aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/man/es/mplayer.1
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/man/es/mplayer.1')
-rw-r--r--DOCS/man/es/mplayer.17567
1 files changed, 0 insertions, 7567 deletions
diff --git a/DOCS/man/es/mplayer.1 b/DOCS/man/es/mplayer.1
deleted file mode 100644
index 213780bb84..0000000000
--- a/DOCS/man/es/mplayer.1
+++ /dev/null
@@ -1,7567 +0,0 @@
-.\" synced with 1.685
-.\" Encoding: iso-8859-1
-.\" MPlayer (C) 2000-2010 El equipo de MPlayer
-.\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun,
-.\" Jonas Jermann y traducida al español por Juan Martín López.
-.\"
-.\" FIXME: break lines longer than 80 characters; remove trailing whitespaces
-.\" FIXME: New sentences need to start on new lines.
-.
-.\" FIXME: Partir las líneas que contienen más de 80 caracteres;
-.\" FIXME: Las nuevas frases deben comenzar en nuevas líneas.
-.\" Arreglado hasta la línea 1131.
-.\"
-.\" Traducido hasta la línea 4483 hay que revisar también las anteriores para
-.\" detectar algunos pequeños cambios.
-.
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.\" Definiciones de Macros
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.
-.\" define la indentación para las subopciones
-.nr SS 5
-.\" añade una nueva subopción
-.de IPs
-.IP "\\$1" \n(SS
-..
-.\" principio del primer nivel de subopciones, finaliza con .RE
-.de RSs
-.RS 10
-..
-.\" principio del segundo nivel de subopciones
-.de RSss
-.PD 0
-.RS \n(SS+3
-..
-.\" final del segundo nivel de subopciones
-.de REss
-.RE
-.PD 1
-..
-.
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.\" Título
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.
-.TH MPlayer 1 "2006-10-15" "Proyecto MPlayer" "El Reproductor de Películas"
-.
-.SH NOMBRE
-mplayer \- reproductor de películas
-.br
-mencoder \- codificador de películas
-.
-.
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.\" Sinopsis
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.
-.SH SINOPSIS
-.na
-.nh
-.B mplayer
-[opciones] [archivo|URL|playlist|\-]
-.
-.br
-.B mplayer
-[opciones] fichero1
-[opciones específicas] fichero2 [opciones específicas]
-.
-.br
-.B mplayer
-[opciones]
-{grupo de ficheros y opciones}
-[opciones específicas del grupo]
-.
-.br
-.B mplayer
-[dvd|dvdnav]://[título|[título_inicial]-título_final]
-[opciones]
-.
-.br
-.B mplayer
-vcd://pista[/dispositivo]
-.
-.br
-.B mplayer
-tv://[canal]
-[opciones]
-.
-.br
-.B mplayer
-radio://[canal|frecuencia][/capture]
-[opciones]
-.
-.br
-.B mplayer
-pvr://
-[opciones]
-.
-.br
-.B mplayer
-dvb://[numero_tarjeta@]canal
-[opciones]
-.
-.br
-.B mplayer
-mf://máscara
-[\-mf opciones] [opciones]
-.
-.br
-.B mplayer
-[cdda|cddb]://pista[\-pista_final][:velocidad][/dispositivo]
-[opciones]
-.
-.br
-.B mplayer
-cue://archivo[:pista]
-[opciones]
-.
-.br
-.B mplayer
-[fichero|mms[t]|http|http_proxy|rt[s]p|ftp|udp|unsv|smb]://
-[usuario:contraseña@]URL[:puerto] [opciones]
-.
-.br
-.B mplayer
-sdp://fichero
-[opciones]
-.
-.br
-.B mplayer
-mpst://host[:puerto]/URL
-[opciones]
-.
-.br
-.B mplayer
-tivo://host/[list|llist|fsid]
-[opciones]
-.
-.br
-.B gmplayer
-[opciones]
-[\-skin\ skin]
-.
-.br
-.B mencoder
-[opciones] fichero
-[fichero|URL|\-] [\-o\ fichero\ |\ file://fichero\ |
-smb://[usuario:contraseña@]host/ruta_al_fichero]
-.
-.br
-.B mencoder
-[opciones] fichero1
-[opciones específicas] fichero2 [opciones específicas]
-.ad
-.hy
-.
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.\" Descripción
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.
-.SH DESCRIPCIÓN
-.B mplayer
-es un reproductor de películas para Linux (funciona en muchas otras plataformas
-y arquitecturas de CPU, vea la documentación).
-Reproduce la mayoría de los ficheros MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM,
-QT/\:MOV/\:MP4, ogg/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM and RoQ,
-soportados de forma nativa y otros codecs binarios.
-Además puede ver VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 e incluso películas
-WMV.
-.PP
-MPlayer soporta un amplio rango de controladores de salida de video y de
-audio.
-Funciona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB,
-Quartz, Mac OS X CoreVideo, pero también puede usar GGI, SDL (y todos sus
-controladores), VESA (en cualquier tarjeta compatible con VESA, incluso sin X11)
-, algunos controladores de tarjetas específicas a bajo nivel (par Matrox, 3Dfs y
- ATI) y algunas tarjetas decodificadoras de MPEG por hardware, tales como
-Siemens DVB, Hauppauge PVR (IVTV), DXR2 y DXR3/\:Hollywood+.
-La mayoría de ellos soportan escalado por software o por hardware, para que
-pueda disfrutar de las películas en modo de pantalla completa.
-.PP
-MPlayer tiene información en pantalla (OSD, On Screen Display) sobre el estado,
-subtítulos grandes y bonitos con suavizado de bordes y realimentación visual de
-los controles con teclado.
-Tipos de letra Europeo/\:ISO8859\-1,2 (Húngaro, Inglés, Checoslovaco, etc),
-Cirílico y Koreano se soportan en 12 formatos de subtítulos (MicroDVD, SubRip,
-OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS y el nuestro:
-MPsub) así como subtítulos DVD (cadenas SPU, VOBsub y Closed Captions).
-.PP
-.B mencoder
-(Codificador de Películas de MPlayer) es un codificador simple de películas,
-diseñado para codificar películas que se pueden reproducir con MPlayer (vea
-más arriba) a otros formatos también reproducibles con MPlayer (vea más abajo).
-Codifica a MPEG-4 (DivX/Xvid), cualquier codec de libavcodec y audio en
-PCM/\:MP3/\:VBRMP3 en 1, 2 o 3\ pasadas.
-Además, tiene habilidades para copiar flujos, un potente sistema de filtros
-(recortar, expandir, girar, post-procesar, rotar, escalar, ruidos,
-conversión rgb/\:yuv) y más.
-.PP
-.B gmplayer
-es MPlayer con una interfaz gráfica para el usuario.
-Tiene las mismas opciones que MPlayer.
-.PP
-Se pueden encontrar ejemplos de uso para familiarizarle rápidamente con el
-manejo del programa al final de esta página del manual
-.PP
-.B ¡Lea también la documentación HTML!
-.
-.
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.\" Control interactivo
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.
-.SH "CONTROL INTERACTIVO"
-MPlayer tiene una capa de control totalmente configurable, dirigida por órdenes,
- que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón, un mando de
-juegos o un mando a distancia (usando LIRC). Vea la opción \-input para conocer
-las maneras de configurarlo.
-.TP
-.B control por teclado
-.PD 0
-.RSss
-.IPs "<\- y \->"
-Posiciona atrás/\:adelante 10 segundos.
-.IPs "arriba y abajo"
-Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto.
-.IPs "repág y avpág"
-Posiciona atrás/\:adelante 10 minutos.
-.IPs "[ y ]"
-Aumenta/disminuye la velocidad de reproducción en un 10%
-.IPs "{ y }"
-Dobla/Divide la velocidad de reproducción.
-.IPs "Retroceso"
-Devuelve la reproducción a la velocidad normal.
-.IPs "< y >"
-retrocede/\:avanza en la lista de reproducción.
-.IPs "INICIO y FIN"
-siguiente/\:previa entrada del árbol de reproducción en la lista actual.
-.IPs "INS y SUPR"
-siguiente/\:previa fuente alternativa (solo para listas de reproducción ASX).
-.IPs "p / ESPACIO"
-Pausa la película (cualquier tecla para salir del modo pausa).
-.IPs ".\ \ \ \ "
-Paso adelante. Pesionar una vez detiene la película.
-Cada pulsación posterior reproduce un frame y detiene la película otra vez
-(cualquier otra tecla hace retornar al modo normal).
-.IPs "q / ESC"
-Detiene la película y sale.
-.IPs "+ y \-"
-Ajusta el retardo de audio por +/\- 0.1 segundos.
-.IPs "/ y *"
-Decrementa/\:incrementa el volumen.
-.IPs "9 and 0"
-Decrementa/\:incrementa el volumen.
-.IPs "m\ \ \ \ "
-Silencia el sonido.
-.IPs "_ (sólo MPEG-TS and libavformat)"
-Alterna entre las pistas de vídeo disponibles
-.IPs "# (sólo MPEG, Matroska, AVI y libavformat)"
-Alterna entre las pistas de audio disponibles
-.IPs "f\ \ \ \ "
-Cambia al modo de pantalla completa (vea también \-fs).
-.IPs "T\ \ \ \ "
-Cambia al modo siempre-visible (vea también \-ontop).
-.IPs "w y e"
-Decrementa/\:incrementa el rango de pan y scan.
-.IPs "o\ \ \ \ "
-Cambia entre los estados de OSD: nada / posición / posición + tiempo posición +
-tiempo + tiempo total.
-.IPs "d\ \ \ \ "
-Cambia el saltarse imágenes.
-cambia entre los estados del salto de imágenes: nada / saltar el mostrar
-en pantalla / saltar decodificación (vea \-framedrop y \-hardframedrop).
-.IPs "v\ \ \ \ "
-Cambia la visibilidad de los subtítulos.
-.IPs "j\ \ \ \ "
-Alterna entre los subtítulos disponibles.
-.IPs "y/g\ \ \ \ "
-Paso adelante/atrás en la lista de subtítulos
-.IP "F\ \ \ \ "
-Cambia la visibilidad de "subtítulos forzados".
-.IPs "a\ \ \ \ "
-Cambia la alineación de los subtítulos: arriba/\:enmedio/\:abajo.
-.IPs "x y z"
-Ajusta el retardo de subtítulos por +/\:- 0.1 segundos.
-.IPs "r y t"
-Mueve los subtítulos arriba/\:abajo.
-.IPs "i (sólo modo \-edlout)"
-Establece una marca EDL.
-.IPs "s (sólo \-vf screenshot)"
-Realiza una captura de pantalla.
-.IPs "S (sólo \-vf screenshot)"
-Comienza/para la toma de capturas de pantalla.
-.IPs "I\ \ \ \ "
-Muestra el nombre del fichero que se está reproduciendo en pantalla.
-.IPs "D (sólo \-vo xvmc, \-vf yadif, \-vf kerndeint)"
-Activa/desactiva el desentrelazador.
-.PD 1
-.PP
-(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa una salida de video
-acelerada por hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), el ecualizador por software
-(\-vf eq o \-vf eq2) o el filtro de tonalidad (\-vf hue).)
-.PP
-.PD 0
-.IPs "1 y 2"
-Ajusta el contraste.
-.IPs "3 y 4"
-Ajusta el brillo.
-.IPs "5 y 6"
-Ajusta el matiz.
-.IPs "7 y 8"
-Ajusta la saturación.
-.PD 1
-.PP
-(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa quartz o el
-controlador de vídeo de corevideo)
-.PP
-.PD 0
-.IPs "command + 0"
-Cambia el tamaño de la ventana a la mitad de su tamaño.
-.IPs "command + 1"
-Cambia el tamaño de la ventana a su tamaño original.
-.IPs "command + 2"
-Cambia el tamaño de la ventana al doble su tamaño original.
-.IPs "command + f"
-Cambia al modo de pantalla completa (vea también \-fs).
-.IPs "command + [ and command + ]"
-Establece el canal alfa de la ventana de la película.
-.PD 1
-.PP
-(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa el controlador de
-vídeo sdl)
-.PP
-.PD 0
-.IPs "c\ \ \ \ "
-Alterna entre los diferentes modos de pantalla completa.
-.IPs "n\ \ \ \ "
-Vuelve al modo original.
-.PD 1
-.PP
-(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa un teclado
-multimedia)
-.PP
-.PD 0
-.IPs "PAUSE"
-pausa.
-.IPs "STOP\ \ \ \ "
-Detiene la reproducción y sale.
-.IPs "PREVIOUS and NEXT"
-Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto.
-.PD 1
-.PP
-(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se ha compilado con soporte
- para la interfaz gráfica y tienen precedencia sobre las anteriores)
-.PP
-.PD 0
-.IPs "ENTER"
-Comienza la reproducción.
-.IPs "ESC\ \ \ \ "
-Detiene la reproducción.
-.IPs "l\ \ \ \ "
-Carga un fichero.
-.IPs "t\ \ \ \ "
-Carga los subtítulos.
-.IPs "c\ \ \ \ "
-Abre el navegador de temas.
-.IPs "r\ \ \ \ "
-Abre el diálogo de preferencias.
-.PD 1
-.PP
-(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se ha compilado con soporte
- para la TV o DVB y tienen precedencia sobre las anteriores)
-.PP
-.PD 0
-.IPs "h and k"
-Selecciona el canal anterior/siguiente.
-.IPs "n\ \ \ \ "
-Cambia la norma.
-.IPs "u\ \ \ \ "
-Cambia la lista de canales.
-.PD 1
-.PP
-(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se ha compilado con soporte
- para dvdnav: se usan para navegar por los menús)
-.PP
-.PD 0
-.IPs "Teclado numérico 8"
-Selecciona el botón hacia arriba.
-.IPs "Teclado numérico 2"
-Selecciona el botón hacia abajo.
-.IPs "Teclado numérico 4"
-Selecciona el botón hacia la izquierda.
-.IPs "Teclado numérico 6"
-Selecciona el botón hacia la derecha.
-.IPs "Teclado numérico 5"
-Vuelve al menú principal.
-.IPs "Teclado numérico 7"
-Vuelve al menú más cercano (el orden preferido es: capítulo->título->raíz).
-.IPs "Teclado numérico INTRO"
-Confirma la elección.
-.PD 1
-.
-.TP
-.B control del ratón
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "Botón 3 y Botón 4"
-Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto.
-.IPs "Botón 4 y Botón 5"
-Aumenta/disminuye el volumen
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B control del joystick
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "izquierda y derecha"
-Posiciona atrás/\:adelante 10 segundos.
-.IPs "arriba y abajo"
-Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto.
-.IPs "botón 1"
-Pausa
-.IPs "botón 2"
-Cambia los estados OSD: ninguno / búsqueda / búsqueda + contador / búsqueda +
-contador+ tiempo total.
-.IPs "botón 3"
-Aumenta/disminuye el volumen
-.RE
-.PD 1
-.
-.
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.\" Opciones
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.
-.SH "USO"
-Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, \& el
-opuesto a la opción \-fs es \-nofs.
-.PP
-Si una opción está marcada como (XXX solamente), solo funcionará en combinación
-con la opción XXX o si está compilado con soporte XXX.
-.PP
-.I NOTA:
-El analizador de subopciones (se usa por ejemplo para las subopciones \-ao pcm)
-soporta un modo especial de escape de cadenas pensado para usarse con interfaces
-gráficas de usuario externas.
-.br
-Tienen el siguiente formato:
-.br
-%n%string_of_length_n
-.br
-.I EJEMPLOS:
-.br
-mplayer \-ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi
-.br
-O en un script:
-.br
-mplayer \-ao pcm:file=%`expr length "$NAME"`%"$NAME" test.avi
-.PP
-.
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.\" Ficheros de configuración
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.
-.SH "FICHEROS DE CONFIGURACIÓN"
-Puede escribir todas sus opciones en ficheros de configuración que serán leídos
-cada vez que se ejecute MPlayer/MEncoder.
-El archivo de configuración del sistema global 'mplayer.conf' está en su
-directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer
-o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), el específico de usuario
-es '~/\:.mplayer/\:config'. El fichero de configuración para
-MEncoder es mencoder.conf en su directorio de configuración
-(p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer) el específico
-de usuario es '~/\:.mplayer/mencoder.conf'.
-Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez
-las que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas.
-La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya
-después de un '#' es considerado un comentario.
-Las opciones que funcionan sin valores pueden ser activadas estableciendo
-su valor a 'yes' o '1' o 'true' y desactivadas estableciendo su valor a 'no'
-o '0' o 'false'. Incluso las subopciones pueden se especificadas de este modo.
-.PP
-También puede escribir ficheros de configuración para ficheros específicos.
-Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi'
-cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y
-colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el fichero mientras use la
-opción \-use\-filedir\-conf (tanto en la línea de comandos como en el fichero de
-configuración global).
-.PP
-.I "EJEMPLO DE FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE MPLAYER:"
-.sp 1
-.nf
-# Usar controlador de Matrox por defecto.
-vo=xmga
-# Me encanta practicar manualidades mientras veo vídeos.
-flip=yes
-# Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png,
-# empezando con mf://mascaradearchivo
-mf=type=png:fps=25
-# Las imágenes en negativo son extrañamente bonitas.
-vf=eq2=1.0:\-0.8
-.fi
-.PP
-.I "EJEMPLO DE FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE MENCODER:"
-.sp 1
-.nf
-# Establece la salida de Mencoder a un fichero por defecto.
-o=encoded.avi
-# Las 4 siguientes líneas permiten a mencoder tv:// comenzar la captura
-# inmediatamente.
-oac=pcm=yes
-ovc=lavc=yes
-lavcopts=vcodec=mjpeg
-tv=driver=v4l2:input=1:width=768:height=576:device=/dev/video0:audiorate=48000
-# conjunto de opciones por defecto más complejo.
-lavcopts=vcodec=mpeg4:autoaspect=1
-lameopts=aq=2:vbr=4
-ovc=lavc=1
-oac=lavc=1
-passlogfile=pass1stats.log
-noautoexpand=1
-subfont-autoscale=3
-subfont-osd-scale=6
-subfont-text-scale=4
-subalign=2
-subpos=96
-spuaa=20
-.fi
-.
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.\" Perfiles
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.
-.SH "PERFILES"
-Para facilitar el trabajo con diferentes configuraciones se pueden definir
-perfiles en los ficheros de configuración. Un perfil comienza con su nombre
-entre corchetes, p.e.\& '[mi-perfil]'.
-Todas las opciones que le sigan serán parte del perfil.
-Se puede definir una descripción (mostrada por \-profile help) con la opción
-profile-desc.
-Para acabar el perfil, comience otro o use el nombre de perfil default para
-seguir con las opciones normales.
-.fi
-.PP
-.I "PERFIL DE EJEMPLO DE MENCODER:"
-.sp 1
-.nf
-
-[mpeg4]
-profile-desc="Codificación MPEG4"
-ovc=lacv=yes
-lavcopts=vcodec=mpeg4:vbitrate=1200
-
-[mpeg4\-hq]
-profile-desc="Codificación HQ MPEG4"
-profile=mpeg4
-lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes
-.fi
-.
-.SH "OPCIONES GENERALES"
-.
-.TP
-.B \-codecs\-file <nombrearchivo> (Vea también \-afm, \-ac, \-vfm y \-vc.)
-Usa el archivo codecs.conf especificado en lugar del instalado por sistema o el
-interno.
-.
-.TP
-.B \-include <archivo\ de\ configuración>
-Archivo de configuración específico que se consultará después del que haya por
-defecto.
-.
-.TP
-.B \-list\-options
-Saca por pantalla todas las opciones disponibles
-.
-.TP
-.B \-msgcharset <charset>
-Convierte los mensajes de la consola al conjunto de caracteres especificado
-(default: autodetect). El texto se codificará con el parámetro especificado con
-la opción de configuración \-\-charset. Establézcalo a noconv para inhabilitar
-la conversión (por e.j.\& problemas con iconv ).
-.br
-.I NOTA:
-La opción tiene efecto después de que el analizador de la línea de comandos ha
-finalizado. La variable de entorno MPLAYER_CHARSET puede ayudarle a deshacerse
-de las primeras líneas de salida estropeada.
-.TP
-.B \-msglevel <all=<nivel>:<módulo>=<nivel>:...>
-Controla la cantidad de mensajes para cada módulo. El módulo 'all' cambia la
-cantidad de mensajes para el resto de módulos no especificados en la línea de
-comandos. Vea '\-msglevel help' para una lista de todos los módulos.
-.br
-.I NOTA:
-Los mensajes mostrados antes de que la línea de comandos haya sido analizada
-únicamente pueden ser controlados por la variable de entorno MPLAYER_VERBOSE
-que se aplica a todos los módulos.
-.br
-Niveles disponibles:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-1"
-completo silencio
-.IPs " 0"
-únicamente mensajes fatales
-.IPs " 1"
-mensajes de error
-.IPs " 2"
-mensajes de aviso
-.IPs " 3"
-mensajes de ayuda cortos
-.IPs " 4"
-mensajes de información
-.IPs " 5"
-mensajes de estado (aquellos ocultos por \-quiet)
-.IPs " 6"
-mensajes prolijos.
-.IPs " 7"
-nivel de detección de errores 2
-.IPs " 8"
-nivel de detección de errores 3
-.IPs " 9"
-nivel de detección de errores 4
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B "\-quiet\ \ "
-Hace que MPlayer muestre menos información; en particular oculta la línea de
-estado (i.e.\& A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) que no será mostrada.
-Es particularmente útil en terminales lentos o donde no funciona bien el manejo
-del retorno de carro (i.e.\& \\r).
-.
-.TP
-.B \-priority <prio> (sólo Windows)
-Establece la prioridad de acuerdo a un conjuto de prioridades predefinidas
-disponibles bajo Windows.
-Posibles valores de <prio>:
-.RSs
-idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime
-.RE
-.sp 1
-.RS
-.I AVISO:
-Usar la prioridad realtime puede causar un cuelgue del sistema.
-.RE
-.TP
-.B \-profile <perfil1,perfil2,...>
-Usa los perfiles dados, \-profile muestra una lista con todos los perfiles
-definidos.
-.
-.TP
-.B \-really\-quiet (vea también \-quiet)
-Muestra incluso menos mensajes de salida y de estado que con la opción \-quiet.
-.
-.TP
-.B \-show\-profile <perfil>
-Muestra la descripción y el contenido de un perfil.
-.
-.TP
-.B \-use\-filedir\-conf
-Busca un fichero de configuración específico en el mismo directorio que el
-fichero que se va a reproducir.
-.br
-.I AVISO:
-Puede ser peligroso si se reproduce desde un lugar desconocido.
-.
-.TP
-.B \-v, \-verbose
-Aumenta el nivel de prolijo, un nivel por cada \-v encontrado en
-la línea de comandos.
-.
-.
-.
-.SH "OPCIONES DEL REPRODUCTOR (SOLO MPLAYER)"
-.
-.TP
-.B \-autoq <calidad> (use con \-vf [s]pp)
-Cambia dinámicamente el nivel de postprocesado dependiendo del tiempo de CPU
-disponible.
-El número que especifique será el máximo nivel usado.
-Lo normal es que pueda usar cualquier número grande.
-Deberá usar \-vf [s]pp sin parámetros para que esto funcione.
-.
-.TP
-.B \-autosync <factor>
-Ajusta gradualmente la sincronización A/\:V basada en medidas de retardo de
-audio.
-Especificando \-autosync\ 0, por defecto, causa que el tiempo de imágenes esté
-basado completamente en medidas de retardo de audio.
-Especificando \-autosync\ 1 hará lo mismo, pero se se usará sutilmente el
-algoritmo de corrección de A/\:V.
-Un ratio de imágenes de video irregular que funciona bien con \-nosound puede
-incluso mejorarse estableciendo este a un valor entero mayor que 1.
-Cuanto más alto sea el valor, más cerca se estará de la sincronización de
-\-nosound. Pruebe \-autosync\ 30 para suavizar problemas con controladores de
-sonido que no implementan una medida del retardo de audio perfecta.
-.sp 1
-Con este valor, si ocurre un desplazamiento de sincronización A/\:V grande sólo
-pasarán 1 o 2\ segundos hasta estabilizarse.
-Este retardo en tiempo de reacción a repentinos desplazamientos A/\:V debe ser
-el único efecto colateral de activar esta opción, para todos los controladores
-de sonido.
-.
-.TP
-.B \-benchmark
-Muestra algunas estadísticas en uso de CPU e imágenes eliminadas al final de
-la reproducción.
-Úselo en combinación con \-nosound y \-vo null para medida del rendimiento del
-codec de vídeo.
-.br
-.I NOTA:
-Con esta opción MPlayer ignorará la duración de las imágenes mientras reproduzca
-sólo vídeo (puede ver esto como un valor infinito de fps).
-.
-.TP
-.B \-colorkey <número>
-Cambia el colorkey a un valor RGB de su elección.
-0x000000 es negro y 0xffffff es blanco.
-Solo soportado por los controladores de salida de video cvidix, fbdev, svga,
-vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (vea \-vo xv:ck), xvmc (vea \-vo xv:ck)
-y directx.
-.TP
-.B \-nocolorkey
-Desactiva el colorkeying.
-Sólo soportado por los controladores de salida de video cvidix, fbdev, svga,
-vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (vea \-vo xv:ck), xvmc (vea \-vo xv:ck)
-y directx.
-.
-.TP
-.B \-correct\-pts (experimental)
-Cambia MPlayer a un modo experimental en el que las marcas de tiempo para las
-imágenes de vídeo se calculan de una forma diferente y se soportan los filtros
-de vídeo que añaden nuevas imágenes o modifican las marcas de tiempo de los
-existentes. Se pueden ver las marcas de tiempo mas precisas por ejemplo cuando
-se reproducen subtítulos sincronizados a cambios de escena con la opción \-ass.
-Sin \-correct\-pts seguramente la sincronización irá desplazada algunas imágenes.
-Esta opción no funciona correctamente con algunos demuxers y codecs.
-.
-.TP
-.B \-crash\-debug (CÓDIGO DE DETECCIÓN DE ERRORES)
-Automáticamente añade gdb sobre un fallo o SIGTRAP.
-El soporte debe estar compilado añadiendo \-\-enable\-crash\-debug en
-la fase de configurado.
-.
-.TP
-.B \-edlout <nombredearchivo> (EDL solamente)
-Crea un nuevo archivo y escribe lista de decisión de edición (EDL) al mismo.
-Durante la reproducción, cuando el usuario pulse 'i', una entrada para saltar
-los últimos dos segundos de reproducción será escrita al archivo.
-Esto proporciona un punto de partida para que el usuario pueda ajustar de
-manera fina las entradas de EDL después.
-Vea http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html para más detalles.
-.
-.TP
-.B \-enqueue (solo GUI)
-Encola los archivos dados en la línea de comandos en la lista de reproducción
-en lugar de reproducirlos inmediatamente.
-.
-.TP
-.B \-fixed\-vo
-Fuerza un sistema de video fijo para múltiples archivos (una (des)inicialización
-para todos los archivos).
-Por lo tanto sólo se abrirá una ventana para todos los archivos.
-Actualmente los siguientes controladores funcionan bien con fixed-vo: gl, gl2,
-mga, svga, x11, xmga, xv, xvidix y dfbmga.
-.
-.TP
-.B \-framedrop (vea también \-hardframedrop)
-Se salta la representación de algunas imágenes para mantener la sincronización
-A/\:V en sistemas lentos.
-Los filtros de vídeo no se aplican a estas imágenes.
-Para los marcos tipo B el proceso de decodificación es completamente saltado.
-.
-.TP
-.B \-(no)gui
-Habilita o inhabilita la interfaz gráfica (la acción por defecto depende del
-nombre del binario).
-Únicamente funciona si se usa como primer argumento de la línea de
-comandos. No funciona como opción en el fichero de configuración.
-.
-.TP
-.B \-h, \-help, \-\-help
-Muestra un pequeño sumario de las opciones.
-.
-.TP
-.B \-hardframedrop
-Salto mayor de imágenes (puede romper la decodificación).
-¡Lleva a distorsiones de la imagen!
-.
-.TP
-.B \-identify
-Atajo para \-msglevel identify=4.
-Muestra parámetros del archivo en un formato fácilmente analizable.
-También muestra información sobre los lenguajes y los IDs de los subtítulos
-y las pista de audio. En algunos casos puede obtener más información
-usando \-msglevel identify=6.
-Por ejemplo, para un DVD mostrará la duración de cada título así como
-el ID del disco.
-El script wrapper TOOLS/\:midentify suprime todas las otras salidas de MPlayer
-y (con suerte) muestra los nombres de archivo.
-.
-.TP
-.B \-idle (vea también \-slave)
-Hace que MPlayer espere en un modo ocioso en vez de salir cuando no hay un
-fichero para reproducir.
-Es útil sobretodo cuando se ejecuta MPlayer en modo esclavo y puede
-ser controlado a través de comandos de entrada.
-.
-.TP
-.B \-input <comandos>
-Esta opción puede usarse para configurar algunas partes del sistema de entrada.
-Las rutas son relativas a ~/\:.mplayer/.
-.br
-.I NOTA:
-Autorrepetición está soportada actualmente solo por palanca de juegos.
-.sp 1
-Las órdenes disponibles son:
-.sp 1
-.PD 0
-.RSs
-.IPs conf=<fichero>
-Leer input.conf alternativo.
-Si no se da la ruta completa, se asume ~/\:.mplayer/\:<archivo>.
-.IPs ar-delay
-Retardo en mseg antes de empezar a autorrepetir una tecla (0 para inhabilitar).
-.IPs ar-rate
-Número de pulsaciones de tecla a generar por segundo en autorrepetición.
-.IPs keylist
-Muestra todas las teclas a las que pueden asignarse órdenes.
-.IPs cmdlist
-Muestra todas las órdenes para las que pueden asignarse teclas.
-.IPs js-dev
-Especifica el dispositivo de palanca de juegos a usar (por defecto:
-/dev/\:input/\:js0).
-.IPs file=<fichero>
-Lee comandos desde el archivo dado.
-Esto es más útil con un fifo.
-.br
-.I NOTA:
-Cuando el fichero especificado es un fifo MPlayer lo abre de manera que pueda
-hacer 'echo "seek 10" > mp_pipe' y el pipe sigue siendo válido.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-key\-fifo\-size <2\-65000>
-Espeficia el tamaño del FIFO que almacena eventos de teclado (default: 10).
-Un FIFO de tamaño n puede almacenar (n-1) eventos.
-Si es demasiado pequeño se pueden perder algunos eventos (conduciendo
-a "botones de ratón pegados" y efectos similares).
-Si es demasiado grande puede parecer que MPlayer se cuelga
-mientras procesa los eventos almacenados.
-Esta opción se introdujo para obtener el mimso comportamiento que antes,
-establézcalo a 2 para Linux o a 1024 para Windows.
-.
-.TP
-.B \-lircconf <archivo> (LIRC solamente)
-Especifica un archivo de configuración para LIRC (por defecto: ~/\:.lircrc).
-.
-.TP
-.B \-list\-properties
-Imprime todas las propiedades disponibles.
-.
-.TP
-.B \-loop <número>
-Repite la reproducción de la película <número> veces.
-0 significa para siempre.
-.
-.TP
-.B \-menu (menú OSD solamente)
-Activa soporte para menú OSD.
-.
-.TP
-.B \-menu\-cfg <fichero> (menú OSD solamente)
-Usa un menu.conf alternativo.
-.
-.TP
-.B \-menu\-root <valor> (menú OSD solamente)
-Especifica el menú principal.
-.
-TP
-.B \-menu\-startup (menú OSD solamente)
-Muestra el menú principal al comienzo de ejecución.
-.
-.TP
-.B \-mouse\-movements
-Permite a MPlayer recibir eventos del puntero enviados por el controlador
-de vídeo de salida (actualmente sólo los derivados de X11 están soportados).
-Es necesario para seleccionar los botones en los menús de los DVD.
-.
-.TP
-.B \-noconsolecontrols
-Previene que MPlayer lea eventos de teclado desde la entrada estándar.
-Útil cuando lea datos desde la entrada estándar.
-Esto se activa automáticamente cuando se encuentra \- en la línea de órdenes.
-Se trata de situaciones donde debe establecerlo manualmente, por ejemplo
-si abre /dev/\:stdin (o el equivalente en su sistema), usa
-stdin en la lista de reproducción o va a leer desde stdin más tarde
-cargando un archivo o mediante órdenes de carga de archivo en modo esclavo.
-.
-.TP
-.B \-nojoystick
-Desactiva el soporte de joystick.
-.
-.TP
-.B \-nolirc
-Desactiva el soporte para LIRC.
-.
-.TP
-.B \-nomouseinput (X11 solamente)
-Inhabilita la entrada de pulsar/\:soltar botón del ratón (el menú
-contextual de mozplayerxp se basa en esta opción).
-.
-.TP
-.B \-rtc (RTC solamente)
-Activa el uso del RTC de Linux (realtime clock \- /dev/\:rtc) como mecanismo
-de sincronización.
-Esto despierta el proceso cada 1/1024 para comprobar el tiempo actual.
-Es inútil con los kernels modernos de Linux configurados para escritorio
-ya que ellos despiertan el proceso con una precisión similar cuando usan
-el proceso normal de sueño.
-.
-.TP
-.B \-playlist <archivo>
-Reproduce archivos de acuerdo a una lista de reproducción (ASX, Winamp, SMIL,
-o 1 archivo por línea).
-.
