diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/man/cs/mplayer.1')
-rw-r--r-- | DOCS/man/cs/mplayer.1 | 10602 |
1 files changed, 0 insertions, 10602 deletions
diff --git a/DOCS/man/cs/mplayer.1 b/DOCS/man/cs/mplayer.1 deleted file mode 100644 index 28a0021f8d..0000000000 --- a/DOCS/man/cs/mplayer.1 +++ /dev/null @@ -1,10602 +0,0 @@ -.\" Synced with r24573 -.\" MPlayer (C) 2000-2010 MPlayer Team -.\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann -.\" Překlad (translation): Jiří Heryán -.\" Kódování (encoding): UTF-8 -.\" -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Definice maker -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.\" definice odsazení pro pododstavce -.nr SS 5 -.\" přidat novou podvolbu -.de IPs -.IP "\\$1" \n(SS -.. -.\" začátek první úrovně podvoleb, ukončeno pomocí .RE -.de RSs -.RS 10 -.. -.\" začátek druhé úrovně podvoleb -.de RSss -.PD 0 -.RS \n(SS+3 -.. -.\" konec druhé úrovně podvoleb -.de REss -.RE -.PD 1 -.. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Název -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.TH MPlayer 1 "2007-06-01" "The MPlayer Project" "The Movie Player" -. -.SH NÁZEV -mplayer \- přehrávač filmů -.br -mencoder \- filmový enkodér -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Použití -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH POUŽITÍ -.na -.nh -.B mplayer -.RI [volby][soubor|URL|playlist|\-] -. -.br -.B mplayer -(volby) soubor1 -[volby k souboru1] [soubor2] [volby k souboru2] -. -.br -.in -.B mplayer -[volby] -{skupina souborů a voleb k nim} -[volby pro skupinu] -. -.br -.B mplayer -[dvd|dvdnav]://[titul|[první_titul]\-poslední_titul ] -[volby] -. -.br -.B mplayer -vcd://stopa[/zařízení] -. -.br -.B mplayer -tv://[kanál][/id_vstupu] -[volby] -. -.br -.B mplayer -radio://[kanál|frekvence][/capture] -[volby] -. -.br -.B mplayer -pvr:// -[volby] -. -.br -.B mplayer -dvb://[číslo_karty@]kanál -[volby] -. -.br -.B mplayer -mf://(souborová_maska|@seznam_v_souboru) -[\-mf volby] [volby] -. -.br -.B mplayer -[cdda|cddb]://stopa[\-poslední_stopa][:rychlost][/zařízení] -[volby] -. -.br -.B mplayer -cue://soubor[:stopa] -[volby] -. -.br -.B mplayer -[ soubor|mms[t]|http|http_proxy|rt[s]p|ftp|udp|unsv|smb]:// -[uživatel:heslo@]URL[:port] [volby] -. -.br -.B mplayer -sdp://soubor -[volby] -. -.br -.B mplayer -mpst://počítač[:port]/URL -[volby] -. -.br -.B mplayer -tivo://počítač/(list|llist|fsid) -[volby] -. -.br -.B gmplayer -[volby] -[\-skin\ skin] -. -.br -.B mencoder -[volby] soubor -[soubor|URL|\-] [\-o soubor | file://soubor | smb://[user:pass@]host/filepath] -. -.br -.B mencoder -[volby] soubor1 -[volby pro soubor1] [soubor2] [volby pro soubor2] -.ad -.hy -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Popis -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH POPIS -.B mplayer -je filmový přehrávač pro Linux (běží na mnoha platformách a CPU -architekturách, viz dokumentace). -Přehraje většinu MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, Ogg/\:OGM, -MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM a RoQ souborů s podporou mnoha -nativních i binárních kodeků. -Můžete sledovat Video CD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/4/5 a dokonce -i WMV filmy. -.PP -MPlayer podporuje velké množství výstupních audio a video rozhraní. -Pracuje s X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, -Quartz, Mac OS X CoreVideo, také můžete použít GGI, SDL (a všechny její -ovladače), VESA (na všech VESA-kompatibilních kartách, dokonce bez X11), -některé nízkoúrovňové ovladače -(pro Matrox, 3dfx a ATI) a některé hardwarové MPEG dekódovací karty, jako je -Siemens DVB, Hauppauge PVR (IVTV), DXR2 a DXR3/\:Hollywood+. -Mnoho z\ nich podporuje hardwarové nebo softwarové škálování, takže si můžete -užít film na celé obrazovce. -.PP -MPlayer má displej na obrazovce (OSD) pro stavové informace, krásné velké -vyhlazené a stínované titulky a vizuální odezvu na povely z\ klávesnice. -Podporovány jsou Evropské/\:ISO8859\-1,2 (Bulharské, Anglické, České, atd), -Cyrilické a Korejské fonty spolu s 12 formáty titulků (MicroDVD, SubRip, OGM, -SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS a náš vlastní: MPsub) a -také DVD titulky (SPU proudy, VOBsub a Closed Captions). -.PP -.B mencoder -(MPlayerův filmový Enkodér) je jednoduchý filmový enkodér navržený pro převod -MPlayerem přehratelných filmů (viz výš) do jiného formátu přehratelného -MPlayerem (viz níž). -Enkóduje video do MPEG-4 (DivX/Xvid), některého z libavcodec kodeků a PCM/\:MP3/\:VBRMP3 -audio v 1, 2 nebo 3 průchodech. -Dále umí kopírovat datový proud (stream copy) a má rozsáhlý systém filtrů (crop, -expand, flip, postprocess, rotate, scale, noise, konverze RGB/\:YUV) a mnoho -dalších. -.PP -Abyste mohli rychle začít, naleznete příklady použití na konci této manuálové -stránky. -.PP -.B gmplayer -je MPlayer s grafickým uživatelským rozhraním (GUI). -Má stejné volby jako MPlayer. -.PP -.B Přečtěte si také HTML dokumentaci! -. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Interaktivní ovládání -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH "INTERAKTIVNÍ OVLÁDÁNÍ" -MPlayer má plně nastavitelnou, příkazově orientovanou ovládací vrstvu, -která jej umožňuje ovládat pomocí klávesnice, myši, joysticku -nebo dálkového ovládače (s pomocí LIRC). -.br -Možnosti přizpůsobení ovládání naleznete v nápovědě k volbě \-input. -. -.TP -.B Ovládání klávesnicí -.PD 0 -.RS -.IPs "<\- a \->" -Převine zpět/\:vpřed o 10 sekund. -.IPs "dolů a nahoru" -Převine zpět/\:vpřed o 1 minutu. -.IPs "pgdown a pgup" -Převine zpět/\:vpřed o 10 minut. -.IPs "[ a ]" -Sníží/\:zvýší aktuální rychlost přehrávání o 10%. -.IPs "{ a }" -Zpomalí na polovinu/\:zdvojí aktuální rychlost přehrávání. -.IPs "backspace (mazátko)" -Vrátí rychlost přehrávání na normál. -.IPs "< a >" -Přejde zpět/\:vpřed v playlistu. -.IPs "ENTER" -Přejde vpřed v playlistu, dokonce i přes konec. -.IPs "HOME a END" -Přejde na další/\:předchozí podstrom v rodičovském playlistu. -.IPs "INS a DEL (pouze ASX playlist)" -Přejde na další/\:předchozí alternativní zdroj. -.IPs "p / MEZERNÍK" -Pauza přehrávání (další stisk odpauzuje). -.IPs ".\ \ \ \ " -Krok vpřed. -Prvním stiskem pozastavíte přehrávání, s\ každým dalším stiskem se přehraje jeden -snímek a opět zastaví (libovolná jiná klávesa odpauzuje). -.IPs "q / ESC" -Stop přehrávání a ukončení programu. -.IPs "+ a -" -Nastavení zpoždění zvuku po +/\- 0.1 sekundy. -.IPs "/ a *" -Ztlumení/\:zesílení hlasitosti -.IP "9 a 0" -Ztlumení/\:zesílení hlasitosti -.IPs "( a )" -Nastavení stereováhy k levému nebo pravému kanálu. -.IPs "m\ \ \ \ " -Vypnutí zvuku. -.IPs "_ (pouze MPEG-TS a libavformat)" -Cykluje dostupné video stopy. -.IPs "# (pouze DVD, MPEG, Matroska, AVI a libavformat)" -Přepíná mezi dostupnými zvukovými stopami. -.IPs "TAB (pouze MPEG-TS)" -Cykluje dostupnými programy. -.IPs "f\ \ \ \ " -Přepínač na celou obrazovku a zpět (viz také volbu \-fs). -.IPs "T\ \ \ \ " -Přepínač funkce vždy-nahoře (stay-on-top) (viz také volbu \-ontop). -.IPs "w a e" -Snížení/\:zvýšení rozsahu pan-and-scan (lupa). -.IPs "o\ \ \ \ " -Přepínač zobrazení OSD: nic / posuvník / posuvník + čas / -posuvník + čas + celkový čas. -.IPs "d\ \ \ \ " -Přepínač zahazování snímků: nic / zruš zobrazení / zruš dekódování -(viz volby \-framedrop a \-hardframedrop). -.IPs "v\ \ \ \ " -Přepínač viditelnosti titulků. -.IPs "j\ \ \ \ " -Cykluje dostupné titulky. -.IPs "y / g" -Krok vpřed/zpět v titulcích. -.IPs "F\ \ \ \ " -Přepínač zobrazení "vynucených titulků". -.IPs "a\ \ \ \ " -Přepínač zarovnání titulků: vrch / střed / spodek. -.IPs "x a z" -Nastavení zpoždění titulků po +/\- 0.1 sekundy. -.IPs "r a t" -Posun titulků nahoru/dolů. -.IPs "i (pouze režim \-edlout)" -Nastaví začátek a konec EDL bloku k vynechání a zapíše jej do daného souboru. -.IPs s (pouze \-vf screenshot) -Pořídí snímek obrazovky. -.IPs "S (pouze \-vf screenshot)" -Start/stop snímání screenshotů. -.IPs "I\ \ \ \ " -Zobrazí jméno souboru na OSD. -.IPs "! a @" -Převine na začátek předchozí/následující kapitoly. -.IPs "D (pouze \-vo xvmc, \-vf yadif, \-vf kerndeint)" -Aktivuje/deaktivuje odstraňovač prokladu. -.RE -.PD 1 -.PP -.RS -Následující klávesy jsou činné pouze pokud používáte hardwarově akcelerovaný -video výstup (xv, (x)vidix, (x)mga, atd), nebo softwarový ekvalizér -(\-vf eq nebo \-vf eq2) nebo filtr hue (\-vf hue). -.RE -.PP -.PD 0 -.RS -.IPs "1 a 2" -Nastavení kontrastu. -.IPs "3 a 4" -Nastavení jasu. -.IPs "5 a 6" -Nastavení barevného tónu (hue). -.IPs "7 a 8" -Nastavení sytosti barev (saturation). -.RE -.PD 1 -.PP -.RS -(Následující klávesy jsou činné pouze pokud používáte výstupní video rozhraní -Quartz nebo corevideo.) -.RE -.PP -.PD 0 -.RS -.IPs "command + 0" -Zmenší video okna na polovinu původní velikosti. -.IPs "command + 1" -Nastaví velikost video okna na původní velikost. -.IPs "command + 2" -Zvětší video okno na dvojnásobek původní velikosti. -.IPs "command + f" -Přepínač na celou obrazovku a zpět (viz také volbu \-fs). -.IPs "command + [ a command + ]" -Nastaví alfa-kanál okna. -.RE -.PD 1 -.PP -.RS -(Následující klávesy jsou platné pouze pokud používáte výstupní video -rozhraní sdl.) -.RE -.PP -.PD 0 -.RS -.IPs "c\ \ \ \ " -Cykluje dostupné celoobrazovkové režimy. -.IPs "n\ \ \ \ " -Obnoví původní režim. -.RE -.PD 1 -.PP -.RS -(Následující klávesy jsou platné, pokud máte klávesnici -s multimediálními tlačítky.) -.RE -.PP -.PD 0 -.RS -.IPs "PAUSE" -Pauza. -.IPs "STOP\ " -Ukončení přehrávání a skončí. -.IPs "PŘEDCHOZÍ a DALŠÍ" -Převíjení zpět/\:vpřed o 1 minutu. -.RE -.PD 1 -.PP -.RS -(Následující klávesy jsou platné, pokud jste zakompilovali podporu GUI -a dostanou přednost před výše uvedenými definicemi tlačítek.) -.RE -.PP -.PD 0 -.RS -.IPs "ENTER" -Start přehrávání. -.IPs "ESC\ \ " -Stop přehrávání. -.IPs "l\ \ \ \ " -Načtení souboru. -.IPs "t\ \ \ \ " -Načtení titulků. -.IPs "c\ \ \ \ " -Otevře volič skinů. -.IPs "p\ \ \ \ " -Otevře playlist. -.IPs "r\ \ \ \ " -Otevře předvolby. -.RE -.PD 1 -.PP -.RS -(Následující klávesy jsou platné, pokud jste zakompilovali podporu vstupu z TV -nebo DVB a dostanou přednost před výše uvedenými definicemi tlačítek.) -.RE -.PP -.PD 0 -.RS -.IPs "h a k" -Volba předchozího/\:dalšího kanálu. -.IPs "n\ \ \ \ " -Změna normy. -.IPs "u\ \ \ \ " -Změna seznamu kanálů. -.RE -.PD 1 -.PP -.RS -(Následující klávesy jsou platné pouze pokud jste zakompilovali podporu -dvdnav: Používají se pro navigaci v nabídkách.) -.RE -.PP -.PD 0 -.RS -.IPs "keypad 8" -Tlačítko nahoru. -.IPs "keypad 2" -Tlačítko dolů. -.IPs "keypad 4" -Tlačítko doleva. -.IPs "keypad 6" -Tlačítko doprava. -.IPs "keypad 5" -Návrat do hlavní nabídky. -.IPs "keypad 7" -Návrat do nejbližší nabídky (řazení přednosti je: kapitola->titul->hlavní). -.IPs "keypad ENTER" -Potvrzení volby. -.RE -.PD 1 -.PP -.RS -. -(Následující klávesy jsou platné pouze pokud byla zvolena podpora teletextu při -kompilaci: Používají se pro ovládání teletextu televize.) -.RE -.PP -.PD 0 -.RS -.IPs "X" -Zapnutí/\:vypnutí teletextu. -.IPs "Q a W" -Přechod na další/\:předchozí teletextovou stránku. -.RE -.PD 1 -.PP -.RS -. -.TP -.B Ovládání myší -.PD 0 -.RS -.IPs "tlačítko 3 a tlačítko 4" -Převíjení zpět/\:vpřed o 1 minutu. -.IPs "tlačítko 5 a tlačítko 6" -Snížení/\:zvýšení hlasitosti. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B Ovládání joystickem -.PD 0 -.RS -.IPs "doleva a doprava" -Převíjení zpět/\:vpřed o 10 sekund. -.IPs "nahoru a dolů" -Převíjení vpřed/\:zpět o 1 minutu. -.IPs "tlačítko 1" -Pauza -.IPs "tlačítko 2" -Cykluje stav OSD: nic / převíjení / převíjení + počitadlo / -převíjení + počitadlo + celkový čas. -.IPs "tlačítko 3 a tlačítko 4" -Snížení/\:zvýšení hlasitosti. -.RE -.PD 1 -. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Použití -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH "POUŽITÍ OBECNĚ" -Každá 'flag' volba má svůj 'noflag' protějšek, čili\& protějškem volby \-fs je -\-nofs. -.PP -Pokud je volba označená jako (pouze XXX), pak bude pracovat jen v kombinaci -s volbou XXX nebo pokud je XXX zakompilováno. -.PP -.I POZNÁMKA: -Parser podvoleb (používaný např. podvolbami \-ao pcm) podporuje -zvláštní druh eskejpování řetězce zamýšlený pro použití externími GUI. -.br -Formát je následující: -.br -%n%řetězec_délky_n -.br -.I PŘÍKLADY: -.br -mplayer \-ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi -.br -Nebo ve skriptu: -.br -mplayer \-ao pcm:file=%`expr length "$NAME"`%"$NAME" test.avi -.PP -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Konfigurační soubory -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH "KONFIGURAČNÍ SOUBORY" -Můžete umístit všechny své volby do konfiguračních souborů, které budou načteny -při každém spuštění MPlayeru/MEncoderu. -Systémový konfigurační soubor 'mplayer.conf' je v konfiguračním adresáři -(zpravidla\& /etc/\:mplayer nebo /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), uživatelský -konfigurační soubor je pak '~/\:.mplayer/\:config'. -Konfigurační soubor MEncoderu je 'mencoder.conf' v konfiguračním adresáři -(např\& /etc/\:mplayer nebo /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), uživatelský -je pak '~/\:.mplayer/\:mencoder.conf'. -Uživatelské volby přebijí systémové volby a příkazový řádek přebije vše. -Syntax konfiguračního souboru je 'volba=<hodnota>', všecko za '#' je považováno -za komentář. -Volby které nemají hodnoty jsou povoleny nastavením na 'yes' nebo '1' nebo - 'true' a zakázány nastavením na 'no' nebo '0' nebo 'false'. -I podvolby mohou být takto nastavovány. -.PP -Rovněž můžete napsat konfigurační soubory k jednotlivým filmům. -Pokud chcete mít konfigurační soubor pro film s názvem 'film.avi', vytvořte -soubor s názvem 'film.avi.conf' s volbami pro tento film a umístěte jej do -~/.mplayer/. -Můžete rovněž vložit konfigurační soubor do stejného adresáře jako přehrávaný -soubor, jestliže uvedete volbu \-use\-filedir\-conf (na příkazovém řádku nebo -v globálním konfiguračním souboru). -.PP -.I PŘÍKLAD KONFIGURAČNÍHO SOUBORU MPLAYERU: -.sp 1 -.nf -# Jako výchozí použijeme video výstup Matrox. -vo=xmga -# Rád dělám stojky když se dívám na video. -flip=yes -# Dekódování/enkódování z několika PNG souborů, -# začneme mf://maska_souboru -mf=type=png:fps=25 -# Strašidelné negativy jsou boží. -vf=eq2=1.0:\-0.8 -.fi -.PP -.I "PŘÍKLAD KONFIGURAČNÍHO SOUBORU MENCODERU:" -.sp 1 -.nf -# Nastaví výchozí soubor pro výstup z MEncoderu. -o=encoded.avi -# Následující 4 řádky umožní příkazu mencoder tv:// začít okamžitě zachytávat. -oac=pcm=yes -ovc=lavc=yes -lavcopts=vcodec=mjpeg -tv=driver=v4l2:input=1:width=768:height=576:device=/dev/video0:audiorate=48000 -# komplexnější výchozí nastavení enkódování -lavcopts=vcodec=mpeg4:autoaspect=1 -lameopts=aq=2:vbr=4 -ovc=lavc=1 -oac=lavc=1 -passlogfile=pass1stats.log -noautoexpand=1 -subfont-autoscale=3 -subfont-osd-scale=6 -subfont-text-scale=4 -subalign=2 -subpos=96 -spuaa=20 -.fi -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Profily -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH "PROFILY" -Pro usnadnění práce s\ odlišnými konfiguracemi si můžete definovat profily -v\ konfiguračních souborech. -Profil začnete uvedením jeho jména v\ hranatých závorkách, např.