-.br
-.I NOTA:
-Esta opción es considerada una entrada como entrada par alas opciones que
-después se aplican solo a los elementos de esta lista de reproducción.
-.br
-FIXME: Esto deber aclararse mejor.
-.
-.TP
-.B \-playing\-msg <cadena>
-Imprime una cadena antes de empezar la reproducción.
-Las siguientes expansiones están soportadas.
-.RSs
-.IPs ${NAME}
-Expande el valor de la propiedad NAME.
-.IPs $(NAME:TEXT)
-Expande TEXT sólo si la propiedad nombre esta disponible.
-.RE
-.TP
-.B \-rtc\-device <dispositivo>
-Usa el dispositivo especificado para la temporización RTC.
-.
-.TP
-.B \-shuffle
-Reproduce archivos en orden aleatorio.
-.
-.TP
-.B \-skin <nombre> (sólo GUI)
-Carga un skin del directorio dado como parámetro bajo el directorio
-por defecto para los skins, /usr/\:local/\:share/\:mplayer/ y
-~/.mplayer/\:skins/.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-skin fittyfene"
-Intenta usar /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/\:fittyfene y
-después ~/.mplayer/\:skins/\:fittyfene.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-slave (vea también \-input)
-Usa el modo esclavo en el cual MPlayer trabaja como backend para otros
-programas.
-En lugar de interceptar eventos de teclado, MPlayer leerá órdenes de stdin.
-.br
-.I NOTA:
-Vea DOCS/\:tech/\:slave.txt y \-input cmdlist para una lista de órdenes como
-esclavo.
-.
-.TP
-.B \-softsleep
-Usa temporizadores software de alta calidad en lugar del RTC.
-Tan preciso como RTC sin requerir privilegios especiales.
-Se paga el precio de un consumo alto de CPU.
-.
-.TP
-.B \-sstep <seg>
-Muestra cada imagen durante <seg> segundos.
-Útil para presentaciones.
-.
-.
-.
-.SH "OPCIONES DE DEMUXER/\:STREAM"
-.
-.TP
-.B \-a52drc <nivel>
-Elige el nivel de Rango Dinámico de Compresión para flujos de audio AC3.
-<nivel> es un valor en coma flotante en rango de 0 a 1, donde 0 significa
-sin compresión y 1 (que es el valor por defecto) significa compresión
-máxima (hace las partes ruidosas más silenciosas y viceversa).
-Esta opción solo muestra un efecto si el flujo AC3 contiene la información
-del rango de compresión requerido.
-.
-.TP
-.B \-aid <id> (vea también \-alang)
-Selecciona canal de audio (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127,
-VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190).
-MPlayer imprime los IDs disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (\-v).
-Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder usará el primer programa
-(si está presente) con el flujo de audio elegido.
-.
-.TP
-.B \-alang <código de país,[código de país, ...]> (vea también \-aid)
-Especifica una lista de prioridades de lenguaje de audio a usar.
-Diferentes formatos de contención usan diferentes códigos de lenguaje.
-Los DVDs usan ISO 639\-1 códigos de lenguaje de dos letras, Matroska, MPEG-TS y
-NUT use ISO 639\-2 códigos de lenguaje de tres letras, mientras OGM usa un
-identificador libre Mplayer imprime los lenguajes disponibles cuando se ejecuta
-en modo prolijo Selecciona el idioma de audio para el DVD y siempre intenta
-reproducir pistas cuyo lenguaje coincide con el código dado.
-MPlayer muestra una lista de los idiomas disponibles cuando se ejecuta
-en modo prolijo (\-v).
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "mplayer dvd://1 \-alang es,en"
-Reproduce en Español y cambia a Inglés si el Español no está disponible.
-.IPs "mplayer \-alang jpn example.mkv"
-Reproduce un fichero Matroska en japonés.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-audio\-demuxer <número> (\-audiofile sólo)
-Fuerza el tipo de audio demuxer para \-audiofile.
-Use un '+' delante del nombre para forzarlo, ¡esto evitará algunos chequeos!.
-Pásele al demuxer uno de los nombres de la lista imprimida por \-audio\-demuxer
-help. Por compatibilidad con versiones anteriores también acepta el ID del
-demuxer como se define en libmpdemux/\:demuxer.h \-audio\-demuxer audio o
-\-audio\-demuxer 17 fuerza MP3.
-.
-.TP
-.B \-audiofile <nombredearchivo>
-Reproduce audio desde un archivo externo (WAV, MP3 u Ogg Vorbis) mientras
-visualiza una película.
-.
-.TP
-.B \-audiofile\-cache <kBytes>
-Habilita caché para el flujo usado por \-audiofile, usando la cantidad
-especificada de memoria.
-.
-.TP
-.B \-bandwidth <valor> (red solamente)
-Especifica el máximo ancho de banda para el streaming de red (para
-servidores que son capaces de enviar contenido en diferentes bitrates).
-Útil si quiere ver contenido multimedia en vivo desde una conexión lenta.
-Con streaming Real RTSP, también se usa para establecer ancho de banda máximo
-de envío, permitiendo un relleno de la cache más rápido y un volcado del stream.
-.
-.TP
-.B \-cache <kBytes>
-Esta opción especifica cuanta memoria se usará (en kBytes) cuando se rellene
-la cache para reproducir un fichero o una URL.
-Especialmente útil para medios lentos.
-.
-.TP
-.B \-cache\-min <porcentaje>
-La reproducción comenzará cuando el umbral de relleno de caché establecido
-con esta opción se alcance.
-.
-.TP
-.B \-cache\-seek\-min <porcentaje>
-Si se tiene que realizar una búsqueda a una posición dentro de porcentaje del
-tamaño de la cache desde la posición actual, MPlayer esperará a que se llene la
-cache hasta esa posición en vez de realizar una búsqueda en el flujo
-(por defecto: 50).
-.
-.TP
-.B \-cdda <opción1:opción2> (CDDA solamente)
-Esta opción puede ser usada para ajustar la lectura de AUDIO-CD de MPlayer.
-.sp 1
-Las opciones disponibles son:
-.RSs
-.IPs speed=<valor>
-Establece la velocidad del CD.
-.IPs paranoia=<0\-2>
-Establece el nivel de paranoia. Otro valor que no sea 0 parece que impide
-la reproducción de cualquier cosa excepto la primera pista.
-.RSss
-0: desactiva la comprobación (por defecto)
-.br
-1: solapa la comprobación solamente
-.br
-2: corrección y verificación completa
-.REss
-.IPs generic-dev=<valor>
-Usa dispositivo genérico SCSI especificado.
-.IPs sector-size=<valor>
-tamaño de lectura atómico
-.IPs overlap=<valor>
-Fuerza el mínimo solapamiento de búsqueda durante la verificación a <valor>
-sectores.
-.IPs toc-bias
-Asume que el desplazamiento inicial de la pista 1 como viene dada en el TOC
-será direccionada como LBA\ 0.
-Algunas unidades Toshiba necesitan esto para obtener los límites de las
-pistas correctamente.
-.IPs toc-offset=<valor>
-Añade <valor> sectores a los valores reportados cuando se direccionan pistas.
-Puede ser negativo.
-.IPs (no)skip
-(Nunca) aceptar reconstrucción imperfecta de datos.
-.RE
-.
-.TP
-.B \-cdrom\-device <ruta al dispositivo>
-Especifica el dispositivo de CD-ROM (por defecto: /dev/cdrom).
-.TP
-.B \-channels <número> (vea también \-af canales)
-Cambia el número de canales de reproducción (por defecto: 2).
-MPlayer pide al decodificador que decodifique el audio en tantos canales como
-se hayan especificado. Entonces depende del decodificador cumplir con la
-petición.
-Normalmente sólo es importante cuando se reproducen vídeos con audio AC3
-(como los DVDs).
-En ese caso la liba52 realiza la decodificación por defecto y mezcla
-correctamente el audio en el número de canales que se han pedido.
-Para controlar directamente el número de canales de salida independientemente
-de canales que han sido decodificados, use el filtro de canales
-.br
-.I NOTA:
-Esta opción es agradecida por los codecs (AC3 solo), filtros (surround) y
-controladores ao (al menos OSS).
-.sp 1
-Las opciones disponibles son:
-.sp 1
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 2
-stereo
-.IPs 4
-surround
-.IPs 6
-5.1 completo
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-chapter <id\ del\ capítulo>[\-<id\ capítulo\ final>] (dvd:// y dvdnav:// solamente)
-Especifica qué capítulo se empieza a reproducir.
-Opcionalmente se especifica en qué capítulo se termina la
-reproducción (por defecto: 1).
-.
-.TP
-.B \-cookies (red solamente)
-Envía cookies cuando hace peticiones HTTP.
-.
-.TP
-.B \-cookies\-file <nombre de archivo> (red solamente)
-Lee cookies HTTP desde el archivo <nombre de archivo>(por defecto: ~/.mozilla/
-y ~/.netscape/) en lugar de leer desde las ubicaciones por defecto.
-Se supone que el archivo está en formato de Netscape.
-.
-.TP
-.B \-delay <sec>
-Establece el retraso en segundos (valor real positivo o negativo).
-.br
-.I NOTA:
-Cuando se usa con MEncoder, no se garantiza que funcione correctamente
-con \-ovc copy; use \-audio\-delay en su lugar.
-.
-.TP
-.B \-ignore\-start
-Ignora el tiempo de comienzo especificado para flujos en ficheros AVI.
-Con MPlayer esto anula los retrasos en los flujos de los ficheros codificados
-con la opción \-audio\-delay.
-Durante la codificación, esta opción previene que MEncoder transfiera los
-tiempos de comienzo del flujo original al nuevo fichero; la
-opción \-audio\-delay no se ve afectada.
-Tenga en cuenta que a veces MEncoder ajusta los tiempos de comienzo del flujo
-automáticamente para compensar con anticipación retrasos debidos a la
-codificación así que no use esta opción para codificar sin haberla probado
-primero.
-.
-.TP
-.B \-demuxer <[+]nombre>
-Fuerza el tipo de demuxer.
-Use un '+' delante del nombre para forzarlo, ¡esto evitará algunas comprobaciones!.
-Pásele al demuxer uno de los nombres de la lista imprimida por \-demuxer help.
-Por compatibilidad con versiones anteriores también acepta el ID del demuxer como
-se define en libmpdemux/\:demuxer.h \-demuxer audio o \-demuxer 17 fuerza MP3.
-.
-.TP
-.B \-dumpaudio (MPlayer solamente)
-Vuelca audio comprimido raw a ./stream.dump (útil con MPEG/\:AC3), en la mayoría del
-resto de casos el fichero resultante no será reproducible si utiliza más de un \-dumpaudio,
-\-dumpvideo, \-dumpstream en la línea de comandos sólo funcionará el último que haya sido
-especificado.
-.
-.TP
-.B \-dumpfile <nombredelarchivo> (MPlayer solamente)
-Especifica en qué archivo debe volcar la salida MPlayer.
-Debe ser usado junto con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream.
-.
-.TP
-.B \-dumpstream (MPlayer solamente)
-Vuelca el flujo raw a ./stream.dump.
-Útil cuando se ripea desde DVD o red.
-Si utiliza más de un \-dumpaudio, \-dumpvideo, \-dumpstream en la línea de
-comandos sólo funcionará el último que haya sido especificado.
-.
-.TP
-.B \-dumpvideo (MPlayer solamente)
-Vuelca flujo de vídeo comprimido raw a ./stream.dump (no es muy usable).
-Si utiliza más de un \-dumpaudio, \-dumpvideo, \-dumpstream en la línea
-de comandos sólo funcionará el último que haya sido especificado.
-.
-.TP
-.B \-dvbin <opciones> (DVB solamente)
-Pasa los siguientes parámetros al módulo de entrada de DVB, para
-no usar los valores por defecto:
-.sp 1
-.PD 0
-.RSs
-.IPs card=<1\-4>
-Especifica el número de tarjeta usada 1\-4 (por defecto: 1).
-.IPs file=<archivo>
-Ordena a MPlayer que lea los canales desde la lista <archivo>.
-Por defecto es ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl} (basado en su tipo
-de tarjeta) o ~/.mplayer/\:channels.conf como última opción.
-.IPs timeout=<1\-30>
-Número máximo de segundos a esperar cuando configurar una frecuencia antes
-de darse por vencido (por defecto: 30).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-dvd\-device <ruta\ al\ dispositivo> (DVD solamente)
-Especifica el dispositivo de DVD (por defecto: /dev/\:dvd).
-También puede especificar un directorio que contenga los ficheros copiados
-previamente directamente de un DVD (con p.e.\& vobcopy).
-Tenga en cuenta que usar \-dumpstream es normalmente una forma mejor
-para copiar los títulos del DVD en primer lugar (vea los ejemplos).
-.
-.TP
-.B \-dvd\-speed <factor o velocidad en KB/s> (DVD solamente)
-Intenta limitar la velocidad del DVD (por defecto: 0, sin cambios).
-La velocidad base del DVD 1350KB/s, así que un lector 8x puede leer a velocidades
-hasta 10800KB/s.
-Velocidades más pequeñas hacen la unidad más silenciosa, para ver
-DVDs 2700KB/s debería ser suficientemente rápido y silencioso.
-MPlayer resetea la velocidad del dispositivo a la velocidad por defecto al
-cerrarse p.e.\& \-dvd\-speed 8 seleciona 10800KB/s.
-.br
-.I NOTA:
-Se necesita acceso de escritura al dispositivo de DVD para poder cambiar la velocidad.
-.
-.TP
-.B \-dvdangle <ángulo\ id> (DVD solamente)
-Algunos discos DVD contienen escenas que pueden verse desde múltiples ángulos.
-Aquí puede usted decirle a MPlayer qué ángulos desea usar (por defecto: 1).
-.
-.TP
-.B \-edl <nombredearchivo>
-Habilita acciones de edición de lista de decisión (EDL) durante la reproducción.
-El video puede ser saltado y el audio silenciado y activado de acuerdo a unas
-entradas dadas en el archivo.
-Vea http://www.mplayer-hq.hu/DOCS/HTML/en/edl.html para detalles sobre como usar esta
-característica.
-.
-.TP
-.B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|tamaño[b|kb|mb]> (vea también \-ss y \-sb)
-Para en un tiempo o tamaño dado.
-.br
-.I NOTA:
-La posición por tamaño sólo está habilitada para MEncoder y no será precisa, ya que
-únicamente puede parar en un límite del frame.
-Cuando se usa en conjunción con la opción \-ss, el tiempo especificado por \-endpos
-se adelantará los segundos indicados por \-ss.
-.sp 1
-.I EJEMPLOS:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-endpos 56"
-Para a los 56 segundos.
-.IPs "\-endpos 01:10:00"
-Para a la hora y 10 minutos.
-.IPs "\-ss 10 \-endpos 56"
-Para al minuto y 6 segundos.
-.IPs "\-endpos 100mb"
-Sólo codifica 100 MB.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-forceidx
-Fuerza la reconstrucción del índice.
-Útil para archivos con índice mal (desincronización A/\:V, etc).
-Activa la posibilidad de búsquedas en archivos donde no era posible.
-Puede arreglar el índice permanentemente con MEncoder (vea la documentación).
-.br
-.I NOTA:
-Esta opción solo funciona si el dispositivo soporta búsquedas
-(p.e.\& no se puede usar con stdin, pipe, etc).
-.
-.TP
-.B \-fps <valor en coma flotante>
-Sobreescribe la tasa de imágenes por segundo.
-Útil si el valor original es incorrecto o no existe.
-.
-.TP
-.B \-frames <número>
-Reproduce/\:convierte solo los primeros <número> frames, y luego termina.
-.
-.TP
-.B \-hr\-mp3\-seek (MP3 solamente)
-Posicionamiento MP3 de alta resolución.
-Activo cuando se reproduce desde un archivo MP3 externo, y se necesita
-búsqueda en una posición concreta para mantener la sincronización A/\:V.
-Puede ser lento especialmente cuando se posiciona hacia atrás \- tiene
-que rebobinar hasta el principio para encontrar el marco exacto.
-.
-.TP
-.B \-idx (vea también \-forceidx)
-Reconstruye el índice de los archivos en los que no se encuentra, permitiendo
-búsquedas.
-Es útil con descargas rotas/\:incompletas, o archivos que están mal creados.
-.br
-.I NOTA:
-Esta opción solo funciona si el medio soporta búsquedas
-(p.e.\& no con stdin, pipe, etc).
-.
-.TP
-.B \-ipv4\-only\-proxy (red solamente)
-Se salta el proxy para direcciones IPv6.
-Sigue siendo usado para conexiones IPv4.
-.
-.TP
-.B \-loadidx <archivo índice>
-El archivo desde el que se leerán los datos de índice del video guardados
-con \-saveidx.
-Este índice se usará para las búsquedas, usándose con preferencia ante los
-datos de índice contenidos en el archivo AVI.
-MPlayer no intentará evitar que se cargue un archivo de índice generado
-desde un AVI diferente, pero tenga por seguro que causará resultados
-no favorables.
-.br
-.I NOTA:
-Esta opción es obsoleta ahora que MPlayer tiene soporte para OpenDML.
-.
-.TP
-.B \-mc <segundos/\:marco>
-Máxima sincronización A-V por marco (en segundos).
-.
-.TP
-.B \-mf <opción1:opción2:...>
-Usado cuando se decodifica de archivo múltiple de PNG o JPEG.
-.sp 1
-Las opciones disponibles son:
-.sp 1
-.PD 0
-.RSs
-.IPs w=<valor>
-ancho de salida (autodetectado)
-.IPs h=<valor>
-alto de salida (autodetectado)
-.IPs fps=<valor>
-fps de la salida (por defecto: 25)
-.IPs type=<valor>
-tipo de archivos de salida (disponibles: jpeg, png, tga, sgi)
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-ni (AVI solamente)
-Fuerza el uso de analizador de AVI no-entrelazado (corrige la reproducción
-de archivos AVI en mal estado).
-.
-.TP
-.B \-nobps (AVI solamente)
-No usa un valor medio de bytes/\:seg para sincronización A-V.
-Ayuda con algunos archivos AVI que tienen la cabecera en mal estado.
-.
-.TP
-.B \-noextbased
-Invalida la selección del demuxer basada en extensión del nombre de
-archivo.
-Por defecto, cuando un tipo de archivo (demuxer) no puede ser detectado
-con fiabilidad (el archivo no tiene cabecera o no es demasiado fiable),
-la extensión del nombre del archivo es usada para seleccionar el demuxer.
-Siempre se intenta comprobar la selección por el contenido del archivo.
-.
-.TP
-.B \-passwd <contraseña> (vea también la opción \-user) (red solamente)
-Especifica una contraseña para autenticación HTTP.
-.
-.TP
-.B \-prefer\-ipv4 (red solamente)
-Usa IPv4 en las conecciones de red.
-Si falla, usa IPv6 automáticamente.
-.
-.TP
-.B \-prefer\-ipv6 (red solamente)
-Usa IPv6 para las conecciones de red.
-Si falla, usa IPv4 automáticamente.
-.TP
-.B \-pvr <opción1:opción2:...> (solamente PVR)
-Esta opción ajusta varias opciones del módulo de captura PVR.
-Tiene que usarse con cualquier hardware codificador MPEG soportado
-por el driver V4L2.
-Se conoce que funciona con Hauppauge WinTV PVR\-150/250/350/500
-y todas las tarjetas basadas en IVTV. Tenga en cuenta que sólo los kernels de Linux
-2.6.18 y superiores pueden manejar flujos MPEG a través de la capa V4L2.
-Para la captura y visionado de un flujo MPEG por hardware con MPlayer,MEncoder
-use 'pvr://' como la url de la película.
-.sp 1
-Las opciones disponibles son:
-.RSs
-.IPs aspect=<0\-3>
-Especifica el ratio de la entrada:
-.RSss
-0: 1:1
-.br
-1: 4:3 (por defecto)
-.br
-2: 16:9
-.br
-3: 2.21:1
-.REss
-.IPs arate=<32000\-48000>
-Especifica el ratio de codificación del audio (por defecto: 48000 Hz,
-disponibles: 32000, 44100 y 48000 Hz).
-.IPs alayer=<1\-3>
-Especifica la capa de codificación MPEG para el audio (por defecto: 2).
-.IPs abitrate=<32\-448>
-Especifica el bitrate de codificación del audio (por defecto: 384).
-.IPs amode=<valor>
-Especifica el modo de codificación del audio.
-Los posibles valores son: 'stereo', 'joint_stereo', 'dual' y 'mono'
-(por defecto: stereo).
-.IPs vbitrate=<valor>
-Especifica el valor medio del bitrate de la codificación de vídeo
-(por defecto: 6).
-.IPs vmode=<valor>
-Especifica el valor de codificación de vídeo.
-.RSss
-vbr: BitRate variable (por defecto)
-.br
-cbr: BitRate constante
-.REss
-.IPs fmt=<valor>
-Escoge un formato MPEG para la codificación
-.RSss
-ps: MPEG-2 Flujo de programa (por defecto)
-.br
-ts: MPEG-2 Flujo de transporte
-.br
-mpeg1: MPEG-1 Flujo de sistema
-.br
-vcd: Flujo compatible con Video CD
-.br
-svcd: Flujo compatible con Super Video CD
-.br
-dvd: Flujo compatible con DVD
-.REss
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-rawaudio <opción1:opción2:...>
-Esta opción le permite reproducir archivos de audio raw, debe usarse junto
-con la opción \-demuxer rawaudio.
-También puede usarse para reproducir audio CDs que no son 44KHz 16-bit
-estéreo.
-Para reproducir flujos crudos AC3 use \-rawaudio on:format=0x2000.
-.sp 1
-Las opciones disponibles son:
-.sp 1
-.PD 0
-.RSs
-.IPs channels=<valor>
-número de canales
-.IPs rate=<valor>
-razón en muestras por segundo
-.IPs samplesize=<valor>
-tamaño de la muestra en bytes
-.IPs bitrate=<valor>
-tasa de bits para archivos rawaudio
-.IPs format=<valor>
-fourcc en hexadecimal
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-rawvideo <opción1:opción2:...>
-Esta opción le permite reproducir vídeos raw, debe usarse junto con
-la opción \-demuxer rawvideo.
-.sp 1
-Las opciones disponibles son:
-.sp 1
-.PD 0
-.RSs
-.IPs fps=<valor>
-razón en imágenes por segundo (por defecto: 25.0)
-.IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
-establece tamaño estandar de imagen
-.IPs w=<valor>
-ancho de la imagen en píxeles
-.IPs h=<valor>
-alto de la imagen en píxeles
-image height in pixels
-.IPs i420|yv12|yuy2|y8
-establece espacio de color
-.IPs format=<valor>
-espacio de color (fourcc) en hexadecimal
-.IPs size=<valor>
-tamaño de marco en Bytes
-.REss
-.sp 1
-.RS
-.I EJEMPLOS:
-.RE
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "mplayer foreman.qcif \-demuxer rawvideo \-rawvideo qcif"
-Reproduce el famoso vídeo de ejemplo "foreman".
-.IPs "mplayer sample-720x576.yuv \-demuxer rawvideo \-rawvideo w=720:h=576"
-Reproduce un ejemplo como raw YUV.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-rtsp\-port
-Usado junto con URLs 'rtsp://' para forzar el número de puerto del cliente.
-Esta opción puede ser útil si esta detrás de un router y quiere dirigir el
-flujo RTSP desde el servidor a un cliente específico.
-.
-.TP
-.B \-rtsp\-destination
-Usado junto con URLs 'rtsp://' para forzar la dirección IP de destino a
-la que estar asociada.
-Esta opción puede ser útil para algunos servidores
-RTSP que no mandan paquetes RTP a la interfaz adecuada.
-Si la conexión al servidor RTSP falla, use la opción \-v para ver a que
-dirección IP está intentando asociarse MPlayer y trate de forzar la
-asociación con una IP asignada a su ordenador en su lugar.
-.
-.TP
-.B \-rtsp\-stream\-over\-tcp (LIVE555 solamente)
-Usado con URLs 'rtsp://' para especificar que los paquetes entrantes RTP y
-RTCP serán enviados a través de TCP (usando la misma conección TCP como RTSP).
-Esta opción puede ser útil si dispone de una mala conección a internet que
-no acepta paquetes UDP entrantes (vea http://www.live555.com/\:mplayer/).
-.
-.TP
-.B \-saveidx <archivo>
-Fuerza la reconstrucción del índice y vuelca el índice a <archivo>.
-Actualmente solo funciona con archivos AVI.
-.br
-.I NOTA:
-Esta opción es obsoleta ahora que MPlayer tiene soporte para OpenDML.
-.
-.TP
-.B \-sb <posición\ del\ byte> (vea también la opción \-ss)
-Se posiciona en el byte indicado.
-Útil para reproducir desde imágenes de CD-ROM / archivos VOB con cosas al
-principio.
-.
-.TP
-.B \-speed <0.01\-100>
-Acelera o ralentiza la reproducción por el factor pasado como parámetro.
-No se garantiza que funcione correctamente con la opción \-oac copy.
-.
-.TP
-.B \-srate <Hz>
-Elige la tasa de muestreo de salida
-(por supuesto las tarjetas de sonido tienen limitaciones al respecto).
-Si la frecuencia seleccionada difiere de la existente en el medio seleccionado
-se insertará un filtro de audio de resample o lavcresample para compensar la
-diferencia.
-El tipo de resampleo puede ser controlado por la opción \-af\-adv.
-La opción por defecto es usar el resampleo rápido que puede causar cierta
-distorsión.
-.
-.TP
-.B \-ss <tiempo> (vea también la opción \-sb)
-Se posiciona en el tiempo indicado.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-ss 56"
-Se posiciona en 56 segundos.
-.IPs "\-ss 01:10:00"
-Se posiciona en 1\ hora 10\ minutos.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-tskeepbroken
-Le dice a MPlayer que no descarte paquetes TS detectados como no válidos
-en el medio que se esté reproduciendo.
-Algunas veces es necesario para reproducir archivos MPEG-TS corruptos.
-.
-.TP
-.B \-tsprobe <posición\ byte>
-Durante la reproducción de MPEG-TS, esta opción le permite especificar
-cuántos bytes quiere que MPlayer busque para los pids de audio y video
-deseados.
-.
-.TP
-.B \-tsprog <1\-65534>
-Mientras se reproducen flujos MPEG-TS, puede especificar con ésta
-opción que programa (si está presente) desea reproducir.
-Puede ser usada con \-vid y \-aid.
-.
-.TP
-.B \-radio <opción1:opción2:...> (solamente radio)
-Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de radio.
-Para oír la radio con MPlayer use 'radio://frecuencia' (si la opción
-de canales no está dada) o 'radio://<número_canal>' (si la opción de
-canales está dada) como una URL de película. Puede ver el rango de
-frecuencias permitidas ejecutando MPlayer con la opción '\-v'.
-Para iniciar el subsistema de grabación, use 'radio://<frecuencia
-o canal>/capture'. Si no se usa la palabra clave capture usted sólo
-puede escuchar la radio usando el cable de entrada.
-Usar la opción de captura para escuchar la radio no es nada recomendable
-debido a problemas de sincronización que hacen que el proceso no sea
-nada confortable.
-.sp 1
-Las opciones disponibles son:
-.RSs
-.IPs device=<valor>
-Dispositivo de radio a usar (por defecto: /dev/radio0 para Linux y /dev/tuner0 para *BSD).
-.IPs driver=<valor>
-Driver de radio a usar (por defecto: v4l2 si está disponible, en otro caso v4l).
-.IPs volume=<0..100>
-Volumen de sonido para el dispositivo de radio (por defecto: 100).
-.IPs freq_min=<valor> (solamente *BSD BT848)
-Frecuencia mínima permitida (por defecto: 87.50).
-.IPs freq_max=<valor> (solamente *BSD BT848)
-Frecuencia máxima permitida (por defecto: 108.00).
-.IPs channels=<frecuencia>\-<nombre>,<frecuencia>\-<nombre>,...
-Fija la lista de canales.
-Use _ para los espacios en los nombres, los canales entonces los nombres serán escritos
-usando OSD y los comandos slave radio_step_channel y radio_set_channel se podrán usar con
-un control remoto (vea también LIRC).
-Si se especifica la opción, un número en la URL de la película será tratado como una posición
-en la lista de canales.
-.br
-.I EJEMPLO:
-radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1
-.IPs adevice=<valor> (con la opción de radio capture habilitada)
-Nombre del dispositivo desde el que grabar. Sin este valor la grabación estará
-desactivada incluso si la palabra clave capture aparece en la URL.
-Para dispositivos ALSA use el nombre en la forma de hw=<tarjeta>.<dispositivo>.
-Si el nombre del dispositivo contiene un '=', el módulo usará ALSA para grabar,
-en cualquier otro caso usará OSS.
-.IPs arate=<valor> (con la opción de radio capture habilitada)
-Tasa en muestras por segundo (por defecto: 44100).
-.br
-.I NOTA:
-Cuando use la captura de audio establezca también la opción \-rawaudio rate=<valor>
-con el mismo valor que arate. Si tiene problemas con la velocidad del sonido (va demasiado
-deprisa), pruebe cambiando el valor de la tasa (p.e.\& 48000,44100,32000,...).
-.IPs achannels=<valor> (con la opción de radio capture habilitada)
-Número de canales de audio que desea grabar.
-.RE
-.
-.TP
-.B \-tv <opción1:opción2:...> (TV solamente)
-Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de TV.
-Para ver la TV con MPlayer, use 'tv://' o 'tv://<número_canal>'
-o incluso 'tv://<nombre_canal> (vea la opción canales para nombre_canal
-más abajo) como una URL de película.
-.sp 1
-Las opciones disponibles son:
-.RSs
-.IPs noaudio
-sin sonido
-.IPs driver=<valor>
-disponibles: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848
-.IPs device=<valor>
-Especifica el dispositivo de TV (por defecto: /dev/\:video0).
-.IPs input=<valor>
-Especifica la entrada (por defecto 0 (TV) (vea la salida en consola para
-ver las entradas disponibles)
-.IPs freq=<valor>
-Especifica la frecuencia a establecer en el sintonizador (p.e.\& 511.250).
-No compatible con el parámetro de los canales.
-.IPs outfmt=<valor>
-Especifica el formato de salida del sintonizador con un valor preestablecido
-soportado por el controlador V4L (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2,
-i420) o un formato arbitrario dado como valor hexadecimal.
-Pruebe outfmt=help para una lista de todos los formatos disponibles.
-.IPs width=<valor>
-anchura de la ventana de salida
-.IPs height=<valor>
-altura de la ventana de salida
-.IPs fps=<valor>
-razón de captura de video (imágenes por segundo)
-.IPs buffersize=<valor>
-tamaño máximo del buffer de captura en megabytes (por defecto: dinámico)
-.IPs norm=<valor>
-disponible: PAL, SECAM, NTSC.
-Para v4l2 use la opción normid de más abajo.
-.IPs "normid=<valor> (v4l2 solamente)"
-Vea la salida de MPlayer para una lista de normas de TV.
-disponibles.
-.IPs channel=<valor>
-Coloca el sintonizador en el canal <valor>.
-.IPs chanlist=<valor>
-disponibles: argentina, australia, china-bcast, europe-east, europe-west,
-france, ireland, italy, japan-bcast, japan-cable, newzealand, russia,
-southafrica, us-bcast, us-cable, us-cable-hrc
-.IPs channels=<canal>\-<nombre>,<canal>\-<nombre>,...
-Establece el nombre para los canales.
-Use _ para espacios en los nombres (o juegue con las comillas ;-).
-Los nombres de canal serán escritos usando OSD, y las órdenes tv_step_channel,
-tv_set_channel y tv_last_channel estarán disponibles usando un mando a
-distancia (vea LIRC).
-No compatible con el parámetro de frecuencia.
-.br
-.I NOTA:
-El número de canal debe ser la posición en la lista de 'canales',
-comenzando con 1.
-.br
-.I EJEMPLO:
-tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1
-.IPs [brillo|contraste|matiz|saturación]=<\-100\-100>
-Establece la ecualización de imagen para la tarjeta.
-.IPs audiorate=<valor>
-Establece la razón de captura de audio.
-.IPs forceaudio
-Captura audio incluso si no hay origen de audio reportado por v4l.
-.IPs "alsa\ "
-Captura desde ALSA.
-.IPs amode=<0\-3>
-Selecciona un modo de audio:
-.RSss
-0: mono
-.br
-1: stereo
-.br
-2: idioma 1
-.br
-3: idioma 2
-.REss
-.IPs forcechan=<1\-2>
-Por defecto, la cuenta de canales de audio grabados es determinada
-automáticamente preguntando el modo de audio a la tarjeta de TV.
-Esta opción permite forzar grabación estéreo/\:mono sin importar la opción
-amode y los valores devueltos por v4l.
-Esto puede ser usado para solucionar problemas cuando la tarjeta de tv no
-es capaz de informar del modo de audio actual.
-.IPs adevice=<valor>
-Establece el dispositivo de sonido.
-<valor> debe ser /dev/\:xxx para OSS y un ID hardware para ALSA.
-Vea la documentación de \-ao alsa para saber cómo especificar el ID hardware.
-.IPs audioid=<valor>
-Elije la salida de audio de la tarjeta capturadora, si tiene más
-de una.
-.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)"
-.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-100> (v4l2)"
-Estas opciones establecen los parámetros del mezclador en la tarjeta
-de captura de vídeo.
-No tiene efecto si la tarjeta no tiene uno.