\& '[muj-profil]'. -Všechny konfigurační volby budou součástí profilu. -Popis (zobrazený pomocí \-profile help) si můžete definovat pomocí volby -profile-desc. -Profil ukončíte započetím nového, nebo použitím profilu 'default' pro -pokračování běžného nastavení. -.fi -.PP -.I "PŘÍKLAD PROFILU MENCODERU:" -.sp 1 -.nf - -[mpeg4] -profile-desc="Enkódování do MPEG4" -ovc=lacv=yes -lavcopts=vcodec=mpeg4:vbitrate=1200 - -[mpeg4\-hq] -profile-desc="Enkódování do MPEG4 s vysokou kvalitou" -profile=mpeg4 -lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes -.fi -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Volby -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH "ZÁKLADNÍ VOLBY" -. -.TP -.B \-codecs\-file <soubor> (viz také volby \-afm, \-ac, \-vfm, \-vc) -Přeskočí standardní vyhledávání a použije <soubor> namísto vestavěného souboru -codecs.conf. -. -.TP -.B \-include <konfigurační soubor> -Zadaný <konfigurační\ soubor> bude zpracován po ostatních konfiguračních souborech. -. -.TP -.B \-list\-options -Vypíše všechny dostupné volby. -. -.TP -.B \-msgcharset <znaková_sada> -Převádí terminálové zprávy na zadanou znakovou sadu (výchozí: autodetekce). -Text bude ve znakové sadě nastavené configure volbou \-\-charset. -Nastavte ji na "noconv" pro potlačení konverze (např. kvůli potížím s iconv). -.br -.I POZNÁMKA: -Volba začne pracovat až po zpracování příkazového řádku. -Proměnná prostředí MPLAYER_CHARSET vám pomůže zbavit se prvních řádek -vadného výstupu. -. -.TP -.B \-msglevel <all=<úroveň>:<module>=<úroveň>:...> -Ovládá upovídanost každého modulu přímo. -Modul 'all' změní upovídanost všech modulů neuvedených explicitně -na příkazovém řádku. -Seznam všech dostupných modulů získáte pomocí '\-msglevel help'. -.br -.I POZNÁMKA: -Některé zprávy jsou vypsány ještě před zpracováním příkazového řádku a -nejsou tedy ovlivněny volbou \-msglevel. -Tyto zprávy lze ovládat proměnnou prostředí MPLAYER_VERBOSE, -podrobnosti naleznete níže v popisu k ní. -.br -Dostupné úrovně: -.PD 0 -.RSs -.IPs \-1 -úplné ticho -.IPs 0 -pouze kritické zprávy -.IPs 1 -chybové zprávy -.IPs 2 -varování -.IPs 3 -krátké tipy -.IPs 4 -informační sdělení -.IPs 5 -stavové informace (výchozí) -.IPs 6 -obsáhlá sdělení -.IPs 7 -debug úroveň 2 -.IPs 8 -debug úroveň 3 -.IPs 9 -debug úroveň 4 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "\-quiet\ " -Méně upovídaný výstup na konzoli; konkrétně potlačí zobrazování stavového řádku -(tedy\ A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...). -Volba je užitečná na pomalých nebo vadných terminálech, které nezvládají -návrat vozíku (tedy\& \\r). -. -.TP -.B \-priority <prio> (pouze Windows) -Nastaví prioritu procesu pro MPlayer odpovídající předdefinovaným prioritám -dostupným pod Windows. -Možné hodnoty <prio>: -.RSs -idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime -.RE -.sp 1 -.RS -.I VAROVÁNÍ: -Použití priority realtime může způsobit zamrznutí systému. -.RE -. -.TP -.B \-really\-quiet (viz také \-quiet) -Zobrazovat ještě méně výstupních a stavových informací než s\ \-quiet. -Potlačí také GUI chybová okna. -. -.TP -.B \-profile <profil1,profil2,...> -Použije zadaný(é) profil(y). Seznam zadaných profilů vypíše \-profile help. -. -.TP -.B \-show\-profile <profil> -Vypíše popis a obsah profilu. -. -.TP -.B \-use\-filedir\-conf -Poohlédne se po konfiguračním souboru k filmu ve stejném adresáři -kde je přehrávaný film. -.br -.I VAROVÁNÍ: -Může být nebezpečné, přehráváme-li z nedůvěryhodného média. -. -.TP -.B "\-v\ \ \ \ \ " -Zvyšuje úroveň upovídanosti o jednu úroveň na každé \-v -nalezené na příkazové řádce. -. -. -. -.SH "VOLBY PŘEHRÁVAČE (POUZE MPLAYER)" -. -.TP -.B \-autoq <číslo> (použijte s \-vf [s]pp) -Dynamicky mění úroveň postprocesingu v závislosti na vytížení procesoru. -Zadané číslo vyjadřuje maximální úroveň. -Obvykle zde použijete velké číslo. -Pro zprovoznění funkce můžete použít \-vf\ [s]pp bez parametrů. -. -.TP -.B \-autosync <faktor> -Postupně upravuje synchronizaci A/V podle naměřeného zpoždění zvuku. -Volba \-autosync 0 (výchozí) nastaví časování snímků -výhradně podle měření zpoždění zvuku. -Uvedení \-autosync 1 provede to samé, ale s určitými změnami v A/V -korekčním algoritmu. -Nerovnoměrné snímkové rychlosti obrazu ve filmech které hrají dobře -s \-nosound může často pomoci nastavení této volby na celé číslo větší než 1. -Čím vyšší hodnota, tím více se bude časování blížit \-nosound. -Zkuste \-autosync 30 pro zamaskování problémů se zvukovými ovladači které -neposkytují perfektní měření zpoždění zvuku. -Pokud se při tomto nastavení vyskytne velký posun mezi video a audio složkou, -zabere korekce jen asi 1 nebo 2 sekundy. -Tato zpožděná reakce na náhlý rozpad A/V synchronizace by měla být jediným -průvodním jevem zapnutí této volby pro všechny ovladače zvuku. -. -.TP -.B \-benchmark -Po skončení přehrávání vypíše statistiku o využití CPU a zahozených snímcích. -Volbu použijte v kombinaci s \-nosound a \-vo null pro benchmark pouze -video kodeku. -.br -.I POZNÁMKA: -Pokud MPlayer s touto volbou přehrává pouze video, pak ignoruje snímkovou -rychlost (můžete to brát jako nekonečné fps). -. -.TP -.B \-colorkey <číslo> -Změní klíčovací barvu na RGB hodnotu podle vašeho uvážení. -0x000000 je černá a 0xffffff je bílá. -Podporováno pouze cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix, -xover, xv (viz \-vo xv:ck), xvmc (viz \-vo xv:ck) a directx video výstupy. -. -.TP -.B \-nocolorkey -Zakáže klíčování. -Podporováno pouze video výstupy cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, -xvidix, xover, xv (viz \-vo xv:ck), xvmc (viz \-vo xv:ck) a directx. -. -.TP -.B \-correct\-pts (experimentální) -Přepne MPlayer do experimentálního režimu, ve kterém jsou časové značky -video snímků počítány odlišně a jsou podporovány filtry, které přidávají nové -snímky, nebo mění časové značky stávajících. -Přesnější časování může být viditelné například při přehrávání titulků časovaných -na změnu scény pomocí volby \-ass. -Bez \-correct\-pts bude časování titulků obvykle mimo o několik snímků. -Tato volba nepracuje správně s některými demuxery a kodeky. -. -.TP -.B \-crash\-debug (DEBUG KÓD) -Automaticky připojí gdb při pádu nebo SIGTRAP. -Podpora musí být zakompilována pomocí konfigurační volby \-\-enable\-crash\-debug. -. -.TP -.B \-doubleclick\-time -Čas v milisekundách, během kterého se rozpoznají dva stisky tlačítka jako -dojklik (výchozí: 300). -Nastavením na 0 necháte dvoukliky rozpoznávat váš okenní systém -(pouze \-vo directx). -.br -.I POZNÁMKA: -Chování může být mírně odlišné v závislosti na tom, jestli přebíráte -MOUSE_BTN0_DBL nebo MOUSE_BTN0\-MOUSE_BTN0_DBL. -. -.TP -.B \-edlout <soubor> -Vytvoří nový soubor a zapíše do něj editační (EDL) záznamy. -Během přehrávání stiskne uživatel 'i' pro označení začátku a konce vystřiženého -bloku. -Takto získáte základ pro pozdější jemné doladění editačního souboru (EDL). -Detaily viz http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:cs/\:edl.html. -. -.TP -.B \-enqueue (Pouze GUI) -Zařadí soubory zadané příkazovou řádkou do playlistu namísto okamžitého -přehrání. -. -.TP -.B \-fixed\-vo -Vynutí stejný videosystém (okno) pro více souborů (jedna (od)inicializace pro -všechny soubory). -Pro všechny soubory bude použito pouze jednou otevřené okno. -Takto lze lze přehrávat film rozdělený do více souborů bez prodlev mezi -jednotlivými částmi. -V současnosti umožňují fixed-vo jen tyto video výstupy: gl, gl2, mga, svga, x11, -xmga, xv, xvidix a dfbmga. -. -.TP -.B \-framedrop (viz též \-hardframedrop) -Nezobrazí některé snímky, aby zachoval A/V synchronizaci na pomalých strojích. -Na zahozené snímky nejsou použity video filtry. -B-snímky se ani nedekódují. -. -.TP -.B \-(no)gui -Zapne nebo vypne grafické rozhraní (výchozí závisí na názvu binárky). -Pracuje pouze jako první argument na příkazové řádce. -Nepracuje jako volby konfiguračního souboru. -. -.TP -.B \-h, \-help, \-\-help -Vypíše krátké shrnutí dostupných voleb. -. -.TP -.B \-hardframedrop -Intenzivnější zahazování snímků (přeruší dekódování). -Vede ke zkreslení obrazu! -. -.TP -.B \-identify -Zkratka pro \-msglevel identify=4. -Vypíše parametry souboru ve snadno zpracovatelném formátu. -Rovněž vypíše mnohem podrobnější informace o titulcích, jazycích zvukových proudů -a ID. -V\ některých případech dostanete více informací použitím \-msglevel identify=6. -Například pro DVD vypíše délku (čas) každého titulu, stejně jako -ID disku. -Skript TOOLS/\:midentify.sh potlačí ostatní výstup MPlayeru a (s\ trochou štěstí) -upraví jména souborů pro shell. -. -.TP -.B \-idle (viz také \-slave) -Nechá MPlayer nečinně čekat, místo skončení, pokud již nemá další soubor -k přehrání. Většinou to využijete v závislém režimu, kdy lze MPlayer ovládat -pomocí zasílání příkazů. -. -.TP -.B \-input <příkazy> -Tato volba se používá pro nastavení různých částí vstupního systému. -Cesty jsou relativní k ~/.mplayer/. -.br -.I POZNÁMKA: -Autorepeat je v současnosti podporován pouze pro joysticky. -.sp 1 -Dostupné příkazy: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs conf=<soubor> -Nastaví použití jiného konfiguračního souboru než je výchozí -~/\:.mplayer/\:input.conf. -Není-li zadána plná cesta, předpokládá se ~/\:.mplayer/\:<soubor>. -.IPs ar-delay -Zpoždění v milisekundách než začne autorepeat klávesy (0 pro zrušení). -.IPs ar-rate -Počet stisků klávesy za sekundu generovaných funkcí autorepeat. -.IPs keylist -Vypíše všechny klávesy, kterým mohou být přiřazeny příkazy. -.IPs cmdlist -Vypíše všechny příkazy, které lze přiřadit klávesám. -.IPs js-dev -Nastaví zadaný joystick pro použití (výchozí: /dev/\:input/\:js0). -.IPs file=<soubor> -Čte příkazy ze zadaného <souboru>. -Nejpoužitelnější s\ FIFO (pojmenovaná roura). -.br -.I POZNÁMKA: -Pokud je zadaný soubor FIFO, MPlayer otevře oba konce, takže můžete provést -několik 'echo "seek 10" > mp_pipe' a roura bude stále platná. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-key\-fifo\-size <2\-65000> -Nastavuje velikost vyrovnávací paměti FIFO pro události klávesnice (výchozí: 7). -FIFO velikosti n může uchovat (n-1) událostí. -Pokud je paměť příliš malá, některé události mohou být ztraceny -(to vede k "zaseknutým tlačítkům myši" a podobným efektům). -Pokud je příliš velká, může se zdát že MPlayer zatuhnul zatímco zpracovává -nastřádané události. -Chcete-li dosáhnout stejného chování jako v době před existencí této volby, -nastavte ji na 2 v Linuxu nebo 1024 ve Windows. -. -.TP -.B \-lircconf <soubor> (Pouze LIRC) -Určuje konfigurační soubor pro LIRC (výchozí: ~/.lircrc). -. -.TP -.B \-list\-properties -Vypíše seznam dostupných nastavení. -. -.TP -.B \-loop <číslo> -Přehraje film <číslo> krát. -0 znamená pořád. -. -.TP -.B \-menu (Pouze OSD menu) -Zapne podporu OSD menu. -. -.TP -.B \-menu\-cfg <soubor> (Pouze OSD menu) -Použije náhradní menu.conf. -. -.TP -.B \-menu\-chroot <cesta> (pouze OSD menu) -Přesune kořen menu výběru souboru na zadané místo. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-menu\-chroot=/home" -Omezí výběr souboru na adresář /\:home a níže (čili.\& nebude -možný přístup na /, ale na /home/jméno_uživatele bude). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-menu\-keepdir (pouze OSD menu) -Souborový prohlížeč startuje z poslední známé pozice, místo pracovního -adresáře. -. -.TP -.B \-menu\-root <hodnota> (Pouze OSD menu) -Určí hlavní menu. -. -.TP -.B \-menu\-startup (pouze OSD menu) -Zobrazí hlavní menu při startu MPlayeru. -. -.TP -.B \-mouse\-movements -Povolí MPlayeru dostávat události ukazatele hlášené výstupním -video rozhraním (zatím jsou podporovány pouze odvozeniny X11). -Nutné pro volbu tlačítek v DVD nabídkách. -. -.TP -.B \-noconsolecontrols -Zamezí MPlayeru číst stisky kláves ze standardního vstupu. -Použitelné pokud načítáte data ze standardního vstupu. -Tato volba je automaticky zapnutá když je '\-' nalezen na příkazovém řádku. -Zde máte příklad kdy je nutné nastavit volbu ručně:\& -pokud otevřete /dev/\:stdin (nebo ekvivalent na vašem systému), použijete stdin -v playlistu nebo plánujete číst stdin později příkazem loadfile nebo -loadlist v závislém režimu. -. -.TP -.B \-nojoystick -Vypne ovládání joystickem. -. -.TP -.B \-nolirc -Vypne ovládání pomocí dálkového ovládače. -. -.TP -.B \-nomouseinput -Vypne ovládání pomocí myši (kontextové menu mozplayerxp spoléhá na -tuto volbu). -. -.TP -.B \-rtc (pouze RTC) -Zapne použití Linuxového RTC (hodiny reálného času \- /dev/\:rtc) jako -časové základny. -Toto vzbudí proces každou 1/1024 sekundy pro zjištění aktuálního času. -Nepotřebné s moderními Linuxovými jádry konfigurovanými pro použití na -desktopech, jelikož ty již budí proces s podobnou přesností při použití -normálně časovaného spánku. -. -.TP -.B \-playing\-msg <řetězec> -Vypíše <řetězec> před začátkem přehrávání. -Podporovány jsou následující expanze: -.RSs -.IPs ${NÁZEV} -Expanduje na hodnotu parametru NÁZEV. -.IPs $(NÁZEV:TEXT) -Expanduje TEXT jen pokud je dostupný parametr NÁZEV. -.RE -. -.TP -.B \-playlist <soubor> -Přehraje soubory uvedené v playlistu (ASX, Winamp, SMIL, nebo -ve formátu název-souboru-na-samostatném-řádku). -.br -.I POZNÁMKA: -Playlist je zpracován jako vstup. Volby nalezené za touto volbou -budou tedy uplatněny pouze pro soubory v playlistu. -.br -DODĚLAT: Volba musí být důkladně objasněna a dokumentována. -. -.TP -.B \-rtc\-device <zařízení> -Použije zadané <zařízení> hodin reálného času jako časovou základnu. -. -.TP -.B \-shuffle -Přehraje soubory v náhodném pořadí. -. -.TP -.B \-skin <jméno> (pouze GUI) -Nahraje skin z adresáře <jméno>. Zde jsou výchozí -adresáře se skiny:\& /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/\: a ~/.mplayer/\:skins/. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-skin fittyfene" -Zkouší /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/\:fittyfene -a poté ~/.mplayer/\:skins/\:fittyfene. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-slave (viz též \-input) -Přepne do závislého režimu. V něm MPlayer slouží jako podkladová aplikace -(backend) pro jiné programy. -MPlayer čte příkazy oddělené novým řádkem(\\n) ze std. vstupu, nezpracovává však -vstupy z klávesnice apod. -.br -.I POZNÁMKA: -Prostudujte si volbu \-input cmdlist pro seznam příkazů a DOCS/tech/slave.txt -pro jejich popis. -. -.TP -.B \-softsleep -Časové rámce jsou získávány opakovaným zjišťováním přesného času namísto -požadavku na jádro o včasné probuzení MPlayeru. -To je užitečné, pokud je časování jádrem nepřesné a nemůžete ani použít RTC. -Cenou je větší zátěž CPU. -. -.TP -.B \-sstep <sek> -Přeskočí <sek> sekund po každém snímku. -Udržuje se normální snímková rychlost, přehrávání je tedy zrychlené. -Přeskakování může být nepřesné, protože MPlayer umí převíjet pouze na další klíčový snímek. -. -. -.SH "VOLBY PRO DEMUXER/DATOVÝ PROUD" -. -.TP -.B \-a52drc <úroveň> -Vybere dynamickou kompresní úroveň pro AC-3 zvukové proudy, kde -<úroveň> je desetinné číslo v rozsahu od 0 do 1. Úroveň 0 znamená bez komprese -a 1 (což je výchozí) znamená plná komprese (tiché pasáže jsou ještě tišší -a naopak). -Tato volba se projeví pouze pokud AC-3 proud obsahuje informaci o požadovaném -kompresním rozsahu. -. -.TP -.B \-aid <ID> (viz také volbu \-alang) -Vybere audio kanál (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127, -VOB(AC-3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190). -MPlayer vypíše dostupná audio ID pokud běží v upovídaném (\-v) režimu. -Při přehrávání MPEG-TS proudu, použije MPlayer/\:Mencoder první program -(pokud je) se zvoleným audio proudem. -. -.TP -.B \-alang <kód jazyka[, kód jazyka,...]> (viz také volbu \-aid) -Nastaví seznam jazyků zvuku k použití podle priority. -Různé nosné formáty souborů používají různé kódy jazyka. -DVD používají dvoupísmenné kódy jazyka podle ISO 639\-1, Matroska, MPEG-TS a NUT -používají trojpísmenné kódy podle ISO 639\-2, zatímco OGM používá volnou formu -identifikace. -MPlayer vypíše dostupné jazyky pokud běží v upovídaném (\-v) režimu. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-alang hu,en" -.IPs "mplayer dvd://1 \-alang hu,en" -Vybere zvukovou stopu v maďarštině, pokud není k dispozici, použije stopu v angličtině. -.IPs "mplayer \-alang jpn example.mkv" -Přehraje Matroska soubor v japonštině. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-audio\-demuxer <[+]jméno> (pouze \-audiofile) -Vynutí zadaný typ audio demuxeru pro \-audiofile. -Použijte '+' před jménem pro vynucení, což přeskočí některé testy! -Zadejte jméno demuxeru tak jak je vypsáno pomocí \-audio\-demuxer help. -Z důvodu zpětné kompatibility rovněž akceptuje ID demuxeru, jak je definováno v -libmpdemux/\:demuxer.h. -Například \-audio\-demuxer audio nebo \-audio\-demuxer 17 vynutí MP3. -. -.TP -.B \-audiofile <soubor> -Přehraje video se zvukem z externího souboru (WAV, MP3 nebo Ogg Vorbis). -. -.TP -.B \-audiofile\-cache <kBajtů> -Povolí vyrovnávací paměť zvukového proudu z \-audiofile a použije pro ni zadané -množství paměti. -. -.TP -.B \-reuse\-socket (pouze udp://) -Umožní, aby byl socket použitelný jinými procesy, jakmile bude uzavřen. -. -.TP -.B \-bandwidth <hodnota> (pouze síť) -Nastaví maximální šířku pásma pro přehrávání ze sítě (pro servery které -umí poslat obsah v různých datových tocích (bitrate)). -Použitelné když chcete sledovat živé vysílání a máte pomalé připojení. -Při Real RTST streamování je volba rovněž použita pro nastavení maximální -vysílací šířku pásma, což umožňuje rychlejší plnění vyrovnávací paměti a -ukládání datového proudu (streamdump). -. -.TP -.B \-cache <kBajtů> -Tato volba nastavuje kolik paměti (v kilobajtech) bude použito pro vyrovnávací paměť -souboru nebo URL. -Zvláště vhodné pro pomalá média. -. -.TP -.B \-nocache -Vypne vyrovnávací paměť. -. -.TP -.B \-cache\-min <procento> -Přehrávání začne jakmile byla vyrovnávací paměť naplněna z více <procent> než -je zde nastavený práh. -. -.TP -.B \-cache\-seek\-min <procento> -Pokud se má převinout na pozici mimo <procento> velikosti vyrovnávací paměti -z aktuální pozice, MPlayer pozastaví přehrávání do doby, -než se vyrovnávací paměť doplní alespoň na tuto pozici, místo aby provedl -převíjení v datovém proudu (výchozí: 50). -. -.TP -.B \-cdda <volba1:volba2> (pouze CDDA) -Tato volba se používá na vyladění čtení z Audio CD v MPlayeru. -.sp 1 -Dostupné volby jsou: -.RSs -.IPs speed=<hodnota> -Nastaví rychlost otáčení CD. -.IPs paranoia=<0\-2> -Nastaví úroveň pro paranoiu. -Zdá se, že jiné hodnoty než 0 znemožní přehrát vše kromě první stopy. -.RSss -0: zákaz testování (výchozí) -.br -1: pouze kolizní test -.br -2: plné ověřování a korekce dat -.REss -.IPs generic-dev=<hodnota> -Použije zadané obecné SCSI zařízení. -.IPs sector-size=<hodnota> -Nastaví velikost sektoru pro atomické čtení. -.IPs overlap=<hodnota> -Vynutí minimální přesah <hodnota> sektorů prohledávaných při verifikaci. -.IPs toc-bias -předpokládá že zaváděcí ofset stopy 1 uvedený v TOC bude adresován jako -LBA 0. -Tuto volbu vyžadují některé mechaniky Toshiba abychom dostali správné hranice stop. -.IPs toc-offset=<počet> -Přidá <počet> sektorů k získaným hodnotám při adresování stop. -Může být záporné. -.IPs (no)skip -(Ne)přijmi nedokonale opravená data. -.RE -. -.TP -.B \-cdrom\-device <cesta k zařízení> -Nastaví jméno CD-ROM zařízení (výchozí: /dev/\:cdrom). -. -.TP -.B \-channels <počet> (viz také \-af channels) -Nastavuje požadavek na počet přehrávaných audiokanálů (výchozí: 2). -MPlayer požádá dekodér o dekódování zvuku do požadovaného počtu kanálů a -od této chvíle je na dekodéru, aby si s tím poradil. -To je zpravidla důležité pouze pokud přehráváte video s AC-3 zvukem (jako DVD). -V tom případě liba52 provede dekódování a automaticky smíchá zvuk do -požadovaného počtu kanálů. -Pro přímou kontrolu počtu výstupních kanálů nezávisle na počtu dekódovaných -kanálů použijte filtr channels. -.br -.I POZNÁMKA: -Tato funkce je zajištěna pomocí kodeků (pouze AC-3), filtrů (surround) a -zvukových rozhraní (minimálně OSS). -.sp 1 -Dostupné volby jsou: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs 2 -stereo -.IPs 4 -surround -.IPs 6 -plný 5.1 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-chapter <ID kapitoly>[\-<poslední ID kapitoly>] (pouze dvd:// a dvdnav://) -Určí počáteční kapitolu pro přehrávání. -Volitelně lze určit také poslední přehrávanou kapitolu (výchozí: 1). -. -.TP -.B \-cookies (pouze síť) -Posílá cookies při odesílání HTTP požadavků. -. -.TP -.B \-cookies\-file <soubor> (pouze síť) -Čte HTTP cookies ze <soubor> (výchozí: ~/.mozilla/ a ~/.netscape/) -a zruší čtení z výchozích míst. -Předpokládá se že soubor má formát Netscape. -. -.TP -.B \-delay <sekund> -Zpoždění audia v sekundách (kladné či záporné desetinné číslo) -.br -Záporné hodnoty zpožďují zvuk a kladné hodnoty zpožďují video. -Povšimněte si, že je to přesný opak volby \-audio\-delay pro MEncoder. -.br -.I POZNÁMKA: -Pokud je volba použita v MEncoderu, nezaručujeme správnou funkci -s \-ovc copy; místo toho použijte \-audio\-delay. -. -.TP -.B \-ignore\-start -Ignoruje nastavené časy startu proudů v AVI souborech. -V MPlayeru se tak vynulují veškerá zpoždění ze souborů enkódovaných s volbou -\-audio\-delay. -Během enkódování tato volba zabrání MEncoderu převést originální startovní -pozice do nového souboru; volba \-audio\-delay tím není ovlivněna. -Poznamenejme, že MEncoder občas nastavuje startovní časy automaticky, aby -kompenzoval očekávané zpoždění dekódování, proto tuto volbu nepoužívejte bez -předchozího otestování. -. -.TP -.B \-demuxer <[+]jméno> -Vynutí typ demuxeru. -Použijte '+' před jménem pro vynucení, což přeskočí některé testy! -Zadejte jméno demuxeru tak jak je vypsáno pomocí \-demuxer help. -Z důvodu zpětné kompatibility rovněž akceptuje ID demuxeru, jak je definováno v -libmpdemux/\:demuxer.h. -. -.TP -.B \-dumpaudio (pouze MPlayer) -Uloží surový komprimovaný audio proud do ./stream.dump (použitelné s MPEG/\:AC-3, -ve většině ostatních případů nebude výsledný soubor přehratelný). -Pokud na příkazovém řádku použijete více jednu z voleb \-dumpaudio, \-dumpvideo -nebo \-dumpstream, použije se pouze ta poslední. -. -.TP -.B \-dumpfile <soubor> (pouze MPlayer) -Určí soubor do kterého bude MPlayer ukládat. -Může být použito s \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream. -. -.TP -.B \-dumpstream (pouze MPlayer) -Uloží surový datový proud do ./stream.dump. -Použitelné když ripujete z DVD nebo sítě. -Pokud na příkazovém řádku použijete více jednu z voleb \-dumpaudio, \-dumpvideo -nebo \-dumpstream, použije se pouze ta poslední. -. -.TP -.B \-dumpvideo (pouze MPlayer) -Uloží surový komprimovaný video datový proud do ./stream.dump -(nijak zvlášť užitečné). -Pokud na příkazovém řádku použijete více jednu z voleb \-dumpaudio, \-dumpvideo -nebo \-dumpstream, použije se pouze ta poslední. -. -.TP -.B \-dvbin <volby> (pouze DVB) -Předá zadané volby vstupnímu modulu DVB, čímž nahradí výchozí volby: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs card=<1\-4> -Určí číslo karty k použití 1\-4 (výchozí: 1). -.IPs file=<soubor> -Dá pokyn MPlayeru aby četl kanály ze <souboru>. -Výchozím je ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl,atsc} (podle typu vaší karty) -nebo ~/.mplayer/\:channels.conf jako poslední záchrana. -.IPs timeout=<1\-30> -Maximální počet sekund po který se bude MPlayer pokoušet vyladit -frekvenci, než to vzdá (výchozí: 30). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-dvd\-device <cesta k zařízení> (pouze DVD) -Nastaví jméno DVD mechaniky (výchozí: /dev/\:dvd). -Rovněž můžete zadat adresář do kterého jste předtím přímo zkopírovali soubory -z DVD (např.\& pomocí vobcopy). -Poznamenejme že především použití \-dumpstream je obvykle lepší způsob -kopírování DVD (viz příklady). -. -.TP -.B \-dvd\-speed <násobek rychlosti v KB/s> (pouze DVD) -Pokusí se omezit rychlost DVD (výchozí: 0, beze změny). -Základní rychlost DVD je asi 1350KB/s, takže mechanika 8x dokáže číst až - rychlostí 10800KB/s. -Menší rychlosti poskytujíé tišší chod. Pro sledování DVD by 2700KB/s mělo být -tiché i dostatečně rychlé. -MPlayer resetuje při zavření rychlost mechaniky na výchozí nastavení. -Hodnoty menší než 100 znamenají násobky 1350KB/s, čili \-dvd\-speed 8 nastaví -10800KB/s. -.br -.I POZNÁMKA: -Pro změnu rychlosti musíte mít právo zápisu k DVD zařízení. -. -.TP -.B \-dvdangle <ID úhlu> (pouze DVD) -Některé DVD disky obsahují scény, které mohou být pozorovány z několika úhlů. -Zde můžete sdělit MPlayeru které úhly použít (výchozí: 1). -. -.TP -.B \-edl <soubor> -Zapne editační akce (EDL) ze souboru během přehrávání. -Video bude přeskakováno, zvuk bude vypínán a zapínán podle vstupů ze zadaného -souboru. -Detaily jak EDL použít naleznete na -http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html. -. -.TP -.B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|velikost[b|kb|mb]> (viz také \-ss a \-sb) -Stop na zadané časové značce nebo bajtové pozici. -.br -.I POZNÁMKA: -Bajtová pozice je dostupná pouze pro MEncoder a nebude přesná, jelikož -dokáže zastavit pouze na kraji snímku. -Použije-li se v kombinaci s volbou \-ss, posune se \-endpos o počet sekund -zadaných pomocí \-ss. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-endpos 56" -Stop na 56 sekundách. -.IPs "\-endpos 01:10:00" -Stop na 1 hodině a 10 minutách. -.IPs "\-ss 10 \-endpos 56" -Stop na 1 minutě a 6 sekundách. -.IPs "\-endpos 100mb" -Enkóduje pouze 100 MB. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-forceidx -Vynutí obnovu indexu. -Použitelné pro soubory s vadným indexem (video se rozchází se zvukem, apod.\&). -Umožní převíjení v souborech, kde to nebylo možné. -Index můžete opravit trvale pomocí MEncoderu (viz dokumentace). -.br -.I POZNÁMKA: -Tato volba pracuje pouze pokud nosný formát umožňuje převíjení -(čili\ ne se standardním vstupem, rourou, atd.\&). -. -.TP -.B \-fps <desetinné_číslo> -Přepíše snímkovou rychlost (framerate) videa. -Užitečné pokud je originální hodnota špatná nebo úplně chybí. -. -.TP -.B \-frames <číslo> -Přehraje/\:konvertuje pouze prvních <číslo> snímků, pak skončí. -. -.TP -.B \-hr\-mp3\-seek (pouze MP3) -Přesné převíjení MP3. -Zapnuto při přehrávání externího MP3 souboru, jelikož musíme -převíjet velmi přesně abychom udrželi A/V synchronizaci. -Převíjení může být velmi pomalé (zvláště zpětné) jelikož musíme převinout -až na začátek, abychom našli požadovaný snímek. -. -.TP -.B \-idx (viz též \-forceidx) -Vytvoří index pro soubory, které ho nemají, -což umožní jejich převíjení. -Použitelné u vadných/\:nekompletních downloadů nebo špatně vytvořených souborů. -.br -.I POZNÁMKA: -Tato volba pracuje pouze pokud nosný formát umožňuje převíjení -(čili\ ne se standardním vstupem, rourou, atd.\&). -. -.TP -.B \-noidx -Přeskočí znovusestavení indexového souboru. -S touto volbou MEncoder nezapíše index. -. -.TP -.B \-ipv4\-only\-proxy (pouze síť) -Nepoužije proxy pro IPv6 adresy. -Pro IPv4 bude stále proxy používána. -. -.TP -.B \-loadidx <soubor_obsahující_index> -Soubor ze kterého budou načtena indexová data video souboru uložená volbou \-saveidx. -Tento index se použije pro převíjení a nahradí jakákoli indexová data -z původního AVI. -MPlayer vám nezabrání v načtení indexu ze souboru který byl vygenerován -pro jiné AVI, pak ovšem bude výsledek žalostný. -.br -.I POZNÁMKA: -MPlayer má již podporu OpenDML, což činí tuto volbu zastaralou. -. -.TP -.B \-mc <sekund/snímek> -maximální korekce A-V synchronizace na snímek (v sekundách) -. -.TP -.B \-mf <volba1:volba2:...> -Používá se při dekódování z více PNG nebo JPEG souborů. -.sp 1 -Dostupné volby jsou: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs w=<hodnota> -šířka vstupního souboru (výchozí: autodetekce) -.IPs h=<hodnota> -výška vstupního souboru (výchozí: autodetekce) -.IPs fps=<hodnota> -snímková rychlost výstupu (výchozí: 25) -.IPs type=<hodnota> -typy vstupních souborů (možnosti: jpeg, png, tga, sgi) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-ni (pouze AVI) -Vynutí použití AVI parseru navrženého pro neprokládané soubory -(umožní přehrávání některých vadných AVI souborů). -. -.TP -.B \-nobps (pouze AVI) -Nepoužívat průměrnou hodnotu byte/\:sekunda pro A-V synchronizaci (AVI). -Pomůže u některých AVI souborů s vadnou hlavičkou. -. -.TP -.B \-noextbased -Potlačí volbu demuxeru podle přípony souboru. -Normálně když nemůže být s jistotou určen nosný formát souboru (demuxer) -(soubor nemá hlavičku, nebo z ní nelze typ určit), je použita -přípona pro výběr demuxeru. -V případě selhání je vždy použit kontextový výběr demuxeru. -. -.TP -.B \-passwd <heslo> (viz též volbu \-user) (pouze síť) -Nastaví heslo pro HTTP autentifikaci. -. -.TP -.B \-prefer\-ipv4 (pouze síť) -Použije se IPv4 protokol pro síťové spojení. -Při selhání použije automaticky IPv6. -. -.TP -.B \-prefer\-ipv6 (pouze IPv6 síť) -Použije se IPv6 protokol pro síťové spojení. -Při selhání použije automaticky IPv4. -.TP -.B \-psprobe <pozice v bytech> -Při přehrávání MPEG-PS proudu slouží tato volby k určení počtu bytů -v proudu, které má MPlayer prohledat, aby určil použitý video kodek. -Tato volby je nutná pro přehrávání EVO souborů obsahujících H.264 proudy. -. -.TP -.B \-pvr <volba1:volba2:...