-Para v4l2 50 mapea el valor por defecto de control, como es reportado por
-el controlador.
-.IPs immediatemode=<bool>
-Un valor de 0 significa captura y buffer de audio y video juntos (por
-defecto para MEncoder).
-Un valor de 1 (por defecto para MPlayer) significa que la captura de video
-va sola y deja la captura de audio a través del cable de realimentación que
-se conecta desde la tarjeta de TV a la tarjeta de sonido.
-.IPs mjpeg
-Usa compresión MJPEG por hardware (si la tarjeta lo soporta).
-Usando esta opción, no necesita especificar la anchura y altura de la
-ventana de salida, porque mplayer la determinará automáticamente desde
-el valor de decimación (vea más abajo).
-.IPs decimation=<1,2,4>
-elije el tamaño de la imagen que será comprimida por compresión MJPEG
-por hardware:
-.RSss
-1: tamaño completo
- 704x576 PAL
- 704x480 NTSC
-.br
-2: tamaño medio
- 352x288 PAL
- 352x240 NTSC
-.br
-4: tamaño pequeño
- 176x144 PAL
- 176x120 NTSC
-.REss
-.IPs quality=<0\-100>
-Elije la calidad de la compresión JPEG.
-(calidad < 60 recomendada para tamaño completo).
-.RE
-.
-.TP
-.B \-user <nombre\ de\ usuario> (vea también la opción \-passwd) (red solamente)
-Especifica un nombre de usuario para autenticación HTTP.
-.
-.TP
-.B \-user\-agent <cadena>
-Usa la cadena como User-Agent para el flujo HTTP.
-.B \-vid <id>
-Selecciona el canal de video (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190).
-Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder usará el primer
-programa (si está presente) con el flujo de video elegido.
-.
-.TP
-.B \-vivo <sub-opciones> (CÓDIGO EN PRUEBAS)
-Fuerza parámetros de audio para el demuxer VIVO (para pruebas).
-.
-.
-.
-.SH "OPCIONES OSD/\:SUB"
-.I NOTA:
-Vea también \-vf expand.
-.
-.TP
-.B \-ass (solamente FreeType)
-Activa el renderizado de subtítulos SSA/ASS.
-Con esta opción se usará libass para los subtítulos externos
-SSA/ASS y las pistas Matroska. Puede que también quiera usar
-la opción \-embeddedfonts.
-.
-.TP
-.B \-ass\-border\-color <valor>
-Establece el color del borde (contorno) para el texto de los subtítulos
-El formato del color es RRGGBBAA.
-.
-.TP
-.B \-ass\-bottom\-margin <valor>
-Añade una banda negra en la parte inferior de la imagen.
-El renderizador SSA/ASS puede poner los subtítulos ahí (con \-ass\-use\-margins).
-.
-.TP
-.B \-ass\-color <valor>
-Establece el color del texto de los subtítulos
-El formato del color es RRGGBBAA.
-.
-.TP
-.B \-ass\-font\-scale <valor>
-Establece el coeficiente de la escala que se usará para las fuentes en el
-renderizador SSA/ASS.
-.
-.TP
-.B \-ass\-force\-style <[Estilo.]Parámetro=Valor[,...]>
-Sobreescribe algunos parámetros de estilo.
-.sp
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-\-ass\-force\-style FontName=Arial,Default.Bold=1
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B \-ass\-line\-spacing <valor>
-Establece el valor del espaciado de línea para el renderizador SSA/ASS.
-.
-.TP
-.B \-ass\-styles <nombre_de_fichero>
-Carga todos los estilos SSA/ASS encontrados en el fichero y los usa para
-renderizar los subtítulos.
-La sintaxis del fichero es exactamente como la sección
-[V4 Styles] / [V4+ Styles] de SSA/ASS.
-.
-.TP
-.B \-ass\-top\-margin <valor>
-Añade una banda negra en la parte superior de la imagen.
-El renderizador SSA/ASS puede poner los subtítulos ahí (con \-ass\-use\-margins).
-.
-.TP
-.B \-ass\-use\-margins
-Habilita/Inhabilita el uso de subtítulos inferiores y superiores en los
-bordes negros cuando estan disponibles (por defecto: no).
-.
-.TP
-.B \-dumpjacosub (MPlayer solamente)
-Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato
-de subtítulo basado en tiempo JACOsub.
-Crea un archivo dumpsub.js en el directorio actual.
-.
-.TP
-.B \-dumpmicrodvdsub (MPlayer solamente)
-Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al
-formato de subtítulos MicroDVD.
-Crea un archivo dumbsub.sub en el directorio actual.
-.
-.TP
-.B \-dumpmpsub (MPlayer solamente)
-Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato
-de subtítulos de MPlayer, MPsub.
-Crea un archivo dump.mpsub en el directorio actual.
-.
-.TP
-.B \-dumpsami (MPlayer solamente)
-Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato
-de subtítulo basado en tiempo SAMI.
-Crea un archivo dumpsub.smi en el directorio actual.
-.
-.TP
-.B \-dumpsrtsub (MPlayer solamente)
-Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato
-de subtítulo basado en tiempo SubViewer (SRT).
-Crea un archivo dumpsub.srt en el directorio actual.
-.br
-.I NOTE:
-Algunos reproductores hardware se paran con ficheros de subtítulos SRT que
-usan acabados de línea Unix.
-Si es tan desafortunado de poseer uno de esos aparatos, pase los ficheros
-de subtítulos a través de unix2dos o algún programa similar para
-sustituir los acabados de líneas Unix por acabados de líneas DOS/Windows.
-.
-.TP
-.B \-dumpsub (solamente MPlayer) (CÓDIGO BETA)
-Vuelca el flujo de subtítulo desde archivos VOB
-Vea también las opciones \-dump*sub y \-vobsubout*.
-.
-.TP
-.B \-embeddedfonts (solamente FreeType)
-Habilita la extracción de las fuentes incrustadas Matroska (por defecto: desactivado)
-Estas fuentes pueden ser usadas para el renderizado de subtítulos SSA/ASS (opción \-ass)
-Los ficheros de las fuentes se crean en el directorio ~/.mplayer/\:fonts
-.br
-.I NOTA:
-Con FontConfig 2.4.2 o superior, las fuentes incrustadas se abren directamente desde la
-memoria y esta opción está activada por defecto.
-.
-.TP
-.B \-ffactor <número>
-Muestreo mapa alpha de la tipografía.
-Puede ser:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-tipografía plana blanca
-.IPs 0.75
-línea exterior negra muy fina (por defecto)
-.IPs 1
-línea exterior negra fina
-.IPs 10
-línea exterior negra gruesa
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-flip\-hebrew (FriBiDi solamente)
-Activa inversión de subtítulos usando FriBiDi.
-.
-.TP
-.B \-noflip\-hebrew\-commas
-Cambia la presuposición de FriBiDi sobre la posición de las comas en los subtítulos,
-Use esta opción si las comas en los subtítulos se ven al principio de la frase en vez
-de al final.
-.
-.TP
-.B \-font <ruta\ a\ archivo\ font.desc>
-Búsqueda de tipografías OSB/\:SUB en un directorio alternativo (por defecto
-para tipografías normales: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, por defecto para
-tipografías FreeType:
-~/.mplayer/\:subfont.ttf).
-.br
-.I NOTA:
-Con FreeType, esta opción determina la ruta al archivo de tipografía de texto.
-.br
-Con fontconfig, esta opción determina el nombre de la tipografía de fontconfig.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-\-font ~/\:.mplayer/\:arial-14/\:font.desc
-.br
-\-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf
-.br
-\-font 'Bitstream Vera Sans'
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-fontconfig (fontconfig solamente)
-Habilita el uso de tipografías administradas por fontconfig.
-.
-.TP
-.B \-forcedsubsonly
-Muestra solo subtítulos forzados para el flujo de subtítulos de DVD seleccionado,
-p.e.\& \-slang.
-.
-.TP
-.B \-fribidi\-charset <nombre\ de\ conjunto\ de\ caracteres> (FriBiDi solamente)
-Especifica el conjunto de caracteres que será pasado a FriBiDi
-cuando se decodifiquen subtítulos no-UTF8 (por defecto: ISO8859\-8).
-.
-.TP
-.B \-ifo <archivo\ VOBsub\ ifo>
-Indica el archivo que debe ser usado para cargar el tamaño de paleta y marco
-de subtítulos VOBsub.
-.
-.TP
-.B \-noautosub
-Desactiva carga automática de archivos de subtítulo.
-.
-.TP
-.B \-osd\-duration <time>
-Establece la duración de los mensajes OSD en ms (por defecto: 1000).
-.
-.TP
-.B \-osdlevel <0\-3> (MPlayer solamente)
-Especifica en qué modo de OSD se debe iniciar.
-.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-solamente subtítulos
-.IPs 1
-volumen + posicionamiento (por defecto)
-.IPs 2
-volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje
-.IPs 3
-volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje + tiempo total
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-overlapsub
-Permite que el siguiente subtítulo sea mostrado mientras el actual
-está aún visible (por defecto esto está habilitado solo para formatos
-específicos).
-.
-.TP
-.B \-sid <ID> (vea también la opción \-slang, \-vobsubid)
-Muestra los subtítulos de DVD en el idioma especificado por <ID> (0\-31).
-MPlayer muestra la lista de idiomas disponibles cuando se ejecuta en modo
-prolijo (\-v).
-Si no puede seleccionar uno de los subtítulos en un DVD, pruebe
-también con \-vobsubid.
-.
-.TP
-.B \-slang <código\ de\ país[,código\ de\ país,...]> (vea también \-sid)
-Especifica una lista de idiomas de subtítulos a usar.
-Diferentes formatos de contención usan diferentes códigos de lenguaje.
-Los DVDs usan ISO 639\-1 códigos de lenguaje de dos letras, Matroska, MPEG-TS and NUT
-use ISO 639\-2 códigos de lenguaje de tres letras, mientras OGM usa un identificador libre
-MPlayer muestra la lista de idiomas disponibles cuando se ejecuta en modo
-prolijo (\-v).
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "mplayer \-slang es,en"
-Selecciona Español y vuelve a Inglés si el Español no está disponible.
-.IPs "mplayer \-slang jpn example.mkv"
-Reproduce un fichero Matroska con subtítulos en japonés.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-spuaa <modo>
-Modo antialias/\:escalado para DVD/\:VOBsub.
-Un valor de 16 puede añadirse al <modo> para forzar escalado incluso cuando
-la imagen original y la escalada coinciden en tamaño.
-Puede emplearse por ejemplo para suavizar subtítulos cuando se usa
-difuminado gaussiano.
-Los modos disponibles son:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-ninguno (el más rápido, muy feo)
-.IPs 1
-aproximado (¿roto?)
-.IPs 2
-completo (lento)
-.IPs 3
-bilineal (por defecto, rápido y no demasiado malo)
-.IPs 4
-usa difuminado gaussiano swscaler (se ve bastante bien)
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-spualign <\-1\-2> (OSD solamente)
-Especifica cómo deben alinearse los subtítulos SPU (DVD/\:VOBsub).
-.PD 0
-.RSs
-.IPs \-1
-posición original
-.IPs 0
-alineado arriba (comportamiento original/\:por defecto)
-.IPs 1
-alineado al centro
-.IPs 2
-alineado abajo
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-spugauss <0.0\-3.0> (OSD solamente)
-Parámetro de varianza de gaussiana usado por \-spuaa 4.
-Valores más altos significa más difuminado (por defecto: 1.0).
-.
-.TP
-.B \-sub <archivosubtítulos1,archivosubtítulos2,...>
-Uso/\:muestra esos archivos de subtítulos.
-Solo un archivo puede ser mostrado en un momento dado.
-.
-.TP
-.B \-sub\-bg\-alpha <0\-255>
-Especifica el valor de canal alfa para subtítulos y OSD de fondo.
-Valores grandes significa mayor transparencia.
-0 significa completamente transparente.
-.
-.TP
-.B \-sub\-bg\-color <0\-255>
-Especifica el valor de color para subtítulos y OSD de fondo.
-Actualmente los subtítulos están en escala de grises y este valor es
-la intensidad del color.
-255 significa blanco y 0 negro.
-.
-.TP
-.B \-sub\-demuxer <[+]nombre> (sólo con \-subfile) (CÓDIGO BETA)
-Fuerza el tipo de demuxer de subtítulos para \-subfile.
-Use un '+' delante del nombre para forzarlo, ¡esto evitará algunos chequeos!.
-Pásele al demuxer uno de los nombres de la lista imprimida por \-sub\-demuxer help.
-Por compatibilidad con versiones anteriores también acepta el ID del demuxer como
-se define en subreader.h.
-.
-.TP
-.B \-sub\-fuzziness <modo>
-Ajusta el nivel de afinado cuando busca subtítulos:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-coincidencia exacta
-.IPs 1
-Carga todos los subtítulos que contengan el nombre de la película.
-.IPs 2
-Carga todos los subtítulos en el directorio actual.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-sub\-no\-text\-pp
-Inhabilita todo tipo de postproceso de texto después de cargar los
-subtítulos.
-Usado para pruebas.
-.
-.TP
-.B \-subalign <0\-2>
-Especifica cómo deben alinearse los subtítulos con \-subpos.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-alinea arriba (comportamiento original/\:por defecto)
-.IPs 1
-alinea al centro
-.IPs 2
-alinea abajo
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "\-subcc \ "
-Muestra subtículos de DVD Closed Caption (CC).
-Esto no es los subtítulos VOB, son subtítulos especiales ASCII codificados
-para el que no oye bien en el flujo de datos de usuario VOB en la mayoría de los
-DVDs de la región 1.
-Los subtítulos CC no han sido publicados en DVDs de otras regiones hasta ahora.
-.
-.TP
-.B \-subcp <codepage> (iconv solamente)
-Si su sistema soporta iconv(3), puede usar esta opción para
-especificar la página de códigos para los subtítulos.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-\-subcp latin2
-.br
-\-subcp cp1250
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-subcp enca:<language>:<fallback codepage> (ENCA solamente)
-Puede especificar su idioma usando un código de dos letras para hacer
-que ENCA detecte la página de códigos automáticamente.
-Si está inseguro, introduzca cualquier cosa y vea la salida de mplayer \-v
-para obtener la lista de idiomas disponibles.
-Fallback codepage especifica la página de códigos a usar cuando la
-autodetección falla.
-.
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-subcp enca:cs:latin2"
-Sugiere la codificación, asumiendo los subtítulos en Checo, volviendo a
-latin 2 si la detección falla.
-.IPs "\-subcp enca:pl:cp1250"
-Sugiere la codificación para Polaco, volviendo si falla a cp1250.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-subdelay <seg>
-Retrasa subtítulos por <seg> segundos.
-Puede ser negativo.
-.
-.TP
-.B \-subfile <nombredearchivo> (CÓDIGO BETA)
-Actualmente la opción es inútil.
-Lo mismo que \-audiofile, pero para flujos de subtítulos (¿OggDS?).
-.TP
-.B \-subfont\-autoscale <0\-3> (solamente FreeType)
-Establece el modo de autoescala.
-.br
-.I NOTA:
-0 significa que el escalado de texto y de OSD es la altura de la tipografía
-medido en puntos.
-.sp 1
-El modo puede ser:
-.sp 1
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-sin autoescala
-.IPs 1
-proporcional a la altura de la película
-.IPs 2
-proporcional a la anchura de la película
-.IPs 3
-proporcional a la diagonal de la película (por defecto)
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-subfont\-blur <0\-8> (solamente FreeType)
-Establece el radio de difuminado de la tipografía (por defecto: 2).
-.TP
-.B \-subfont\-encoding <valor> (solamente FreeType)
-Establece la codificación del tipo de letra.
-Cuando se establece a 'unicode', todos los símbolos del archivo de tipo de letra
-son renderizados y es usado unicode (por defecto: unicode).
-.
-.TP
-.B \-subfont\-osd\-scale <0\-100> (solamente FreeType)
-Establece el coeficiente de autoescala de los elementos del OSD
-(por defecto: 6).
-.
-.TP
-.B \-subfont\-outline <0\-8> (solamente FreeType)
-Establece el grosor de la línea de contorno de las letras (por defecto: 2).
-.
-.TP
-.B \-subfont\-text\-scale <0\-100> (solamente FreeType)
-Establece el coeficiente de autoescala del texto de subtítulos como porcentaje
-del tamaño de pantalla (por defecto: 5).
-.
-.TP
-.B \-subfps <razón>
-Especifica la tasa de imágenes por segundo del archivo de subtítulos (por
-defecto: fps de la película).
-.br
-.I NOTA:
-Solo archivos SUB basados en imágenes, p.e.\& no el formato MicroDVD.
-.
-.TP
-.B \-subpos <0\-100> (útil con \-vf expand)
-Especifica la posición de los subtítulos en pantalla.
-El valor es la posición vertical de los subtítulos en % de la altura de pantalla.
-.TP
-.B \-subwidth <10\-100> (OSD solamente)
-Especifica el ancho máximo de los subtítulos en pantalla.
-Útil para salida de TV.
-El valor es la anchura de los subtítulos en % del ancho de la pantalla.
-.
-.TP
-.B \-noterm\-osd
-Inhabilita la escritura de mensajes OSD en la consola cuando ninguna salida
-de vídeo está disponible.
-.
-.TP
-.B \-term\-osd\-esc <secuencia de escape>
-Especifica la secuencia de escape a usar antes de escribir un mensaje OSD
-en la consola.
-La secuencia de escape debería mover el puntero al comienzo de la línea usada
-por el OSD y limpiarla (por defecto: ^[[A\\r^[[K).
-.
-.TP
-.B \-unicode
-Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como unicode.
-.
-.TP
-.B "\-utf8 \ \ "
-Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como UTF-8.
-.
-.TP
-.B \-vobsub <archivo\ VOBsub\ sin\ extensión>
-Especifica los archivos VOBsub que serán usados para subtítulos.
-Esto es la ruta completa sin extensiones, p.e.\& sin
-el '.idx', '.ifo' o '.sub'.
-.
-.TP
-.B \-vobsubid <0\-31>
-Especifica el ID del subtítulo VOBsub.
-.
-.
-.
-.SH "OPCIONES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)"
-.
-.TP
-.B \-abs <valor> (\-ao oss solamente) (OBSOLETO)
-Sobreescribe la detección del tamaño del buffer de audio del
-controlador/\:tarjeta.
-.
-.TP
-.B \-format <formato> (vea también la opción format del filtro de audio)
-Selecciona el formato de la muestra usado para la salida desde la capa del
-filtro de audio hasta la tarjeta de sonido.
-Los valores que <formato> acepta están listados abajo en la descripción del
-formato en el filtro de audio.
-.
-.TP
-.B \-mixer <dispositivo>
-Usa un dispositivo mezclador diferente al que hay por defecto /dev/\:mixer.
-Para ALSA este es el nombre del mezclador.
-.
-.TP
-.B \-mixer\-channel <mixer line>[,mixer index] (solo para \-ao oss y \-ao alsa)
-Esta opción le dice a MPlayer que use un canal diferente al PCM por
-defecto para controlar el volumen.
-Las opciones para OSS incluyen
-.B vol, pcm, line.
-Para una lista completa de opciones busque SOUND_DEVICE_NAMES en
-/usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h.
-Para ALSA puede usar los nombres por ejemplo como los muestra alsamixer,
-.B Master, Line, PCM.
-.br
-.I NOTA:
-El nombre de los canales de mezcla de ALSA seguidos de un número deben ser
-especificados en el formato <nombre,número>, p.e.\& un canal llamado 'PCM 1' en
-alsamixer convertirse a
-.BR PCM,1 .
-.
-.TP
-.B \-softvol
-Fuerza el uso del mezcaldor por software en vez de usar el mezclador de la
-tarjeta de sonido.
-.
-.TP
-.B \-softvol\-max <10.0\-10000.0>
-Fija el nivel máximo de amplificación en porcentaje (por defecto: 110).
-Un valor de 200 le permitirá ajustar el volumen hasta un máximo del doble del
-nivel actual.
-Con valores por debajo de 100 el volumen inicial (que es el 100%) estará por
-debajo del máximo, p.e.\& el OSD no se mostrará correctamente.
-.
-.TP
-.B \-volstep <0\-100>
-Establece el porcentaje de incremento o decremento para los cambios de volumen,
-el porcentaje es en relación con el total.
-.
-.TP
-.B \-volume <-1\-100> (vea también \-af volume)
-Establece el volumen inicial en el mezclador, ya sea por hardware o
-software (si se usa con \-softvol).
-Un valor de -1 (que es el valor por defecto) no cambiará el volumen.
-.
-.
-.
-.SH "CONTROLADORES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)"
-.
-Los controladores de salida de audio son interfaces para las diferentes
-facilidades de salida de audio.
-La sintaxis es:
-.
-.TP
-.B \-ao <driver1[:subopción1[=valor]:...],driver2,...[,]>
-Especifica una lista de controladores de salida de audio a usar.
-.PP
-Si la lista tiene una ',' al final, intentará usar finalmente los controladores
-no listados en la línea de órdenes.
-Las subopciones son opcionales y se pueden omitir la mayoría de las veces.
-.br
-.I NOTA:
-Vea \-ao help para una lista de controladores disponibles.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-ao alsa,oss,"
-Prueba el controlador ALSA, luego el OSS, y finalmente otros.
-.IPs "\-ao alsa:noblock:device=hw=0.3"
-Establece el modo noblock y el nombre del dispositivo como primera
-tarjeta, cuarto dispositivo.
-.RE
-.PD 1
-.sp 1
-Los controladores de audio disponibles son:
-.
-.TP
-.B "alsa\ \ \ "
-Controlador de salida de audio ALSA 0.9/\:1.x
-.PD 0
-.RSs
-.IPs noblock
-Establece el modo noblock.
-.IPs device=<dispositivo>
-Establece el nombre del dispositivo.
-Reemplace cualquier ',' con '.' y cualquier ':' con '=' en el nombre del
-dispositivo ALSA.
-Para usar la salida hwac3 vía S/PDIF, use un dispositivo "iec958" o "spdif", a
-menos que realmente sepa como configurarlo correctamente.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "alsa5\ \ "
-Controlador de salida de audio ALSA 0.5.
-.
-.TP
-.B "oss\ \ \ \ "
-Controlador de salida de audio OSS.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <dsp-device>
-Establece el dispositivo de salida de audio (por defecto: /dev/\:dsp).
-.IPs <mixer-device>
-Establece el dispositivo de mezcla de audio (por defecto: /dev/\:mixer).
-.IPs <mixer-channel>
-Establece el canal de mezcla (por defecto: pcm).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B sdl (SDL solamente)
-Biblioteca de controlador de salida de audio SDL (Simple Directmedia Layer)
-altamente independiente de la plataforma.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <controlador>
-Selecciona el controlador de audio que SDL debe usar (por defecto: deja que SDL
-escoja).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "arts\ \ \ "
-Salida de audio a través del demonio aRts.
-.TP
-.B "esd\ \ \ \ "
-Salida de audio a través del demonio ESD.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <servidor>
-Selecciona el servidor ESD a utilizar (por defecto: servidor local).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "jack\ \ \ \ "
-Salida de audio a través de JACK (Jack Audio Connection Kit).
-.PD 0
-.RSs
-.IPs port=<nombre>
-Conecta a los puertos que tienen el nombre dado (por defecto: puertos físicos).
-.IPs name=<nombre del cliente>
-Nombre del cliente que se le pasa a JACK (por defecto: MPlayer [<PID>]).
-Es útil si desea que ciertas conexiones se establezcan automáticamente.
-.IPs (no)estimate
-Estimación del retraso del audio, supuestamente hace que la reproducción del
-vídeo sea más uniforme (por defecto: activada).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "nas\ \ \ \ "
-Salida de audio a través de NAS.
-.
-.TP
-.B coreaudio (Mac OS X solamente)
-Controlador de salida de audio nativo Mac OS X.
-.
-.TP
-.B "openal\ "
-Controlador de salida de audio OpenAl, es experimental y está sin acabar (el
-sonido se mezclará en un sólo canal).
-.
-.TP
-.B sgi (SGI solamente)
-Controlador de salida de audio SGI nativo.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "<nombre del dispositivo de salida>"
-Especifica la interfaz del dispositivo de salida (por defecto: configuración del
-sistema).
-Por ejemplo, 'Salida Analógica' o 'Salida Digital'.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B sun (Sun solamente)
-Controlador de salida de audio Sun nativo.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <dispositivo>
-Especifia el dispositivo de audio (por defecto: /dev/\:audio).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B win32 (Windows solamente)
-Controlador de salida de audio de forma de onda nativo de Windows.
-.
-.TP
-.B dsound (Windows solamente)
-Controlador de salida de audio DirectX DirectSound.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs device=<numdispositivo>
-Selecciona el número del dispositivo que será usado.
-Reproducir un fichero con la opción \-v mostrará una lista de los dispositivos
-disponibles
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B dxr2 (vea también \-dxr2) (DXR2 solamente)
-Controlador de salida específico de Creative DXR2.
-.
-.TP
-.B ivtv (IVTV solamente)
-Controlador de salida MPEG específico IVTV.
-Solamente funciona con \-ac hwmpa.
-.
-.TP
-.B mpegpes (DVB solamente)
-Controlador de salida para tarjetas DVB que escriben la salida a un fichero
-MPEG-PES si no hay ninguna tarjeta DVB instalada.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs card=<1\-4>
-Tarjeta DVB a usar si hay más de una.
-.IPs file=<fichero>
-Fichero de salida
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "null\ \ \ "
-No produce salida de audio pero mantiene la velocidad de reproducción
-del vídeo.
-Use \-nosound para pruebas de rendimiento.
-.
-.TP
-.B "pcm\ \ \ \ "
-Escribe ficheros raw PCM/wave con el audio de salida.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs (no)waveheader
-Incluye o excluye la cabecera de las ondas (por defecto: incluido).
-Cuando no se incluya se generará un fichero PCM.
-.IPs file=<fichero>
-Escribe el sonido en el <fichero> en vez de en la opción por defecto
-audiodump.wav.
-Si se especifica nowaveheader, la opción por defecto es audiodump.pcm.
-.IPs "fast\ "
-Trata de volcar la información mas rápido que en tiempo real. Asegurese de
-que la salida no se ve truncada (normalmente con el mensaje "Demasiados paquetes
-de vídeo en el buffer").
-Es normal obtener el mensaje "¡Su sistema es demasiado lento para reproducir
-esto!".
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "plugin\ \ "
-Controlador de salida de audio con alguna extensión.
-.
-.
-.
-.SH "OPCIONES DE SALIDA DE VÍDEO (MPLAYER SOLAMENTE)"
-.
-.TP
-.B \-adapter <valor>
-Establece la tarjeta gráfica que recibirá la imagen.
-Puede obtener una lista de las tarjeta gráficas disponibles cuando ejecute
-esta opción con \-v.
-Actualmente sólo funciona con con el controlador de salida de vídeo directx.
-.
-.TP
-.B \-bpp <profundidad>
-Usar una profundidad de color diferente a la que se ha detectado.
-Sólo soportado por los controladores de salida de vídeo fbdev, dga2, svga, vesa.
-.
-.TP
-.B \-border
-Reproduce la película con adornos y bordes.
-Dado que la opción está activada por defecto, use \-noborder para invalidar los
-adornos de la ventana.
-Soportado por el controlador de salida de vídeo directx.
-.
-.TP
-.B \-brightness <\-100\-100>
-Ajusta el brillo del vídeo de salida (por defecto 0).
-No soportado por todos los controladores de salida de vídeo.
-.
-.TP
-.B \-contrast <\-100\-100>
-Ajusta el contraste del vídeo de salida (por defecto 0).
-No soportado por todos los controladores de salida de vídeo.
-.
-.TP
-.B \-display <nombre> (X11 solamente)
-Se debe especificar el nombre y el número del dispositivo del servidor de las X
-en el que desea que se muestre el vídeo.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-\-display xtest.localdomain:0
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "\-dr \ \ \ "
-Activa el renderizado directo (no está soportado por todos los codecs y salidas
-de vídeo)
-.br
-.I AVISO:
-¡Puede causar corrupción en OSD/\:SUB!
-.
-.TP
-.B \-dxr2 <opción1:opción2:...>
-Esta opción se usa para gestionar el controlador de salida de vídeo dxr2.
-.RSs
-.IPs ar-mode=<valor>
-modo de razón de aspecto (0 = normal, 1 = pan y scan, 2 = letterbox
-(por defecto))
-.IPs iec958-encoded
-Selecciona el modo de salida iec958.
-.IPs iec958-decoded
-Establece modo de salida iec958 al decodificador (por defecto).
-.IPs macrovision=<valor>
-modo macrovisión (0 = desactivado (por defecto), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe,
-3 = agc 4 colorstripe)
-.IPs "mute\ "
-silencia la salida de audio
-.IPs unmute
-reactiva la salida de audio
-.IPs ucode=<valor>
-ruta al microcódigo
-.RE
-.RS
-.sp 1
-.I Salida de TV
-.RE
-.RSs
-.IPs 75ire
-activa el modo de salida 7.5 IRE
-.IPs no75ire
-desactiva el modo de salida 7.5 IRE (por defecto)
-.IPs bw\ \ \
-salida de TV b/\:n
-.IPs color
-salida de TV en color (por defecto)
-.IPs interlaced
-salida de TV entrelazada (por defecto)
-.IPs nointerlaced
-desactiva la salida de TV entrelazada
-.IPs norm=<valor>
-norma de TV (ntsc (por defecto), pal, pal60, palm, paln, palnc)
-.IPs square-pixel
-establece el modo de pixel a cuadrado
-.IPs ccir601-pixel
-establece el modo de pixel a ccir601
-.RE
-.RS
-.sp 1
-.I superposición
-.RE
-.RSs
-.IPs cr-left=<0\-500>
-Establece el valor de recorte por la izquierda (por defecto: 50).
-.IPs cr-right=<0\-500>
-Establece el valor de recorte por la derecha (por defecto: 300).
-.IPs cr-top=<0\-500>
-Establece el valor de recorte por arriba (por defecto: 0).
-.IPs cr-bottom=<0\-500>
-Establece el valor de recorte desde abajo (por defecto: 0).
-.IPs ck-[r|g|b]=<0\-255>
-Establece la ganancia de color de superposición en r(ed) (rojo),
-g(reen) (verde) o b(lue) (azul).
-.IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255>
-valor mínimo para para la clave de color respectiva
-.IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255>
-valor máximo para la clave de color respectiva
-.IPs ignore-cache
-Ignora la caché de configuración de superposición.
-.IPs update-cache
-Actualiza la caché de configuración de superposición.
-.IPs ol-osd
-Activa información en pantalla en superposición.
-.IPs nool-osd
-Desactiva información en pantalla en superposición (por defecto).
-.IPs ol[h|w|x|y]-cor=<\-20\-20>
-Ajusta el tamaño de superposición (h, w) y posición (x, y) en caso
-de que no coincida con la ventana perfectamente (por defecto: 0).
-.IPs overlay
-Activa superposición (por defecto).
-.IPs nooverlay
-Activa la salida de TV.
-.IPs overlay-ratio=<1\-2500>
-Afina la superposición (por defecto 1000).
-.RE
-.
-.TP
-.B \-fbmode <nombredelmodo> (\-vo fbdev solamente)
-Cambia el modo de vídeo al que se haya denominado como <nombredelmodo>
-en /etc/\:fb.modes.
-.br
-.I NOTA:
-El framebuffer VESA no soporta el cambio de modo.
-.
-.TP
-.B \-fbmodeconfig <nombrearchivo> (\-vo fbdev solamente)
-Usa este archivo de configuración en lugar del archivo de configuración (por
-defecto: /etc/\:fb.modes).
-.
-.TP
-.B \-fs (vea también \-zoom)
-Reproducción a pantalla completa (centra la película, y crea bandas
-negras alrededor).
-No está soportado por todos los controladores de salida de vídeo.
-.
-.TP
-.B \-fsmode\-dontuse <0\-31> (OBSOLETO, use la opción \-fs)
-Pruebe esta opción si continúa teniendo problemas en pantalla completa.
-.
-.TP
-.B \-fstype <tipo1,tipo2,...> (X11 solamente)
-Especifica una lista de prioridad de los modos de pantalla completa que serán
-usados.
-Puede negar modos usando el prefijo '\-'.
-Si tiene problemas como por ejemplo que la ventana en pantalla completa sea
-cubierta por otras ventanas intente usar un orden distinto.
-.br
-.I NOTA:
-Vea \-fstype help para una lista completa de los modos disponibles.
-.sp 1
-Los tipos disponibles son:
-.sp 1
-.PD 0
-.RSs
-.IPs above
-Usa _NETWM_STATE_ABOVE si está disponible.
-.IPs below
-Usa _NETWM_STATE_BELOW si está disponible.
-.IPs fullscreen
-Usa _NETWM_STATE_FULLSCREEN si está disponible.
-.IPs layer
-Usa _WIN_LAYER con la capa por defecto.
-.IPs layer=<0..15>
-Usa _WIN_LAYER con el número de capa indicado.
-.IPs netwm
-Fuerza estilo NETWM.
-.IPs "none\ "
-No establece una capa de ventana de pantalla completa.
-.IPs stays_on_top
-Usa _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP si está disponible.
-.REss
-.sp 1
-.RS
-.I EJEMPLO:
-.RE
-.PD 0
-.RSs
-.IPs layer,stays_on_top,above,fullscreen
-Orden por defecto, se usará en caso de especificar modos incorrectos o no
-soportados.
-.IPs \-fullscreen
-Fija el cambio a pantalla completa en OpenBox 1.x.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-geometry x[%][:y[%]] or [WxH][+x+y]
-Ajusta donde estará la salida en la pantalla inicialmente.
-Las especificaciones x e y son medidas en pixels desde arriba-izquierda de la
-pantalla hasta arriba-izquierda de la imagen que será mostrada, sin embargo
-si se indica el signo de porcentaje después del argumento el valor se toma
-como un porcentaje del tamaño de la pantalla en esa dirección.
-También soporta el formato de opción estándar de X11 \-geometry.
-Si se especifica una ventana externa usando la opción \-wid entonces las
-coordenadas x e y son relativas a la posición arriba-izquierda de esa ventana en
-vez de la pantalla
-.br
-.I NOTA:
-Esta opción está solo soportada por los controladores de salida de vídeo
-x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, gl, gl2, directx y tdfxfb.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 50:40
-Coloca la ventana en x=50, y=40.
-.IPs 50%:50%
-Coloca la ventana en la mitad de la pantalla.
-.IPs "100%\ "
-Coloca la ventana en la esquina superior izquierda de la pantalla.
-.IPs 100%:100%
-Coloca la ventana en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-guiwid <id\ de\ ventana> (vea también \-wid) (GUI solamente)
-Esto le dice al GUI que use una ventana X11 y se pegue debajo del vídeo,
-lo cual es útil para embeber en un navegador un mini-GUI (con
-la extensión MPlayer por ejemplo).
-.
-.TP
-.B \-hue <\-100\-100>
-Ajusta el matiz de la señal de vídeo (por defecto: 0).
-Puede obtener colores inversos en la imagen con esta opción.
-No está soportado por todos los controladores de salida de vídeo.
-.
-.TP
-.B \-monitor\-dotclock <rango[,rango,...]> (\-vo fbdev y vesa solamente)
-Especifica el rango de dotclock o pixelclock del monitor.
-.
-.TP
-.B \-monitor\-hfreq <rango[,rango,...]> (\-vo fbdev y vesa solamente)
-Especifica el rango de frecuencia horizontal del monitor.
-.
-.TP
-.B \-monitor\-vfreq <rango[,rango,...]> (\-vo fbdev y vesa solamente)
-Especifica el rango de frecuencia vertical del monitor.
-.
-.TP
-.B \-monitoraspect <razón> (vea también \-aspect)
-Establece la razón de aspecto de su monitor o pantalla de TV.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-\-monitoraspect 4:3 o 1.3333
-.br
-\-monitoraspect 16:9 o 1.7777
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-monitorpixelaspect <razón> (vea también \-aspect)
-Establece el aspecto de un único pixel de su monitor o pantalla de televisión
-(por defecto: desactivado).
-Invalida la opción \-monitoraspect .
-Un valor de 0 la inhabilita, un valor de 1 significa pixels cuadrados
-(correcto para (¿casi?) todos los LCDs).
-.
-.TP
-.B \-nodouble
-Desactiva el almacenamiento de imágenes doble, principalmente con propósitos de
-depuración. El almacenamiento de imágenes doble soluciona los problemas de
-parpadeo almacenando dos imágenes en memoria y mostrando una mientras decodifica
-la otra.
-Puede afectar al OSD negativamente, pero a menudo elimina el parpadeo del OSD.
-.
-.TP
-.B \-nograbpointer
-No capturar el puntero del ratón después de cambiar el modo de video (\-vm).
-Útil en una configuración multicabeza.
-.
-.TP
-.B \-nokeepaspect
-No mantiene la razón de aspecto cuando se cambia el tamaño de las ventanas.
-Solo funciona con los controladores de salida de vídeo x11, xv, xmga, xvidix,
-y directx.
-Además bajo X11 su administrador de ventanas necesita entender los consejos
-de aspecto de ventana.
-.
-.TP
-.B \-ontop
-Hace que la ventana de reproducción se quede por encima de las otras ventanas.
-Soportado por controladores que usen X11, excepto SDL, así como directx,corevideo,
-quartz, ggi y gl2.
-.
-.TP
-.B \-panscan <0.0\-1.0>
-Activa funcionalidad pan y scan (recortando los lados de por ejemplo una
-película a 16:9 para ajustarla a una pantalla 4:3 sin bandas negras).
-.br
-El rango controla cuánto de la imagen será recortado.
-Sólo funciona con los controladores de salida de vídeo xv, xmga, mga, gl, gl2,
-quartz, corevideo y xvidix.
-.
-.TP
-.B \-panscanrange <\-19.0\-99.0> (experimental)
-Cambia el rango de la funcionalidad pan y scan (por defecto: 1).
-Valores positivos significan múltiplos del rango por defecto.
-Con valores negativos puede hacer zoom hasta un factor de \-panscanrange+1.
-P.e. \-panscanrange \-3 permite un factor de zoom de hasta 4.
-Esta característica es experimental.
-No reporte errores a menos que esté usando \-vo gl.
-.
-.TP
-.B \-refreshrate <Hz>
-Establece la frecuencia de refresco del monitor en Hz.
-Actualmente solo está soportado por \-vo directx combinado con la opción
-\-vm.
-.
-.TP
-.B \-rootwin
-Reproduce la película en la ventana raíz (fondo de escritorio).
-Las imágenes del fondo de escritorio pueden cubrir sin embargo a la ventana
-de la película.
-Funciona sólo con los controladores de salida de vídeo x11, xv, xmga,
-xvidix, quartz, corevideo y directx.
-.
-.TP
-.B \-saturation <\-100\-100>
-Ajusta la saturación de la salida de vídeo (por defecto: 0).
-Puede obtener salida en escala de grises con esta opción.
-No está soportado por todos los controladores de vídeo de salida
-.
-.TP
-.B \-screenh <pixels>
-Especifica la resolución vertical de la pantalla para los controladores
-de salida de vídeo que no conozcan esta resolución como fbdev, x11 y TVout.
-.
-.TP
-.B \-screenw <pixels>
-Especifica la resolución horizontal de la pantalla para los controladores
-de salida de vídeo que no conozcan esta resolución como fbdev, x11 y TVout.
-.
-.TP
-.B \-stop\-xscreensaver (X11 solamente)
-Desactiva el protector de pantalla al comienzo y lo vuelve a activar
-al finalizar.
-.
-.TP
-.B "\-vm \ \ \ "
-Intenta cambiar a un modo de vídeo diferente.
-Soportado por los controladores de salida de vídeo dga, x11, xv, sdl y
-directx.
-Si se usa con el controlador de salida de vídeo de directx las opciones
-\-screenw, \-screenh, \-bpp y \-refreshrate pueden usarse para establecer
-un nuevo modo de pantalla.
-.
-.TP
-.B "\-vsync \ \ "
-Activa VBI para los controladores de salida de vídeo vesa, dfbmga y svga.
-.
-.TP
-.B \-wid <id\ de\ ventana> (vea también \-guiwid) (sólo X11, OpenGL y DirectX)
-Le dice a MPlayer que use una ventana existente.
-Útil para embeber MPlayer en un navegador (con la extensión plugger por
-ejemplo).
-.
-.TP
-.B \-xineramascreen <\-2\-...> (X11 only)
-En configuraciones de Xinerama (p.e.\& un único escritorio que se extiende sobre
-múltiples pantallas) esta opción le dice a MPlayer en qué pantalla ha de
-reproducir la película.
-Un valor de \-2 significa pantalla completa a través de todo el dispositivo
-virtual, \-1 significa pantalla completa en el dispositivo en el que está la
-ventana actual.
-La posición inicial especificada con la opción \-geometry es relativa a la
-pantalla especificada.
-Normalmente sólo funcionara con "\-fstype \-fullscreen" o "\-fstype none".
-.
-.TP
-.B \-zrbw (\-vo zr solamente)
-Muestra en blanco y negro.
-Para rendimiento óptimo, esta opción puede combinarse con '\-lavdopts gray'.
-.
-.TP
-.B \-zrcrop <[ancho]x[alto]+[desplazamiento x]+[desplazamiento y]> (\-vo zr\
- solamente)
-Selecciona una parte de la imagen de entrada para mostrar, se puede usar
-esta opción varias veces para cambiar en modo cinerama.
-En el modo cinerama la película es distribuida sobre más de una TV (o
-proyectores) para crear una pantalla mayor.
-Las opciones que aparecen después de n-ésimo \-zrcrop se aplican a la tarjeta
-MJPEG n\-ésima, cada tarjeta debe tener al menos un \-zrdev adicionalmente a
-\-zrcrop.
-Para ejemplos, vea la salida de \-zrhelp y la sección Zr de la documentación.
-.
-.TP
-.B \-zrdev <dispositivo> (\-vo zr solamente)
-Especifica el archivo especial de dispositivo que corresponde a su tarjeta
-MJPEG, por defecto el controlador zr toma el primer dispositivo v4l que
-encuentra.
-.
-.TP
-.B \-zrfd (\-vo zr solamente)
-Fuerza decimación: Decimación, como se especifica por \-zrhdec y \-zrvdec,
-solamente ocurre si el escalador hardware puede ajustar el tamaño de la
-imagen a su tamaño original. Use esta opción para forzar la decimación.
-.
-.TP
-.B \-zrhdec <1,2,4> (\-vo zr solamente)
-Decimación horizontal: Pide al controlador que envíe solo cada 2 o 4
-líneas/\:pixels de la imagen de entrada a la tarjeta MJPEG y usa el escalador
-de la tarjeta MJPEG para ajustar la imagen a su tamaño original.
-.
-.TP
-.B \-zrhelp (\-vo zr solamente)
-Muestra una lista de todas las opciones de \-zr*, sus valores por defecto
-y un ejemplo del modo cinerama.
-.
-.TP
-.B \-zrnorm <norma> (\-vo zr solamente)
-Especifica la norma de TV PAL o NTSC (por defecto: sin cambios).
-.
-.TP
-.B \-zrquality <1\-20> (\-vo zr solamente)
-Un número de 1 (mejor) a 20 (peor) representando la calidad de codificación
-JPEG.
-.
-.TP
-.B \-zrvdec <1|2|4> (\-vo zr solamente)
-Decimación vertical: Pide al controlador que envíe solo cada 2 o 4
-líneas/\:pixels de la imagen de entrada a la tarjeta MJPEG y usa el
-escalador de la tarjeta MJPEG para ajustar el tamaño de la imagen a su
-tamaño original.
-.
-.TP
-.B \-zrxdoff <desplazamiento x de la imagen> (\-vo zr solamente)
-Si la película es menor que la pantalla de TV, esta opción especifica
-la posición x de la película relativa a la esquina superior izquierda de
-la pantalla (por defecto: centrado).
-.
-.TP
-.B \-zrydoff <desplazamiento y de la imagen> (\-vo zr solamente)
-Si la película es menor que la pantalla de TV, esta opción especifica
-la posición y de la película relativa a la esquina superior izquierda de
-la pantalla (por defecto: centrado).
-.
-.
-.
-.SH "CONTROLADORES DE SALIDA DE VÍDEO (SOLAMENTE MPLAYER)"
-Los controladores de salida de vídeo son interfaces para las distintas
-facilidades de salida de vídeo.
-La sintaxis es:
-.
-.TP
-.B \-vo <controlador1[:subopción1[=valor]:...],controlador2,...[,]>
-Especifica una lista prioritaria de controladores de vídeo.
-.PP
-Si la lista tiene una ',' al final se probarán después otros controladores
-no listados en la línea de órdenes.
-Las subopciones son opcionales y en su mayoría pueden omitirse.
-.br
-.I NOTA:
-Vea \-vo help para una lista de controladores de vídeo compilados.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-vo xmga,xv,"
-Prueba el controlador Matrox X11, luego el controlador Xv y luego los otros.
-.IPs "\-vo directx:noaccel"
-Usa el controlador DirectX con las características de aceleración
-desactivadas.
-.RE
-.PD 1
-.sp 1
-Los controladores de salida disponibles son:
-.
-.TP
-.B xv (solamente X11)
-Usa la extensión XVideo de XFree86 4.x para activar la reproducción acelerada
-por hardware.
-Si no puede usar un controlador de vídeo específico para su hardware,
-probablemente esta sea la mejor opción.
-Para obtener información a cerca de lo que es la clave de color y como se dibuja
-ejecute MPlayer con la opción \-v y mire las líneas marcadas con [xv common] al
-comienzo.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs port=<número>
-Selecciona el puerto de XVideo específico.
-.IPs ck=<cur|use|set>
-Selecciona el origen del que se obtiene la clave de color (por defecto: cur).
-.RSss
-.IPs cur
-Por defecto obtiene la clave de color seleccionada en Xv.
-.IPs use
-Usa pero no establece la clave de color de MPlayer (use la opción \-colorkey
-para cambiarla).
-.IPs set
-Lo mismo que use pero también establece la clave de color proporcionada.
-.RE
-.IPs ck-method=<man|bg|auto>
-Establece el método de dibujado de la clave de color (por defecto: man).
-.RSss
-.IPs man
-Dibuja la clave de color manualmente (reduce el parpadeo en algunos casos).
-.IPs bg
-Establece la clave de color como la ventana de fondo.
-.IPs auto
-Deja que Xv dibuje la clave de color.
-.RE
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B x11 (solamente X11)
-Controlador de salida de vídeo de memoria compartida sin aceleración hardware
-que funciona en cualquier X11 que esté presente.
-.
-.TP
-.B xover (solamente X11)
-Añade soporte X11 a todos los controladores de salida de vídeo basados
-en recubrimiento.
-Actualmente sólo soportado por tdfx_vid.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <vo_driver>
-Selecciona el controlador como fuente para usarlo como recubrimiento de X11
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B xvmc (X11, \-vc ffmpeg12mc solamente)
-Este controlador de salida de vídeo usa la extensión XvMC (X Video
-Motion Compensation) de XFree86 4.x para acelerar la decodificación
-MPEG1/\:2 y VCR2.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs port=<número>
-Selecciona un puerto específico de XVideo.
-.IPs (no)benchmark
-Inhabilita el visionado de imágenes.
-Necesario para hacer bien las pruebas de rendimiento de controladores
-que cambian los almacenes de imagen en el trazo del monitor solamente
-(nVidia).
-La opción por defecto es no inhabilitar el visionado de imágenes (nobenchmark).
-.IPs (no)bobdeint
-Un desentrelazador muy simple.
-Puede que no se vea mejor que \-vf tfields=1,
-pero es el único desentrelazador para xvmc (por defecto: nobobdeint).
-.IPs (no)queue
-Encola imágenes para mostrar para permitir más trabajo paralelo del
-hardware de vídeo.
-Puede añadir una pequeña (no apreciable) desincronización de A/\:V
-(por defecto: noqueue).
-.IPs (no)sleep
-Usa la función sleep mientras espera a que termine el renderizado (no
-recomendado en Linux). (por defecto: nosleep).
-.IPs ck=cur|use|set
-Lo mismo que \-vo xv:ck (vea \-vo xv).
-.IPs ck-method=man|bg|auto
-Lo mismo que \-vo xv:ck-method (vea \-vo xv).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B dga (solamente X11)
-Reproduce vídeo a través de la extensión XFree86 Direct Graphics Access.
-Se considera obsoleto.
-.
-.TP
-.B sdl (SDL solamente)
-Biblioteca de controlador de salida de vídeo SDL (Simple Directmedia Layer)
-altamente independiente de la plataforma.
-Dado que SDL usa su propia capa para acceder a X11, las opciones X11 de MPlayer
-no tienen ningún efecto sobre sdl.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs driver=<controlador>
-Especifica el controlador que usará SDL.
-.IPs (no)forcexv
-Usa XVideo a través del controlador de salida de vídeo sdl (por defecto:
-forcexv).
-.IPs (no)hwaccel
-Usa el escalador acelerado por hardware (por defecto: hwaccel).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "vidix\ \ "
-VIDIX (VIDeo Interface for *niX) es una interfaz para las características
-de aceleración de vídeo de las diferentes tarjetas gráficas.
-Controlador de salida de vídeo muy rápido en tarjetas que lo soporten.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <subdevice>
-Elige explícitamente el dispositivo VIDIX en el controlador que se
-está usando.
-Los controladores disponibles son cyberblade, mach64, mga_crtc2,
-mga, nvidia, pm2, pm3, radeon, rage128, sis y unichrome.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B xvidix (solamente X11)
-Frontend X11 para VIDIX
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <subdevice>
-lo mismo que vidix
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "cvidix\ "
-Frontend genérico e independiente de plataforma para VIDIX, puede incluso
-funcionar en una consola de texto con tarjetas nVidia.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <subdevice>
-lo mismo que vidix
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B winvidix (solamente Windows)
-Frontend de Windows para VIDIX
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <subdevice>
-lo mismo que vidix
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B directx (solamente Windows)
-Controlador de salida de vídeo que usa la interfaz DirectX.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs noaccel
-Desactiva la aceleración hardware.
-Pruebe esta opción si tiene problemas con la representación en pantalla.
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B quartz (Mac OS X solamente)
-Controlador de salida de vídeo Mac OS X Quartz.
-Bajo algunas circunstancias, puede ser más eficiente forzar un formato
-de salida YUV empaquetado, con p.e.\& \-vf format=yuy2.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs device_id=<número>
-Elige el dispositivo de salida a usar en pantalla completa.
-.IPs fs_res=<ancho>:<alto>
-Especifica la resolución a pantalla completa (útil en sistemas lentos).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B corevideo (Mac OS X 10.4 o 10.3.9 con QuickTime 7)
-Controlador de salida de vídeo Mac OS X CoreVideo.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs device_id=<número>
-Elige el dispositivo de salida a usar en pantalla completa.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B fbdev (solamente Linux)
-Usa el framebuffer del kernel para la reproducir vídeo.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <dispositivo>
-Especifica el nombre del dispositivo fbdev a usar (p.e.\& /dev/\:fb0) o el
-nombre del dispositivo VIDIX si el nombre del dispositivo comienza con 'vidix'
-(p.e.\& 'vidixsis_vid' para el controlador sis).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B fbdev2 (solamente Linux)
-Usa el framebuffer del kernel para reproducir vídeo,
-implementación alternativa.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <dispositivo>
-Especifica el nombre del dispositivo fbdev a usar (p.e.\& /dev/\:fb0).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "vesa\ \ \ "
-Controlador de salida de vídeo muy general que debe funcionar en cualquier
-tarjeta compatible con VESA VBE 2.0.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs (no)dga
-Activa o desactiva el modo DGA (por defecto: activado).
-.IPs neotv_pal
-Activa la salida NeoMagic TV y establece el modo PAL.
-.IPs neotv_ntsc
-Activa la salida NeoMagic TV y establece el modo NTSC.
-.IPs vidix
-Usa el controlador VIDIX.
-.IPs "lvo\ \ "
-Activa el recubrimiento de Vídeo Linux para el modo VESA.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "svga\ \ \ "
-Reproduce vídeo usando la biblioteca SVGA.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "<modo de vídeo>"
-Especifica el modo de vídeo.
-El modo de vídeo se puede dar en la forma <ancho>x<alto>x<colores>,
-por ejemplo 640x480x16M o por un número de modo de vídeo como por ejemplo 84.
-.IPs bbosd
-Dibuja OSD dentro de las bandas negras bajo la película (más lento).
-.IPs native
-Utiliza sólo las funciones de dibujo nativas.
-Evita renderizado directo, OSD y aceleración hardware.
-.IPs retrace
-Fuerza el cambio de imagen en el repintado vertical.
-Sólo se puede usar con \-double.
-Tiene el mismo efecto que la opción \-vsync.
-.IPs "sq\ \ \ "
-Prueba el modo de vídeo con pixels cuadrados.
-.IPs vidix
-Usa svga con VIDIX.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "gl\ \ \ \ \ "
-Controlador de salida de vídeo OpenGL, es una versión muy simple.
-El tamaño del vídeo debe ser menor que el tamaño máximo de la textura
-de su implementación OpenGL.
-Está hecho para que trabaje incluso con las implementaciones de OpenGL
-más simples, pero también hace uso de las nuevas extensiones, que permite
-soporte para mas espacios de color y renderizado directo.
-Por favor use \-dr si funciona con su implementación OpenGL, dado que para
-mayores resoluciones esto supone una
-.B gran
-mejora de la velocidad.
-El código realiza muy pocas comprobaciones, así que si una característica no
-funciona puede ser debido a que no está soportada por su tarjeta/implementación
-OpenGL incluso si no obtiene ningún mensaje de error.
-Use glxinfo o una herramienta similar para comprobar las extensiones OpenGL que
-soporta su sistema.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs (no)scaled-osd
-Cambia la manera en la que se comporta el OSD cuando cambia el tamaño de
-la ventana (por defecto: desactivado).
-Cuando se activa se comporta de forma parecida al resto de controladores, lo
-cual es mejor para las fuentes fixed-size.
-Cuando se desactiva se ve mucho mejor con las fuentes FreeType, además usa los
-bordes en el modo de pantalla completa.
-No funciona correctamente con el formato de subtítulos ass (vea \-ass), puede
-renderizarlos sin soporte de OpenGL usando \-vf ass.
-.IPs osdcolor=<0xRRGGBB>
-Color para el OSD (por defecto: 0xffffff, corresponde al color blanco).
-.IPs rectangle=<0,1,2>
-Selecciona el uso de texturas rectangulares que ahorran RAM, pero a menudo es
-más lento (por defecto: 0).
-.RSss
-0: Usa texturas potencias-de-dos (por defecto).
-.br
-1: Usa la extensión GL_ARB_texture_rectangle.
-.br
-2: Usa la extensión GL_ARB_texture_non_power_of_two.
-En algunos casos esta extensión sólo se soporta por software y por lo tanto es
-muy lenta.
-.RE
-.IPs swapinterval=<n>
-Intervalo mínimo entre dos intercambios de memoria, se cuenta en frames
-mostrados (por defecto: 1).
-1 es equivalente a activar VSYNC, 0 para desactivar VSYNC.
-Valores por debajo de 0 la dejarán al valor por defecto del sistema.
-Esto limita el ratio de imágenes a (tasa de refresco horizontal / n).
-Requiere el soporte GLX_SGI_swap_control para funcionar.
-Con algunas (casi todas?) implementaciones esto sólo funciona en el modo de
-pantalla completa.
-.IPs yuv=<n>
-Selecciona el tipo de conversión de YUV a RGB.
-.RSss
-0: Usa conversión por software (por defecto).
-Compatible con todas las versiones de OpenGL.
-Provee control para el brillo, contraste y saturación.
-.br
-1: Usa register combiners.
-Esto usa una extensión específica de nVidia (GL_NV_register_combiners).
-Al menos se necesitan tres unidades de texturas.
-Provee control para la saturación y la tonalidad.
-Este método es rápido pero inexacto.
-.br
-2: Usa un fragment program.
-Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos tres unidades de
-textura.
-Provee control para brillo, contraste, saturación y tonalidad.
-.br
-3: Usa un fragment program utilizando la instrucción POW.
-Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos tres unidades de
-textura.
-Provee control para brillo, contraste, saturación, tonalidad y gamma.
-La opción gamma se puede establecer independientemente para el rojo, verde y
-azul.
-El método número 4 es normalmente más rápido.
-.br
-4: Usa un fragment program con búsqueda adicional.
-Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos tres unidades de
-textura.
-Provee control para brillo, contraste, saturación, tonalidad y gamma.
-La opción gamma se puede establecer independientemente para el rojo, verde y
-azul.
-.br
-5: Usa un método específico de ATI (para tarjetas antiguas).
-Esto usa una extensión específica de ATI (GL_ATI_fragment_shader \- no
-GL_ARB_fragment_shader!).
-Al menos se necesitan tres unidades de textura.
-Provee control de saturación y tonalidad.
-Este método es rápido pero inexacto.
-.br
-6: Usa una textura 3D para hacer una conversión por búsqueda.
-Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos cuatro unidades de
-textura.
-Extremadamente lento (emulación por software) en algunas (¿todas?) las tarjetas
-ATI dado que usan una textura con border pixels.
-Provee control para brillo, contraste, saturación, tonalidad y gamma.
-La opción gamma se puede establecer independientemente para el rojo, verde y
-azul.
-La velocidad depende más del ancho de banda de la memoria de la GPU que el resto
-de métodos.
-.RE
-.IPs lscale=<n>
-Selecciona la función de escalado a usar para el escalado luminiscente.
-Únicamente válido para los modos yuv 2, 3, 4 y 6.
-.RSss
-0: Usa un simple filtro linear (por defecto).
-.br
-1: Usa un filtro bicúbico (mayor calidad).
-Necesita una unidad de textura adicional.
-Las tarjetas antiguas no serán capaces de manejarlo para el chroma al menos en
-el modo de pantalla completa.
-.br
-2: Usa un método de filtrado cúbico en horizontal y lineal en vertical.
-Funciona en algunas tarjetas más que el método 1.
-.RE
-.IPs cscale=<n>
-Selecciona la función de escalado a usar para el escalado del chroma.
-Para más detalles vea lscale.
-.IPs customprog=<nombre fichero>
-Carga un fragmento de programa propio desde <nombre fichero>.
-Vea TOOLS/edgedect.fp para un ejemplo.
-.IPs customtex=<nombre fichero>
-Carga una textura "gamma ramp" propia desde <nombre fichero>.
-Esto se puede usar junto con yuv=4 o con la opción customprog.
-.IPs (no)customtlin
-Si se activa (por defecto) usa la interpolación GL_LINEAR, en otro caso usa
-GL_NEAREST para la textura customtex.
-.IPs (no)customtrect
-Si se activa usa texture_rectangle para la textura customtex.
-Por defecto está desactivada.
-.RE
-.sp 1
-.RS
-Normalmente no hay razón para usar las siguientes opciones, únicamente existen
-con propósitos de prueba.
-.RE
-.sp 1
-.RSs
-.IPs (no)glfinish
-LLama a glFinish() antes de intercambiar las zonas de memoria.
-Más lento pero en algunos casos da una salida mejor (por defecto: desactivado).
-.IPs (no)manyfmts
-Activa soporte para más (RGB y BGR) formatos de color (por defecto: activado).
-Necesita una versión de OpenGL >= 1.2.
-.IPs slice-height=<0\-...>
-Número de líneas copiadas a la textura en una pieza (por defecto: 4).
-0 para la imagen entera.
-.br
-.I NOTA:
-Si se usa el espacio de color YUV (vea la opción yuv), se aplican las siguientes
-reglas especiales:
-.RSss
-Si el decodificador usa el renderizado por partes (vea \-noslices), esta opción
-no tiene efecto, se utiliza el tamaño de las partes proporcionado por el
-decodificador.
-.br
-Si el decodificador no usa el renderizado por partes, por defecto se usan 16.
-.RE
-.IPs (no)osd
-Activa o desactiva el soporte para el renderizado OSD usando OpenGL (por defecto:
-activado).
-Esta opción se usa para pruebas; para desactivar el OSD use \-osdlevel 0.
-.IPs (no)aspect
-Activa o desactiva el aspecto del escalado y el soporte pan-and-scan (por
-defecto: activado).
-Desactivarlo puede incrementar la velocidad.
-.REss
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "gl2\ \ \ \ "
-Controlador de salida de vídeo de OpenGL, segunda generación.
-Soporta OSD y vídeos más grandes que el tamaño máximo de la textura.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs (no)glfinish
-lo mismo que gl (por defecto: activado)
-.IPs yuv=<n>
-Selecciona el tipo de conversión de YUV a RGB.
-Si se configura a algo que no sea 0, el OSD estará desactivado y las opciones de
-brillo, contraste y gamma sólo serán accesibles a través de la configuración
-global del servidor X.
-Exceptuando estos casos tiene el mismo significado que para \-vo gl.
-.REss
-.
-.TP
-.B "null\ \ \ "
-No produce salida de vídeo.
-Útil para pruebas de rendimiento.
-.
-.TP
-.B "aa\ \ \ \ \ "
-Controlador de salida de vídeo ASCII art que funciona en una consola de texto.
-Puede obtener una lista y una explicación de las opciones disponibles para el
-controlador ejecutando
-.I mplayer \-vo aa:help
-.
-.TP
-.B "caca\ \ \ "
-Controlador de salida de vídeo ASCII art coloreado que funciona en una
-consola de texto.
-.
-.TP
-.B "bl\ \ \ \ \ "
-Reproducción de vídeo usando el protocolo UDP Blinkenlights.
-Este controlador es altamente dependiente de hardware específico.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <dispositivo>
-Especifica el dispositivo Blinkenlights que se usará.
-es algo como arcade:host=localhost:2323 o
-hdl:file=name1,file=name2.
-Debe especificar un dispositivo.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "ggi\ \ \ \ "
-Controlador de salida de vídeo del sistema gráfico GGI.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <controlador>
-Especifica el controlador GGI que se usará.
-Reemplace cualquier ',' que aparezca en la cadena del driver por un '.'.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B directfb
-Reproduce vídeo usando la biblioteca DirectFB.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs (no)input
-Usa el código de teclado de DirectFB en lugar del de MPlayer
-(por defecto: activado).
-.IPs buffermode=single|double|triple
-Doble y triple buffer da mejores resultados si quiere evitar problemas de
-desgarros de imagen. El buffer triple es más eficiente que el doble buffer
-ya que no bloquea MPlayer mientras se espera al refresco vertical.
-El buffer simple debe evitarse (por defecto: single).
-.IPs fieldparity=top|bottom
-Controla el orden de salida de los marcos entrelazados (por defecto: desactivado).
-Valores válidos son top = campos superiores primero, bottom = campos
-inferiores primero.
-Esta opción no tiene ningún efecto en material fílmico progresivo como
-lo son la mayoría de las películas MPEG.
-Necesitará activar esta opción si tiene problemas de desgarros de
-imagen/\:movimientos
-no suaves mientras visualiza material entrelazado.
-.IPs layer=N
-Forzará la capa con id N para la reproducción (por defecto: \-1 \- auto).
-.IPs dfbopts=<list>
-Especifica una lista de parámetros para DirectFB.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "dfbmga\ "
-Controlador específico de salida de vídeo de Matrox G400/\:G450/\:G550 que usa
-la biblioteca DirectFB para poder usar las características especiales de
-hardware.
-Activa CRTC2 (segundo monitor), mostrando el vídeo independientemente
-del primer monitor.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs (no)input
-lo mismo que directfb (por defecto: desactivado).
-.IPs buffermode=single|double|triple
-lo mismo que directfb (por defecto: triple).
-.IPs fieldparity=top|bottom
-lo mismo que directfb.
-.IPs (no)bes
-Activa el uso de Matrox BES (backend scaler) (por defecto: desactivado).
-Obtiene resultados muy buenos en lo que concierne a velocidad y calidad
-de la salida como procesado interpolado de la imagen hecho mediante hardware.
-Funciona sólo en el monitor primario.
-.IPs (no)spic
-Hace uso de la capa sub imagen de Matrox para mostrar el OSD (por defecto: activado).
-.IPs (no)crtc2
-Activa la salida TV en el segundo monitor (por defecto: activado).
-La calidad de la salida es muy buena y es una imagen completamente
-entrelazada con sincronización correcta en cada campo par/\:impar.
-.IPs tvnorm=pal|ntsc|auto
-Establece la norma TV de la tarjeta Matrox sin la necesidad de modificar
-/etc/\:directfbrc (por defecto: desactivado).
-Normas válidas son pal = PAL, ntsc = NTSC. Una norma especial
-es auto (auto-ajusta el uso de PAL/\:NTSC) porque decide qué norma se usa
-mirando la tasa de marcos de imagen de la película.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B mga (solamente Linux)
-Controlador de salida de vídeo específico de Matrox que hace uso del backend
-scaler YUV en tarjetas Gxxx a través del módulo del kernel.
-Si tiene una tarjeta Matrox, esta es la opción más rápida.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <dispositivo>
-Especifica el nombre de dispositivo Matrox que se usará (por defecto:
-/dev/\:mga_vid).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B xmga (solamente Linux, X11)
-El controlador de salida de vídeo mga, funcionando en una ventana X11.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <dispositivo>
-Especifica el nombre de dispositivo Matrox que se usará (por defecto:
-/dev/\:mga_vid).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B s3fb (solamente Linux) (vea también \-vf yuv2 y \-dr)
-Controlador de salida de vídeo específico para S3 Virge.
-Este controlador soporta las características de conversión y escalado YUV de
-la tarjeta, doble almacenamiento de memoria y renderizado directo.
-Use \-vf yuy2 para obtener renderizado YUY2 acelerado por hardware que es mucho
-más rápido que YV12 en esta tarjeta.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <dispositivo>
-Especifica el nombre de dispositivo fbdev que se usará
-(por defecto: /dev/\:fb0).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B 3dfx (solamente Linux)
-Controlador de salida de vídeo específico para 3Dfx que usa directamente el
-hardware por encima de X11.
-Únicamente se soportan 16 bpp.
-.
-.TP
-.B tdfxfb (solamente Linux)
-Este controlador emplea el framebuffer tdfx para reproducir las películas
-con aceleración YUV en las tarjetas 3dfx.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <dispositivo>
-Especifica el nombre de dispositivo fbdev que se usará
-(por defecto: /dev/\:fb0).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B tdfx_vid (solamente Linux)
-Controlador de salida de vídeo específico para 3Dfx.