> (Pouze PVR) -Tato volba dolaďuje různé parametry enkódování zachytávacího modulu PVR. -Volba by měla být použitelná s jakoukoli kartou postavenou na hardwarovém MPEG -enkodéru podporovaném V4L2 ovladači. -Hauppauge WinTV PVR\-150/250/350/500 a všechny karty založené na IVTV -jsou známy jako PVR zachytávací karty. -Upozorňujeme, že pouze jádro Linux 2.6.18 a vyšší - je schopno obsluhovat MPEG proud přes vrstvu V4L2. -Pro hardwarové zachytávání MPEG proudu a jeho sledování pomocí -MPlayeru/MEncoderu, použijte 'pvr://' jako URL filmu. -.sp 1 -Dostupné volby jsou: -.RSs -.IPs aspect=<0\-3> -Nastavuje poměr stran vstupu: -.RSss -0: 1:1 -.br -1: 4:3 (výchozí) -.br -2: 16:9 -.br -3: 2.21:1 -.REss -.IPs arate=<32000\-48000> -Nastavuje vzorkovací kmitočet enkódovaného zvuku (výchozí: 48000 Hz, dostupné: 32000, 44100 -a 48000 Hz). -.IPs alayer=<1\-3> -Nastavuje kódování zvuku (MPEG audio layer)(výchozí: 2). -.IPs abitrate=<32\-448> -Nastavuje datový tok zvuku v kbps (výchozí: 384 kbps). -.IPs amode=<hodnota> -Nastavuje zvukový režim. -Dostupné přednastavené režimy jsou 'stereo', 'joint_stereo', 'dual' a 'mono' -(výchozí: stereo). -.IPs vbitrate=<hodnota> -Nastaví průměrný datový tok pro enkódování videa v Mbps (výchozí: 6). -.IPs vmode=<hodnota> -Nastaví režim enkódování videa: -.RSss -vbr: proměnný datový tok (výchozí) -.br -cbr: konstantní datový tok -.REss -.IPs vpeak=<hodnota> -Nastavuje horní mez datového toku videa v Mbps -(použitelné pouze pro VBR enkódování, výchozí: 9.6). -.IPs fmt=<hodnota> -Vybere MPEG formét pro enkódování: -.RSss -ps: MPEG 2 Program Stream (výchozí) -.br -ts: MPEG 2 Transport Stream -.br -mpeg1: MPEG 1 System Stream -.br -vcd: Video CD compatible stream -.br -svcd: Super Video CD compatible stream -.br -dvd: DVD compatible stream -.REss -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-radio <volba1:volba2:...> (pouze radio) -Tyto volby nastavují různé parametry zachytávacího mudulu rádia. -Chcete-li poslouchat rádio pomocí MPlayeru, použijte 'radio://<kmitočet>' -(není-li zadána volba channels) nebo 'radio://<číslo_kanálu>' -(je-li zadána volba channels) jako URL filmu. -Spustíte-li MPlayer s '\-v', uvidíte povolený kmitočtový rozsah. -Pro start zachytávacího podsystému použijte 'radio://<kmitočet nebo kanál>/capture'. -Pokud není zadáno klíčové slovo capture, můžete rádio poslouchat pouze pomocí -line-in kabelu. -Použití capture pro poslech nedoporučujeme, kvůli potížím se synchronizací, které činí -proces nepohodlným. -.sp 1 -Dostupné volby jsou: -.RSs -.IPs device=<hodnota> -Rádio zařízení k použití (výchozí: /dev/radio0 pro Linux a /dev/tuner0 pro *BSD). -.IPs driver=<hodnota> -Rádio rozhraní k použití (výchozí: v4l2 pokud je, jinak v4l). -V současnosti jsou podporována rozhraní v4l a v4l2. -.IPs volume=<0..100> -Hlasitost zvuku rádio zařízení (výchozí 100) -.IPs "freq_min=<hodnota> (pouze *BSD BT848)" -minimální povolený kmitočet (výchozí: 87.50) -.IPs "freq_max=<hodnota> (pouze *BSD BT848)" -maximální povolený kmitočet (výchozí: 108.00) -.IPs channels=<kmitočet>\-<název>,<kmitočet>\-<název>,... -Nastaví seznam kanálů. -Ve jménech použijte _ místo mezer (nebo si pohrajte s uvozovkami ;-). -Názvy kanálů budou vypisovány pomocí OSD a příkazy závislého režimu -radio_step_channel a radio_set_channel se vám budou hodit pro dálkové -ovládání (viz LIRC). -Je-li zadáno, bude číslo v URL fimu považováno za pozici kanélu v seznamu. -.br -.I PŘÍKLAD: -radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1 -.IPs "adevice=<hodnota> (s povoleným radio capture)" -Jméno zařízení ze kterého se bude zachytávat zvuk. -Bez příslušného jména bude zachytávání zakázáno -i přes to, že v URL je klíčové slovo capture. -Pro ALSA zařízení použijte formu hw=<karta>.<zařízení>. -Pokud jméno zařízení obsahuje '=', modul použije k zachytávání -ALSA, jinak OSS. -.IPs "arate=<hodnota> (s povoleným radio capture)" -Rychlost ve vzorcích za sekundu (výchozí: 44100). -.br -.I POZNÁMKA: -Používáte-li audio capture nastavte také volbu \-rawaudio rate=<hodnota> -se stejnou hodnotou jako arate. -Máte-li potíže s rychlostí zvuku (běží příliš rychle), zkuste přehrávat -s odlišnými vzorkovacími kmitočty (např.\& 48000,44100,32000,...). -.IPs "achannels=<hodnota> (s povoleným radio capture)" -Počet zachytávaných zvukových kanálů. -.RE -. -.TP -.B \-rawaudio <volba1:volba2:...> -Tato volba umožní přehrát surový (raw) zvukový soubor. -Rovněž budete muset použít \-demuxer rawaudio. -Volba může být použita pro přehrávání audio CD které nejsou 44kHz 16-bitů -stereo. K přehrávání surových AC-3 proudů -použijte \-rawaudio on:format=0x2000 \-demuxer rawaudio. -.sp 1 -Dostupné volby jsou: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs channels=<hodnota> -počet kanálů -.IPs rate=<hodnota> -rychlost ve vzorcích za sekundu -.IPs samplesize=<hodnota> -velikost vzorku v bajtech -.IPs bitrate=<hodnota> -datový tok (bitrate) pro rawaudio soubory -.IPs format=<hodnota> -fourcc v hexadecimálním tvaru -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-rawvideo <volba1:volba2:...> -Tato volba umožní přehrát surový (raw) video soubor. -Budete rovněž muset použít \-demuxer rawvideo. -.sp 1 -Dostupné volby jsou: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs fps=<hodnota> -rychlost ve snímcích za sekundu (výchozí: 25.0) -.IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc -nastaví standardní rozměry snímku -.IPs w=<hodnota> -šířka obrázku v pixelech -.IPs h=<hodnota> -výška obrázku v pixelech -.IPs i420|yv12|yuy2|y8 -nastaví barevnou hloubku -.IPs format=<hodnota> -barevná hloubka (fourcc) v hexadecimální nebo řetězcové konstantě. -Použijte \-rawvideo format=help pro seznam možných řetězců. -.IPs size=<hodnota> -velikost snímku v bajtech -.REss -.sp 1 -.RS -.I PŘÍKLAD: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs "mplayer foreman.qcif -demuxer rawvideo -rawvideo qcif" -Přehraje věhlasné "foreman" vzorkové video. -.IPs "mplayer sample-720x576.yuv -demuxer rawvideo -rawvideo w=720:h=576" -Přehraje surový YUV sampl. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-rtsp\-port -Používá se s 'rtsp://' URL pro vynucení čísla portu klienta. -To se může hodit, pokud jste připojeni za routerem a chcete přeposílat RTSP -datový proud ze serveru konkrétnímu klientu. -. -.TP -.B \-rtsp\-destination -Používá se v kombinaci s 'rtsp://' adresami URL pro vynucení cílové IP adresy -pro spojení. Tato volba se může hodit s některými RTSP servery, které -neposílají RTP pakety do správného rozhraní. -Pokud spojení s RTSP serverem selže, použijte \-v pro zjištění, -přes kterou IP adresu se navazuje spojení a zkuste místo ní vynutit -některou z adres vašeho počítače. -. -.TP -.B \-rtsp\-stream\-over\-tcp (pouze LIVE555) -Používá se v kombinaci s 'rtsp://' URL pro určení že pakety odpovědi -protokolu RTP a RTCP budou tunelovány přes TCP (pro TCP i RTSP se použije stejné spojení). -Tato volba je užitečná, jestliže vaše internetové připojení nepropouští příchozí -UDP pakety (viz http://www.live555.com/\:mplayer/). -. -.TP -.B \-saveidx <soubor> -Vynutí sestavení indexu a ten pak uloží do externího <souboru>. -V současné době tato volba pracuje pouze u AVI souborů. -.br -.I POZNÁMKA: -MPlayer má již podporu OpenDML, což činí tuto volbu zastaralou. -. -.TP -.B \-sb <bajtová pozice> (viz též volbu \-ss) -Převine na zadanou bajtovou pozici. -Použitelné při přehrávání z CD-ROM obrazů nebo .VOB souborů s bincem na začátku. -. -.TP -.B \-speed <0.01\-100> -Zpomalí nebo zrychlí přehrávání násobkem zadaným jako parametr. -V kombinaci s \-oac copy není zaručena správná funkčnost. -. -.TP -.B \-srate <Hz> -Vybere vzorkovací kmitočet zvuku, který bude použit -(zvukové karty zde samozřejmě mají své limity). -Pokud je vybraný vzorkovací kmitočet odlišný od zdrojového, -bude se rozdíl kompenzovat vložením zvukového filtru resample nebo lavcresample -do vrstvy audio filtrů. -Způsob převzorkování je možné nastavit pomocí volby \-af\-adv. -Jako výchozí se používá rychlé převzorkování, které může způsobit zkreslení. -. -.TP -.B \-ss <čas> (viz též volbu \-sb) -Převine na zadanou časovou značku. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-ss 56" -Převine na 56 sekundu. -.IPs "\-ss 01:10:00" -Převine na pozici 1 hodina 10 minut. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-tskeepbroken -Řekne MPlayeru aby nezahazoval TS pakety označené jako poškozené. -Občas nutné pro přehrání vadných MPEG-TS souborů. -. -.TP -.B \-tsprobe <bajtová pozice> -Když přehráváte MPEG-TS proud, můžete touto volbou zvolit kolik -bajtů v datovém proudu má MPlayer prohledat na požadovaná -audio a video ID. -. -.TP -.B \-tsprog <1\-65534> -Když přehráváte MPEG-TS proud, můžete touto volbou určit který -program (pokud je) chcete sledovat. -Lze použít s \-vid a \-aid. -. -.TP -.B \-tv <volba1:volba2:...> (pouze TV/\:PVR) -Touto volbou nastavíte různé volby pro TV zachytávací kartu. -K\ přehrávání TV pomocí MPlayeru, použijte 'tv://' nebo 'tv://<číslo_kanálu>' -případně 'tv://<jméno_kanálu> (viz níž volbu channels pro jméno_kanálu) -jako URL filmu. -Také můžete použít 'tv:///<vstupní_id>' pro sledování -filmu z kompozitního S-Video vstupu (detaily viz volba input). -.sp 1 -Dostupné volby jsou: -.RSs -.IPs noaudio -Vypne zvuk. -.IPs "automute=<0\-255> (pouze v4l a v4l2)" -Pokud je síla signálu hlášená zařízením menší než tato hodnota, -audio i video budou stlumeny. -Ve většině případů stačí automute=100. -Výchozí je 0 (automute vypnuto). -.IPs driver=<hodnota> -Viz \-tv driver=help pro seznam zakompilovaných vstupních TV ovladačů. -Možnosti: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 (výchozí: autodetekce) -.IPs device=<hodnota> -Nastaví TV zařízení (výchozí: /dev/\:video0). -.I POZNÁMKA: -Při použití ovladače bsdbt848 můžete zadat jméno zařízení bktr i tuner. -Oddělte je čárkou, tuner až po bktr -(čili -tv device=/dev/bktr1,/dev/tuner1). -.IPs input=<hodnota> -Nastaví vstup (výchozí: 0 (TV), viz seznam vypsaný na konzoli). -.IPs freq=<hodnota> -Nastaví kmitočet kanálového voliče přijímače (např.\& 511.250). -Není kompatibilní s parametrem chanels. -.IPs outfmt=<hodnota> -Nastaví výstupní formát obrazu přijímače na přednastavenou hodnotu podporovanou -V4L ovladačem (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, i420) nebo -libovolný formát zadaný hexadecimálně. -Zkuste outfmt=help pro seznam dostupných formátů. -.IPs width=<hodnota> -Nastaví šířku výstupního okna. -.IPs height=<hodnota> -Nastaví výšku výstupního okna. -.IPs fps=<hodnota> -Nastaví snímkovou rychlost zachytávaného videa (snímky za sekundu). -.IPs buffersize=<hodnota> -Nastaví maximální velikost vyrovnávací paměti pro zachytávání (výchozí: dynamicky). -.IPs norm=<hodnota> -Při použití bsdbt848 a v4l, jsou dostupné normy PAL, SECAM a NTSC. -Při použití v4l2 je seznam dostupných norem vypsán na konzoli, viz také níže -uvedenou volbu normid. -.IPs normid=<hodnota> (pouze v4l2) -Nastaví TV normu na zadané číselné ID. -TV norma je závislá na použité zachytávací kartě. -Seznam dostupných TV norem je vypsán na konzoli. -.IPs channel=<hodnota> -Nastaví přijímač na kanál číslo <hodnota>. -.IPs chanlist=<hodnota> -Dostupné jsou: argentina, australia, china-bcast, europe-east, europe-west, -france, ireland, italy, japan-bcast, japan-cable, newzealand, russia, -southafrica, us-bcast, us-cable, us-cable-hrc -.IPs channels=<kanál>\-<jméno>,<kanál>\-<jméno>,... -Nastaví jména kanálů. -.I POZNÁMKA: -Je-li <kanál> celé číslo vyšší než 1000, bude považován za kmitočet (v kHz) -spíše než jméno kanálu z kmitočtové tabulky. -.br -Použijte _ místo mezer ve jménech (nebo si pohrajte s citacemi ;-). -Jména kanálů budou pak zapsány pomocí OSD. Příkazy závislého režimu -tv_step_channel, tv_set_channel a tv_last_channel jsou zase užitečné pro -ovládání pomocí DO (viz lirc). -Volba není kompatibilní s volbou frekvence. -.br -.I POZNÁMKA: -Číslo kanálu označuje pozici v seznamu 'channels' a začíná od 1. -.br -.I PŘÍKLAD: -tv://1, tv://2, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, -tv_set_channel TV1, atd. -.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<\-100\-100> -Nastavení obrazového ekvalizéru na kartě. -.IPs audiorate=<hodnota> -Nastavení datového toku (bitrate) zachytávaného zvuku. -.IPs forceaudio -Zachytávat zvuk i když ve v4l nejsou k dispozici žádné zdroje zvuku. -.IPs "alsa\ " -Zachytávat z ALSA. -.IPs amode=<0\-3> -Zvolí audio režim: -.RSss -0: mono -.br -1: stereo -.br -2: jazyk 1 -.br -3: jazyk 2 -.REss -.IPs forcechan=<1\-2> -Ve výchozím stavu je počet audio kanálů získán automaticky dotazem na audio režim -TV karty. -Tato volba umožňuje vynutit stereo/\:mono záznam navzdory volbě amode -a hodnotám vráceným z v4l. -Může být použita pro řešení problémů když TV karta není schopna sdělit -aktuální audio režim. -.IPs adevice=<hodnota> -Nastaví audio zařízení. -<hodnota> může být /dev/\:xxx pro OSS a ID hardwaru pro ALSA. -V hardwarovém ID pro ALSA musíte nahradit veškeré ':' za '.'. -.IPs audioid=<hodnota> -Vybere zvukový výstup zachytávací karty, pokud je jich více než jeden. -.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)" -.