-Funciona conjuntamente con el módulo del kernel.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <dispositivo>
-Especifica el nombre de dispositivo fbdev que se usará
-(por defecto: /dev/\:fb0).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B dxr2 (vea también \-dxr2) (DXR2 solamente)
-Controlador de salida de vídeo específico para Creative DXR2.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <controlador vídeo>
-Controlador de vídeo para usar como overlay (x11, xv).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B dxr3 (DXR3 solamente)
-Controlador de salida de vídeo específico para el chip decodificador Sigma
-Design em8300 MPEG (Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus).
-Vea también el filtro de video lavc.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs overlay
-Activa overlay en lugar de TVOut.
-.IPs prebuf
-Activa prebuffering.
-.IPs "sync\ "
-Activa el nuevo motor de sincronización.
-.IPs norm=<norm>
-Especifica la norma de TV.
-.RSss
-0: No cambia la norma actual (por defecto).
-.br
-1: Auto-ajusta usando PAL/\:NTSC.
-.br
-2: Auto-ajusta usando PAL/\:PAL-60.
-.br
-3: PAL
-.br
-4: PAL-60
-.br
-5: NTSC
-.REss
-.IPs <0\-3>
-Especifica el número de dispositivo a usar si su hardware tiene más de una
-tarjeta em8300.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B ivtv (IVTV only)
-Conexant CX23415 (iCompression iTVC15) o Conexant CX23416 (iCompression
-iTVC16) chip de decodificación MPEG (Hauppauge WinTV PVR-150/250/350/500)
-controlador de vídeo específico para salida de TV.
-Vea también el filtro de vídeo lavc.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs dispositivo
-Especifica el nombre del dispositivo (por defecto: /dev/video16).
-.IPs salida
-Especifica la salida de TV para la señal de vídeo.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B mpegpes (DVB solamente)
-Controlador de salida de vídeo específico para DVB que escribe la salida en un
-fichero MPEG-PES si no hay ninguna tarjeta DVB instalada.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs card=<1\-4>
-Especifica el número de dispositivo a usar si tiene más de una tarjeta con
-salida DVB (sólo API V3, tales como la serie de controladores 1.x.y).
-.IPs <fichero>
-fichero de salida (por defecto: ./grab.mpg)
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B zr (vea también \-zr* y \-zhelp)
-Controlador de salida de vídeo para unas cuantas tarjetas
-capturadoras/\:reproductoras de MJPEG.
-.
-.TP
-.B zr2 (vea también el filtro de vídeo zrmjpeg)
-Controlador de salida de vídeo para unas cuantas tarjetas
-capturadoras/\:reproductoras de MJPEG, segunda generación.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs dev=<dispositivo>
-Especifica el dispositivo de vídeo.
-.IPs norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto>
-Especifica la norma de vídeo (por defecto: auto).
-.IPs (no)prebuf
-Activa o desactiva el prebuffering, todavía no está soportado.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "md5\ \ \ \ "
-Calcula las sumas MD5 de cada frame y las escribe en un fichero.
-Soporta los espacios de color RGB24 y YV12.
-Útil para depurar.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs outfile=<valor>
-Permite especificar el nombre del archivo de salida (por defecto: ./md5).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B yuv4mpeg
-Transforma el flujo de vídeo en una secuencia de imágenes YUV 4:2:0 sin
-comprimir y las almacena en un fichero (por defecto: ./stream.yuv).
-El formato es el mismo que el empleado por mjpegtools, por lo que le será
-útil si quiere procesar el vídeo con la suite de mjpegtools.
-Soporta los formatos YV12, RGB (24 bpp) y BGR (24 bpp).
-Puede combinar la opción con el parámetro \-fixed\-vo para concatenar ficheros
-con las mismas dimensiones y valor de fps.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs interlaced
-Escribe la salida como frames entrelazados, el campo de arriba primero.
-.IPs interlaced_bf
-Escribe la salida como frames entrelazados, el campo de abajo primero.
-.IPs file=<fichero>
-Escribe la salida a <fichero> en vez de a stream.yuv.
-.REss
-.PD 1
-.RS
-.sp 1
-.I NOTA:
-Si no especifica ninguna opción la salida es progresiva
-(p.e.\& no entrelazada).
-.RE
-.
-.TP
-.B "gif89a\ "
-Guarda cada frame en un fichero gif animado en el actual directorio.
-Sólo soporta el formato RGB con 24 bpp y la salida se convierte a 256 colores.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <fps>
-Numero real para especificar el framerate (por defecto: 5.0).
-.IPs <fichero>
-Especifica el fichero de salida (por defecto: ./out.gif).
-.REss
-.PD 1
-.RS
-.sp 1
-.I NOTA:
-Debe especificar el framerate antes que el nombre del fichero o el framerate
-formará parte del nombre del fichero.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.RE
-.PD 0
-.RSs
-mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15.0:filename=test.gif
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "jpeg\ \ \ "
-Guarda cada frame en un archivo JPEG en el directorio actual.
-Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs [no]progressive
-Especifica JPEG estándar o progresivo (por defecto: noprogressive)
-.IPs [no]baseline
-Especifica el uso o no de línea base (por defecto: baseline)
-.IPs optimize=<0\-100>
-factor de optimización (por defecto: 100)
-.IPs smooth=<0\-100>
-factor de suavizado (por defecto: 0)
-.IPs quality=<0\-100>
-factor de calidad (por defecto: 75)
-.IPs outdir=<valor>
-Especifica el directorio donde se guardarán los archivos JPEG (por defecto: ./).
-.IP subdirs=<valor>
-Crea subdirectorios numerados con el prefijo dado para guardar
-los ficheros en vez de usar el directorio actual.
-.IP maxfiles=<valor>
-Número máximo de archivos JPEG que se guardarán en cada subdirectorio.
-Debe ser igual o mayor que 1 (por defecto: 1000).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "pnm\ \ \ \ "
-Guarda cada frame en un fichero PNM en el directorio actual.
-Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre.
-Soporta ficheros PPM, PGM and PGMYUV tanto en modo crudo como modo ASCII.
-Vea también pnm(5), ppm(5) y pgm(5).
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "ppm\ \ "
-Escribre ficheros PPM (por defecto).
-.IPs "pgm\ \ "
-Escribre ficheros PGM.
-.IPs pgmyuv
-Escribre ficheros PGMYUV.
-PGMYUV es como PGM pero también contiene los planos U y V añadidos al fondo
-de la imagen.
-.IPs "raw\ \ "
-Escribe ficheros PNM en modo crudo (por defecto).
-.IPs ascii
-Escribe ficheros PNM en modo crudo ASCII.
-.IPs outdir=<directorio>
-Especifica el directorio en el que guardar los ficheros PNM (por defecto: ./).
-.IPs subdirs=<prefijo>
-Crea subdirectorios numerados con el prefijo dado para guardar
-los ficheros en vez de usar el directorio actual.
-.IPs maxfiles=<valor> (solamente subdirs)
-Número máximo de archivos que se guardarán en cada subdirectorio.
-Debe ser igual o mayor que 1 (por defecto: 1000).
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "png\ \ \ \ "
-Guarda cada frame en un fichero PNG en el directorio actual.
-Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre.
-se soportan los formatos 24bpp RGB y BGR.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs z=<0\-9>
-Especifica el nivel de compresión.
-0 si no hay compresión, 9 para la máxima compresión.
-.RE
-.PD 1
-.
-.
-.TP
-.B "tga\ \ \ \ "
-Guarda cada frame en un fichero Targa en el directorio actual.
-Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre.
-El propósito de este controlador de vídeo de salida es tener un escritor de
-imágenes sin pérdidas, sencillo, que no necesite ninguna librería externa.
-Soporta el formato de color BGR[A] con 15, 24 y 32 bpp.
-Puede forzar un formato particular con el filtro de vídeo de formato.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.RE
-.PD 0
-.RSs
-mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga
-.RE
-.PD 1
-.
-.
-.
-.SH "OPCIONES DE DECODIFICADO/\:FILTRADO"
-.
-.TP
-.B \-ac <[\-|+]codec1,[\-|+]codec2,...[,]>
-Especifica una lista de prioridades de los codecs de audio,
-de acuerdo a su nombre en codecs.conf.
-Use un '\-' antes del nombre del codec para omitirlo.
-Use un '+' antes del nombre del codec para forzar su uso, ¡esto probablemente
-cause el fallo del programa!.
-Si la lista al final tiene una ',' MPlayer probará los codecs no listados.
-.br
-.I NOTA:
-Vea \-ac help para una lista completa de los codecs disponibles.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-ac mp3acm"
-Fuerza el codec MP3 l3codeca.acm.
-.IPs "\-ac mad,"
-Prueba libmad primero, después los demás.
-.IPs "\-ac hwac3,a52,"
-Prueba pasar a través del hardware AC3, luego el codec por software
-AC3, y finalmente los demás.
-.IPs "\-ac hwdts,"
-Prueba el codec por hardware DTS, luego los demás.
-.IPs "\-ac \-ffmp3,"
-Se salta el decodificador MP3 de FFmpeg.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-af\-adv <force=(0\-7):list=(filtros)> (vea también la opción \-af)
-Especifica opciones avanzadas de los filtros de audio:
-.RSs
-.IPs force=<0\-7>
-Fuerza la inserción de filtros de audio de una de las siguientes maneras:
-.RSss
-0: Inserción de filtros completamente automática.
-.br
-1: Optimizada para precisión (por defecto).
-.br
-2: Optimizada para velocidad.
-.I Aviso:
-Algunas de las características de los filtros de audio pueden fallar
-silenciosamente y la calidad del sonido puede bajar.
-.br
-3: No usar ni la inserción automática de filtros ni las optimizaciones.
-.I Aviso:
-Es posible que MPlayer falle usando esta opción.
-.br
-4: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 0,
-pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible.
-.br
-5: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 1,
-pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible.
-.br
-6: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 2,
-pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible.
-.br
-7: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 3,
-pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible.
-.REss
-.IPs list=<filtros>
-Lo mismo que \-af.
-.RE
-.
-.TP
-.B \-afm <driver1,driver2,...>
-Especifica una lista de prioridades de familias de codecs de audio, de
-acuerdo a su nombre en codecs.conf.
-Se queda en el que tiene por defecto si ninguno funciona bien.
-.br
-.I NOTA:
-Vea \-afm help para una lista completa de los controladores disponibles.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-afm ffmpeg"
-Prueba los codecs libavcodec de FFmpeg primero.
-.IPs "\-afm acm,dshow"
-prueba los codecs Win32 primero
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-aspect <razón> (vea también \-zoom)
-Sobreescribe la razón de aspecto de las películas en el caso de que la
-información del aspecto sea incorrecta o falte.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-\-aspect 4:3 o \-aspect 1.3333
-.br
-\-aspect 16:9 o \-aspect 1.7777
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-noaspect
-Desactiva la compensación automática de la relación de aspecto de la
-película.
-.
-.TP
-.B "\-field\-dominance <\-1\-1>"
-Estblece el primer campo para el contenido entrelazado.
-Útil para desentrelazadores que doblan el framerate: \-vf tfields=1,
-\-vf yadif=1 y \-vo xvmc:bobdeint.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs \-1
-auto (por defecto): Si el decodificador no exporta la información adecuada
-vuelve a 0 (el campo de arriba primero).
-.IPs 0
-el campo de arriba primero
-.IPs 1
-el campo de abajo primero
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B "\-flip \ "
-Voltea la imagen arriba-abajo.
-.
-.TP
-.B \-lavdopts <opción1:opción2:...> (CÓDIGO DE DEPURACIÓN)
-Especifica los parámetros de decodificado de libavcodec.
-Separe las opciones múltiples con una coma.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-\-lavdopts gray:skiploopfilter=all:skipframe=nonref
-.RE
-.PD 1
-.sp 1
-.RS
-Las opciones disponibles son:
-.RE
-.RSs
-.IPs bitexact
-Usar únicamente los algoritmos bit-exact en todos los pasos de decodificación
-(para la comprobación de codecs).
-.IPs bug=<valor>
-Corrección manual para los fallos de codificador.
-.RSss
-0: nada
-.br
-1: detectar automáticamente errores (por defecto)
-.br
-2 (msmpeg4v3): algunos viejos ficheros lavc msmpeg4v3 (sin detección)
-.br
-4 (mpeg4): error de entrelazado de XviD (detección si fourcc==XVIX)
-.br
-8 (mpeg4): UMP4 (detección si fourcc==UMP4)
-.br
-16 (mpeg4): error de rellenado (detectado automáticamente)
-.br
-32 (mpeg4): error vlc ilegal (detectado para fourcc)
-.br
-64 (mpeg4): error qpel de Xvid y DivX (detectado para fourcc/\:version)
-.br
-128 (mpeg4): antiguo estándar qpel (detectado para fourcc/\:version)
-.br
-256 (mpeg4): otro fallo qpel (detectado para fourcc/\:version)
-.br
-512 (mpeg4): error direct-qpel-blocksize (detectado para fourcc/\:version)
-.br
-1024 (mpeg4): error de rellenado de bordes (detectado para fourcc/\:version)
-.REss
-.IPs debug=<valor>
-debug:
-.RSss
-.br
-0: desactivado
-.br
-1: información de imagen
-.br
-2: control de tasa
-.br
-4: flujo de bits
-.br
-8: tipo de MB
-.br
-16: QP
-.br
-32: vector de movimiento
-.br
-0x0040: Visualización de vector de movimiento (use \-noslices)
-.br
-0x0080: salto de MB
-.br
-0x0100: startcode
-.br
-0x0200: PTS
-.br
-0x0400: error de resistencia
-.br
-0x0800: operaciones de control de manejo de memoria (H.264)
-.br
-0x1000: fallos
-.br
-0x2000: Visualización del parámetro de cuantización (QP), valores bajos producen
-un tinte verde.
-.br
-0x4000: Visualización del tipo de bloques.
-.REss
-.IPs ec=<valor>
-Estrategia para la ocultación de errores:
-.RSss
-1: usa un filtro desbloqueador fuerte para MBs dañados
-.br
-2: búsqueda MV iterativa (lento)
-.br
-3: todos (por defecto)
-.REss dequantization
-.IPs er=<valor>
-Estrategia para la resistencia de errores:
-.RSss
-.br
-0: desactivado
-.br
-1: cuidadoso (debe funcionar con codificadores en mal estado)
-.br
-2: normal (por defecto) (funciona con codificadores que lo cumplan)
-.br
-3: agresivo (más comprobaciones pero puede causar problemas incluso
-para flujos válidos)
-.br
-4: muy agresivo
-.REss
-.IPs "fast (MPEG-2, MPEG-4, y H.264 solamente)"
-Activar algunas optimizaciones que no cumplen las especificaciones y que
-potencialmente pueden causar problemas, como decuantización simple, compensación
-de movimiento simple, asume el uso de la matriz de cuantización por defecto,
-asume YUV 4:2:0 y saltar algunas comprobaciones de detección de flujos de
-bits dañados
-.IPs "gray\ "
-decodificación solo en escala de grises (un poco más rápida que con color)
-.IPs "idct=<0\-99> (vea \-lavcopts)"
-Para una mejor calidad de la decodificación use el mismo algoritmo para
-decodificar y codificar. Esto, sin embargo, hace que se pague un precio
-en precisión.
-.IPs lowres=<número>[,<w>]
-Decodifica a resoluciones más bajas.
-La decodificación a resoluciones más bajas no esta soportada por todos los
-codecs y a menudo producirá artefactos no deseados.
-Esto no es un fallo, sino un efecto secundario de no decodificar a resolución
-completa.
-.RSss
-.br
-0: desactivado
-.br
-1: 1/2 resolución
-.br
-2: 1/4 resolución
-.br
-3: 1/8 resolución
-.REss
-.RS
-Si se especifica <w> la decodificación a resoluciones más bajas sólo se usará si
-la anchura del vídeo es mayor o igual que <w>.
-.RE
-.IPs "sb=<número> (sólo MPEG2)"
-Salta el número de filas de macrobloque especificadas en la parte de abajo.
-.IPs "st=<número> (sólo MPEG2)"
-Salta el número de filas de macrobloque especificadas en la parte de arriba.
-.IPs skiploopfilter=<valor\ de\ salto>\ (sólo\ H.264)
-Salta el filtro de bucle (desbloqueo) durante la decodificación H.264.
-Como se supone que el marco filtrado debe usarse como referencia
-para decodificar marcos dependientes esto tiene un efecto peor en la calidad
-que no hacer el desbloqueo en p.e.\& MPEG-2 vídeo.
-Pero al menos para ficheros HDTV con una alta tasa de bits produce una gran
-aceleración sin una visible pérdida de calidad.
-.sp 1
-<valor de salto> puede ser uno de los siguientes valores:
-.RSss
-.br
-none: No saltar nunca.
-.br
-default: Saltar pasos de proceso inútiles (p.e.\& paquetes de tamaño 0 en AVI).
-.br
-nonref: Saltar marcos que no están referenciados (p.e.\& no se usa para
-decodificar otros marcos, el error no se puede "acumular").
-.br
-bidir: Salta Marcos-B.
-.br
-nonkey: Salta todos los marcos excepto los marcos clave.
-.br
-all: Salta todos los marcos.
-.REss
-.IPs "skipidct=<valor de salto> (sólo MPEG-1/2)"
-Salta el paso IDCT.
-Esto degrada mucho la calidad en la mayoría de los casos
-(vea skiploopfilter para obtener los valores de salto disponibles).
-.IPs skipframe=<valor\ de\ salto>
-Salta la decodificación de marcos por completo.
-Produce una gran aceleración, pero también un movimiento desigual y a veces
-artefactos
-(vea skiploopfilter para obtener los valores de salto disponibles).
-.IPs "threads=<1\-8> (sólo MPEG-1/2)"
-número de hilos que se usarán para la decodificación (por defecto: 1)
-.IPs vismv=<valor>
-Visualiza los vectores de movimiento.
-.RSss
-.br
-0: desactivado
-.br
-1: visualiza MVs de marcos de imagen P previstos en adelante
-.br
-2: visualiza MVs de marcos de imagen B previstos en adelante
-.br
-4: visualiza MVs de marcos de imagen B previstos hacia atrás
-.REss
-.IPs vstats
-Muestra algunas estadísticas y las almacena en ./vstats_*.log.
-.RE
-.
-.TP
-.B \-noslices
-Desactiva el dibujado de vídeo por bandas/\:rebanadas de altura de 16-pixels,
-en lugar de dibujar la imagen entera de una pasada.
-Puede ser más rápido o más lento, dependiendo de la cache/\:tarjeta.
-Sólo tiene efecto con los codecs libmpeg2 y libavcodec.
-.
-.TP
-.B \-nosound
-No reproduce/\:codifica sonido.
-Útil para pruebas de rendimiento.
-.
-.TP
-.B \-novideo
-No reproduce/\:codifica vídeo.
-En muchos casos no funcionará, use \-vc null \-vo null en su lugar.
-.
-.TP
-.B \-pp <calidad> (¡vea también la opción \-vf pp!)
-Establece el nivel de procesado de la DLL.
-Esta opción ya no se puede usar con \-vf pp.
-Sólo funciona con DLLs Win32 DirectShow con rutinas internas
-de procesado.
-El rango válido de valores para \-pp varía con el codec, la mayoría
-tienen de 0\-6, donde 0=desactivado 6=lento/\:mejor.
-.
-.TP
-.B \-pphelp (vea también la opción \-vf pp)
-Muestra un resumen sobre los filtros de procesado disponibles y su uso.
-.
-.TP
-.B \-ssf <modo>
-Especifica los parámetros del escalador por software.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-\-vf scale \-ssf lgb=3.0
-.RE
-.PD 1
-.PD 0
-.RSs
-.IPs lgb=<0\-100>
-Filtro difuminado Gaussiano (luma)
-.IPs cgb=<0\-100>
-Filtro difuminado Gaussiano (croma)
-.IPs ls=<0\-100>
-filtro de perfilado (luma)
-.IPs cs=<0\-100>
-filtro de perfilado (croma)
-.IPs chs=<h>
-desplazamiento de croma horizontal
-.IPs cvs=<v>
-desplazamiento de croma vertical
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-stereo <modo>
-Selecciona el tipo de salida estéreo de MP2/\:MP3.
-.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-Estéreo
-.IPs 1
-Canal izquierdo
-.IPs 2
-Canal derecho
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-sws <tipo\ de\ escalador\ software> (vea también la opción \-vf y \-zoom)
-Especifica el algoritmo que usará el escalador por software con la opción
-\-zoom.
-Esto afecta a los drivers de salida de vídeo que no tienen aceleración por
-hardware p.e.\& x11.
-.sp 1
-Las configuraciones posibles son:
-.sp 1
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-bilineal rápido
-.IPs 1
-bilineal
-.IPs 2
-bicúbico (calidad buena) (por defecto)
-.IPs 3
-experimental
-.IPs 4
-entorno cercano (calidad mala)
-.IPs 5
-área
-.IPs 6
-luma bicúbico / croma bilineal
-.IPs 7
-gauss
-.IPs 8
-sincR
-.IPs 9
-lanczos
-.IPs 10
-spline bicúbico natural
-.RE
-.PD 1
-.sp 1
-.RS
-.I NOTA:
-Algunas opciones de \-sws son configurables.
-La descripción del filtro de escalado de vídeo tiene más información.
-.RE
-.
-.TP
-.B \-vc <[\-|+]codec1,[\-|+]codec2,...[,]>
-Especifica una lista prioritaria de codecs para usarse, de acuerdo a sus
-nombres del codec en codecs.conf.
-Use un '\-' antes del nombre del codec para omitirlo.
-Use un '+' antes del nombre del codec para forzarlo, esto probablemente falle.
-Si la lista tiene una ',' final, se probarán los codecs no listados.
-.br
-.I NOTA:
-Vea \-vc help para una lista completa de codecs disponibles.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-vc divx"
-Fuerza codec Win32/\:VfW DivX, y no otros.
-.IPs "\-vc \-divxds,\-divx,"
-Prueba codecs excepto los Win32 DivX.
-.IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12,"
-Prueba el codec libavcodec MPEG1/\:2, después libmpeg2 y luego el resto.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-vfm <driver1,driver2,...>
-Especifica una lista prioritaria de familia de codecs de vídeo a ser usados,
-de acuerdo a sus nombres en codecs.conf.
-Regresa al que haya por defecto si no funciona ninguno.
-.br
-.I NOTA:
-Vea \-vfm help para una lista completa de controladores disponibles.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
-Prueba los codecs libavcodec, luego Direcshow, después VFW y luego el resto
-, si no funcionan.
-.IPs "\-vfm xanim"
-prueba primero los codecs XAnim
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-x <x> (vea también \-zoom) (MPlayer solamente)
-Escala la imagen a ancho x (si hay escalado sw/\:hw disponible).
-Inhabilita cálculos de aspecto.
-.
-.TP
-.B \-xvidopts <opción1:opción2:...>
-Especifica parámetros adicionales cuando se decodifica con XviD.
-.br
-.I NOTA:
-Dado que libavcodec es más rápida que Xvid quizá prefiera usar el filtro de
-procesado libavcodec (\-vf pp) y decodificador (\-vfm ffmpeg).
-.sp 1
-Filtros de procesado internos de Xvid:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs deblock-chroma (vea también \-vf pp)
-filtro de debloque de croma
-.IPs deblock-luma (vea también \-vf pp)
-filtro de debloque de luminancia
-.IPs dering-luma (vea también \-vf pp)
-filtro de desanillado lumínico
-filtro
-.IPs dering-chroma (vea también \-vf pp)
-filtro de desanillado de croma
-.IPs filmeffect (vea también \-vf noise)
-Añade grano de película artificial al vídeo.
-Puede incrementar la calidad percibida, mientras que disminuye un poco la
-calidad real.
-.RE
-.sp 1
-.RS
-métodos de renderizado:
-.RE
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "dr2\ \ "
-Activa el método 2 de renderizado directo.
-.IPs nodr2
-Desactiva el método 2 de renderizado directo.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-xy <valor> (vea también \-zoom)
-.PD 0
-.RSs
-.IPs valor<=8
-Escala la imagen en un factor <valor>.
-.IPs valor>8
-Establece el ancho al valor y calcula el alto para mantener la relación
-de aspecto correcta.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-y <y> (MPlayer solamente)
-Escala la imagen a altura y (si hay escalado sw/\:hw disponible).
-Inabilita cálculos de aspecto.
-.TP
-.B "\-zoom \ "
-Permite escalar por software, cuando esté disponible.
-Esto permite el escalado con drivers de salida (como x11, fbdev) que no
-soportan escalado por hardware en los que MPlayer desactiva el escalado
-por defecto por razones de rendimiento
-.
-.
-.
-.SH "FILTROS DE VIDEO"
-Los filtros de video son plugins que permiten modificar el flujo de video
-y sus propiedades.
-La sintaxis es:
-.TP
-.B \-vf <filtro1[=parámetros],filtro2,...>
-Configura una cadena de filtros de video
-.
-.TP
-.B \-vop <...,filtro3[=parámetros],filtro2,filtro1> (OBSOLETO)
-Configura una cadena de filtros de video, a ser aplicados en orden
-.B inverso.
-Anticuado en favor de \-vf.
-.PP
-Los parámetros son opcionales y si son omitidos, algunos serán tomados sus
-valores por defecto.
-Use '\-1' para mantener el valor por defecto.
-Los parámetros w:h significan ancho x alto en pixels, x:y significa posición
-x;y contada desde la esquina superior izquierda de la imagen grande.
-.br
-.I NOTA:
-Para obtener una lista completa de los filtros disponibles, vea \-vf help.
-.sp 1
-Los filtros son administrados en listas.
-Hay unas pocas órdenes para administrar la lista de filtros.
-.TP
-.B \-vf\-add <filtro1[,filtro2,...]>
-Añade los filtros dados como argumentos a la lista de filtros.
-.TP
-.B \-vf\-pre <filtro1[,filtro2,...]>
-Quita los filtros dados como argumentos a la lista de filtros.
-.TP
-.B \-vf\-del <índice1[,índice2,...]>
-Borra los filtros en los índices dados.
-Los números de índices comienzan en 0, los números negativos se
-direccionan al final de la lista (\-1 es el último).
-.TP
-.B \-vf\-clr
-Vacía por completo la lista de filtros.
-.PP
-Con filtros que lo soporten, puede acceder a los parámetros por su nombre.
-.TP
-.B \-vf <filtro>=help
-Muestra los nombres de los parámetros y el rango de valores para el filtro
-en particular.
-.TP
-.B \-vf <filtro=nombre_parámetro1=valor1[:nombre_parámetro2=valor2:...]>
-Establece un parámetro dado por nombre al valor dado.
-Use on y off o yes y no para establecer o no los parámetros.
-.PP
-Los filtros disponibles son:
-.
-.TP
-.B crop[=w:h:x:y]
-Recorta la parte de la imagen dada y descarta el resto.
-Útil para borrar bandas negras de películas en formato panorámico.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs w,h
-Recortado con ancho y alto, con ancho y alto original por defecto.
-.IPs x,y
-Posición de la imagen recortada, por defecto es centrada.
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B cropdetect[=0\-255]
-Calcula los parámetros necesarios de recortado y muestra los parámetros
-recomendados en la salida estandar.
-El umbral puede ser especificado opcionalmente desde nada (0) hasta todo
-(255).
-(por defecto: 24)
-.
-.TP
-.B rectangle[=w:h:x:y]
-El plugin responde a la directiva de input.conf 'change_rectangle' que
-tiene dos parámetros.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs w,h
-ancho y alto (por defecto: \-1, anchura máxima posible mientras
-continúan visibles las fronteras)
-.IPs x,y
-posición de la esquina arriba izquierda (por defecto: \-1, lo más
-a la izquierda posible, lo más arriba posible)
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B expand[=w:h:x:y:o]
-Expande (no escala) la resolución de la película al valor dado y
-coloca el original sin escalar en las coordenadas x, y.
-Puede ser usado para colocar subtítulos/\:OSD en las bandas negras
-resultantes.
-.RSs
-.IPs w,h
-ancho,alto expandido (por defecto: ancho,alto original).
-Valores negativos para w y h son tratados como desplazamiento del tamaño
-original.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IP expand=0:\-50:0:0
-añade un borde de 50 pixels en la parte de abajo de la imagen
-.RE
-.PD 1
-.IPs x,y
-posición de la imagen original en la imagen expandida (por defecto: centrada)
-.IPs o
-renderizado de OSD/\:subtítulos
-.RSss
-0: desactivado (por defecto)
-.br
-1: activado
-.REss
-.RE
-.TP
-.B "flip\ \ \ "
-Voltea la imagen de arriba a abajo.
-Vea también la opción \-flip.
-.
-.TP
-.B "mirror\ "
-Hace espejo de la imagen en el eje Y.
-.
-.TP
-.B rotate[=<0\-7>]
-Rota y voltea (opcional) la imagen +/\:- 90 grados.
-Para parámetros entre 4\-7 la rotación se hace solo si la geometría de la
-película es en vertical y no en horizontal.
-.
-.TP
-.B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:param[:presize]]]]]
-Escala la imagen con el escalador de software (lento) y realiza una
-conversión en el espacio de color YUV<\->RGB (vea también \-sws).
-.RSs
-.IPs "w,h\ \ "
-Escala a ancho/\:alto (por defecto: ancho/\:alto original)
-.I NOTA:
-Si se usa \-zoom, y filtros de capas (incluyendo libvo) no es
-posible escalar, y entonces se usará d_ancho/\:d_alto por defecto!
-.RSss
- 0: d_width/\:d_height escalado
-.br
-\-1: width/\:height original
-.br
-\-2: Calcula w/\:h usando la otra dimensión y la razón de aspecto de preescalado.
-.br
-\-3: Calcula w/\:h usando la otra dimensión y la razón de aspecto original.
-.REss
-.IPs interlaced
-Cambia indicador de escalado entrelazado.
-.IPs chr_drop
-Salto de crominancia
-.RSss
-0: usa todas las líneas de entrada de crominancia disponibles
-.br
-1: usa solo cada 2. líneas de entrada para crominancia
-.br
-2: usa solo cada 4. líneas de entrada para crominancia
-.br
-3: usa solo cada 8. líneas de entrada para crominancia
-.REss
-.IPs param
-parámetro de escalado (depende del método de escalado usado)
-.RSss
-\-sws 2 (bicúbico): perfilado (0 (suave) \- 100 (nítido))
-.br
-\-sws 7 (gaussiano): sharpness (0 (suave) \- 100 (nítido))
-.br
-\-sws 9 (lanczos): longitud del filtro (1 \- 10)
-.REss
-.IPs presize
-Escala a tamaños preestablecidos.
-.RSss
-qntsc: 352x240 (NTSC quarter screen)
-.br
-qpal: 352x288 (PAL quarter screen)
-.br
-ntsc: 720x480 (NTSC estándar)
-.br
-pal: 720x576 (PAL estándar)
-.br
-sntsc: 640x480 (NTSC square pixel)
-.br
-spal: 768x576 (PAL square pixel)
-.REss
-.RE
-.TP
-.B dsize={aspecto|w:h}
-Cambia el tamaño/\:aspecto deseado de la pantalla en un punto arbitrario
-de la cadena de filtro.
-El aspecto puede ser dado como una fracción (4/\:3) o como un número en
-coma flotante (1.33).
-Alternativamente, puede especificar el ancho y alto deseados exactos para la
-pantalla.
-Note que este filtro NO escala por sí mismo; solo afecta cuando se está
-escalando (software o hardware) o cuando se auto-escala para corregir
-aspecto.
-.TP
-.B "yuy2\ \ \ "
-Fuerza conversión software YV12/\:I420 o 422P a YUY2.
-Útil para tarjetas de video/\:controladores con soporte YV12 lento pero
-soporte YUY2 rápido.
-.
-.TP
-.B "yvu9\ \ \ "
-Fuerza la conversión en el espacio de color YVU9 a YV12.
-Ya no se usa en favor del escalador de software.
-.
-.TP
-.B "yuvcsp\ "
-Mantiene los valores de color YUV en el rango CCIR 601 sin hacer una conversión real.
-.
-.TP
-.B rgb2bgr[=swap]
-Conversión en el espacio de color RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "swap\ "
-También realiza intercambio R <\-> B.
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B palette
-Conversión usando paleta en el espacio de color RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp.
-.
-.TP
-.B format[=fourcc]
-Restringe el espacio de color al siguiente filtro sin realizar ninguna
-conversión.
-Usar junto con el filtro de escalado para una conversión real.
-Para obtener una lista de los formatos disponibles vea formar=fmt=help.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs fourcc
-nombre del formato como rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yuy2)
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B noformat[=fourcc]
-Restringe el espacio de color para el siguiente filtro sin hacer
-ninguna conversión. A diferencia del filtro format, este pemite
-cualquier espacio de color
-.B excepto
-el que especifique.
-Para obtener una lista de los formatos disponibles vea noformat=fmt=help.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs fourcc
-nombres de formato son rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yv12)
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B pp[=filter1[:opción1[:opción2...]]/\:[\-]filtro2...] (vea también \-pphelp)
-Esta opción habilita el uso del filtro de postprocesado interno de
-MPlayer, y también proporciona una interfaz para que pueda pasarle opciones
-al filtro. Para obtener una lista de los filtros disponibles, use \-pphelp.
-Note que cada sub-filtro debe separarse con un signo /.
-.br
-Cada filtro se aplica por defecto a 'c' (crominancia).
-.br
-Las palabras claves aceptan un prefijo '\-' para desactivar la opción.
-.br
-A ':' seguido por una letra puede agregarse a la opción para indicar su
-objetivo:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs a
-Desactivar automáticamente el filtro si la CPU es demasiado lenta.
-.IPs c
-Hacer filtro de crominancia, también.
-.IPs y
-No filtrar la crominancia (solo la luminancia).
-.RE
-.PD 1
-.sp 1
-.RS
-.I EJEMPLO:
-.RE
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al"
-eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto
-de anillos y brillo/\:contraste automático
-.IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al/\:lb"
-eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto
-de anillos, brillo/\:contraste automático y desentrelazador de mezcla
-lineal
-.IPs "\-vf pp=de/\:-al"
-filtros por defecto sin corrección de brillo/\:contraste
-.IPs "\-vf pp=de/tn:1:2:3"
-Activa los filtros por defecto y el eliminador temporal de ruido.
-.IPs "\-vf pp=hb:y/\:vb:a \-autoq 6"
-Elimina bloques de luminancia solo horizontal y cambia a vertical o se
-desactiva dependiendo de la disponibiblidad del tiempo de CPU.
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B spp[=quality[:qp[:modo]]]
-filtro de postprocesado simple
-.RSs
-.IPs quality
-0\-6 (por defecto: 3)
-.OPs "qp\ \ \ "
-parámetro para forzar la cuantización (por defecto: 0, usa qp del video)
-.IPs "modo\ \ \ "
-0: umbral fuerte (por defecto)
-.br
-1: umbral suave (mejor deringing, peor difuminado de imagen)
-.RE
-.TP
-.B qp=ecuación
-filtro de cambio qp
-.RSs
-.IPs ecuación
-una ecualización como "2+2*sen(PI*qp)"
-.RE
-.TP
-.B "test\ \ \ "
-Genera varios patrones de test.
-.TP
-.B rgbtest
-Genera un patrón de test RGB útil para detectar problemas de RGB frente
-a BGR.
-Debe mostrar franjas roja, verde y azul de arriba a abajo.
-.TP
-.B lavc[=quality:fps]
-Conversión sofware YV12 a MPEG1 con libavcodec para usar con DVB/\:DXR3.
-Más rápido y mejor calidad que con \-vf fame.
-.RSs
-.IPs quality
-.RSss
-1\-31: qscale fijo
-.br
-32\-: bitrate fijo en kBits
-.REss
-.IPs "fps\ \ "
-fuerza los fps de salida (valor real) (por defecto: 0, autodetección basada en la altura)
-.RE
-.TP
-.B "fame\ \ \ "
-Conversión software YV12 a MPEG1 con libfame para usar con DVB/\:DXR3.
-.TP
-.B dvbscale[=aspect]
-Configura un escalado óptimo para tarjetas DVB, escalando el eje X en
-hardware y calculando el eje Y por software para mantener el aspecto.
-Solo es útil junto con expand+scale
-(\-vf dvbscale,scale=\-1:0,expand=\-1:576:\-1:\-1:1,lavc).
-.RSs
-.IPs aspect
-Controla la razón de aspecto, calculado como DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO
-(por defecto 576*4/\:3=768), establezcalo a 576*(16/\:9)=1024 para una TV
-de 16:9.
-.RE
-.TP
-.B noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]]
-Agregar ruido.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs <0\-100>
-ruido en luminancia
-.IPs <0\-100>
-ruido en crominancia
-.IPs u
-ruido uniforme (si no será gaussiano)
-.IPs t
-ruido temporal (el patrón de ruido cambia entre imágenes)
-.IPs a
-ruido temporal medio (suave, pero muy lento)
-.IPs h
-alta calidad (ligeramente mejor de vista, ligeramente lento)
-.IPs p
-mezcla ruido aleatorio con un patrón (semi)regular
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B denoise3d[=luma:chroma:time]
-Este filtro intenta reducir el ruido de la imagen produciendo imágenes
-suavizadas y haciendo que las imágenes quietas sean realmente quietas
-(Esto debería mejorar la compresibilidad).
-Puede tener de 0 a 3 parámetros.
-Si omite un parámetros, se usará un valor razonable.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "luma\ "
-dureza de la luminancia espacial (por defecto = 4)
-.IPs chroma
-dureza de crominancia espacial (por defecto = 3)
-.IPs "time\ "
-dureza temporal (por defecto = 6)
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B hqdn3d[=luma:chroma:time]
-Versión de alta precisión/\:calidad del filtro denoise3d.
-Los parámetros y el uso son los mismos.
-.TP
-.B eq[=brillo:cont]
-Ecualizador software con controles interactivos como el ecualizador
-de hardware, para tarjetas/\:controladores que no soporten controles
-de brillo y contraste por hardware.
-También puede ser útil con MEncoder, para arreglar películas capturadas
-que no se vean bien, o para reducir ligeramente el contraste y
-enmascarar artificios que aparecen con bitrates bajos.
-Los valores iniciales en el rango \-100\-100 pueden darse en la línea
-de órdenes.
-.TP
-.B eq2[=gamma:contraste:brillo:saturación:rg:gg:bg:peso]
-Ecualizador por software alternativo que usa tablas de consulta (muy lento),
-permitiendo corrección de gamma además de los ajustes de brillo simple
-y ajustes de contraste. Note que usa el mismo código optimizado MMX que
-\-vf eq si todos los valores de gamma son 1.0.
-Los parámetros son tomados como valores en coma flotante.
-Los parámetros rg, gg, bg son los valores de gamma independientes para las
-componentes de Rojo, Verde y Azul.
-Los valores por defecto son 1.0, brillo=0.0.
-El parámetro peso puede usarse para reducir el efecto de un valor alto del gamma
-en áreas con brillo, e.g.\& se mantiene para obtener más amplificadas y blancos
-planos.
-Un valor de 0.0 devuelve la corrección gamma de todo mientras que 1.0 da
-el máximo valor.
-Por defecto es gamma=1.0, contraste=1.0, brillo=0.0, saturación=1.0, peso=1.0.
-El rango es 0.1\-10 para gamma, \-2\-2 para contraste (valores negativos resultan
-en imagen en negativo), \-1\-1 para brillo, 0\-3 para saturación.
-.TP
-.B hue[=matiz:saturación]
-Por defecto es matiz=0.0, saturación=1.0.
-Los rangos de valores son \-180\-180 para matiz, \-2\-2 para saturación (valores negativos
-resultan en croma negativa).
-.TP
-.B halfpack[=f]
-Convierte YUV 4:2:0 planar a empaquetado 4:2:2 altura-media, rebajando la
-luminancia pero manteniendo todas las muestras de crominancia.
-Útil para dispositivos de salida de baja-resolución cuando el rebajado
-por hardware es de peor calidad o no está disponible.
-También peude usarse como un desenlazador primitivo de solo luminancia con
-un consumo muy bajo de cpu.
-Por defecto, halfpack hade medias de pares de líneas cuando baja el muestreo.
-El parámetro f opcional puede ser cero para usar solo líneas pares, o 1 para usar
-solo líneas impares.
-Cualquier otro valor para f hace que se use el comportamiento por defecto (para
-hacer la media).
-.TP
-.B ilpack[=mode]
-Cuando el video entrelazado es almacenado en formatos YUV 4:2:0, el entrelazado
-de crominancia no se alinea correctamente debido al submuestreo vertical de los
-canales de crominancia.
-Este filtro empaqueta los datos de 4:2:0 planar en formato YUY2 (4:2:2) con
-las líneas de crominancia en sus posiciones correctas, en cualquier scanline
-dado, la luminancia y la crominancia vienen ambos del mismo campo.
-El argumento opcional selecciona el modo de muestreo.
-Por defecto, se usa interpolación lineal (modo 1).
-El modo 0 usa muestreo por entorno más cercano, el cual es rápido
-pero incorrecto.
-.TP
-.B harddup
-Solo es útil con MEncoder.
-Si harddup se usa en la codificación, forzará marcos de imagen duplicados
-para codificarse en la salida.
-Usa un poco más de espacio, pero es necesario para sacar archivos MPEG o
-si planea demultiplexar y remultiplexar el flujo de video después de la
-codificaión.
-Debe ser colocado cerca del final de la cadena de filtros a menos que tenga
-una buena razón para no hacerlo.
-.TP
-.B softskip
-Solo útil con MEncoder.
-Softskip mueve el paso de salto de imagen (lo elimina) de codificación
-de antes de la cadena de filtros en algún punto de la cadena de filtros.
-Esto permite que los filtros que necesitan ver más imágenes (telecine
-inverso, denoising temporal, etc.) funcionen correctamente.
-Debe ser emplazado después de los filtros que necesiten ver todos los
-marcos de imagen y antes de los filtros que hagan un uso intensivo de la CPU.
-.TP
-.B decimate[=max:hi:lo:frac]
-Ignora imágenes que no difieren mucho de las imágenes anteriores para
-reducir el número de imágenes por segundo.
-El argumento max (si es positivo) establece el máximo número de imágenes
-consecutivas que pueden ser ignoradas, o (si es negativo) el mínimo intervalo
-entre imágenes ignoradas.
-Una imagen es candidata a ser ignorada si no hay región de 8x8 que difiera
-más que un umbral de hi, y si no hay más que una porción frac (1 significa
-la imagen entera) que difiera más que el umbral de lo.
-Los valores de hi y lo son para bloques de pixels de 8x8 y representan
-las diferencias de valores de pixels actuales, para que un umbral de 64
-corresponda a 1 unidad de diferencia para cada pixel, o el mismo esparcido
-de forma diferente sobre el bloque.
-El principal uso de este filtro es para codificación a bitrate-muy-bajo (p.e.\&
-streaming sobre conección con modem), pero puede ser en teoría usado para
-corregir películas que han sido invertidas en telecine incorrectamente.
-.TP
-.B dint[=sense:level]
-Detecta y elimina la primera de las imágenes entrelazadas en el flujo de video.
-Los valores pueden ir de 0.0 a 1.0 \- el primero (por defecto 0.1) es la diferencia
-relativa entre pixels del entorno, el segundo (por defecto 0.15) is qué parte de la
-imagen debe ser detectada como entrelazada para eliminar la imagen.
-.TP
-.B lavcdeint
-Usa el filtro de desentrelazado de livavcodec.
-.TP
-.B kerndeint[=umbral[map[:orden[:sharp[:twoway]]]]]
-Desentralazador de núcleo adaptativo de Donald Graft.
-Desentrelaza partes de video si se excede un umbral configurable.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs umbral (0 \- 255)
-Umbral (por defecto 10).
-.IPs map (0 ó 1)
-Pinta pixels que exceden el umbral de blanco (por defecto 0).
-.IPs orden (0 ó 1)
-Intercambia campos si 1 (por defecto 0).
-.IPs sharp (0 ó 1)
-Activa perfilado adicional (por defecto 0).
-.IPs twoway (0 ó 1)
-Activa perfilado en dos veces (por defecto 0).
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B unsharp=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount]
-Máscara de eliminación de perfilado / difuminado gaussiano.
-.RSs
-.IPs l
-Aplica el efecto en la componente de luminancia.
-.IPs c
-Aplica el efecto en las componentes de crominancia.
-.IPs WxH
-ancho y alto de la matriz, tamaño impar en ambas direcciones
-(min = 3x3, max = 13x11 or 11x13, normalmente algo entre 3x3 y 7x7)
-.IPs amount
-Cantidad relativa de perfilado/\:difuminado a añadir a la imagen
-(un rango correcto está entre \-1.5\-1.5).
-.RSss
-<0: difumina
-.br
->0: perfila
-.REss
-.RE
-.TP
-.B "swapuv\ "
-Intercambia el plano U y V.
-.TP
-.B il=[d|i][s][:[d|i][s]]
-(des)entrelaza líneas.
-El objetivo de este filtro es añadir la habilidad para procesar imágenes
-entrelazadas pre-campo sin desentrelazarlas.
-Puede filtrar su DVD entrelazado y reproducirlo en una TV sin romper el
-entrelazado.
-Durante el desentrelazado (con el filtro de postprocesado) se elimina el
-entrelazado permanentemente (por suavizado, media, etc) desentrelazando
-roturas de la imagen en 2 campos (también llamados semi imágenes), para
-que pueda procesarlo (filtrarlo) después independientemente y re-entrelazarlo.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs d
-desentrelaza (colocando uno encima del otro)
-.IPs i
-entrelaza
-.IPs s
-intercambia campos (cambia entre líneas par e impar)
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B fil=[i|d]
-(des)interpolación de líneas.
-Este filtro es muy similar al filtro il pero mucho más rápido, la principal
-desventaja es que no siempre funciona. Especialmente si es combinado con
-otros filtros puede producir efectos extraños en las imágenes, de modo que
-alégrese si le funciona pero no se nos queje si no funciona para su
-combinación de filtros.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs d
-Desinterpola campos, colocandolos uno al lado de otro.
-.IPs i
-Interpola campos de nuevo (invirtiendo el efecto de fil=d).
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B field[=n]
-Extrae un campo simple de una imagen entrelazada usando aritmética a saltos
-para evitar consumir mucho tiempo de CPU. El argumento opcional n especifica
-cuál extraer el campo par o el impar (dependiendo de si n es par o impar)
-.TP
-.B detc[=var1=value2:var2=value2:...]
-Intenta invertir el proceso de 'telecine' para recuperar un flujo limpio,
-no entrelazado en las imágenes por segundo de la película.
-Este fue el primer filtro de telecine inverso que se añadió a
-MPlayer/\:MEncoder.
-Funciona enganchando el patrón de telecine 3:2 y siguiendolo tanto como
-sea posible.
-Esto lo hace perfecto para usarlo en material telecine, incluso en la
-presencia de un grado de ruido lejano, pero cae en la presencia de editores
-de telecine complejos.
-El desarrollo de este filtro no está siendo continuado, ya que ivtc, pullup,
-y filmdint son mejores para la mayoría de las aplicaciones.
-Lo siguientes argumentos (vea la sintaxis más arriba) pueden
-usarse para controlar el comportamiento de detc:
-.RSs
-.IPs dr
-Establece la forma de saltarse imágenes. 0 (por defecto) significa no saltar
-imágenes para mantener fijo el número de imágenes por segundo de salida. 1
-significa saltar siempre una imagen cuando no hay saltos o mezclas de telecine
-en los 5 frames pasados. 2 significa mantener siempre relación 5:4 de entrada a
-salida.
-.I NOTA:
-Use modo 1 o 2 con MEncoder.
-.IPs am
-Modo análisis. Los valores disponibles son 0 (patrón fijo con número inicial
-de imagen especificada en fr=#) y 1 (búsqueda agresiva para patrón de telecine).
-Por defecto es 1.
-.IPs fr
-Establece el número inicial de imagen en la secuencia. 0\-2 son las tres
-imágenes progresivas limpias; 3 y 4 son las dos imágenes entrelazadas. El
-valor por defecto, \-1, significa 'no en secuencia de telecine'. El
-número especificado aquí es el tipo para la imagen previa imaginaria antes
-de que la película comience.
-.IPs "tr0, tr1, tr2, tr3"
-Valores umbrales para ser usados en ciertos modos.
-.RE
-.TP
-.B ivtc[=1]
-Filtro de telecine inverso 'sin-estado' experimental.
-En lugar de intentar bloquear en un patrón como hace el filgro detc,
-ivtc toma decisiones independientes para cada imagen.
-Esto da resultados mucho mejores para material que ha sido mal editado
-después de aplicar telecine, además de para resultados que tienen
-ruido de entrada, por ejemplo captura de TV.
-El parámetro opcional (ivtc=1) corresonde a la opción dr=1 para el filtro
-detc, y debe ser usado con MEncoder pero no con mplayer. Como con detc,
-debe especificar la relación de imágenes por segundo correcta (\-ofps 23.976)
-cuando use MEncoder.
-El desarrollo de ivtc se ha parado, ya que los filtros pullup y filmdint
-parecen ser mucho más precisos.
-.B pullup[=jl:jr:jt:jb:sb]
-Filtro de pulldown inverso de tercera generación (telecine inverso),
-capaz de manejar contenido de telecine-duro mezclado, 24 fps progresivo,
-y 30 fps progresivo.
-El filtro pullup está diseñado para ser mucho más robusto que detc o
-ivtc, tomando ventaja del contexto futuro al tomar sus decisiones.
-Como ivtc, pullup no tiene en cuenta el estado en el sentido en que no
-bloquea el patrón siguiente, sino que en lugar de eso mira hacia los
-siguientes campos para identificar coincidencias y reconstruir marcos
-de imagen progresivos.
-Aún está bajo desarrollo, pero creemos que es bastante impreciso.
-Las opciones jl, jr, jt, y jb establecen la cantidad de "junk" para ignorar
-a la izquierda, derecha, arriba, y abajo de la imagen, respectivamente.
-Izquierda/\:derecha son unidades de 8 pixels, mientras que arriba/abajo son
-unidades de dos líneas.
-El valor por defecto son 8 pixels en cada lado.
-Establecer la opción sb (strict breaks) a 1 reduce los cambios de pullup
-generando un marco que ocasionalmente no coincide, pero también puede causar
-un número excesivo de marcos de imagen eliminados durante las escenas de
-mucho movimiento.
-.br
-.I NOTA:
-Use siempre pullup seguido del filtro softskip cuando codifique para
-asegurarse de que pullup es capaz de ver cada marco de imagen.
-Un fallo en esto hará que se tenga una salida incorrecta y probablemente
-ocasionará un cuelgue, debido a limitaciones en el diseño de la capa de
-codecs/\:filtros.
-.TP
-.B filmdint[=opciones]
-Filtro de telecine inverso, similar al filtro pullup de arriba.
-Está diseñado para manejar un patrón pulldown, incluyendo mezcla por software
-y telecine por hard y limitado para soportar películas que han sido ralentizadas
-o aceleradas desde su tasa de bits original para TV.
-Solo se usa el plano luma para encontrar los cortes de marcos de imagen.
-Si un campo no tiene coincidencia, es desentrelazado con una aproximación
-lineal simple.
-Si la fuente es MPEG-2, debe ser el primer filtro para permitir acceso
-a los field-flags establecidos por el decodificador MPEG-2.
-Dependiendo de la fuente MPEG, puede que le funcione ignorando este aviso y
-no vea un montón de advertencias "Bottom-first field".
-Sin opciones realiza un telecine inverso normal, y debe usarse junto con
-mencoder \-fps 29.97 \-ofps 23.976.
-Cuando este filtro se usa con mplayer, resulta en una tasa de imágenes por
-segundo impar durante la reproducción, pero sigue siendo generalmente mejor
-que usar pp=lb o no desentrelazar.
-Se pueden especificar múltiples opciones separadas por /.
-.RSs
-.IPs crop=w:h:x:y
-Igual que el filtro crop (recortado), pero más rápido, y funciona en mezclas
-de contexto de telecine hard y soft así como con un valor de y que no sea
-múltiplo de 4.
-Si x o y requieren recorte fraccional de pixels desde los planos de croma,
-el área de recorte es extendida.
-Normalmente esto significa que x e y deben ser pares.
-.IPs io=ifps:ofps
-Para cada ifps marcos de imagen de entrada el filtro proporciona ofps marcos.
-La razón ifps/\:ofps debe coincidir con la razón \-fps/\-ofps.
-Esto puede usarse para filtrar películas de broadcast en una TV a la razón
-de imágenes por segundo distinta a la original.
-.IPs luma_only=n
-Si n es distinto de cero, el plano croma es copiado sin cambios.
-Esto es útil para TV YV12 muestreada, que descarga uno de los campos de croma.
-.IPs mmx2=n
-En x86, si n=1, usa funcines optimizadas MMX2, si n=2, usa funciones optimizadas
-3DNow!, en otro caso, usa C plano.
-Si esta opción no es especificada, MMX2 y 3DNow! son auto-detectados, use esta
-opción para forzar la detección.
-.IPs fast=n
-Valores más altos de n aceleran el filtro a expensas de precisión.
-El valor por defecto es n=3.
-Si n es impar, el marco inmediatamente siguiente al marco marcado con la
-etiqueta MPEG REPEAT_FIRST_FIELD se asume que es progresivo, por eso el
-filtro no pierde ningún tiempo en contenido MPEG-2 soft-telecine.
-Este es el único efecto de esta etiqueta si MMX2 o 3DNow! están disponibles.
-Sin MMX2 y 3DNow!, si n=0 o 1, los mismos cálculos se usan como con n=2 o n=3.
-Si n=2 o 3, el número de niveles de luma usados para encontrar la rotura de marco
-es reducido de 256 a 128, que resulta en un filtro rápido sin perder mucha
-precisión.
-Si n=4 o 5, se usará una métrica rápida pero mucho menos precisa para encontrar
-la rotura de marcos, algo así como detectar un detalle vertical grande en
-un contexto entrelazado.
-.IPs verbose=n
-Si n no es cero, muestra la métrica detallada para cada marco.
-Útil para pruebas.
-.IPs dint_thres=n
-Umbral de desentrelazado.
-Usado durante el desentrelazado de marcos no coincidentes.
-Valores más grandes significa menos desentrelazado, use n=256 para desactivar
-el desentrelazado por completo.
-El valor por defecto es n=8.
-.IPs comb_thres=n
-Umbral para comparar campos superior e inferior.
-El valor por defecto es 128.
-.IPs diff_thres=n
-Umbral para detectar cambios temporales en un campo.
-El valor por defecto es 128.
-.IPs sad_thres=n
-Suma de umbrales de diferencia absoluta, el valor por defecto es 64.
-.RE
-.TP
-.B softpulldown
-Este filtro funciona correctamente solo con MEncoder y actúa en las marcas
-MPEG2 usadas para bajada 3:2 por software (telecine por software).
-Si desea usar el filtro ivtc o detc en películas que estén parcialmente
-con telecine por software, insertando este filtro antes el proceso se hace
-de manera más fiable.
-.TP
-.B divtc[=opciones]
-Telecine inverso para video desentrelazado.
-Si video con telecine 3:2-pulldown ha perdido uno de los campos o está
-desentrelazado usando un método que mantiene un campo e interpola el otro,
-el resultado es un video en mal estado que tiene duplicado cada cuarto
-marco de imagen.
-Este filtro está pensado para encontrar y eliminar estos marcos de imagen
-duplicados y restaurar la tasa de imágenes por segundo original de la película.
-Cuando se usa este filtro, debe especificar \-ofps que es 4/\:5 del fps del
-archivo de entrada (23.976 si la entrada es 29.97fps).
-Las opciones son:
-.RSs
-.IPs pass=<1|2>
-Usa el modo de dos pasadas.
-Esto produce mejores resultados.
-La pasada 1 analiza el video y escribe los resultados en un archivo de log.
-La pasada 2 lee después de este archivo de log y usa la información para
-realizar el trabajo.
-Note que estas pasadas NO corresponden a las pasadas 1 y 2 del proceso de
-codificación.
-Para usar el divtc de dos pasadas con la codificación de dos pasadas, debe
-realizar tres pasadas: primero divtc pasada 1 y codificación pasada 1, luego
-divtc pasada 2 y codificación pasada 1, y finalmente divtc pasada 2 y
-codificación pasada 2.
-.IPs file=nombrearchivo
-Establece el nombre del archivo del log de 2-pasadas (por defecto:
-"framediff.log").
-.IPs threshold=valor
-Establece la fuerza mínima que el patrón de telecine debe tener para que
-el filtro lo detecte (por defecto: 0.5).
-Esto se usa para evitar reconocimientos erróneos de patrones desde las partes
-de video que sean muy oscuras o fijas.
-.IPs window=numframes
-Establece el número de marcos pasados para buscar cuando se busca un
-patrón (por defecto: 30).
-Ventanas mayoras mejoran la calidad del patrón de búsqueda, pero ventanas
-más pequeñas mejoran el tiempo de reacción de los cambios en la fase del
-telecine.
-Esto solo afecta al modo de una pasada.
-El modo de dos pasadas actualmente usa ventana fija que se extiende al futuro
-y al pasado.
-.IPs phase=0|1|2|3|4
-Establece la fase de telecine inicial para el modo de una pasada
-(por defecto: 0).
-El modo de dos pasadas puede ver el futuro, es capaz de usar la fase correcta
-desde el principio, pero el modo de una pasada solo puede suponerlo.
-Cachea la fase correcta cuando la encuentra, pero esta opción se puede usar
-para arreglar posibles problemas desde el principio.
-La primera pasada en el modo de dos pasadas también usa esto, por eso si
-guarda la salida de la primera pasada, puede obtener un resultado de fase
-constante.
-.IPs deghost=valor
-Establece el valor para deghosting (0\-255 para el modo de una pasada,
-\-255\-255 para el modo de dos pasadas, por defecto 0).
-Si no es cero, se usa el modo deghost.
-Esto es para el video que ha sido desentrelazado uniendo los campos en lugar
-de eliminar un campo.
-Deghosting amplifica cualquier artefacto debido a la compresión en los
-marcos de imagen que han unido los campos, por eso el parámetro de valor
-se usa como umbral para excluir esos pixels del deghosting que difieren
-de los del marco de imagen previo menos que el valor especificado.
-Si se usa el modo de dos pasadas, puede usarse un valor negativo para hacer
-que el filtro analice el video completo al principio de la segunda pasada
-para determinar si se necesita deghosting o no y entonces elige o cero
-o el valor absoluto del parámetro.
-Especifique esta opción para 2 pasadas, no hay diferencia en una pasada.
-.RE
-.TP
-.B phase=[t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v]
-Retardo del video entrelazado por un campo temporal para el cambio de orden
-en el campo.
-La intención del uso de esto es arreglar películas PAL que hayan sido
-capturadas con el orden de campo opuesto a la transferencia de película
-a video.
-Las opciones son:
-.RSs
-.IPs t
-Orden del campo de captura primero-arriba, transferir primero-abajo.
-El filtro retrasa el campo inferior.
-.IPs b
-Captura campo-inferior, transferir primero-arriba.
-El filtro retrasa el campo superior.
-.IPs p
-Captura y transfiere con el mismo orden el campo.
-Este modo solo existe para la documentación de las otras opciones que se
-refieren a él, pero si actualmetne lo selecciona, no hará nada ;-)
-.IPs a
-Orden de captura de campo determinado automáticamente por etiquetas de campo,
-transferencia opuesta.
-El filtro selecciona el modo t y b en una base marco a marco usando etiquetas
-de campo.
-Si no hay información de campo disponible, entonces funciona igual que el u.
-.IPs u
-Captura desconocida o variante, transferencia opuesta.
-El filtro selecciona el modo t y b en una base marco a marco analizando las
-imágenes y seleccionando la alternativa que produce la mejor relación entre los
-campos.
-.IPs T
-Captura top-first, transferencia desconocida o variante.
-El filtro selecciona t y p usando análisis de la imagen.
-.IPs B
-Captura bottom-first, transferencia desconocida o variante.
-El filtro selecciona cuánto b y p usando análisis de la imagen.
-.IPs A
-Captura determinada por etiquetas de campo, transferencia desconocida o variante.
-El filtro selecciona cuántos t, b y p usando etiquetas de campo y análisis de
-la imagen.
-Si no hay información de campo disponible, entonces funciona como el modo U.
-Este es el modo por defecto.
-.IPs U
-Ambas capturas y transferencia desconocida o variante.
-El filtro selecciona la cantidad de t, b y p usando análisis de imagen solamente.
-.IPs v
-Operación prolija.
-Muestra el modo seleccionado para cada marco y hace la media cuadrada de la
-diferencia entre campos para t, b y p alternativamente.
-.RE
-.TP
-.B telecine[=inicio]
-Aplica proceso de "telecine" 3:2 para incrementar las imágenes por segundo
-en un 20%. Esto la mayoría de las veces no funciona correctamente con MPlayer,
-pero puede usarse con 'mencoder \-fps 29.97 \-ofps 29.97 \-vf telecine'. ¡Ambas
-opciones son esenciales! (la sincronización A/\:V puede romperse si se ponen
-mal). El parámetro opcional inicio le dice al filtro donde iniciar el
-patrón de telecine (0\-3).
-.TP
-.B tinterlace[=modo]
-Entrelazado de campo temporal \- mezcla pares de marcos en un marco
-entrelazado, dividiendo en dos el número de imágenes por segundo.
-Los marcos pares son movidos en el campo superior, los impares en el campo
-inferior.
-Esto puede ser usado para invertir totalmente el efecto del filtro tfields
-(en modo 0).
-Los modos disponibles son:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-marcos impares en campo superior, pares en inferior, generando un marco
-de imagen completo a la mitad de imágenes por segundo
-.IPs 1
-solo saca los marcos impares, los pares son eliminados, la altura no cambia
-.IPs 2
-solo saca los marcos pares, los impares son eliminados, la altura no cambia
-.IPs 3
-expande cada marco a su altura completa, pero rellena líneas alternas con
-negro, las imágenes por segundo no cambian
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B tfields[=modo]
-Separación temporal de campo \- separa campos en imágenes, doblando el
-número de imágenes por segundo de salida. Como el filtro de
-telecine, 'tfields' solo funciona correctamente con mencoder, y solo si ambas
-opciones \-fps y \-ofps están establecidas al deseao (doble) número de
-imágenes por segundo! Los modos disponibles son:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-deja los campos sin cambios (esto produce saltos/parpadeos)
-.IPs 1
-interpola líneas que falten (el algoritmo usado puede no ser del todo bueno)
-.IPs 2
-translada campos por 1/\:4 de pixel con interpolación lineal (sin saltos)
-.IPs 4
-translada campos por 1/\:4 de pixel con filtro 4tap (alta calidad)
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B boxblur=radius:power[:radius:power]
-caja de difuminado
-.PD 0
-.RSs
-.IPs radius
-tamaño del filtro
-.IPs power
-Hasta donde debe ser aplicado el filtro.
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B sab=rad:pf:colorDiff[:rad:pf:colorDiff]
-difuminado de forma adaptativo
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "rad\ \ \ "
-dureza del filtro de difuminado (~0.1\-4.0) (más lento cuanto mayor sea)
-.IPs "pf\ \ \ "
-dureza del prefiltrado (~0.1\-2.0)
-.IPs colorDiff
-Cuánto se pueden considerar de diferentes los pixels.
-(~0.1\-100.0)
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh]
-difuminado inteligente
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "rad\ \ "
-dureza del filtro de difuminado (~0.1\-5.0) (más lento cuanto mayor sea)
-.IPs strength
-difuminado (0.0\-1.0) o perfilado (\-1.0\-0.0)
-.IPs thresh
-filtrar todo (0), filtrar áreas planas (0\-30) o filtrar bordes (\-30\-0)
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t
-corrección de perspectiva
-.PD 0
-.RSs
-.IPs x0,y0,...
-coordenadas de las esquinas de arriba a la izquierda, arriba a la derecha,
-abajo a la izquierda y abajo a la derecha
-.IPs "t\ \ \ \ "
-muestreo lineal (0) o cúbico (1)
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B "2xsai\ \ "
-Usa escala 2x y algoritmo de interpolación para escalar y suavizar imágenes.
-.TP
-.B "1bpp\ \ \ "
-conversión de mapa de bits de 1bpp a YUV/\:BGR 8/\:15/\:16/\:32
-.TP
-.B down3dright[=líneas]
-Reposición y tamaño de imágenes estereoscópicas.
-Extrae ambos campos estéreso y los coloca lado a lado, redimensionandolos
-para mantener el aspecto original de la película.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs líneas
-número de líneas a seleccionar desde el centro de la imagen (por defecto: 12)
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B bmovl=hidden:opaque:<fifo>
-Lee mapas de bits de un FIFO y los muestra en una ventana.
-.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs hidden
-Establece el valor por defecto de la bandera 'oculto' (booleano)
-.IPs opaque
-bandera que cambia entre modos alphablended (tranparente) y opaco (rápido)
-.IPs "fifo\ "
-ruta/\:nombrearchivo para el FIFO (nombre de tubería conectando con mplayer
-\-vf bmovl a la aplicación que lo controla)
-.RE
-.PD 1
-
-.RS
-Los comandos para FIFO son:
-.RE
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "RGBA32 ancho alto xpos ypos alpha clear"
-seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos RGBA32.
-.IPs "ABGR32 ancho alto xpos ypos alpha clear"
-seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos ABGR32.
-.IPs "RGB24 ancho alto xpos ypos alpha clear"
-seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos RGB32.
-.IPs "BGR24 ancho alto xpos ypos alpha clear"
-seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos BGR32.
-.IPs "ALPHA ancho alto xpos ypos alpha"
-cambia alpha por área
-.IPs "CLEAR ancho alto xpos ypos"
-limpia área
-.IPs OPAQUE
-desactiva toda transparencia alpha.
-Envíe "ALPHA 0 0 0 0 0" para activarla de nuevo.
-.IPs "HIDE\ "
-oculta mapas de bits
-.IPs "SHOW\ "
-muestra mapas de bits
-.RE
-.PD 1
-
-.RS
-Los argumentos son:
-.RE
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "ancho, alto"
-tamaño de la imagen/\:área
-.IPs xpos, ypos
-comienza a actuar en posición X/\:Y
-.IPs alpha
-Establece diferencia alpha.
-Si establece el valor a \-255 puede enviar una secuencia de órdenes-ALPHA
-para establecer el área a \-225, \-200, \-175 etc para un bonito efecto de
-desvanecimiento ;)
-.RSss
-0: igual que el original
-.br
-255: hace que todo sea opaco
-.br
-\-255: hace que todo sea transparente
-.REss
-.IPs clear
-limpia el framebuffer antes de comenzar.
-.RSss
-0: La imagen es intercambiada encima de la antigua, no necesita enviar 1.8MB
-de datos RGBA32 todo el tiempo ya que solo una pequeña parte de la pantalla
-es actualizada.
-.br
-1: limpiar
-.REss
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B framestep=I|[i]paso
-Filtra solamente el marco Intra (clave) o uno cada paso.
-Si llama al filtro con I (en mayúsculas) como parámetro entonces
-SOLO los marcos clave van en la salida.
-Para DVD esto significa, generalmente, un marco cada 15/\:12 (IBBPBBPBBPBBPBB),
-para AVI significa en cada cambio de escena o en todos los valores clave enteros
-(vea \-lavcopts keyint=valor si usa MEncoder para codificar el video).
-.sp 1
-Cuando se encuentra un marco clave, una 'I!' seguida de un caracter de nueva
-línea es escrita, dejando la línea actual de mplayer/\:mencoder, donde obtiene
-el tiempo (en segundos) y el número de marco clave.
-(Puede usar esta información para cortar el AVI).
-.sp 1
-Si llama al filtro con un parámetro numérico n entonces solo un marco cada
-n es enviado a la salida.
-.sp 1
-Si usa una 'i' (en minúsculas) antes del número entonces se escribe una ¡I!
-(como con el parámetro I).
-
-Si coloca solo la i entonces no ocurre nada en los marcos, solo la ¡I! es impresa.
-.TP
-.B tile=xtile:ytile:output:start:delta
-Crea un mosaico con una serie de imágenes en una imagen simple, grande.
-Si omite un parámetro o usa un valor menor de 0, entonces se usará el
-valor por defecto.
-También puede detenerlo cuando desee (... \-vf file=10:5 ...).
-.
-Probablemente sea una buena idea colocar un filtro de escalado antes del de
-mosaico :-)
-.br
-Los parámetros son:
-.sp 1
-.PD 0
-.RSs
-.IPs xtile
-número de mosaicos en el eje x (por defecto: 5)
-.IPs ytile
-número de mosaicos en el eje y (por defecto: 5)
-.IPs output
-Renderiza el mosaico cuando 'output' número de marcos se han alcanzado,
-donde 'output' debe ser un número menor que xtile * ytile.
-Los mosaicos que falten se dejan en blanco.
-Usted puede, por ejemplo, escribir un mosaico de 8 * 7 cada 50 marcos para
-obtener una imagen cada 2 segundos @ 25 fps.
-.IPs start
-pixel donde se empieza (x/\:y) (por defecto: 2)
-.IPs delta
-pixel entre cada 2 mosaicos, (x/\:y) (por defecto: 4)
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B delogo[=x:y:w:h:t]
-Suprime el logo de una estación de TV mediante una interpolación simple de
-los pixels de alrededor.
-Establece un rectángulo cubriendo el logo y lo hace desaparecer (y
-algunas veces aparece algo más feo incluso \- su experiencia puede variar).
-.PD 0
-.RSs
-.IPs x,y
-Posición de la esquina de arriba a la izquierda del logo.
-.IPs w,h
-Ancho y alto del rectángulo a limpiar.
-.IPs t
-Anchura del filo borroso del rectángulo (añadida a w y h). Cuando
-se establece en \-1, un rectángulo verde se dibuja en la pantalla para
-simplificarla busqueda de los parámetros x, y, w, h correctos.
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B zrmjpeg[=opciones]
-Codificador por software de YV12 a MJPEG para uso con dispositivo de
-salida de video zr2.
-.RSs
-.IPs maxheight=h|maxwidth=w
-Estas opciones establecen el ancho y alto máximos que la tarjeta zr
-puede manejar.
-La capa de filtros de MPlayer no puede hacer actualmente esto.
-.IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC}
-Use estas opciones para establecer maxheight y maxwidth automáticamente
-a los valores conocidos por la combinación tarjeta/\:modo.
-Por ejemplo, opciones válidas son: dc10-PAL y buz-NTSC (por defecto: dc10+PAL).
-.IPs color|bw
-Elige color o blanco y negro para la codificación.
-La codificación en blanco y negro es más rápida.
-Por defecto es en color.
-.IPs hdec={1,2,4}
-Decimación horizontal 1, 2 ó 4.
-.IPs vdec={1,2,4}
-Decimación vertical 1, 2 ó 4.
-.IPs quality=1\-20
-Establece la calidad en la compresión JPEG [MEJOR] 1 \- 20 [MUY MALA].
-.IPs fd|nofd
-Por defecto, la decimación solo se hace si el hardware Zoran puede
-sobreescalar las imágenes MJPEG resultantes al tamaño original.
-La opción fd le indica al filtro que siempre haga la decimación
-(antiestético).
-.RE
-.
-.
-.SH "OPCIONES DE CODIFICACIÓN GENERALES (SOLAMENTE MENCODER)"
-.TP
-.B \-audio\-delay <0.0\-...>
-Establece el campo de retardo de audio en la cabecera.
-Por defecto es 0.0, valores negativos no funcionan.
-Esto no retrasa el audio durante la codificación, si no que el reproductor
-ve el retardo por defecto de audio, permitiendo el uso de la opción \-delay.
-.TP
-.B \-audio\-density <1\-50>
-Número de chunks de audio por segundo (por defecto es 2 para trozos de audio
-largos de 0.5s).
-.br
-.I NOTA:
-Solamente CBR, VBR ignora esto ya que pone cada paquete en un trozo nuevo.
-.TP
-.B \-audio\-preload <0.0\-2.0>
-Establece el intervalo de tiempo para buffer de audio (por defecto: 0.5s).
-.TP
-.B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|tamaño[b|kb|mb]> (vea también la opción \-ss y \-sb)
-Detiene la codificación en el tiempo indicado o la posición en bytes.
-Puede especificarse de varios modos:
-.br
-.I NOTA:
-La posición en bytes no es precisa, porque solo se puede
-parar en imágenes frontera.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-endpos 56"
-codifica solo 56 segundos
-.IPs "\-endpos 01:10:00"
-codifica solo 1 hora y 1 minutos
-.IPs "\-endpos 100mb"
-codifica solo 100 MBytes
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-ffourcc <fourcc>
-Puede usarse para forzar el fourcc de video en el archivo de salida.
-
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-ffourcc div3"
-se tendrá un archivo de salida conteniendo 'div3' como fourcc de video.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-force\-avi\-aspect <0.2\-3.0>
-Sobreescribe la razón de aspecto guardada en la cabecera vprp del AVI OpenDML.
-Puede usarse para cambiar la razón de aspecto con \-ovc copy.
-.TP
-.B \-info <opción1:opción2:...> (AVI solamente)
-Especifica la información de cabecera del archivo AVI resultante.
-.br
-Las opciones disponibles son:
-.
-.RSs
-.IPs "help\ "
-muestra esta descripción
-.IPs name=<valor>
-título del trabajo
-.IPs artist=<valor>
-artista o autor del trabajo
-.IPs genre=<valor>
-categoría de trabajo original
-.IPs subject=<valor>
-contenido del trabajo
-.IPs copyright=<valor>
-información de copyright
-.IPs srcform=<valor>
-formato original del material digitalizado
-.IPs comment=<valor>
-comentarios generales acerca del trabajo
-.RE
-.
-.TP
-.B \-noautoexpand
-No inserta automáticamente el filtro de expandir en la cadena de filtros
-de MEncoder. Útil para controlar en que punto de la cadena de filtros se
-renderizan los subtítulos cuandor se están codificando dentro de la película.
-.TP
-.B \-noodml (\-of avi solamente)
-No escribe índice OpenDML para archivos > 1GB.
-.TP
-.B \-noskip
-No se salta imágenes.
-.TP
-.B \-o <nombrearchivo>
-Redirige la salida al nombrearchivo dado, en lugar de usar 'test.avi' por defecto.
-.TP
-.B \-oac <nombre codec>
-Codifica con el codec de audio especificado.
-Use \-oac help para obtener una lista de los codecs disponibles.
-(no hay un valor establecido por defecto)
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-oac copy"
-no codifica, solo copia el flujo
-.IPs "\-oac pcm"
-codifica en PCM sin comprimir
-.IPs "\-oac mp3lame"
-codifica a MP3 (usando Lame)
-.IPs "\-oac lavc"
-codifica con codec libavcodec
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-of <formato> (¡CÓDIGO BETA!)
-Codifica en el formato especificado.
-Use \-of help para obtener una lista de formatos disponibles.
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-of avi"
-Codifica a avi (por defecto).
-.IPs "\-of mpeg"
-Codifica a MPEG.
-.IPs "\-of rawvideo"
-flujo de video sin procesar (no multiplexa \- solo video, solo un flujo)
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-ofps <fps>
-El archivo de salida tendrá diferentes imágenes:seg que el origen.
-DEBE establecerse para fps variable (asf, algunos mov) y archivos
-progresivos (MPEG telecine de 29.97fps).
-.TP
-.B \-ovc <nombre codec>
-Codifica con el codec de video especificado.
-Use \-ovc help para obtener una lista de los codecs disponibles.
-(no hay un valor por defecto establecido)
-.sp 1
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-ovc copy"
-no codifica, solo copia el flujo
-.IPs "\-ovc divx4"
-codifica a DivX4/\:DivX5
-.IPs "\-ovc raw"
-codifica a un formato arbitrario sin comprimir (use \-vf format para seleccionarlo)
-.IPs "\-ovc lavc"
-codifica con codecs libavcodec
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-passlogfile <nombrearchivo>
-Cuando se codifica en modo 2pasadas, MEncoder vuelva la información de
-la priemra pasada al archivo dado en lugar del divx2pass.log por defecto.
-.TP
-.B \-skiplimit <valor>
-Número máximo de imágenes que se pueden saltar después de una sin saltar
-(\-noskiplimit para un número ilimitado).
-.TP
-.B \-vobsubout <nombrebase>
-Especifica el nombrebase del archivo de salida .idx y .sub.
-Esto desactiva el renderizado de subtítulos en la película codificada y
-lo desvía a archivos de subtítulo VOBsub.
-.TP
-.B \-vobsuboutid <langid>
-Especifica el código de idioma de dos letras para los subtítulos.
-Esto indica cuál será leido del DVD o el archivo .ifo.
-.TP
-.B \-vobsuboutindex <índice>
-Especifica el índice de los subtítulos en los archivos de salida.
-(por defecto: 0)
-.
-.
-.SH "OPCIONES ESPECÍFICAS DE CODECS PARA CODIFICACIÓN (MENCODER SOLAMENTE)"
-Puede espeficiar parámetros de codificación específicos de un codec usando
-la siguiente sintaxis:
-.TP
-.B \-<codec>opts <opción1[=valor],opción2,...>
-.
-.PP
-Donde <codec> puede ser: lavc, xvidenc, divx4, lame, x264
-.
-.
-.SS divx4 (\-divx4opts)
-.
-DivX4 está obsoleto y solo tiene soporte por completitud.
-Para detalles acerca de las opciones para divx4, lea el código, la
-mayoría de las opciones no se describen aquí.
-.TP
-.B "help\ \ \ "
-obtener ayuda
-.TP
-.B br=<valor>
-especifica el bitrate
-.RSs
-.IPs 4\-16000
-(en kbit)
-.IPs 16001\-24000000
-(en bit)
-.RE
-.TP
-.B key=<valor>
-intervalo máximo para el keyframe (en marcos)
-.TP
-.B deinterlace
-activar desentrelazado (evite esto, DivX4 falla mucho)
-.TP
-.B q=<1\-5>
-calidad (1\-el más rápido, 5\-el mejor)
-.TP
-.B min_quant=<1\-31>
-cuantizador mínimo
-.TP
-.B max_quant=<1\-31>
-cuantizador máximo
-.TP
-.B rc_period=<valor>
-período de tasa de control
-.TP
-.B rc_reaction_period=<valor>
-período de reacción de la tasa de control
-.TP
-.B rc_reaction_ratio=<value>
-razón de reacción de la tasa de control
-.TP
-.B crispness=<0\-100>
-especifica encrespadura/\:suavizado
-.TP
-.B pass=<1\-2>
-Con esto puede codificar archivos DivX4 en 2pasadas.
-Primero codifica con pass=1, después con los mismos parámetros, codifica
-con pass=2.
-.TP
-.B vbrpass=<0\-2>
-No tiene en cuenta el argumento pass y usa XviD VBR Library en lugar
-de DivX4 VBR. Las opciones disponibles son:
-.
-.RSs
-.IPs 0
-codificación en una pasada (como si no se pusiese nada en la línea de órdenes)
-.IPs 1
-Análisis (primero) pasada de la codificación en dos pasadas.
-El archivo AVI resultante puede ser dirigido a /dev/\:null.
-.IPs 2
-Pasada (segunda) final de la codificación en dos pasadas.
-.RE
-.
-.
-.SS lame (\-lameopts)
-.
-.TP
-.B "help\ \ \ "
-obtiene ayuda
-.TP
-.B vbr=<0\-4>
-método de bitrate variable
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-cbr
-.IPs 1
-mt
-.IPs 2
-rh (por defecto)
-.IPs 3
-abr
-.IPs 4
-mtrh
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B "abr\ \ \ \ "
-bitrate medio
-.TP
-.B "cbr\ \ \ \ "
-bitrate constante.
-.br
-Fuerza también codificación en modo CBR en los modos preestablecidos
-ABR siguientes.
-.TP
-.B br=<0\-1024>
-especifica el bitrate en kBit (solamente CBR y ABR)
-.TP
-.B q=<0\-9>
-calidad (0\-la más alta, 9\-la más baja) (solamente para VBR)
-.TP
-.B aq=<0\-9>
-calidad algorítmica (0\-el mejor/\:el más lento, 9\-el peor/\:el más rápido)
-.TP
-.B ratio=<1\-100>
-razón de compresión
-.TP
-.B vol=<0\-10>
-establece la ganancia de audio de entrada
-.TP
-.B mode=<0\-3>
-(por defecto: auto)
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-stereo
-.IPs 1
-joint-stereo
-.IPs 2
-dualchannel
-.IPs 3
-mono
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B padding=<0\-2>
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-no
-.IPs 1
-todo
-.IPs 2
-ajustar
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B "fast\ \ \ "
-cambia en codificación rápida en modos preestablecidos VBR siguientes,
-calidad ligeramente inferior y bitrates altos.
-.TP
-.B highpassfreq=<freq>
-Establece una precuencia de filtrado paso alta en Hz.
-Las frecuencias por debajo de la especificada serán atenuadas.
-Un valor de \-1 desactiva el filtrado, un valor de 0 hace
-que se elijan los valores automáticamente.
-.TP
-.B lowpassfreq=<freq>
-Establece una frecuencia de filtrado paso baja en Hz.
-Frecuencias por encima de la especificada serán atenuadas.
-Un valor de \-1 desactiva el filtrado, un valor de 0 hace
-que se elijan los valores automáticamente.
-.TP
-.B preset=<valor>
-valores preestablecidos
-.RSs
-.IPs medium
-codificación VBR, buena calidad, rango de bitrate 150\-180 kbps.
-.IPs standard
-codificación VBR, alta calidad, rango de bitrate 170\-210 kbps.
-.IPs extreme
-codificación VBR, calidad muy alta, rango de bitrate 200\-240 kbps.
-.IPs insane
-codificación CBR, la más alta calidad preestablecida, bitrate a 320 kbps.
-.IPs <8\-320>
-codificación ABR con el bitrate medio dado en kbps.
-.RE
-
-.RS
-.I EJEMPLO:
-.RE
-.PD 0
-.RSs
-.IPs fast:preset=standard
-para la mayoría de la gente en la mayoría de la música, una calida bastante alta.
-.IPs cbr:preset=192
-codifica con preestablecidos ABR a 192 kbps forzando bitrate constante.
-.IPs preset=172
-codifica con preestablecidos ABR a 172 kbps con bitrate medio.
-.IPs preset=extreme
-para gente con oido extremadamente bueno y equipo similar.
-.IPs preset=help
-imprime opciones adicionales e información en la configuración preestablecida.
-.RE
-.PD 1
-.
-.
-.SS lavc (\-lavcopts)
-.
-Muchas de las opciones de lavc son muy especializadas y concísamente
-documentadas. Lea el código fuente para los detalles completos.
-.PP
-.I EJEMPLO:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B acodec=<valor>
-Codec de audio (por defecto: mp2):
-.PD 0
-.RSs
-.IPs mp2
-MPEG Layer 2
-.IPs mp3
-MPEG Layer 3
-.IPs ac3
-AC3
-.IPs adpcm_ima_wav
-PCM IMA Adaptativo (4bits por muestra, compresión 4:1)
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B abitrate=<valor>
-Tasa de bits de audio en kBit (por defecto 224).
-.TP
-.B atag=<valor>
-Usa la etiqueta de formato de audio de Windows especificada (e.g.\& atag=0x55).
-.TP
-.B bit_exact
-Usa solo algoritmos de bit exacto (excepto (i)dct).
-Adicionalmente bit_exact desactiva varias optimizaciones y por
-eso solo debe usarse para test de regresión que necesiten archivos
-binarios idénticos incluso si cambia la versión del codificador.
-También suprime el encabezado user_data en flujos MPEG-4.
-No use esta opción a menos que sepa exactamente lo que está haciendo.
-.TP
-.B threads=<1\-8>
-Número máximo de threads a usar (por defecto: 1).
-.RE
-.TP
-.B vcodec=<valor>
-Usa el codec especificado (por defecto: mpeg4):
-.PD 0
-.RSs
-.IPs mjpeg
-Motion JPEG
-.IPs "h263\ "
-H.263
-.IPs h263p
-H.263+
-.IPs mpeg4
-DivX 4/\:5
-.IPs msmpeg4
-DivX 3
-.IPs msmpeg4v2
-MS MPEG4v2
-.IPs wmv1
-Windows Media Video 7
-.IPs wmv2
-Windows Media Video 8
-.IPs rv10
-un codec RealVideo antiguo
-.IPs mpeg1video
-MPEG1 video :)
-.IPs huffyuv
-HuffYUV
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B vqmin=<1\-31>
-cuantizador mínimo (pasada\ 1/\:2)
-.RSs
-.IPs 1
-No recomendado (archivo mucho mayor, poca diferencia de calidad y efectos
-colaterales malos: msmpeg4, h263 debe tener muy poca calidad, el control de
-tasa puede confundirse resultando en peor calidad y algunos decodificadores
-pueden no ser capaces de decodificarlo).
-.IPs 2
-Recomendado para codificación mpeg4/\:mpeg1video normal (por defecto).
-.IPs 3
-Recomendado para h263(p)/\:msmpeg4.
-La razón para preferir 3 sobre 2 es que 2 puede dar overflows (esto será
-corregido para h263(p) cambiando el cuantizador por MB en el futuro,
-msmpeg4 no puede corregirlo porque no tiene soporte para ello).
-.RE
-.TP
-.B lmin=<0.01\-255.0>
-Multiplicador de lagrange mínimo para control de tasa de bits, probablemente desee
-usar un valor igual o menor que vqmin. (por defecto: 2.0).
-.RE
-.TP
-.B lmax=<0.01\-255.0>
-multiplicador de lagrange máximo para control de tasa de bits
-(por defecto: 31.0)
-.RE
-.TP
-.B vqscale=<1\-31>
-Cuantizador constante /\: codificación de calidad constante (selecciona el modo
-de cuantizador fijo).
-Un valor menor significa mejor calidad pero archivos grandes (por defecto: 0
-(desactivado)).
-1 no se recomienda (vea vqmin para más detalles).
-.TP
-.B vqmax=<1\-31>
-cuantizador máximo (pasada\ 1/\:2) 10\-31 debe ser un rango aceptable
-(por defecto: 31)
-.TP
-.B mbqmin=<1\-31>
-cuantizador mínimo de macrobloque (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 2)
-.TP
-.B mbqmax=<1\-31>
-cuantizador máximo de macrobloque (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 31)
-.TP
-.B vqdiff=<1\-31>
-máxima diferencia del cuantizador entre marcos I o P (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 3)
-.TP
-.B vmax_b_frames=<0\-4>
-número de marcos B entre marcos no B:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-sin marcos B (por defecto)
-.IPs 0\-2
-rango correcto para MPEG4
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B vme=<0\-5>
-método de estimación del movimiento.
-.br
-.I NOTA:
-0\-3 actualmente ignora la cantidad de Bits usados,
-y la calidad puede ser baja. Los métodos disponibles son:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-nada (calidad muy baja)
-.IPs 1
-completo (lento)
-.IPs 2
-log (calidad baja)
-.IPs 3
-phods (calidad baja)
-.IPs 4
-EPZS (por defecto)
-.IPs 5
-X1 (experimental)
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B me_range=<0\-9999>
-rango de búsqueda de estimación de movimiento, 0 (por defecto) significa
-sin límite.
-.TP
-.B mbd=<0\-2>
-algoritmo de decisión de macrobloque (modo alta calidad), codifica cada macro
-bloque en todos los modos y elije el mejor.
-Esto es lento pero resulta en una mejor calidad y tamaño del archivo.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-usa mbcmp (por defecto)
-.IPs 1
-selecciona el modo MB que necesita los menos bits posibles (=vhq)
-.IPs 2
-selecciona el modo MB que tiene la mejor razón de distorsión
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B "vhq\ \ \ \ "
-Lo mismo que mbd=1, se mantiene por razones de compatibilidad.
-.TP
-.B "v4mv\ \ \ "
-Permite 4 vectores de movimiento por macrobloque (calidad ligeramente superior).
-.TP
-.B "obmc\ \ \ "
-Compensación de movimiento por bloque superpuesto (H.263+).
-.TP
-.B "loop\ \ \ "
-Filtro de bucle (H.263+).
-nota, no funciona
-.TP
-.B inter_threshold <\-1000\-1000>
-Actualmente no hace absolutamente nada.
-.TP
-.B keyint=<0\-300>
-intervalo máximo entre marcos clave en los marcos.
-Los marcos clave son necesarios para posicionamiento y el posicionamiento solo
-es posible en esos marcos clave, sin embargo los marcos clave necesitan más
-espacio que otros y un número grande para este valor hace que los archivos
-sean ligeramente menores, pero menos precisos en el posicionamiento, 0 significa
-no usar marcos clave.
-Valores >300 no son recomendables porque la calidad puede ser muy mala dependiendo
-del decodificador, codificador y suerte.
-Para un cumplimiento estricto de MPEG1/\:2/\:4 este debe ser <=132.
-(por defecto: 250 o un marco clave cada diez segundos en una película de 25fps)
-.TP
-.B sc_threshold=<\-1000000\-1000000>
-Umbral para la detección del cambio de escena.
-Libavcodec inserta un marco clave cuando detecta un cambio de escena.
-Puede especificar la sensibilidad de la detección con esta opción.
-\-1000000 significa que se detecta un cambio de escena en cada nuevo
-marco de imagen, 1000000 significa que no se detectan cambios de escena
-(el valor por defecto es 0).
-.TP
-.B vb_strategy=<0\-1>
-estrategia a elegir entre marcos I/\:P/\:B (pasada 2):
-.RSs
-.IPs 0
-usar siempre el número máximo de marcos B (por defecto)
-.IPs 1
-evitar marcos B en escenas de mucho movimiento (puede causar mala predicción
-de la tasa de bits)
-.RE
-.TP
-.B vpass=<1\-2>
-Activa el modo interno de dos pasadas, solo especificado si desea usar
-codificación en dos pasadas.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 1
-primera pasada
-.IPs 2
-segunda pasada
-.RE
-.PD 1
-
-.RS
-huffyuv:
-.RE
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "pass 1"
-Guarda estadísticas.
-.IPs "pass 2"
-Codifica con tabla Huffman óptima basada en las estadísticas de la pasada 1.
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B aspect=<x/\:y>
-Almacena el aspecto de la película de forma interna, como los archivos MPEG.
-Mucho mejor solución que reescalar, porque la calidad no se ve decrementada.
-Solo MPlayer puede reproducir estos archivos correctamente, otros reproductores
-muestran mal el aspecto.
-El parámetro de aspecto puede darse como razón o como número en coma flotante.
-.sp 1
-.RS
-.I EJEMPLO:
-.RE
-.RSs
-.PD 0
-.IPs "aspect=16/\:9 or aspect=1.78"
-.PD 1
-.RE
-.TP
-.B autoaspect
-Igual que la opción aspect, pero calcula automáticamente el aspecto,
-tomando en cuenta todos los ajustes (recorte/\:expansión/\:escalado/\:etc.)
-realizados en la cadena de filtrado.
-.TP
-.B vbitrate=<valor>
-especifica la tasa de bits (pasada\ 1/\:2).
-Advertencia: 1kBit = 1000 Bits.
-.RSs
-.IPs 4\-16000
-(en kbit)
-.IPs 16001\-24000000
-(en bit)
-.IPs 800
-por defecto
-.RE
-.TP
-.B vratetol=<valor>
-tolerancia del tamaño del archivo aproximada en kBit.
-1000\-100000 es un rango aceptable.
-(advertencia: 1kBit = 1000 Bits)
-(por defecto: 8000)
-.br
-.I NOTA:
-vratetol no debe ser demasiado grande durante la segunda pasada o puede
-haber problemas si se usa vrc_(min|max)rate.
-
-.TP
-.B vrc_maxrate=<valor>
-bitrate máximo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2)
-.TP
-.B vrc_minrate=<valor>
-bitrate mínimo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2)
-.TP
-.B vrc_buf_size=<valor>
-tamaño del buffer en kbit (pasada\ 1/\:2).
-Para MPEG1/\:2 también establece el tamaño del buffer vbv, use 327 para VCD,
-917 para SVCD y 1835 para DVD.
-.TP
-.B vrc_buf_aggressivity
-actualmente no se usa
-.TP
-.B vrc_strategy
-No tiene efecto, reservada para uso futuro.
-.TP
-.B vb_qfactor=<\-31.0\-31.0>
-factor de cuantización entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 1.25)
-.TP
-.B vi_qfactor=<\-31.0\-31.0>
-(pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.8)
-.TP
-.B vb_qoffset=<\-31.0\-31.0>
-desplazamiento del cuantizador entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2)
-(por defecto: 1.25)
-.TP
-.B vi_qoffset=<\-31.0\-31.0>
-(pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.0)
-.br
-si v{b|i}_qfactor > 0
-.br
-cuantizador marco-I/\:B = cuantizador marco-P * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
-.br
-si no
-.br
-haz ratecontrol normal (no bloquear al siguiente cuantizador de marco P) y
-establecer q= \-q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
-.TP
-.B "\ "
-Consejo: Para realizar una codificación con cuantización constante con
-diferentes cuantizadores para marcos I/\:P y B puede usar:
-lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant>
-.TP
-.B vqblur=<0.0\-1.0> (pasada 1)
-Cuantizador difuminado, valores mayores hacen media del cuantizador
-sobre más tiempo (cambios lentos).
-.RSs
-.IPs 0.0
-qblur desactivado
-.IPs 0.5
-(por defecto)
-.IPs 1.0
-hace media del cuantizador sobre todos los marcos previos
-.RE
-.TP
-.B vqblur=<0.0\-99.0> (pasada 2)
-Cuantizador de difuminado gaussiano, valores mayores hacen media del
-cuantizador sobre más tiempo (cambios lentos) (por defecto: 0.5).
-.TP
-.B vqcomp=<valor>
-cuantizador de compresión, depende de vrc_eq (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.5)
-.TP
-.B vrc_eq=<ecuación>
-ecuación principal de control de tasa (pasada\ 1/\:2):
-.RE
-.RSs
-.IPs "1\ \ \ \ "
-tasa de bits constante
-.IPs "tex\ \ "
-calidad constante
-.IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp
-aproximadamente la ecuación del códido antiguo de ratecontrol
-.IPs tex^qComp
-con qcomp 0.5 o similar (por defecto)
-.RE
-.PP
-.RS
-infijos de operadores: +,\-,*,/,^
-.RE
-.sp 1
-.RS
-variables:
-.RE
-.RSs
-.IPs "tex\ \ "
-complejidad de textura
-.IPs iTex,pTex
-complejidad de textura intra, no intra
-.IPs avgTex
-complejidad de textura media
-.IPs avgIITex
-complejidad de textura media en marcos I
-.IPs avgPITex
-complejidad de intra textura media en marcos P
-.IPs avgPPTex
-complejidad de no intra textura media en marcos P
-.IPs avgBPTex
-complejidad de no intra textura media en marcos B
-.IPs "mv\ \ \ "
-Bits usados para vectores de movimiento
-.IPs fCode
-longitud máxima del vector de movimiento en escala log2
-.IPs iCount
-número de intra macro bloques / número de macro bloques
-.IPs "var\ \ "
-complejidad espacial
-.IPs mcVar
-complejidad temporal
-.IPs qComp
-qcomp desde la línea de órdenes
-.IPs isI, isP, isB
-es 1 si el tipo de imagen es I/\:P/\:B si no 0
-.IPs "Pi,E\ "
-vea su libro de matemáticas favorito
-.RE
-.PP
-.RS
-funciones:
-.RE
-.RSs
-.IPs max(a,b),min(a,b)
-máximo / mínimo
-.IPs gt(a,b)
-es 1 if a>b, 0 si no
-.IPs lt(a,b)
-es 1 if a<b, 0 si no
-.IPs eq(a,b)
-es 1 if a==b, 0 si no
-.IPs "sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs"
-.RE
-.
-.TP
-.B vrc_override=<opciones>
-Calidad especificada por el usuario para partes específicas (final,
-créditos, ..) (pasada\ 1/\:2).
-Las opciones son <marco-inicial>, <marco-final>, <calidad>[/\:<marco-inicial>,
-<marco-final>, <calidad>[/\:...]]:
-.RSs
-.IPs "calidad (2\-31)"
-cuantizador
-.IPs "calidad (\-500\-0)"
-corrección de calidad en %
-.RE
-.TP
-.B vrc_init_cplx=<0\-1000>
-compleijidad inicial (pasada\ 1)
-.TP
-.B vqsquish=<0,1>
-especifica cómo mantener el cuantizador entre qmin y qmax (pasada\ 1/\:2):
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-usar recorte
-.IPs 1
-usar una bonita función diferenciable (por defecto)
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B vlelim=<\-1000\-1000>
-Establece el coeficiente simple para el umbral de eliminación de luminancia.
-Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser
-al menos \-4 o menor para codificar con quant=1):
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-desactivado (por defecto)
-.IPs \-4
-(recomendación JVT)
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B vcelim=<\-1000\-1000>
-Establece el coeficiente simple para el umbral de eliminación de crominancia.
-Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser
-al menos \-4 o menor para codificar con quant=1):
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-desactivado (por defecto)
-.IPs 7
-(recomendación JVT)
-.RE
-.TP
-.B vstrict=<\-1,0,1>
-cumplimiento estricto del estandar
-.RSs
-.IPs 0
-desactivado (por defecto)
-.IPs 1
-solo recomendado si desea alimentar la salida en el decodificador de referencia
-MPEG4
-.IPs \-1
-permite codificación YV12 huffyuv no-estandar (archivos 20% más pequeños, pero no
-pueden ser reproducidos con el codec huffyuv oficial)
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B "vdpart\ "
-particionamiento de datos.
-Añade 2 Bytes por paquete de video, mejora resistencia-al-error cuando se
-transfiere a través de canales no fiables (ej.\& streaming sobre internet)
-Cada paquete de video debe ser codificado en 3 particiones diferentes:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "1. MVs"
-(movimiento)
-.IPs "2. coeficientes DC"
-(imagen de baja resolución)
-.IPs "3. coeficientes AC"
-(detalles)
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B "\ "
-MV & DC son los más importantes, su pérdida hace que se vea mucho peor la
-imagen que si se perdiese AC y las particiones 1. & 2. (MV&DC) son mucho
-menores que la partición 3. (AC) lo cual significa que errores que afecten
-a la partición AC son mucho menos importantes que en particiones MV&DC.
-De ahí, que la imagen se vea mejor con particionamiento que sin él, ya que
-sin particionamiento un error puede mandar al traste AC/\:DC/\:MV de igual modo.
-.TP
-.B vpsize=<0\-10000>
-tamaño del paquete de video, mejora resistencia-al-error (vea también
-la opción \-vdpart):
-.RSs
-.IPs 0
-desactivado (por defecto)
-.IPs 100\-1000
-buena elección
-.RE
-.TP
-.B "ss\ \ \ \ \ "
-modo estructurado slice para H.263+
-.TP
-.B "gray\ \ \ "
-codificación solo en escala de grises (rápida)
-.TP
-.B vfdct=<0\-10>
-algoritmo dct:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-selecciona automáticamente uno bueno (por defecto)
-.IPs 1
-entero rápido
-.IPs 2
-entero con precisión
-.IPs 3
-mmx
-.IPs 4
-mlib
-.IPs 5
-altivec
-.IPs 6
-AAN en coma flotante
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B idct=<0\-99>
-algoritmo idct.
-.br
-.I NOTA:
-Según el mejor de nuestros conocimientos todos estos IDCTs pasan
-los tests de IEEE1180.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-selecciona automáticamente uno bueno (por defecto)
-.IPs 1
-entero de jpeg de referencia
-.IPs 2
-simple
-.IPs 3
-simplemmx
-.IPs 4
-libmpeg2mmx (impreciso, NO USAR para codificación con keyint >100)
-.IPs 5
-ps2
-.IPs 6
-mlib
-.IPs 7
-arm
-.IPs 8
-altivec
-.IPs 9
-sh4
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B lumi_mask=<0.0\-1.0>
-máscara de luminancia
-.br
-.I ADVERTENCIA:
-Tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas.
-.br
-.I ADVERTENCIA:
-Valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores
-pero puede verse horrible en otros monitores:
-.RSs
-.IPs 0.0
-desactivado (por defecto)
-.IPs 0.0\-0.3
-rango correcto
-.RE
-.TP
-.B dark_mask=<0.0\-1.0>
-máscara de oscuridad
-.br
-.I ADVERTENCIA:
-Tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas.
-.br
-.I ADVERTENCIA:
-Valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores
-pero puede verse horrible en otros monitores / TV / TFT:
-.RSs
-.IPs 0.0
-desactivado (por defecto)
-.IPs 0.0\-0.3
-rango correcto
-.RE
-.TP
-.B tcplx_mask=<0.0\-1.0>
-máscara de complejidad temporal (por defecto: 0.0 (desactivado))
-.TP
-.B scplx_mask=<0.0\-1.0>
-Máscara de complejidad espacial.
-Valores grandes ayudan contra imágenes con bloques, si no hay filtro para
-eliminar esos bloques durante la decodificación.
-.br
-.I CONSEJO:
-Recorte cualquier borde negro completamente para reducir la calidad
-de los macro bloques (también se aplica sin scplx_mask).
-.RSs
-.IPs 0.0
-desactivado (por defecto)
-.IPs 0.0\-0.5
-rango correcto
-.RE
-.TP
-.B p_mask=<0.0\-1.0>
-inter MB máscara (por defecto: 0.0 (deshabilitado))
-.TP
-.B "naq\ \ \ \ "
-Cuantización adaptativa normalizada (experimental).
-Cuando se usa cuantización adaptativa (*_mask), la media por-MB del cuantizador
-puede no volver a coincidir con el nivel de marco del cuantizador requerido.
-Naq intentará ajustar los cuantizadores por-MB para mantener la media correcta.
-.TP
-.B "ildct\ \ "
-Usa dct entrelazado
-.TP
-.B "ilme\ \ \ "
-Usa estimación de movimiento entrelazada (mutuamente excluyente con qpel).
-.TP
-.B "alt\ \ \ \ "
-Usa scantable alternativa.
-.TP
-.B format=<valor>
-.RSs
-.IPs "YV12\ "
-por defecto
-.IPs "422P\ \ "
-para huffyuv or jpeg sin pérdida
-.IPs 411P,410P,BGR32
-para jpeg sin pérdidas
-.IPs 411P,YVU9
-para jpeg sin pérdidas y ffv1
-.IPs BGR32
-para jpeg sin pérdidas y ffv1
-.RE
-.TP
-.B "pred\ \ \ "
-(para huffyuv)
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-predicción de pérdidas
-.IPs 1
-predicción de plano/\:gradiente
-.IPs 2
-predicción media
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B pred
-(para jpeg sin pérdidas)
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-predicción de pérdidas
-.IPs 1
-predicción superior
-.IPs 2
-predicción superior de pérdidas
-.IPs 3
-predicción de plano/\:gradiente
-.IPs 6
-significado de predicción
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B "coder\ \ "
-(para ffv1)
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-codificación vlc (golomb rice)
-.IPs 1
-codificación aritmética (cabac)
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B context
-(para ffv1)
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-modelo de contexto pequeño
-.IPs 1
-modelo de contexto grande
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B "qpel\ \ \ "
-Usa compensación de movimiento quarter pel (mutamente excluyente con ilme).
-Sugerencia: Esto es útil solamente para codificaciones con tasa de bits alta.
-.TP
-.B ildctcmp=<0\-2000>
-función de comparación para la decisión de dct entrelazado
-.B precmp=<0\-2000>
-función de comparación para la estimación de movimiento pre pass
-.TP
-.B cmp=<0\-2000>
-función de comparación para la estimación de movimiento full pel
-.TP
-.B subcmp=<0\-2000>
-función de comparación para la estimación de movimiento sub pel
-.TP
-.B mbcmp=<0\-2000>
-función de comparación para la decisión de macrobloque, solo usado
-si mbd=0
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "0 (SAD)"
-suma de diferencias absolutas, rápido (por defecto)
-.IPs "1 (SSE)"
-suma de errores cuadráticos
-.IPs "2 (SATD)"
-suma de diferencias de transformadas de hadamard absolutas
-.IPs "3 (DCT)"
-suma de diferencias de trasnformadas dct absolutas
-.IPs "4 (PSNR)"
-suma de errores cuadráticos de cuantización (no usar, baja calidad)
-.IPs "5 (BIT)"
-número de bits necesarios para el bloque
-.IPs "6 (RD)"
-razón de distorsión óptima, lento
-.IPs "7 (ZERO)"
-0
-.IPs "8 (VSAD)"
-suma de las diferencias verticales absolutas
-.IPs "9 (VSSE)"
-suma de las diferencias verticales al cuadrado
-.IPs "10 (NSSE)"
-preservación del ruido sumando las diferencias cuadradas
-.IPs "+256\ "
-usar también crominancia, no funciona (correctamente) actualmente con marcos B
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B nsse=<0\-100>
-Peso NSSE, pesos más altos producen resultados más ruidosos, con 0 NSSE es
-idéntico a SSE
-.TP
-.B predia=<\-99\-6>
-Tipo y tamaño diamante para la estimación pre pasada de movimiento
-.TP
-.B dia=<\-99\-6>
-Estimación de movimiento tipo y tamaño diamante.
-.br
-.I NOTA:
-Los tamaños de los diamantes normales y la forma adaptativa no tienen
-el mismo significado.
-.IPs \-3
-forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 3
-.IPs \-2
-forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 2
-.IPs \-1
-experimental
-.IPs 1
-tamaño normal=1 diamante (por defecto) =tipo de diamante EPZS
-.nf
-.ne
- 0
- 000
- 0
-.fi
-.br
-.IPs 2
-tamaño normal=2 diamantes
-.nf
-.ne
- 0
- 000
- 00000
- 000
- 0
-.fi
-.RE
-.TP
-.B "trell\ \ "
-Cuantización de búsqueda Trellis.
-Esto encuentra la codificación óptima para cada bloque de 8x8.
-La cuantización de búsqueda Trelllis es bastante simple como cuantización
-óptima en el sentido de PSNR frente a tasa de bits (asumiendo que no hay
-errores de redundancia introducidos en el IDCT, que obviamente no es el caso)
-símplemente encuentras un bloque para el error mínimo y lambda*bits.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs lambda
-constante de la que depende qp
-.IPs "bits\ "
-cantidad de bits necesarios para codificar el bloque
-.IPs error
-suma de errores cuadráticos de la cuantización
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B "cbp\ \ \ \ "
-Tasa el patrón de distorsión de código de bloque óptimo.
-Seleccionará el patrón de bloque codificado que minimize + lambda*tasa
-solo puede ser usado junto con cuantización trellis.
-.TP
-.B "mv0\ \ \ \ "
-Intenta codificar cada MB con MV=<0,0> y elije el mejor
-esto no tiene ningún efecto si mbd=0.
-.TP
-.B "qprd\ \ \ "
-QP de tasa de distorsión óptimo para un lambda dado de cada macrobloque,
-note que esto necesita mbd=2
-.TP
-.B last_pred=<0\-99>
-Cantidad de predictores de movimiento desde los marcos previos
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-(por defecto)
-.IPs a
-usa 2a+1 x 2a+1 macro bloques cuadrados de predictores de vector
-de movimiento desde el marco anterior
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B preme=<0\-2>
-pre-pasada de estimación de movimiento
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-desactivado
-.IPs 1
-solo después de marcos I (por defecto)
-.IPs 2
-siempre
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B subq=<1\-8>
-Redefinimiento de calidad de subpel (para qpel) (por defecto: 8).
-.br
-.I NOTA:
-Esto tiene un efecto significativo en la velocidad.
-.TP
-.B "psnr\ \ \ "
-Imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video entero después de
-la codificación y almacena la psnr por marco en un archivo con un nombre
-como 'psnr_hhmmss.log'.
-Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto más alto mejor.
-.TP
-.B mpeg_quant
-Usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263.
-.TP
-.B "aic\ \ \ \ "
-Predicción ac (=predicción interna avanzada para H.263+)
-.br
-.I NOTA:
-vqmin debe ser 8 o superior para AIC H.263+.
-.TP
-.B "umv\ \ \ \ "
-MVs ilimitados (H.263+ solamente)
-Permite codificación de MVs de longitud arbitraria.
-.TP
-.B ibias=<\-256\-256>
-Cuantizador de unión interno (256 == 1.0)
-.br
-Cuantizador de estilo MPEG por defecto: 96
-.br
-Cuantizador de estilo H.263 por defecto: 0
-.br
-.I NOTA:
-El cuantizador H.263 MMX no puede manejar uniones positivas
-(establece vfdct=1ó2), el cuantizador MPEG MMX no puede manejar uniones
-negativas (establece vfdct=1ó2).
-.TP
-.B pbias=<\-256\-256>
-cuantizador de unión interno (256 == 1.0)
-.br
-cuantizador de estilo MPEG por defecto: 0
-.br
-cuantizador de estilo H.263 por defecto: \-64
-.br
-.I NOTA:
-el cuantizador H.263 MMX no puede manejar uniones positivas (establece
-vfdct=1ó2), el cuantizador MPEG MMX no puede manejar uniones negativas
-(establece vfdct=1ó2).
-.br
-Consejo: una unión más positiva (\-32 \- \-16 en lugar de \-64) parece mejorar la PSNR
-.TP
-.B nr=<0\-100000>
-reducción de ruido, 0 es deshabilitado
-.TP
-.B qns=<0\-3>
-Cuantizador del perfilado de ruido, reduce artefactos de anillo, valores mayores
-hacen que sea más lento pero puede no resultar en una mejor calidad.
-Esto puede y debe ser usado junto con cuantización trellis, en cuyo caso la
-cuantización trellis (óptima para peso constante) será usada como punto
-de partida para la búsqueda iterativa.
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-desactivado (por defecto)
-.IPs 1
-solo disminuye el valor absoluto de los coeficientes
-.IPs 2
-solo cambia coeficientes antes del último coeficiente no cero + 1
-.IPs 3
-prueba todo
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B inter_matrix=<comma separated matrix>
-Usa matriz interna personalizada.
-Necesita una cadena separada por comas de 64 enteros.
-.TP
-.B vqmod_freq
-modulación cuantizada experimental
-.TP
-.B "dc\ \ \ \ \ "
-precisión intra DC en bits (por defecto: 8).
-Si especifica vcodec=mpeg2video este valor puede ser 8, 9, 10 u 11.
-.TP
-.B "cgop\ \ \ "
-Cierra todos los GOPs.
-Actualmente no funciona (todavía).
-.
-.
-.SS nuv (\-nuvopts)
-.
-Nuppel video está basado en rtjpeg y lzo.
-Por defecto los marcos son codificados primero con ftjpeg y luego comprimidos
-con lzo. Pero ambas pasadas pueden ser o no habilitadas. Para que pueda obtener
-una salida raw i420, lzo comprimido i420, rtjpeg, o el rtjpeg comprimido en lzo
-por defecto.
-.br
-.I NOTA:
-La documentación de nuvrec contiene algunos avisos y ejemplos acerca de
-la configuración a usar en la mayoría de las codificaciones de TV.
-.TP
-.B c=<0\-20>
-Umbral de crominancia
-.TP
-.B l=<0\-20>
-Umbral de luminancia
-.TP
-.B "nolzo \ "
-Desactiva la compresión lzo
-.TP
-.B q=<3\-255>
-Establece el nivel de calidad
-.TP
-.B "raw \ \ \ "
-Desactiva la codificación rtjpeg
-.TP
-.B "rtjpeg\ "
-Activa codificación rtjpeg.
-.
-.
-.SS xvidenc (\-xvidencopts)
-.
-Hay tres métodos disponibles: tasa de bits constante (CBR), cuantizador fijo y
-2pasadas.
-.TP
-.B pass=<1|2>
-Especifica la pasada en el modo de 2pasadas.
-.TP
-.B bitrate=<valor>
-Establece la tasa de bits a ser usada en kbits/\:segundo si <16000 o en
-bits/\:segundo si >16000
-.br
-Si <valor> es negativo, XviD usará el valor absoluto como tamaño (en kbytes)
-del video y calculará la tasa de bits asociada automágicamente.
-(modo CBR o 2pasadas, por defecto: 687 kbits/\:s)
-.TP
-.B fixed_quant=<1\-31>
-Cambia al modo de cuantizador fijo y especifica el cuantizador a usar.
-.TP
-.B me_quality=<0\-6>
-Esta opción controla el subsistema de estimación de movimiento.
-Cuanto más alto sea el valor, más precisa puede ser la estimación.
-Cuanto más precisa es la estimación, más bits se pueden ahorrar.
-La precisión se gana a expensas de tiempo de CPU para que decremente este
-valor si necesita codificación en tiempo real.
-(por defecto: 6)
-.TP
-.B interlacing
-Codifica los campos de material de video entrelazado.
-Active esta opción para contenido entrelazado.
-.I Nota:
-Esta opción no desentrelaza video, lo codifica basado en campos.
-.TP
-.B "4mv\ \ \ \ "
-Usa 4 vectores de movimiento por macro-bloque.
-Obtiene mejor compresión, pero ralentiza la codificación.
-.br
-.I ADVERTENCIA:
-Esta opción no existe en XviD-1.0.x.
-.TP
-.B rc_reaction_delay_factor=<valor>
-Este parámetro controla el retardo en marcos de imagen antes de que el
-controlador de tasa de CBR reaccione a cambios de tasas e intente compensar
-el cambio para obtener una tasa de bits constante sobre un rango promediado
-de marcos.
-.TP
-.B rc_averaging_period=<valor>
-CBR es dificil de obtener.
-Dependiendo del material de video, la tasa de bits puede variar, y puede
-ser dificil de predecir.
-Por eso XviD usa un periodo medio por el cual garantiza una cantidad de bits
-(salvo una pequeña variación).
-Esta configuración expresa el "número de marcos" para la media XviD e intenta
-obtener CBR.
-.TP
-.B rc_buffer=<valor>
-tamaño del buffer de control de tasa
-.TP
-.B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/\:<1\-31>\-<1\-31>]
-cuantizador mín y máx para todos los marcos (por defecto: 2\-31, modo CBR)
-.br
-cuantizador mín y máx para marcos I/\:P (por defecto: 2\-31/2\-31, modo
-2pasadas)
-.TP
-.B min_key_interval=<valor>
-intervalo mínimo entre marcos clave (por defecto: 0, 2pasadas solamente)
-.TP
-.B max_key_interval=<valor>
-intervalo máximo entre marcos clave (por defecto: 10*fps)
-.TP
-.B mpeg_quant
-Usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263.
-Para tasas de bits altas, puede encontrar que la cuantización MPEG
-preserva más detalles.
-Para tasas de bits bajas, el suavizado de H.263 le permitirá obtener menos
-ruido de bloque.
-Cuando use matrices personalizadas, debe usar MPEG.
-.TP
-.B mod_quant
-Decide qué usar si cuantizadores MPEG o H.263 en una base marco-a-marco.
-.br
-.I ADVERTENCIA:
-Esto generará un flujo de bits ilegal, y probablemente no será decodificable
-por cualquier decodificador MPEG4 que no sea libavcodec o XviD.
-(solamente modo 2pasadas)
-.TP
-.B greyscale
-Hace que XviD decarte los planos croma para que el video salga solo en
-escala de grises.
-Note que esto no acelera la codificación, solo previene que los datos de
-crominancia sean escritos en la última etapa de la codificación.
-.TP
-.B "debug\ \ "
-Guarda estadísticas por marco en ./xvid.dbg.
-.TP
-.B keyframe_boost=<0\-1000>
-Desplaza algunos bits desde la entrada para otros tipos de marco en intra
-marcos, para mejorar la calidad del marco clave.
-(por defecto: 0, solamente modo 2pasadas)
-.TP
-.B kfthreshold=<valor>
-(por defecto: 10, solamente modo 2pasadas)
-.TP
-.B kfreduction=<0\-100>
-Las dos opciones anteriores pueden usarse para ajustar el tamaño de los
-marcos clave que considere demasiado cerca del primero (en una fila).
-kfthreshold establece el rango en el que los marcos clave se reducen,
-y kfreduction determina la reducción de tasa de bits que se obtiene.
-El último marco tipo i se tratará de manera normal.
-(por defecto: 30, solamente modo 2pasadas)
-.RE
-.PP
-Las siguientes opciones solo están disponibles en la última versión
-estable de XviD 1.0.x (api4).
-.TP
-.B "packed\ "
-Crea un flujo de bits que pueden ser decodificados sin retardos.
-.br
-.I ADVERTENCIA:
-Esto puede generar flujo de bits ilegal, y PUEDE NO ser
-decodificable por decodificadores ISO-MPEG4 excepto DivX/\:libavcodec/\:XviD.
-.br
-.I ADVERTENCIA:
-Esto puede también almacenar una versión errónea de DivX en el archivo
-de modo que la autodetección de errores de algunos decodificadores puede
-verse confundida.
-.TP
-.B divx5bvop
-genera marcos-B compatibles con DivX5 (por defecto: activado)
-.TP
-.B "qpel\ \ \ "
-MPEG4 usa precisión de mitad de pixel para su búsqueda de movimiento por
-defecto.
-El estándar propone un modo donde los codificacores tienen permitido usar
-precisión de un cuarto de pixel.
-Esta opción resulta normalmente en una imagen más nítida.
-Desafortunadamente esto tiene un gran impacto en la tasa de bits y algunas
-veces la tasa de bits más alta hace que no se pueda obtener una mejor
-calidad de imagen con ésta fija.
-Es mejor probar con y sin esta opción y ver si es mejor o peor activarla.
-.TP
-.B "gmc\ \ \ \ "
-Activa la Compensación Global de Movimiento, lo cual hace que XviD genere
-marcos especiales (marcos GMC) que describen mejor las imágenes de
-Pan/\:Zoom/\:Rotación.
-La decisión de activar esta opción o no para ahorrar bits depende en gran
-medida del tipo de video.
-.TP
-.B trellis
-Cuantización Trellis es un tipo de método de cuantización adaptativa que
-ahorra bits modificando los coeficientes de cuantización para hacer más
-compresible por el codificador de entropía.
-Su impacto en la calidad es muy bueno, y si VHQ usa demasiada CPU para usted,
-esta configuración puede ser una buena alternativa para ahorrar unos pocos
-bits (y ganar calidad a una tasa de bits fija) con menor coste que VHQ.
-.TP
-.B cartoon
-Activelo si su secuencia de codificación es de dibujos animados.
-Modifica algunos umbrales internos de XviD para que XviD tome mejores
-decisiones en los tipos de marcos de imagen y vectores de movimiento
-para dibujos que tipo plano.
-.TP
-.B chroma_me
-El algoritmo de estimación de movimiento usual usa solo la información
-de luminancia para encontrar el mejor vector de movimiento.
-Sin embargo para algún tipo de video, usar los planos de crominancia pueden
-ayudar a encontrar mejores vectores.
-Esta configuración activa el uso de los planos de crominancia para la
-estimación de movimiento.
-.TP
-.B chroma_opt
-Activa el prefiltrado del optimizador de crominancia.
-Añade algo de magia extra en la información del color para minimizar el
-efecto escalera en los bordes.
-Mejora la calidad al coste de velocidad de codificación.
-Reduce la PSNR por naturaleza, como la desviación matemática a la imagen
-original más grande, pero bajando la calidad subjetiva de la imagen.
-Debido a que funciona con la información del color, puede que desee desactivarlo
-cuando codifique en escala de grises.
-.TP
-.B reduced
-Activa codificación de marcos de resolución reducida.
-.br
-.I ADVERTENCIA:
-¡El flujo de bits creado es cualquier perfil de MPEG-4!
-Esto significa que probablemente no se podrá decodificar más que con XviD.
-
-.TP
-.B max_bframes=<0\-4>
-número máximo de marcos B a colocar entre marcos I/\:P (por defecto: 0)
-.TP
-.B bquant_ratio=<0\-1000>
-radio del cuantizador entre marcos B y no B, 150=1.50 (por defecto: 150)
-.TP
-.B bquant_offset=<\-1000\-1000>
-desplazamiento del cuantizador entre marcos B y no B, 100=1.00
-(por defecto: 100)
-.TP
-.B bf_threshold=<\-255\-255>
-Algunas veces los marcos tipo B no se ven correctamente e introducen
-artefactos cuando la mayor parte de los marcos es estática y algunas zonas
-pequeñas tienen grandes movimientos (en una escena estática con un hombre
-hablando, su boca probablemente se ve mal si lo que rodea al hombre y a su
-boca es completamente estático).
-Esta configuración permite favorecer o no el uso de marcos tipo B.
-Cuanto mayor sea el valor, mayor será la probabilidad de usar marcos tipo B.
-(por defecto: 0)
-.TP
-.B "hq_ac\ \ "
-Activa la predicción del coeficiente de alta calidad AC para entornos de
-bloque.
-.TP
-.B vhq=<0\-4>
-El algoritmo de búsqueda de movimiento está basado en búsqueda en el
-dominio de color habitual e intenta encontrar el vector de movimiento que
-minimiza la diferencia entre el marco de referencia y el marco codificado.
-Con esta configuración activada, XviD usa también el dominio de la
-frecuencia (DCT) para buscar un vector de movimiento que minimice no solo
-la diferencia espacial sino también la longitud de la codificación de bloque.
-De más rápido a más lento:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs 0
-desactivado (por defecto)
-.IPs 1
-decisión de modo (MB inter/\:intra)
-.IPs 2
-búsqueda limitada
-.IPs 3
-búsqueda media
-.IPs 4
-búsqueda extendida
-.RE
-.PD 1
-.TP
-.B aspect=<x/\:y | f (valor real)>
-Almacena el aspecto de la película internamente, como los archivos MPEG.
-Mucha mayor resolución que el reescalado, porque no disminuye la calidad.
-MPlayer y otros pocos reproductores reproducirán estos archivos correctamente,
-otros los mostrarán con una razón de aspecto incorrecta.
-El parámetro de aspecto se puede dar como una razón o como un número en coma
-flotante.
-.TP
-.B autoaspect
-Lo mismo que la opción aspect, pero el aspecto es calculado automáticamente,
-teniendo en cuenta todos los ajustes (recortado/\:expansión/\:escalado/etc.)
-hechos en la cadena de filtros.
-.TP
-.B "psnr\ \ \ "
-imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video completo después
-de codificar y almacenar la psnr por marco en un archivo con un nombre
-como 'psnr_hhmmss.log' en el directorio actual.
-Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto más altos mejor.
-.
-.
-.SS x264enc (\-x264encopts)
-.
-.TP
-.B bitrate=<valor>
-Establece la tasa de bits a usar en kbits/\:segundo (por defecto: desactivado).
-Es requerido si desea una codificación CBR (tasa de bits constante).
-.TP
-.B iframe=<valor>
-Frecuencia de marcos I (por defecto: 60).
-.TP
-.B frameref=<valor>
-Número de marcos previos usados como predictores de un marco P (por defecto:
-1).
-.br
-.I NOTA:
-La versión actual de x264 (r38) aún no ha implementado esta característica.
-.TP
-.B idrframe=<valor>
-Cada <valor> I-Frames son IDR-Frames.
-En H.264, I-Frames no son necesarios en un GOP cerrado porque está permitido
-qeu haya marcos P para predecir más marcos que solo los precedentes (vea la
-opción frameref).
-De todos modos, los marcos I no son necesariamente posicionables. IDR-Frames
-restringe los siguientes marcos P de los referentes a cualquier marco anterior
-que sea IDR-Frame (por defecto: 2).
-.TP
-.B bframe=<valor>
-Número de marcos B entre marcos I y P (por defecto: 0).
-.TP
-.B deblock=<0|1>
-Usa filtro de desbloqueado (por defecto: activado).
-.TP
-.B deblockalpha=<\-6\-6>
-Parámetro alphaC0 del filtro de desbloqueado.
-Adjusta el umbral para el filtro de desbloqueado de H.264.
-Primero, este parámetro ajusta la máxima cantidad de cambios qeu el filtro tiene
-permitido causar en un pixel.
-Segundo, afecta al umbral para la diferencia cruzada del borde que está siendo
-filtrado.
-Un valor positivo reduce más los artifactos de bloque, pero también se pierden
-detalles (por defecto: 0).
-.TP
-.B deblockbeta=<\-6\-6>
-Parámetro beta del filtro de desbloqueado.
-Afecta al máximo gradiente permitido entre dos bloques adyacentes (por
-defecto: 0).
-.TP
-.B cabac
-Usa CABAC (Context-Adaptative Binary Arithmetic Coding) (por defecto:
-desactivado).
-.TP
-.B cabacidc=<valor>
-Valor inicial del IDC CABAC.
-El codificador debe elegir un contexto para cada bloque que codifica, pero para el primer bloque en un marco, no hay bloques previos para predecir el contexto.
-Ajustar esto puede afectar a la tasa de bits por una fracción de porcentaje, pero no afecta directamente a la distorsión.
-.RSs
-\-1: Deja al codificador decidir el contexto (por defecto) (normalmente 0)
-.br
-0: baja complejidad
-.br
-1: complejidad media
-.br
-2: complejidad alta
-.REss
-.TP
-.B qp_constant=<2\-51>
-Elige el cuantizador a usar.
-Valores menores resultan en mejor fidelidad, pero altas tasas de bits.
-Note que la cuantización en H.264 funciona distinto que en mpeg[124].
-Los QP de H.264 están en escala logarítmica. Como ejemplo, la diferencia
-de tasa de bits entre QP=20 y QP=40 es de un factor 10.
-Los cuantizadores útiles en H.264 tienen a ser muy grandes comparados
-con mpeg[124].
-20\-40 es un rango útil (por defecto:26).
-.br
-.I NOTA:
-Esta opción toma efecto incluso aunque especifique codificación cbr.
-En tal caso, el primer marco codificado usará el factor de cuantización
-que especifique, pero en marcos posteriores, el control de tasa decide
-qué cuantizador usar.
-.TP
-.B qp_min=<2\-51>
-Cuantizador mínimo. Solo CBR. 20\-40 parece ser un rango útil (por defecto: 2).
-.TP
-.B qp_max=<2\-51>
-Cuantizador máximo. Solo CBR.
-.TP
-.B qp_step=<valor>
-Máximo valor por el que el cuantizador incrementa/\:decrementa entre marcos.
-.TP
-.B rc_buffer_size=<valor>
-Tamaño del bufer de control de tasa (por defecto: 1 segundo a la tasa de
-bits que ha especificado).
-.TP
-.B rc_init_buffer=<valor>
-Establece el tamaño inicial del buffer de control de tasa (por defecto:
-1/\:4 de rc_buffer_size)
-.B rc_sens=<0\-100>
-Sensitividad de control de tasa (por defecto: 100).
-.TP
-.B ip_factor=<valor>
-Factor de cuantización entre marcos I y P (por defecto: 2.0).
-.TP
-.B pb_factor=<valor>
-Factor de cuantización entre marcos P y B (por defecto: 2.0).
-.TP
-.B pass=<1|2>
-Para modo 2-pasadas. La primera pasada guarda las estadísticas.
-.TP
-.B qcompress=<0\-1>
-Compresión del cuantizador. Afecta el control de tasa: un valor bajo hace
-una tasa de bits más constante, mientras que un valor alto hace un
-parámetro de cuantización más constante (por defecto: 0.6).
-.TP
-.B qblur=<0\-1>
-Parámetro de difuminado temporal de cuantización. Valores menores permiten
-que el valor del cuantizador cambie más; valores más altos fuerzan que
-varíe más suavemente (por defecto: 0.5).
-.TP
-.B fullinter
-Usa todos los métodos de análisis de interframe disponibles (i4x4, psub8x8,
-psub16x16) (por defecto: 4x4, psub16x16)
-.TP
-.B log=<\-1\-3>
-Ajusta la cantidad de histórico de información mostrada en pantalla.
-.RSs
-\-1: nada
-.br
-0: errores (para debug x264)
-.br
-1: advertencias
-.br
-2: PSNR y otras estadísticas de análisis cuando termina la codificación (por
-defecto)
-.br
-3: PSNR, qp, frametype, size, y otras estadísticas para cada marco
-.REss
-.TP
-.B psnr
-Muestra estadísticas de la relación señal ruido.
-.
-.
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.\" Archivos
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.
-.SH ARCHIVOS
-.TP
-/etc/\:mplayer/\:mplayer.conf
-configuración del sistema
-.
-.TP
-~/.mplayer/\:config
-configuración de usuario
-.
-.TP
-~/.mplayer/\:input.conf
-asignación de entradas (vea '\-input keylist' para una lista completa de teclas)
-.
-.TP
-~/.mplayer/\:gui.conf
-archivo de configuración del GUI
-.
-.TP
-~/.mplayer/\:gui.pl
-lista de reproducción del GUI
-.
-.TP
-~/.mplayer/\:font/
-directorio de tipografía (Debe haber un archivo font.desc y archivos
-con extensión .RAW.)
-.
-.TP
-~/.mplayer/\:DVDkeys/
-claves CSS en caché
-.
-.TP
-Los archivos sub son buscados en este orden (por ejemplo /mnt/\:cdrom/\:pelicula.avi):
-.RS
-/mnt/\:cdrom/\:pelicula.sub
-.br
-~/.mplayer/\:sub/\:pelicula.sub
-.br
-~/.mplayer/\:pelicula.sub
-.RE
-.PD 1
-.
-.
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.\" Ejemplos
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.
-.SH EJEMPLOS
-.
-.TP
-.B Reproducción rápida de DVD
-mplayer dvd://1
-.
-.TP
-.B Reproducción en japonés con subtítulos en inglés
-mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en
-.
-.TP
-.B Reproducir solo los capítulos 5, 6, 7
-mplayer dvd://1 \-chapter 5\-7
-.
-.TP
-.B Reproducir solo los títulos 5, 6, 7
-mplayer dvd://5\-7
-.
-.TP
-.B Reproducción de DVD multiángulo
-mplayer dvd://1 \-dvdangle 2
-.
-.TP
-.B Reproducción desde un dispositivo distinto de DVD
-mplayer dvd://1 \-dvd\-device /dev/\:dvd2
-.
-.TP
-.B Flujo desde HTTP
-mplayer http://mplayer.hq/\:ejemplo.avi
-.
-.TP
-.B Flujo usando RTSP
-mplayer rtsp://servidor.ejemplo.es/\:nombreFlujo
-.
-.TP
-.B Convertir subtítulo a MPsub (a ./dump.mpsub)
-mplayer bobo.avi \-sub origen.sub \-dumpmpsub
-.
-.TP
-.B Convertir subtítulo a MPsub sin ver la película
-mplayer /dev/zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop
-\-benchmark \-sub origen.sub \-dumpmpsub
-.
-.TP
-.B Entrada desde V4L estandar
-mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420
-\-vo xv
-.
-.TP
-.B Reproducción en tarjeta Zoran (al viejo estilo, desvalorizado)
-mplayer \-vo zr \-vf scale=352:288 archivo.avi
-.
-.TP
-.B Reproducción en tarjeta Zoran (nuevo estilo)
-mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg archivo.avi
-.
-.TP
-.B Codificación del título #2 del DVD, solo los capítulos seleccionados
-mencoder dvd://2 \-chapter 10\-15 \-o titulo2.avi \-oac copy
-\-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
-.
-.TP
-.B Codificación del título #2 del DVD, redimensionando a 640x480
-mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o titulo2.avi \-oac copy
-\-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
-.
-.TP
-.B Codificación del título #2 del DVD, redimensionando a 512xHHH (manteniendo relación de aspecto)
-mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o titulo2.avi \-oac copy
-\-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
-.
-.TP
-.B Lo mismo, pero con la familia libavcodec, compresión MPEG4 (Divx5)
-mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc
-\-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
-.
-.TP
-.B Lo mismo, pero con la familia libavcodec, compresión MJPEG
-mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc
-\-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
-.
-.TP
-.B Codificación de todos los archivos *.jpg del directorio actual
-mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o salida.avi \-ovc lavc
-\-lavcopts vcodec=mpeg4
-.
-.TP
-.B Codificación desde el sintonizador (especifica formato con \-vf format)
-mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc raw
-.
-.TP
-.B Codificación desde una tubería
-rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc lavc \-lavcopts
-vcodec=mpeg4:vbitrate=800 \-ofps 24 \-
-.
-.
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.\" Fallos, autores, descargo estándar
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.
-.SH FALLOS
-Si encuentra uno, infórmenos de ello, pero por favor asegúrese de leer
-toda la documentación primero.
-Muchos errores son debidos a una configuración incorrecta o un mal uso
-de parámetros.
-La sección sobre informe de errores en la documentación
-(DOCS/\:HTML/es/\:bugreports.html) explica cómo crear informes de error
-útiles.
-.
-.
-.SH AUTORES
-MPlayer fue inicialmente escrito por Arpad Gereoffy.
-Vea el archivo AUTORES para obtener una lista de muchos otros
-contribuyentes.
-.
-.TP
-MPlayer es (C) 2000\-2009
-.B El Equipo MPlayer
-.
-.TP
-Esta página de manual está escrita y mantenida por
-.B Gabucino
-.br
-.B Diego Biurrun
-.br
-.B Jonas Jermann
-.TP
-la versión en español es traducida y mantenida por
-.B Juan Martín López
-.
-.PP
-Por favor, envíe correos acerca de ella a la lista de correo MPlayer-DOCS.
-.\" fin del archivo