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-100> (v4l2)" -Tyto volby nastavují zvukový směšovač video zachytávací karty. -Pokud vaše karta nemá směšovač, nebudou mít žádný vliv. -Ve v4l2 je hodnota 50 je přednastavenou hodnotou -regulátoru tak, jak ji sděluje ovladač. -.IPs "gain=<0\-100> (v4l2)" -Nastavení ovladače gain pro video zařízení (obvykle webkamery) na požadovanou -hodnotu s vyloučením automatu. -Hodnota 0 zapíná automat. -Je-li volba vynechána, ovládání gain zůstává na původní hodnotě. -.IPs immediatemode=<logická_hodnota> -Logická 0 znamená: zachytávání videa i zvuku najednou -(výchozí pro MEncoder). -Logická 1 (výchozí pro MPlayer) znamená: zachytávání pouze videa, zvuk -je posílán přes loopback kabel z TV karty přímo do zvukové karty. -.IPs mjpeg -Použije hardwarovou MJPEG kompresi (pokud to karta umožňuje). -Při použití této volby nemusíte zadávat šířku a výšku výstupního okna. -MPlayer si ji odvodí automaticky z hodnoty decimation (viz níže). -.IPs decimation=<1|2|4> -Vybere velikost obrazu který bude komprimován hardwarovou -MJPEG kompresí: -.RSss -1: plná velikost - 704x576 PAL - 704x480 NTSC -.br -2: poloviční velikost - 352x288 PAL - 352x240 NTSC -.br -4: čtvrtinová velikost - 176x144 PAL - 176x120 NTSC -.REss -.IPs quality=<0\-100> -Nastavení kvality JPEG komprese -(< 60 doporučujeme pro plnou velikost) -.IPs tdevice=<hodnota> -Nastavuje zařízení pro TV teletext (příklad: /dev/\:vbi0) (výchozí: žádné). -.IPs tformat=<formát> -Nastavuje formát zobrazení TV teletextu (výchozí: 0): -.RSss -0: neprůhledné pozadí -.br -1: transparentní -.br -2: neprůhledné s invertovanými barvami -.br -3: transparentní s invertovanými barvami -.REss -.IPs tpage=<100\-899> -Nastaví číslo úvodní stránky TV teletextu (výchozí: 100). -.IPs tlang=<\-1\-127> -Nastaví výchozí kód jazyka teletextu (výchozí: 0), který bude použit -jako hlavní jazyk dokud nebude přijat paket typu 28. -Vhodné pokud teletextový systém používá nelatinkovou znakovou sadu, ale -kódy jazyka nejsou z nějakého důvodu přenášeny teletextovými pakety typu 28. -Seznam podporovaných kódů jazyků dostanete nastavením této volby na \-1. -.RE -. -.TP -.B \-tvscan <parametr1:parametr2:...> (pouze TV a MPlayer) -Doladí scanner TV kanálu. -MPlayer rovněž vypíše hodnotu pro volbu "-tv channels=" -a to pro existující i právě nalezené kanály. -.sp 1 -Dostupné parametry jsou: -.RSs -.IPs autostart -Zahájí ladění kanálů ihned po startu (výchozí: vypnuto). -.IPs period=<0.1\-2.0> -Nastaví zpoždění v sekundách před přepnutím na další kanál (výchozí: 0.5). -Nižší hodnoty vedou k rychlejšímu ladění, ale mohou detekovat -neaktivní TV kanály jako aktivní. -.IPs threshold=<1\-100> -Práh síly signálu (v procentech), jak je hlášen -zařízením (výchozí: 50). -Signál silnější než tato hodnota znamená, že -aktuálně naladěný kanál je aktivní. -.RE -. -.TP -.B \-user <uživatelské jméno> (viz též volbu \-passwd) (pouze síť) -Nastaví uživatelské jméno pro HTTP autentifikaci. -. -.TP -.B \-user\-agent <řetězec> -Použije zadaný <řetězec> jako jméno prohlížeče (user agent) pro HTTP přenos. -. -.TP -.B \-vid <ID> -Vybere video kanál (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190). -Z\ přehrávaného MPEG-TS proudu použije MPlayer/\:MEncoder první program -(pokud je) s\ vybraným video proudem. -. -.TP -.B \-vivo <parametr> (LADÍCÍ KÓD) -Vynutí audio parametry pro VIVO demuxer (pro účely ladění). -DODĚLAT: Dokumentovat. -. -. -. -.SH "VOLBY PRO OSD/TITULKY" -.I POZNÁMKA: -Viz také volbu \-vf expand. -. -.TP -.B \-ass (pouze FreeType) -Zapne SSA/ASS renderování titulků. -S touto volbou se použije libass pro SSA/ASS -externí titulky a Matroska stopy. -Také můžete použít \-embeddedfonts. -. -.TP -.B \-ass\-border\-color <hodnota> -Nastaví barvu okraje (linky) pro textové titulky. -Barevný formát je RRGGBBAA. -. -.TP -.B \-ass\-bottom\-margin <hodnota> -Přidá černý pruh na spodek snímku. -SSA/ASS renderovač pak umístí titulky tam (s \-ass\-use\-margins). -. -.TP -.B \-ass\-color <hodnota> -Nastaví barvu textových titulků. -Barevný formát je RRGGBBAA. -. -.TP -.B \-ass\-font\-scale <hodnota> -Nastaví škálovací koeficient pro fonty v SSA/ASS renderovači. -. -.TP -.B \-ass\-force\-style <[Styl.]Param=Hodnota[,...]> -Přepíše některé nastavení stylu. -.sp -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -\-ass\-force\-style FontName=Arial,Default.Bold=1 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-ass\-hinting <typ> -Nastaví typ hintingu. -.PD 0 -.RSs -.IPs <typ> -0: Žádný hinting. -.br -1: FreeType autohinter, režim light. -.br -2: FreeType autohinter, režim normal. -.br -3: Nativní hinter fontu. -.br -0\-3 + 4: Stajné, ale hinting se provede pouze pokud je OSD renderováno -v rozlišení obrazovky a tudíž nebude škálováno. -.br -Výchozí hodnotou je 7 (použije se nativní hinter pro neškálované OSD, jinak -žádný hinting). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-ass\-line\-spacing <hodnota> -Nastaví odsazení řádků pro SSA/ASS renderovač. -. -.TP -.B \-ass\-styles <soubor> -Nahraje všechny SSA/ASS styly nalezené v daném souboru a použije je pro -renderování textových titulků. -Syntaxe souboru je shodná se sekcí -[V4 Styles] / [V4+ Styles] SSA/ASS. -. -.TP -.B \-ass\-top\-margin <hodnota> -Přidá černý pruh na vrch snímku. -SSA/ASS renderovač pak umístí horní titulky tam (s \-ass\-use\-margins). -. -.TP -.B \-ass\-use\-margins -Zapne umisťování horních a dolních titulků do černých okrajů, jsou-li -dostupné. -. -.TP -.B \-dumpjacosub (pouze MPlayer) -Převede zvolené titulky (určené volbou \-sub) do časově orientovaného -JACOsub formátu. -Vytvoří soubor dumpsub.js v aktuálním adresáři. -. -.TP -.B \-dumpmicrodvdsub (pouze MPlayer) -Převede zvolené titulky (určené volbou \-sub) do MicroDVD formátu. -Vytvoří soubor dumpsub.sub v aktuálním adresáři. -. -.TP -.B \-dumpmpsub (pouze MPlayer) -Převede zvolené titulky (určené volbou \-sub) do MPlayerova -vlastního formátu, MPsub. -Vytvoří soubor dump.mpsub v aktuálním adresáři. -. -.TP -.B \-dumpsami (pouze MPlayer) -Převede zvolené titulky (určené volbou \-sub) do časově orientovaného -SAMI formátu. -Vytvoří soubor dumpsub.smi v aktuálním adresáři. -. -.TP -.B \-dumpsrtsub (pouze MPlayer) -Převede zvolené titulky (určené volbou \-sub) do časově orientovaného -SubViewer (SRT) formátu. -Vytvoří soubor dumpsub.srt v aktuálním adresáři. -.br -.I POZNÁMKA: -Některé špatné hardwarové přehrávače se rdousí SRT titulky s Unixovými -konci řádků. -Pokud máte smůlu a vlastníte takovou mašinu, protáhněte si své -titulkové soubory přes unix2dos nebo podobný program pro výměnu Unixových -konců řádků za DOS/Windows konce řádků. -. -.TP -.B \-dumpsub (pouze MPlayer) (BETA KÓD) -Vydestiluje datový proud titulků z VOB proudů. -Viz také volby \-dump*sub a \-vobsubout*. -. -.TP -.B \-embeddedfonts (Pouze FreeType) -Zapíná extrakci vložených fontů z Matrosky (výchozí: vypnuto). -Tyto fonty mohou pak být použity pro SSA/ASS renderování -titulků (volba \-ass). -Soubory fontů jsou vytvořeny v adresáři ~/.mplayer/\:fonts. -.br -.I POZNÁMKA: -S FontConfigem 2.4.2 nebo novějším jsou vložené fonty otevírány přímo z paměti -a tato volba je výchozí povolena. -. -.TP -.B \-ffactor <číslo> -Převzorkování alfa mapy fontu. -.sp 1 -Možnosti: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -čistě bílý font -.IPs 0.75 -velmi tenká černá obruba (výchozí) -.IPs 1 -tenká černá obruba -.IPs 10 -tlustá černá obruba -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-flip\-hebrew (pouze FriBiDi) -Zapne zpracování titulků pomocí FriBiDi. -. -.TP -.B \-noflip\-hebrew\-commas -Změní FriBiDi posuzování o umísťování čárek v titulcích. -Volbu použijte, pokud jsou čárky umístěny na začátku věty a ne na konci. -. -.TP -.B \-font <cesta k souboru font.desc> -Vyhledá fonty pro OSD/\:TITULKY v alternativním adresáři (výchozí pro normální -fonty: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, výchozí pro FreeType fonty: -~/.mplayer/\:subfont.ttf). -.br -.I POZNÁMKA: -Používáte-li FreeType, je parametrem této volby cesta k\ textovému souboru fontu. -.br -Používáte-li fontconfig, je parametrem této volby jméno fontu ve fontconfig. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -\-font ~/\:.mplayer/\:arial-14/\:font.desc -.br -\-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf -.br -\-font 'Bitstream Vera Sans' -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-fontconfig (pouze fontconfig) -Zapne použití fontconfigem spravovaných fontů. -. -.TP -.B \-forcedsubsonly -Zobrazí pouze vynucené titulky pro datový proud DVD titulků zvolený např.\& -pomocí \-slang. -. -.TP -.B \-fribidi\-charset <název znakové sady> (pouze FriBiDi) -Nastaví znakovou sadu předávanou do FriBiDi při dekódování ne-UTF-8 -titulků (výchozí: ISO8859\-8). -. -.TP -.B \-ifo <VOBsub IFO soubor> -Označí soubor ze kterého bude načtena paleta a velikost rámce pro VOBsub -titulky. -. -.TP -.B \-noautosub -Vypne automatické načítání souborů s titulky. -. -.TP -.B \-osd\-duration <čas> -Nastaví trvání OSD zpráv v ms (výchozí: 1000). -. -.TP -.B \-osdlevel <0\-3> (pouze MPlayer) -Nastavuje režim zobrazení ve kterém bude startovat OSD. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -pouze titulky -.IPs 1 -hlasitost + převíjení (výchozí) -.IPs 2 -hlasitost + převíjení + čas + procenta -.IPs 3 -hlasitost + převíjení + čas + procenta + celkový čas -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-overlapsub -Povolí zobrazení titulku v době kdy je ještě zobrazen předchozí titulek -(ve výchozím stavu je funkce zapnuta pouze pro některé titulkové formáty). -. -.TP -.B \-sid <ID> (viz také volbu \-slang, \-vobsubid) -Zobrazuje datový proud titulků určený pomocí <ID> (0\-31). -MPlayer vypíše dostupná ID titulků pokud je spuštěn v upovídaném (\-v) režimu. -Pokud nemůžete zvolit některé z titulků na DVD, zkuste také \-vobsubid. -. -.TP -.B \-slang <kód jazyka[,kód jazyka,...]> (viz též volbu \-sid) -Nastavuje seznam jazyků titulků k použití podle priority. -Různé nosné formáty používají odlišné kódy jazyka. -DVD používají dvoupísmenný kód podle ISO 639\-1, Matroska používají třípísmenný -kód jazyka podle ISO 639\-2, zatímco OGM používají volnou formu identifikace. -MPlayer vypíše dostupné jazyky titulků pokud je spuštěn v upovídaném (\-v) režimu. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-slang cs,en" -Zvolí českou titulkovou stopu na DVD, ale vrátí se zpět k anglické, pokud česká -není k dispozici. -.IPs "mplayer \-slang jpn example.mkv" -Přehraje Matroska soubor s Japonskými titulky. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-spuaa <režim> -Režim škálování/\:vyhlazování pro DVD/\:VOBsub. -K hodnotě <režim> můžete přičíst 16 když chcete vynutit škálování i když -velikost originálního a škálovaného snímku souhlasí. Takto například -dosáhnete vyhlazení titulků Gaussovým rozostřením. -.sp 1 -Dostupné režimy vyhlazování jsou: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -žádné (nejrychlejší, škaredé) -.IPs 1 -přibližné (vadné?) -.IPs 2 -plné (pomalé) -.IPs 3 -bilineární (výchozí, rychlé a obstojné) -.IPs 4 -používá softwarové Gaussovo rozostření (vypadá skvěle) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-spualign <\-1\-2> -Určí jak budou zarovnány SPU (DVD/\:VOBsub) titulky. -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-1" -Originální pozice. -.IPs " 0" -Zarovnat na horní okraj (originální/\:výchozí chování). -.IPs " 1" -Zarovnat na střed. -.IPs " 2" -Zarovnat na spodní okraj. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-spugauss <0.0\-3.0> -Parametr odchylka (variance) pro Gauss používaný volbou \-spuaa 4. -Čím větší hodnota, tím větší rozostření (výchozí: 1.0). -. -.TP -.B \-sub <titulky1,titulky2,...> -Použije/\:zobrazí zadané titulkové soubory. -V jednom okamžiku může být zobrazen pouze jeden ze souborů. -. -.TP -.B \-sub\-bg\-alpha <0\-255> -Určuje hodnotu alfa kanálu pro titulky a pozadí OSD. -Čím větší hodnota, tím více průhlednosti. -Hodnota 0 znamená úplnou průhlednost. -. -.TP -.B \-sub\-bg\-color <0\-255> -Určuje barvu pozadí titulků a OSD. -V současnosti jsou titulky černobílé, hodnota tedy určuje intenzitu bílé. -Hodnota 255 znamená bílá a 0 černá. -. -.TP -.B \-sub\-demuxer <[+]jméno> (pouze \-subfile) (BETA KÓD) -Vynutí určitý typ titulkového demuxeru pro \-subfile. -Použijte '+' před jménem pro vynucení, což přeskočí některé testy! -Zadejte jméno demuxeru tak jak je vypsán pomocí \-sub\-demuxer help. -Z důvodu zpětné kompatibility rovněž akceptuje ID demuxeru, jak je definováno -v subreader.h. -. -.TP -.B \-sub\-fuzziness <mód> -Nastaví povolený rozptyl při vyhledávání titulků: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -přesná shoda -.IPs 1 -Načte všechny titulky obsahující název filmu. -.IPs 2 -Načte všechny titulky v aktuálním adresáři. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-sub\-no\-text\-pp -Zakáže veškeré úpravy titulků po jejich načtení. -Používáno pro ladící účely. -. -.TP -.B \-subalign <0\-2> -Určí který okraj titulků by měl být zarovnán na výšku zadanou -pomocí \-subpos. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -Zarovnat horní okraj titulku (originální chování). -.IPs 1 -Zarovnat střed titulku. -.IPs 2 -Zarovnat spodní okraj titulku (výchozí). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "\-subcc \ " -Zobrazovat DVD Closed Caption (CC) titulky. -Toto -.B nejsou -VOB titulky, ale speciální ASCII titulky pro neslyšící -zakódované do VOB userdata proudu na většině region 1 DVD. -CC titulky zatím nebyly nalezeny na DVD z jiných regionů. -. -.TP -.B \-subcp <kódová\ stránka> (pouze iconv) -Pokud máte nainstalován v systému iconv(3), můžete použít tuto volbu -k určení kódování titulků. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -\-subcp latin2 -.br -\-subcp cp1250 (většina českých titulků, pozn. překl.) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-subcp enca:<jazyk>:<kódová stránka při selhání> (pouze ENCA) -Zde můžete zadat dvoupísmenný kód jazyka, aby ENCA automaticky -určila kódovou stránku. -Pokud si nejste jisti, zadejte zde cokoli a sledujte výpis mplayer \-v na -konzoli pro seznam dostupných jazyků. -Kódová stránka při selhání udává kódování které se použije v případě selhání -autodetekce. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-subcp enca:cs:latin2" -Odhadne kódování, předpokládá že jsou titulky v češtině, nastaví latin 2 -pokud detekce selže. -.IPs "\-subcp enca:pl:cp1250" -Odhadne kódování pro polštinu, při selhání nastaví cp1250. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-subdelay <sekund> -Opozdí titulky o <sekund> sekund. -Můžete zadat zápornou hodnotu. -. -.TP -.B \-subfile <soubor> (BETA KÓD) -Zatím nepoužitelné. -Stejné jako \-audiofile, ale pro titulkové proudy (OggDS?). -. -.TP -.B \-subfont <soubor> (pouze FreeType) -Nastaví font titulků. -Pokud není zadán \-subfont, použije se \-font. -. -.TP -.B \-subfont\-autoscale <0\-3> (pouze FreeType) -Nastaví režim automatického škálování písma. -.br -.I POZNÁMKA: -0 znamená že 'text scale' a 'OSD scale' nastavují výšku fontu v bodech. -.sp 1 -Režim může být: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -žádné škálování -.IPs 1 -proporčně vztažené k šířce obrazu -.IPs 2 -proporčně vztažené k výšce obrazu -.IPs 3 -proporčně vztažené k diagonále obrazu (výchozí) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-subfont\-blur <0\-8> (pouze FreeType) -Nastaví poloměr rozostření fontu (výchozí: 2). -. -.TP -.B \-subfont\-encoding <hodnota> (pouze FreeType) -Nastaví kódování fontu. -Je-li nastaveno 'unicode', budou renderovány všechny znaky (glyfy) z fontu a -bude použito unicode (výchozí: unicode). -. -.TP -.B \-subfont\-osd\-scale <0\-100> (pouze FreeType) -Nastaví koeficient auto-škálování OSD prvků (výchozí: 6). -. -.TP -.B \-subfont\-outline <0\-8> (pouze FreeType) -Nastaví tloušťku obtahové linky (výchozí: 2). -. -.TP -.B \-subfont\-text\-scale <0\-100> (pouze FreeType) -Nastaví koeficient auto-škálování textu titulků v procentech rozměru -obrazu (výchozí: 5). -. -.TP -.B \-subfps <rychlost> -Určí snímkovou rychlost (fps) pro titulkový soubor (desetinné číslo), -výchozí: stejná rychlost fps jako má film. -.br -.I POZNÁMKA: -POUZE pro snímkově orientované SUB soubory, např.\& MicroDVD formát. -. -.TP -.B \-subpos <0\-100> (použitelné s \-vf expand) -Určuje pozici titulků na obrazovce. -Hodnota vyjadřuje vertikální pozici titulku v % výšky obrazu. -. -.TP -.B \-subwidth <10\-100> -Nastavuje maximální šířku titulků na obrazovce. -Použitelné pro TV-out. -Hodnota vyjadřuje šířku titulků v % šířky obrazu. -. -.TP -.B \-noterm\-osd -Zakáže zobrazování OSD zpráv na konzoli, pokud není dostupný žádný video -výstup. -. -.TP -.B \-term\-osd\-esc <escape sequence> -Nastaví únikovou sekvenci, která se použije před zapsáním OSD zprávy na -konzoli. -Úniková sekvence by měla přesunout kursor na začátek řádku použitého pro -OSD a vyčistit jej (výchozí: ^[[A\\r^[[K). -. -.TP -.B \-unicode -Řekne MPlayeru aby zpracoval titulkový soubor jako unicode. -. -.TP -.B "\-utf8 \ \ " -Řekne MPlayeru aby zpracoval titulkový soubor jako UTF-8. -. -.TP -.B \-vobsub <VOBsub soubor bez přípony> -Nastaví VOBsub soubory které budou použity pro titulkování. -Uvádějte soubory s plnou cestou bez přípon, čili\& bez - '.idx', '.ifo' nebo '.sub'. -. -.TP -.B \-vobsubid <0\-31> -Nastaví ID pro VOBsub titulky. -. -. -. -.SH "VOLBY PRO ZVUKOVÝ VÝSTUP (POUZE MPLAYER)" -. -.TP -.B \-abs <hodnota> (pouze \-ao oss) (ZASTARALÉ) -Přepíše detekovanou velikost vyrovnávací paměti zvukové karty/\:ovladače. -. -.TP -.B \-format <formát> (viz také audio filtr format) -Vybere formát vzorků vystupujících z vrstvy audio filtrů do zvukové karty. -Hodnoty které může <formát> nabýt jsou uvedeny níže u popisu audio filtru -format. -. -.TP -.B \-mixer <zařízení> -Použije jiné mixážní zařízení než je výchozí /dev/\:mixer. -Používáte-li ALSA zadejte jméno směšovače. -. -.TP -.B \-mixer\-channel <kanál směšovače>[,index směšovače] (pouze \-ao oss a \-ao alsa) -Tato volba nařídí MPlayeru použít jiný kanál pro ovládání hlasitosti -než výchozí PCM. -Volby pro OSS zahrnují -.B vol, pcm, line. -Chcete-li úplný seznam voleb, poohlédněte se po SOUND_DEVICE_NAMES v -/usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h. -V případě ALSA můžete použít jména která zobrazí alsamixer, jako -.B Master, Line, PCM. -.br -.I POZNÁMKA: -Jména kanálů ALSA směšovače následovaná číslem musí být zadána ve formátu <jméno,číslo>, -např.\& jméno kanálu 'PCM 1' ALSA směšovače musí být převedeno na -.BR PCM,1 -. -.TP -.B \-softvol -Vynutí použití softwarového mixéru, namísto použití mixéru zvukové karty. -. -.TP -.B \-softvol\-max <10.0\-10000.0> -Nastaví maximální úroveň zesílení v procentech (výchozí: 110). -Hodnota 200 umožní nastavovat hlasitost až do dvojnásobku aktuální úrovně -(nastavené maximum). -Při hodnotách menších než 100 bude počáteční hlasitost (což je 100%) větší než je -maximum, takže bude např. OSD nesprávně ukazovat. -. -.TP -.B \-volstep <0\-100> -Nastaví velikost kroku o který se změní hlasitost v procentech celého rozsahu -(výchozí: 3). -. -. -. -.SH "VÝSTUPNÍ ZVUKOVÁ ROZHRANÍ (POUZE MPLAYER)" -Výstupní zvuková rozhraní zajišťují přístup k různým audio výstupním zařízením. -Syntax je: -. -.TP -.B \-ao <rozhraní1[:parametr1[=hodnota]:...],rozhraní2,...[,]> -Nastavuje seznam použitých audio výstupních rozhraní podle priority. -.PP -Pokud seznam končí ',', pak se v případě selhání všech zadaných rozhraní použijí -i ostatní. -Parametry jsou volitelné a v mnoha případech je nemusíte vůbec použít. -.br -.I POZNÁMKA: -Seznam zakompilovaných rozhraní získáte pomocí \-ao help. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-ao alsa,oss," -Zkusí rozhraní ALSA, potom OSS, pak ostatní. -.IPs "\-ao alsa:noblock:device=hw=0.3" -Nastaví noblock-režim a jako první kartu nastaví čtvrté zařízení. -.RE -.PD 1 -.sp 1 -Dostupná zvukové výstupní rozhraní jsou: -. -.TP -.B "alsa\ \ \ " -Zvukové rozhraní ALSA 0.9/1.x -.PD 0 -.RSs -.IPs noblock -Nastaví noblock režim. -.IPs device=<zařízení> -Nastaví jméno zvukového zařízení. -Nahraďte jakékoli ',' za '.' a jakékoli ':' za '=' ve jméně ALSA zařízení. -Pro hwac3 výstup přes S/PDIF, použijte zařízení "iec958" nebo "spdif", -pokud přesně nevíte jak to nastavit správně. -.RE -. -.PD 1 -. -.TP -.B "alsa5\ \ " -Zvukové rozhraní ALSA 0.5. -. -.TP -.B "oss\ \ \ \ " -Rozhraní OSS. -.PD 0 -.RSs -.IPs <dsp-device> -Nastaví výstupní zvukové zařízení (výchozí: /dev/\:dsp). -.IPs <mixer-device> -Nastaví zvukové mixážní zařízení (výchozí: /dev/\:mixer). -.IPs <mixer-channel> -Nastaví kanál mixážního zařízení (výchozí: pcm). -.RE -.PD 1 -.TP -.B "sdl (pouze SDL)" -Zvukové rozhraní multiplatformní knihovny SDL (Simple Directmedia Layer). -.PD 0 -.RSs -.IPs <ovladač> -Explicitně vybere SDL audio ovladač k použití (výchozí: SDL si sama vybere). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "arts\ \ \ " -Zvukový výstup přes aRts démona. -. -.TP -.B "esd\ \ \ \ " -Zvukový výstup přes ESD démona. -.PD 0 -.RSs -.IPs <server> -Explicitně vybere ESD server k použití (výchozí: localhost). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "jack\ \ \ \ " -Zvukový výstup přes JACK (Jack Audio Connection Kit). -.PD 0 -.RSs -.IPs port=<jméno> -Připojí se na porty zadaného <jména> (výchozí: fyzické porty). -.IPs name=<název klienta> -Název klienta předávaný do JACK (výchozí: MPlayer [<PID>]). -Užitečné, pokud chcete navazovat určitá spojení automaticky. -.IPs (no)estimate -Předpočítá zpoždění zvuku, což má činit přehrávání videa plynulejším -(výchozí: zapnuto). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "nas\ \ \ \ " -Zvukový výstup přes NAS. -. -.TP -.B coreaudio (pouze Mac OS X) -Nativní Mac OS X zvuk. -. -.TP -.B openal -Experimentální, nedokončené (mixáž na mono) OpenAL zvukové výstupní rozhraní. -. -.TP -.B sgi (pouze SGI) -Nativní SGI zvukové rozhraní. -.PD 0 -.RSs -.IPs "<jméno výstupního zařízení>" -Explicitně vybere výstupní zařízení/\:rozhraní k použití -(výchozí: výchozí nastavení systému). -Například, 'Analog Out' nebo 'Digital Out'. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B sun (pouze Sun) -Nativní Sun zvuk. -.PD 0 -.RSs -.IPs <zařízení> -Explicitně vybere audio zařízení k použití (výchozí: /dev/\:audio). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B win32 (pouze Windows) -Nativní Windows waveout audio zvuk. -. -.TP -.B dsound (pouze Windows) -Zvukový výstup DirectX DirectSound. -.PD 0 -.RSs -.IPs device=<číslo_zařízení> -Nastaví číslo zařízení k použití. -Přehání souboru s \-v vypíše seznam dostupných zařízení. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B dxr2 (viz také volbu \-dxr2) (pouze DXR2) -Vlastní ovladač pro Creative DXR2. -. -.TP -.B ivtv (pouze IVTV) -Zvukové výstupní MPEG rozhraní zvuku speciálně pro IVTV. -Pracuje pouze s \-ac hwmpa. -. -.TP -.B v4l2 (vyžaduje jádro Linux 2.6.22+) -Výstupní zvukové rozhraní pro V4L2 karty s hardwarovým MPEG dekodérem. -. -.TP -.B mpegpes (pouze DVB) -Výstupní audio rozhraní pro DVB karty, které zapisuje výstup do MPEG-PES -souboru, pokud není instalována žádná DVB karta. -.PD 0 -.RSs -.IPs card=<1\-4> -DVB karta k použití, pokud je jich instalováno víc. -.IPs file=<soubor> -jméno výstupního souboru -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "null\ \ \ " -Neprodukuje žádný zvuk, rychlost přehrávání videa je však zachována. -Pro výkonnostní testy použijte \-nosound. -. -.TP -.B "pcm\ \ \ \ " -Zvukové rozhraní pro zápis surového PCM/\:wave proudu. -.PD 0 -.RSs -.IPs (no)waveheader -Zahrne či nezahrne wave hlavičku (výchozí: zahrne). -Pokud ji nezahrne, bude vygenerována surová (raw) PCM. -.IPs file=<soubor> -Zapíše zvuk do <souboru> místo výchozího audiodump.wav. -Pokud jste zadali nowaveheader, je výchozí audiodump.pcm. -.IPs "fast\ " -Zkusí dumpovat rychleji než v reálném čase. -Ujistěte se, že nedojde k oříznutí výstupu (obvykle se -zprávou "Příliš mnoho paketů ve vyrovnávací paměti"). -Je běžné dostat zprávu "Váš systém je příliš pomalý pro toto přehrávání". -.RE -.PD 1 -. -.TP -. -.TP -.B "plugin\ \ " -Plugin audio výstup. -. -. -. -.SH "VOLBY PRO VIDEO VÝSTUP (POUZE MPLAYER)" -. -.TP -.B \-adapter <hodnota> -Nastaví grafickou kartu na kterou se bude posílat obrázek. -Seznam dostupných karet získáte, doplníte-li tuto volbu o \-v. -V současnosti pracuje pouze s video rozhraním directx. -. -.TP -.B \-bpp <hloubka> -Přepíše detekovanou barevnou hloubku. -Funkci podporují pouze tato výstupní rozhraní: fbdev, dga, svga, vesa. -. -.TP -.B \-border -Přehrává film v orámovaném okně s dekoracemi. -Jelikož je to zapnuté jako výchozí, použijte q-noborder pro vypnutí -standardních dekorací okna. -Podporováno výstupním video rozhraním directx. -. -.TP -.B \-brightness <\-100\-100> -Nastavuje jas video signálu (výchozí 0). -Funkci nepodporují všechna video rozhraní. -. -.TP -.B \-contrast <\-100\-100> -Nastavuje kontrast video signálu (výchozí 0). -Funkci nepodporují všechna video rozhraní. -. -.TP -.B \-display <jméno> (pouze X11) -Stanoví jméno serveru a číslo displaye X serveru na který chcete zobrazovat. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -\-display xtest.localdomain:0 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "\-dr \ \ \ " -Zapne direct rendering (není podporováno všemi kodeky a video rozhraními). -.br -.I VAROVÁNÍ: -Může způsobit rozbití OSD/TIT ! -. -.TP -.B \-dxr2 <volba1:volba2:...> -Tato volba slouží k ovládání dxr2 video rozhraní. -.RSs -.IPs ar-mode=<hodnota> -režim poměru obrazu (0 = normal, 1 = pan-and-scan, 2 = letterbox (výchozí)) -.IPs iec958-encoded -Nastaví iec958 výstupní režim na enkódovaný. -.IPs iec958-decoded -Nastaví iec958 výstupní režim na dekódovaný (výchozí). -.IPs macrovision=<hodnota> -režim macrovision (0 = vypnuto (výchozí), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe, -3 = agc 4 colorstripe) -.IPs "mute\ " -vypnout zvukový výstup -.IPs unmute -zapnout zvukový výstup -.IPs ucode=<hodnota> -cesta k mikrokódu -.RE -.RS -.sp 1 -.I Výstup na TV -.RE -.RSs -.IPs 75ire -zapne 7.5 IRE výstupní režim -.IPs no75ire -vypne 7.5 IRE výstupní režim (výchozí) -.IPs "bw\ \ \ " -černobílý TV výstup -.IPs color -barevný TV výstup (výchozí) -.IPs interlaced -prokládaný TV výstup (výchozí) -.IPs nointerlaced -zakáže prokládaný TV výstup -.IPs norm=<hodnota> -TV norma (ntsc (výchozí), pal, pal60, palm, paln, palnc) -.IPs square-pixel -nastaví režim (tvar) pixelů na čtvercový -.IPs ccir601-pixel -nastaví režim pixelů na ccir601 -.RE -.RS -.sp 1 -.I překrývání(overlay) -.RE -.RSs -.IPs cr-left=<0\-500> -Nastaví levou ořezovou značku (výchozí: 50). -.IPs cr-right=<0\-500> -Nastaví pravou ořezovou značku (výchozí: 300). -.IPs cr-top=<0\-500> -Nastaví horní ořezovou značku (výchozí: 0). -.IPs cr-bottom=<0\-500> -Nastaví dolní ořezovou značku (výchozí: 0). -.IPs ck-[r|g|b]=<0\-255> -Nastaví přírůstek červené (ck-r), zelené (ck-g) nebo modré (ck-b) složky -klíčovací barvy pro překrývání. -.IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255> -minimální hodnota příslušné barevné složky klíče -.IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255> -maximální hodnota příslušné barevné složky klíče -.IPs ignore-cache -Ignoruje nastavení překrývání uložené v cache. -.IPs update-cache -Aktualizuje nastavení překrývání uložené v cache. -.IPs ol-osd -Zapne překrývaný display na obrazovce (OSD). -.IPs nool-osd -Vypne překrývaný OSD (výchozí). -.IPs ol[h|w|x|y]-cor=<\-20\-20> -Nastaví rozměr překrytí (š,v) a pozici (x,y) v případě kdy se špatně kryje -s oknem (výchozí: 0). -.IPs overlay -Zapne překrývání (výchozí). -.IPs nooverlay -Aktivuje TV-out. -.IPs overlay-ratio=<1\-2500> -Doladí překrývání (výchozí: 1000). -.RE -. -.TP -.B \-fbmode <název režimu> (pouze \-vo fbdev) -Změní video režim na ten který je pojmenován jako <název režimu> v\ souboru -/etc/\:fb.modes. -.br -.I POZNÁMKA: -VESA framebuffer nepodporuje změny režimu. -. -.TP -.B \-fbmodeconfig <soubor> (pouze fbdev) -Přenastaví konfigurační soubor pro režim framebufferu (výchozí: /etc/\:fb.modes). -. -.TP -.B \-fs (viz také volbu \-zoom) -Přehrávání na celé obrazovce (vycentruje film a vytvoří kolem něj černý okraj). -Funkce není podporována všemi video rozhraními. -. -.TP -.B \-fsmode\-dontuse <0\-31> (ZASTARALÉ, použijte volbu \-fs) -Zkuste tuto volbu pokud máte stále problémy s celoobrazovkovým režimem. -. -.TP -.B \-fstype <typ1,typ2,...> (pouze X11) -Nastaví výčet režimů celoobrazovkových hladin podle priority, které mají být použity. -Jednotlivé režimy můžete potlačit tak, že jim předřadíte '\-'. -Pokud narazíte na problém typu "film v celoobrazovkovém režimu je překryt jinými -okny", zkuste použít jiné pořadí. -.br -.I POZNÁMKA: -Viz volbu \-fstype help pro seznam dostupných režimů. -.sp 1 -Dostupné režimy jsou: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs above -Použije _NETWM_STATE_ABOVE je-li k dispozici. -.IPs below -Použije _NETWM_STATE_BELOW je-li k dispozici. -.IPs fullscreen -Použije _NETWM_STATE_FULLSCREEN je-li k dispozici. -.IPs layer -Použije _WIN_LAYER s přednastavenou hladinou. -.IPs layer=<0...15> -Použije _WIN_LAYER se zadanou hladinou. -.IPs netwm -Vynutí NETWM styl. -.IPs "none\ " -Nenastavovat hladinu pro celoobrazovkové okno. -.IPs stays_on_top -Použije _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP je-li k dispozici. -.REss -.sp 1 -.RS -.I PŘÍKLAD: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs layer,stays_on_top,above,fullscreen -Výchozí pořadí bude použito jako záchrana v případě, že zadáte špatné nebo -nepodporované režimy. -.IPs \-fullscreen -Provádí přepínání na celou obrazovku v OpenBoxu 1.x. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-geometry x[%][:y[%]] nebo [ŠxV][+x+y] -Nastaví pozici na obrazovce kde bude zobrazen výstup. -Hodnoty x a y udávají vzdálenost v pixelech od levého horního rohu obrazovky -k levému hornímu rohu obrazu, jestliže však jsou hodnoty doplněny znakem procento, pak -udávají vzdálenost v procentech rozměru obrazovky v daném směru. -Souřadnice lze rovněž zadat ve standardním X11 \-geometry formátu. -Pokud je externí okno nastaveno pomocí volby \-wid, pak jsou souřadnice x a y -vztaženy k levému hornímu rohu okna místo obrazovky. -.br -.I POZNÁMKA: -Tato volba je podporována pouze rozhraními x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, -gl, gl2, directx a tdfxfb. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs 50:40 -Umístí okno na x=50, y=40. -.IPs 50%:50% -Umístí okno doprostřed obrazovky. -.IPs "100%\ " -Umístí okno doprostřed pravého okraje obrazovky. -.IPs 100%:100% -Umístí okno do pravého dolního rohu obrazovky. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-guiwid <ID okna> (viz také volbu \-wid) (pouze GUI) -Tato volba řekne GUI aby rovněž použilo X11 okno a přilepilo se na spodek videa, -což je použitelné pro vestavěné mini-GUI v prohlížeči (s MPlayer pluginem -například). -. -.TP -.B \-hue <\-100\-100> -Upraví barevné tónování video signálu (výchozí: 0). -S touto volbou můžete dostat barevný negativ obrázku. -Není podporováno všemi video rozhraními. -. -.TP -.B \-monitor\-dotclock <rozsah[,rozsah,...]> (pouze \-vo fbdev a vesa) -Nastaví povolený bodový nebo pixelový frekvenční rozsah monitoru. -. -.TP -.B \-monitor\-hfreq <rozsah[,rozsah,...]> (pouze \-vo fbdev a vesa) -Nastaví horizontální (řádkový) frekvenční rozsah monitoru. -. -.TP -.B \-monitor\-vfreq <rozsah[,rozsah,...> (pouze \-vo fbdev a vesa) -Nastaví vertikální (snímkový) frekvenční rozsah monitoru. -.TP -.B \-monitoraspect <poměr> (viz také volbu \-aspect) -Nastaví poměr stran vašeho monitoru nebo TV obrazovky. -Hodnota 0 zruší předchozí nastavení (čili to z konfiguračního souboru). -Má přednost před \-monitorpixelaspect pokud je povoleno. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -\-monitoraspect 4:3 nebo 1.3333 -.br -\-monitoraspect 16:9 nebo 1.7777 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-monitorpixelaspect <poměr> (viz také volbu \-aspect) -Nastaví poměr stran jednotlivých pixelů vašeho monitoru nebo TV (výchozí: -1). -Hodnota 1 znamená čtvercové pixely -(správně pro (skoro) všechny LCD). -. -.TP -.B \-nodouble -Vypíná dvojitou vyrovnávací paměť, většinou pro účely ladění. -Dvojitá vyrovnávací paměť odstraňuje třepotání ukládáním dvou snímků v paměti, -kdy zobrazuje jeden snímek, zatímco zpracovává druhý. -Může ovlivnit negativně OSD, avšak v mnoha případech odstraní jeho blikání. -. -.TP -.B \-nograbpointer -Nezachytávat ukazatel myši po změně video režimu (\-vm). -To je použitelné pro vícehlavičkové nastavení. -.TP -.B \-nokeepaspect -Nedodržovat poměr stran okna během změny velikosti. -Pracuje pouze s video rozhraními x11, xv, xmga, xvidix, directx. -Navíc pod X11 váš okenní manažer musí rozumět pokynům pro poměr stran okna. -. -.TP -.B "\-ontop\ " -Umístí okno přehrávače trvale nad ostatní okna. -Podporováno video rozhraními používajícími X11, kromě SDL, -stejně jako directx, corevideo, quartz, ggi a gl2. -. -.TP -.B \-panscan <0.0\-1.0> -Zapne "přibližovací" funkci (pan-and-scan) (oříznutím videa po stranách tak, -aby např.\& film 16:9 pokryl obrazovku 4:3 bez černých okrajů). -Tato funkce pracuje pouze s video rozhraními xv, xmga, mga, gl, -gl2, quartz, corevideo a xvidix. -.br -.I POZNÁMKA: -Hodnoty mezi \-1 a 0 jsou také povoleny, ale naprosto experimenální -a mohou havarovat nebo hůř. -Použijte na vlastní riziko! -. -.TP -.B \-panscanrange <\-19.0\-99.0> (experimentální) -Změní rozsah působení funkce pan-and-scan (výchozí: 1). -Kladné hodnoty jsou násobky výchozího rozsahu. -Záporné hodnoty zase umožní zoomovat až na násobek \-panscanrange+1. -Např. \-panscanrange \-3 umožňuje zoom násobek až do 4. -Tato vlastnost je experimentální. -Nehlaste chyby, pokud nepoužíváte \-vo gl. -.br -Hodnota, v daném rozsahu, udává jak moc má být obraz oříznut. -. -.TP -.B \-refreshrate <Hz> -Nastaví obnovovací kmitočet monitoru v Hz. -Zatím podporování pouze \-vo directx v kombinaci s volbou \-vm. -. -.TP -.B \-rootwin (pouze X11) -Přehraje film v kořenovém okně (pozadí desktopu). -Obrázek na ploše však může překrýt zobrazované video. -Pracuje pouze s video rozhraními x11, xv, xmga, xvidix, quartz, corevideo a directx. -. -.TP -.B \-saturation <\-100\-100> -Nastavení sytosti barev (saturace) video signálu (výchozí: 0). -Pomocí této volby můžete nastavit černobílý obraz. -Volba není podporována všemi video rozhraními. -. -.TP -.B \-screenh <pixely> -Nastavuje svislé rozlišení obrazovky pro ty výstupní video rozhraní, které -neznají rozlišení obrazovky jako fbdev, x11 a TVout. -. -.TP -.B \-screenw <pixely> -Nastavuje vodorovné rozlišení obrazovky pro ty výstupní video rozhraní, které -neznají rozlišení obrazovky jako fbdev, x11 a TVout. -. -.TP -.B \-stop\-xscreensaver (pouze X11) -Při startu vypne xscreensaver a při skončení jej zase zapne. -. -.TP -.B "\-vm \ \ \ " -Zkusí změnit video režim. -Funkce je podporována video rozhraními dga, x11, xv, sdl a directx. -Je-li použita s directx video rozhraním, můžete použít volby \-screenw, -\-screenh, \-bpp a \-refreshrate pro nastavení nového video režimu. -. -.TP -.B "\-vsync \ \ " -Zapne synchronizaci na snímkový zpětný běh (VBI) pro video rozhraní vesa, -dfbmga a svga. -. -.TP -.B \-wid <ID okna> (viz také volbu \-guiwid) (pouze X11, OpenGL a DirectX) -Tato volba sdělí MPlayeru aby se připojil na existující okno. -To je využitelné k vestavění MPlayeru do internetového prohlížeče -(například s rozšířením plugger). -. -.TP -.B \-xineramascreen <\-2\-...> (pouze X11) -V Xinerama konfiguracích (jedna pracovní plocha je rozprostřena -na více monitorů) touto volbou sdělíte MPlayeru kterou obrazovku použít. -Hodnota \-2 znamená celoobrazovkové zobrazení přes celou virtuální plochu -(v tomto případě jsou Xinerama informace úplně ignorovány), \-1 -znamená celoobrazovkové zobrazení na zobrazovači s aktuálním oknem. -Počáteční pozice nastavenou pomocí \-geometry je relativní k nastavené -obrazovce. -Obvykle pracuje pouze s "\-fstype \-fullscreen" nebo "\-fstype none". -. -.TP -.B \-zrbw (pouze \-vo zr) -Zobrazuj pouze černobíle. -Pro optimální výkon může být tato volba zkombinována s '\-lavdopts gray'. -. -.TP -.B \-zrcrop <[šířka]x[výška]+[x offset]+[y offset]> (pouze \-vo zr) -Vybere část obrázku k zobrazení. Více než jeden výskyt této volby zapne -cinerama režim, ve kterém je video rozprostřeno na více TV (nebo promítaček) pro -vytvoření většího obrazu. -Volby za n-tou volbou \-zrcrop jsou aplikovány na n-tou MJPEG kartu. -Každá karta by měla mít aspoň \-zrdev jako doplněk k \-zrcrop. -Příklady naleznete ve výstupu \-zrhelp a v Zr sekci dokumentace. -. -.TP -.B \-zrdev <zařízení> (pouze \-vo zr) -Zadejte jméno souboru zařízení náležející vaší MJPEG kartě, ve výchozím stavu -zr video rozhraní použije první v4l zařízení které najde. -. -.TP -.B \-zrfd (pouze \-vo zr) -Vynutí dělení: Dělení, tak jak je popsáno u voleb \-zrhdec a \-zrvdec, -nastane pouze tehdy, může-li hardwarový škálovač rozprostřít obraz na původní -velikost. -Touto volbou vynutíte dělení vždy. -. -.TP -.B \-zrhdec <1|2|4> (pouze \-vo zr) -Horizontální dělení: Požádá video rozhraní aby posílalo pouze každý druhý nebo čtvrtý -řádek/\:pixel vstupního obrázku do MJPEG karty a použilo škálovač karty k rozprostření -obrázku na původní velikost. -. -.TP -.B \-zrhelp (pouze \-vo zr) -Zobrazí seznam všech \-zr* voleb, jejich výchozí hodnoty a příklad -cinerama režimu. -. -.TP -.B \-zrnorm <norma> (pouze \-vo zr) -Nastaví TV normu PAL nebo NTSC (výchozí: beze změny). -. -.TP -.B \-zrquality <1\-20> (pouze \-vo zr) -Číslo od 1 (nejlepší) do 20 (nejhorší) reprezentuje kvalitu jpeg kódování. -. -.TP -.B \-zrvdec <1|2|4> (pouze \-vo zr) -Svislé dělení: Požádá video rozhraní aby posílalo pouze každý druhý nebo čtvrtý -sloupec/\:pixel vstupního obrázku do MJPEG karty a použilo škálovač karty k rozprostření -obrázku na původní velikost. -. -.TP -.B \-zrxdoff <x offset obrazovky> (pouze \-vo zr) -Pokud je film menší než TV obrazovka, tato volba nastaví odsazení obrazu v ose x. -Hodnota je vztažena k levému hornímu rohu obrazovky (výchozí: vystředěno). -. -.TP -.B \-zrydoff <y offset obrazovky> (pouze \-vo zr) -Pokud je film menší než TV obrazovka, tato volba nastaví odsazení obrazu v ose y. -Hodnota je vztažena k levému hornímu rohu obrazovky (výchozí: vystředěno). -. -. -. -.SH "VÝSTUPNÍ VIDEO ROZHRANÍ (POUZE MPLAYER)" -Výstupní video rozhraní jsou rozhraní k různým výstupním video zařízením. -Syntax je: -. -.TP -.B \-vo <rozhraní1[:parametr1[=hodnota]:...],rozhraní2,...[,]> -Nastavuje seznam video rozhraní k použití podle priority. -.PP -Končí-li seznam čárkou ',', prozkouší MPlayer v případě selhání i rozhraní neuvedená -v seznamu. -Parametry jsou volitelné a většinou mohou být vynechány. -.br -.I POZNÁMKA: -Viz \-vo help pro seznam zakompilovaných video rozhraní. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-vo xmga,xv," -Zkusí Matrox X11 rozhraní, pak Xv rozhraní a nakonec ostatní. -.IPs "\-vo directx:noaccel" -Použije rozhraní DirectX s vypnutou akcelerací. -.RE -.PD 1 -.sp 1 -Dostupná video rozhraní jsou: -. -.TP -.B xv (pouze X11) -Použije rozšíření XVideo z XFree86 4.x umožňující hardwarově akcelerované -přehrávání. -Pokud nemůžete použít nativní hardwarové rozhraní, je toto patrně nejlepší -volba. -Pro informaci jaký barevný klíč je použitý a jak je vykreslován, spusťte -MPlayer s volbou \-v a sledujte řádky začínající [xv common]. -.PD 0 -.RSs -.IPs port=<číslo> -Zvolí konkrétní XVideo port. -.IPs ck=<cur|use|set> -Vybere zdroj pro získání barevného klíče (výchozí: cur). -.RSss -.IPs cur -Výchozí volba přebírá barevný klíč aktuálně nastavený v Xv. -.IPs use -Použije, ale nenastaví barevný klíč z MPlayeru (pro jeho změnu použijte volbu -\-colorkey). -.IPs set -Shodné s use, ale dodaný barevný klíč rovněž nastaví. -.RE -.IPs ck-method=<man|bg|auto> -Nastaví metodu vykreslování barevného klíče (výchozí: man). -.RSss -.IPs man -Vykreslí barevný klíč manuálně (v některých případech omezí blikání). -.IPs bg -Nastaví barevný klíč jako pozadí okna. -.IPs auto -Nechá Xv vykreslit barevný klíč. -.RE -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B x11 (pouze X11) -Video rozhraní se sdílenou pamětí bez hardwarové akcelerace které pracuje vždy když -je spuštěné X11. -. -.TP -.B xover (pouze X11) -Přidá podporu X11 všem rozhraním založeným na overlay (překrývání). -V současnosti je podporován pouze tdfx_vid. -.PD 0 -.RSs -.IPs <vo_rozhraní> -Vybere video rozhraní, které se použije jako zdroj pro překrytí nad X11. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B xvmc (pouze X11 spolu s \-vc ffmpeg12mc) -Výstupní video rozhraní využívající XvMC (X Video Motion Compensation) -rozšíření z XFree86 4.x ke zrychlení MPEG-1/2 a VCR2 dekódování. -.PD 0 -.RSs -.IPs port=<číslo> -Zvolí konkrétní XVideo port. -.IPs (no)benchmark -Vypne zobrazování. -Nutné pro správné benchmarkování (test výkonu) rozhraní která mění obrazové -buffery pouze při zpětném běhu monitoru (nVidia). -Výchozím je nepotlačovat zobrazování (nobenchmark). -.IPs (no)bobdeint -Velmi jednoduchý odstraňovač prokladu. -Nemusí vypydat lépe než \-vf tfields=1, -ale je to jediný odstraňovač pro xvmc (výchozí: nobobdeint). -.IPs (no)queue -Skládá obrázky k zobrazení do fronty aby se více využila paralelní práce video -hardwaru. -Může přidat malou (nepostřehnutelnou) stálou odchylku v A/V synchronizaci -(výchozí: noqueue). -.IPs (no)sleep -Použije funkci sleep při čekání na dokončení renderování -(na Linuxu se toto nedoporučuje) (výchozí: nosleep). -.IPs ck=cur|use|set -Stejné jako \-vo xv:ck (viz \-vo xv). -.IPs ck-method=man|bg|auto -Stejné jako \-vo xv:ck-method (viz \-vo xv). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B dga (pouze X11) -Zobrazuje video přes XFree86 rozšíření: Direct Graphics Access. -Považujeme za zastaralé. -. -.TP -.B sdl (pouze SDL) -Video rozhraní platformně nezávislé knihovny SDL (Simple Directmedia Layer). -Vzhledem k tomu, že SDL má vlastní X11 vrstvu, nemají X11 volby MPlayeru -na SDL žádný vliv. -.PD 0 -.RSs -.IPs driver=<ovladač> -Explicitně vybere SDL ovladač k použití. -.IPs (no)forcexv -Použije XVideo přes sdl výstupní video rozhraní (výchozí: forcexv). -.IPs (no)hwaccel -Použije hardwarově akcelerovaný škálovač (výchozí: hwaccel). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "vidix\ \ " -VIDIX (VIDeo Interface for *niX) je rozhraním k video akcelerujícím -vlastnostem různých grafických karet. -Poskytuje velmi rychlý video výstup na kartách které jej podporují. -.PD 0 -.RSs -.IPs <ovladač> -Jednoznačně vybere VIDIXový ovladač k použití. -Dostupné ovladače jsou cyberblade, mach64, mga_crtc2, -mga, nvidia, pm2, pm3, radeon, rage128, sis_vid a unichrome. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B xvidix (pouze X11) -X11 front-end pro VIDIX -.PD 0 -.RSs -.IPs <ovladač> -shodné s vidix -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "cvidix\ " -Obecný a platformně nezávislý front-end k VIDIXu. Může dokonce pracovat -v textové konzoli s nVidia kartami. -.PD 0 -.RSs -.IPs <ovladač> -shodné s vidix -.RE -.PD 1 -.TP -.B winvidix (pouze Windows) -Windows front-end pro VIDIX -.PD 0 -.RSs -.IPs <ovladač> -shodné s vidix -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B directx (pouze Windows) -Výstupní video rozhraní využívající DirectX. -.PD 0 -.RSs -.IPs noaccel -Vypne hardwarovou akceleraci. -Vyzkoušejte, máte-li potíže se zobrazováním. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B quartz (pouze Mac OS X) -Video rozhraní Mac OS X Quartz. -V některých případech může být efektivnější vynucení packed YUV výstupního -formátu, například s\& \-vf format=yuy2 -.PD 0 -.RSs -.IPs device_id=<číslo> -Zvolí zobrazovací zařízení pro zobrazení na celou obrazovku. -.IPs fs_res=<šířka>:<výška> -Nastaví rozlišení celoobrazovkového režimu (použitelné pro pomalé systémy). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B corevideo (Mac OS X 10.4 nebo 10.3.9 s QuickTime 7) -Výstupní video rozhraní Mac OS X CoreVideo. -.PD 0 -.RSs -.IPs device_id=<číslo> -Vybere zobrazovací zařízení pro celoobrazovkový režim. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B fbdev (pouze Linux) -Použije jaderný framebuffer k přehrávání videa. -.PD 0 -.RSs -.IPs <zařízení> -Explicitně vybere jméno zařízení fbdev k použití (např.\& /dev/\:fb0) nebo -název vidixového ovladače, pokud jméno zařízení začíná vidix (např.\& -vidixsis_vid povolí sis ovladač). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B fbdev2 (pouze Linux) -Použije jaderný framebuffer k přehrávání videa. Alternativní implementace. -.PD 0 -.RSs -.IPs <zařízení> -Explicitně vybere jméno zařízení fbdev k použití (výchozí: /dev/\:fb0). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "vesa\ \ \ " -Obecné video rozhraní; funkční s každou VESA VBE 2.0 -kompatibilní kartou. -.PD 0 -.RSs -.IPs (no)dga -Zapne nebo vypne DGA režim (výchozí: zapnuto). -.IPs neotv_pal -Aktivuje TV out na neomagicu a nastaví jej na normu PAL. -.IPs neotv_ntsc -Aktivuje TV out na neomagicu a nastaví jej na normu NTSC. -.IPs vidix -Použije VIDIX ovladač. -.IPs "lvo:\ \ \ " -Aktivuje Linuxové překrývání videa (Linux Video Overlay) v režimu vesa. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "svga\ \ \ " -Přehraje video s pomocí knihovny SVGA. -.PD 0 -.RSs -.IPs "<video režim>" -Určí video režim k použití. -Režim může být zadán ve formátu <šířka>x<výška>x<počet_barev>, -např.\& 640x480x16M nebo číslem grafického režimu, např.\& 84. -.IPs bbosd -Zobrazuj OSD do černých okrajů pod filmem (pomalejší). -.IPs native -Použije pouze nativní vykreslovací funkce. -Toto vyřadí direct rendering, OSD a hardwarovou akceleraci. -.IPs retrace -Vynutí změnu snímku až v době snímkového zpětného běhu. -Použitelné pouze s volbou \-double. -Má stejný efekt jako volba \-vsync. -.IPs "sq\ \ \ " -Zkusí vybrat video režim se čtvercovými pixely. -.IPs vidix -Použije svga s VIDIX. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "gl\ \ \ \ \ " -Video rozhraní OpenGL, jednoduchá verze. -Rozměry videa musí být menší než maximální -velikost textury ve vaší OpenGL implementaci. -Navrženo tak, aby pracovalo i se základními implementacemi OpenGL, -ale rovněž používá novější rozšíření, které umožňují další barevné prostory -a direct rendering. -Používejte prosím \-dr, pokud rozhraní pracuje s vaší OpenGL implementací, -protože při vyšších rozlišeních poskytuje -.B velké -zrychlení. -Kód provádí minimum testů, takže pokud tato vlastnost nefunguje, může to být -proto, že není podporována vaší kartou/OpenGL implementací i v případě, -že neobdržíte žádnou chybovou zprávu. -Použijte glxinfo nebo podobný nástroj pro zobrazení podporovaných OpenGL -rozšíření. -.PD 0 -.RSs -.IPs (no)scaled-osd -Změní chování OSD při změnách velikosti okna (výchozí: vypnuto). -Pokud volbu zapnete, chová se OSD více jako v jiných video rozhraních, což -je lepší pro fonty s pevnou výškou. -Je-li volba vypnuta, vypadá lépe s\ FreeType fonty a používá okraje -v\ celoobrazovkovém režimu. -Nepracuje správně s ass titulky (viz volbu \-ass), ty můžete místo toho -renderovat bez podpory OpenGL přes \-vf ass. -.IPs osdcolor=<0xRRGGBB> -Barva OSD (výchozí: 0xffffff, odpovídá bílé). -.IPs rectangle=<0,1,2> -Nastaví použití pravoúhlých textur, což šetří video RAM, ale často je pomalejší -(výchozí: 0). -.RSss -0: Použije power-of-two textury. -.br -1: Použije rozšíření GL_ARG_texture_rectangle. -.br -2: Použije rozšíření GL_ABR_texture_non_power_of_two. -V některých případech je podporováno pouze softwarově a proto velmi pomalé. -.REss -.RE -.IPs swapinterval=<n> -Minimální interval mezi dvěma prohozeními vyrovnávacích pamětí, počítaných -v zobrazených snímcích (výchozí:1 ). -1 odpovídá zapnutí VSYNC, 0 vypnutí VSYNC. -Hodnoty menší než 0 ponechají výchozí nastavení systému. -To omezí snímkovou rychlost na (horizontální obnovovací frekvenci / n). -Pro svou funkci vyžaduje podporu GLX_SGI_swap_control. -V některých (většině/všech?) implementacích pracuje pouze v celoobrazovkovém -režimu. -.IPs yuv=<n> -Vybere typ konverze YUV na RGB. -.RSss -0: Použije se softwarová konverze (výchozí). -Kompatibilní se všemi verzemi OpenGL. -Poskytuje ovládání jasu, kontrastu a sytosti. -.br -1: Použijí se register combiners. -Používá specifické nVidia rozšíření (GL_NV_register_combiners). -Vyžaduje aspoň tři texturové jednotky. -Poskytuje ovládání sytosti a barevného tónu. -Tato metoda je rychlá, ale nepřesná. -.br -2: Použije se fragment program. -Vyžaduje rozšíření GL_ARB_fragment_program a aspoň tři texturové jednotky. -Poskytuje ovládání jasu, kontrastu, sytosti a barevného tónu. -.br -3: Použije se fragment program používající POW instrukci. -Vyžaduje rozšíření GL_ARB_fragment_program a aspoň tři texturové jednotky. -Poskytuje ovládání jasu, kontrastu, sytosti, barevného tónu a gama. -Gama může být také nastavena nezávisle pro červenou, zelenou a modrou složku. -Metoda 4 je obvykle rychlejší. -.br -4: Použije se fragment program s dodatečnou kontrolou. -Vyžaduje rozšíření GL_ARB_fragment_program a aspoň čtyři texturové jednotky. -Poskytuje ovládání jasu, kontrastu, sytosti, barevného tónu a gama. -Gama může být také nastavena nezávisle pro červenou, zelenou a modrou složku. -.br -5: Použije ATI-specifickou metodu (pro starší karty). -Používá rozšíření specifické pro ATI (GL_ATI_fragment_shader - nikoli -GL_ARB_fragment_shader!). -Vyžaduje aspoň tři texturovací jednotky. -Poskytuje ovládání sytosti a tónování. -Tato metoda je rychlá, ale nepřesná. -.br -6: Použije 3D texturu pro konverzi pomocí lookup. -Vyžaduje rozšíření GL_ARB_fragment_program a aspoň čtyři texturovací jednotky. -Extrémně pomalé (softwarová emulatce) na některých (všech?) ATI kartách, -jelikož používá textury s porder pixely. -Poskytuje nastavení jasu, kontrastu, sytosti, tónování a gama. -Gamu lze rovněž nastavit nezávisle pro červenou, zelenou a modrou. -Rychlost je mnohem více závislá na rychlosti GPU paměti než u jiných metod. -.RE -.IPs lscale=<n> -Vybere škálovací funkci pro škálovaní jasové složky. -Platná pouze pro YUV režimy 2, 3, 4 a 6. -.RSss -0: Použije jednoduchou lineární filtraci (výchozí). -.br -1: Použije bikubickou filtraci (lepší kvalita). -Vyžaduje ještě jednu texturovací jednotku. -Starší karty to nebudou schopny zvládnout pro barevnou složku minimálně -v režimu celé obrazovky. -.br -2: Použijte kubické filtrování ve vodorovném a lineární filtrování ve svislém -směru. Pracuje s o málo více kartami než metoda 1. -.RE -.IPs cscale=<n> -Vybere škálovací funkci pro škálování barevné složky. -Podrobnosti viz lscale. -.IPs customprog=<soubor> -Nahraje uživatelský fragment program ze <souboru>. -Jako příklad viz TOOLS/edgedect.fp. -.IPs customtex=<soubor> -Nahraje uživatelskou "gamma ramp" texturu ze <souboru>. -To může být použito v kombinaci s yuv=4 nebo s volbou customprog. -.IPs (no)customtlin -Je-li zapnuta (výchozí), použije se pro customtex texturu GL_LINEAR interpolace, -jinak GL_NEAREST. -.IPs (no)customtrect -Je-li zapnuta, použije se texture_rectangle pro customtex texturu. -Výchozí je vypnuta. -.RE -.sp 1 -.RS -Normálně není důvod pro použití následujících voleb. -Většinou slouží pro testovací účely. -.RE -.sp 1 -.RSs -.IPs (no)glfinish -Zavolá glFinish() před prohozením bufferů. -Pomalejší, ale v některých případech přesnější výstup (výchozí: vypnuto). -.IPs (no)manyfmts -Zapne podporu pro více (RGB a BGR) barevných formátů (výchozí: zapnuto). -Vyžaduje OpenGL verze >= 1.2. -.IPs slice-height=<0\-...> -Počet řádků zkopírovaných do textury v jednom kuse (výchozí: 0). -0 pro celý obrázek. -.br -.I POZNÁMKA: -Používate-li YUV barevný prostor (viz podvolba yuv), platí zvláštní pravidla: -.RSss -Pokud dekodér používá renderování po částech (viz \-noslices), nemá tato volba -žádný efekt, použije se velikost částí tak, jak jsou poskytovány dekodérem. -.br -Pokud dekodér nepoužívá renderování po částech, je výchozí 16. -.RE -.IPs (no)osd -Zapne nebo vypne podporu renderování OSD přes OpenGL (výchozí: zapnuto). -Tato volba je pro testování; k vypnutí OSD použijte raději \-osdlevel 0. -.IPs (no)aspect -Zapne nebo vypne škálování na poměr stran a podporu pan-and-scan (výchozí: zapnuto). -Vypnutí může zvýšit rychlost. -.REss -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "gl2\ \ \ \ " -Druhá generace OpenGL video rozhraní. -Podporuje OSD a videa větší než maximální velikost textury. -.PD 0 -.RSs -.IPs (no)glfinish -stejné jako gl (výchozí: zapnuto) -.IPs yuv=<n> -Nastaví typ konverze YUV na RGB. -Pokud ji nastavíte na jinou hodnotu než 0, vypne se OSD a nastavování jasu, -kontrastu a gama bude dostupné pouze přes globální nastavení X serveru. -Jinak mají hodnoty stejný význam jako pro \-vo gl. -.REss -. -.TP -.B "null\ \ \ " -Neprodukuje žádné video. -Použitelné pro testy výkonu. -. -.TP -.B "aa\ \ \ \ \ " -Výstupní video rozhraní do ASCII art pracující v textové konzoli. -Seznam a vysvětlivky dostupných podvoleb dostanete spuštěním -.I mplayer \-vo aa:help -. -.TP -.B "caca\ \ \ " -Barevné výstupní video rozhraní do ASCII art pracující v textové konzoli. -. -.TP -.B "bl\ \ \ \ \ " -Přehrávání videa UDP protokolem Blinkenlights. -Toto rozhraní je velmi závislé na hardwaru. -.PD 0 -.RSs -.IPs <bl_zařízení> -Explicitně vybere Blinkenlights ovladač zařízení k použití. -Je to něco jako arcade:host=localhost:2323 nebo -hdl:file=jméno1,file=jméno2. -Musíte uvést zařízení. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "ggi\ \ \ \ " -Video rozhraní pro grafický systém GGI. -.PD 0 -.RSs -.IPs <ovladač> -Explicitně vybere GGI ovladač k použití. -Zaměňte veškeré ',', které se objeví v řetězci ovladače za '.'. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B directfb -Přehrávání videa pomocí knihovny DirectFB. -.PD 0 -.RSs -.IPs (no)input -Použije DirectFB namísto klávesnicového kódu MPlayeru (výchozí: zapnuto). -.IPs buffermode=single|double|triple -Double (dvojitá) a triple (trojitá) vyrovnávací paměť dávají nejlepší výsledky -pokud chcete vyloučit trhání. -Trojitá vyrovnávací paměť je mnohem účinnější vzhledem k tomu že nebrzdí -MPlayer při čekání na vertikální synchronizaci. -Jednoduchou (single) vyrovnávací paměť můžete s\ klidem vypustit (výchozí: single). -.IPs fieldparity=top|bottom -Ovládá řazení prokládaných snímků (výchozí: vypnuto). -Platné hodnoty jsou top = nejdříve horní políčka, bottom = nejdříve spodní políčka. -Tato volba nebude mít žádný efekt na progresivní filmový materiál, jako je mnoho -MPEG filmů. -Tuto volbu povolte pokud máte problémy s trháním nebo nevyhlazováním při sledování -prokládaného filmového materiálu. -.IPs layer=N -Vynutí použití vrstvy s ID N pro přehrávání (výchozí: \-1 - auto). -.IPs dfbopts=<výčet> -Nastaví výčet parametrů pro DirectFB. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "dfbmga\ " -Výstupní video rozhraní pro Matrox G400/\:G450/\:G550 které používá knihovnu -DirectFB k zpřístupnění speciálních hardwarových vlastností. -Zapíná CRTC2 (druhý výstup), zobrazuje video nezávisle na prvním výstupu. -.PD 0 -.RSs -.IPs (no)input -stejné jako directfb (výchozí: vypnuto) -.IPs buffermode=single|double|triple -stejné jako u directfb (výchozí: triple) -.IPs fieldparity=top|bottom -stejné jako u directfb -.IPs (no)bes -Zapíná použití Matrox BES (vestavěný zvětšovač) (výchozí: vypnuto). -Dává velmi dobré výsledky jak z hlediska rychlosti tak i kvality -vzhledem k tomu že úpravu obrázku zajišťuje hardware. -Pracuje pouze na primárním výstupu. -.IPs (no)spic -Používá Matrox pod-obrázkovou vrstvu k zobrazení OSD (výchozí: zapnuto). -.IPs (no)crtc2 -Zapne TV-out na sekundárním výstupu (výchozí: zapnuto). -Výstupní kvalita je úžasná, protože se jedná o plně prokládaný obraz -s odpovídající synchronizací lichých a sudých půlsnímků. -.IPs tvnorm=pal|ntsc|auto -Nastaví TV normu na Matrox kartě bez nutnosti editace /etc/\:directfbrc -(výchozí: vypnuto). -Platné normy jsou pal = PAL, ntsc = NTSC. -Speciální normou je auto (automatické přizpůsobení používá PAL/\:NTSC) protože určuje -kterou normu použít podle snímkové rychlosti filmu. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B mga (pouze Linux) -Nativní Matrox výstupní video rozhraní používající vestavěný YUV škálovač na kartách -řady Gxxx pomocí jaderného modulu. -Pokud máte kartu od Matroxů, pak je toto nejrychlejší volba. -.PD 0 -.RSs -.IPs <zařízení> -Explicitně vybere jméno zařízení pro matrox k použití (výchozí: /dev/\:mga_vid). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B xmga (pouze Linux s X11) -Výstupní video rozhraní mga, běží v X11 okně. -.PD 0 -.RSs -.IPs <zařízení> -Explicitně vybere jméno zařízení pro matrox k použití (výchozí: /dev/\:mga_vid). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B s3fb (pouze Linux) (viz také \-vf yuv2 a \-dr) -Výstupní video rozhraní výslovně určené pro S3 Virge. -Toto rozhraní podporuje následující vlastnosti karty: YUV konverze a škálování, -dvojitou vyrovnávací paměť a direct rendering. -Použijte \-vf yuy2 pro hardwarově akcelerované YUY2 renderování, což je -mnohem rychlejší než YV12 na této kartě. -.PD 0 -.RSs -.IPs <zařízení> -Explicitně vybere jméno zažízení fbdev k použití (výchozí: /dev/\:fb0). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B 3dfx (pouze Linux) -Nativní 3dfx video rozhraní, které používá -přímo 3dfx hardware nad X11. -Podporována je pouze barevná hloubka 16 bpp. -. -.TP -.B tdfxfb (pouze Linux) -Toto rozhraní používá ovladač tdfxfb ovladač framebufferu -k přehrávání filmů s YUV akcelerací na 3dfx kartách. -.PD 0 -.RSs -.IPs <zařízení> -Explicitně vybere jméno zařízení fbdev k použití (výchozí: /dev/\:fb0). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B tdfx_vid (pouze Linux) -Nativní 3dfx výstupní video rozhraní, které pracuje v kombinaci -s jaderným modulem tdfx_vid. -.PD 0 -.RSs -.IPs <zařízení> -Explicitně vybere jméno zařízení k použití (výchozí: /dev/\:fb0). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B dxr2 (viz také volbu \-dxr2) (pouze DXR2) -Nativní video rozhraní ke Creative DXR2. -.PD 0 -.RSs -.IPs <vo_rozhraní> -Výstupní video podrozhraní pro překrývání (x11, xv). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B dxr3 (pouze DXR3) -Nativní video rozhraní k Sigma Designs em8300 MPEG dekodéru (Creative DXR3, Sigma Designs -Hollywood Plus). -Viz též lavc video filtr. -.PD 0 -.RSs -.IPs overlay -Aktivuje překrývání namísto TV-Outu. -.IPs prebuf -Zapíná čtení napřed do vyrovnávací paměti. -.IPs "sync\ " -Zapíná nový synchronizační modul. -.IPs norm=<norma> -Určuje TV normu. -.RSss -0: Neměnit současnou normu (výchozí). -.br -1: Automaticky zvolit PAL/\:NTSC. -.br -2: Automaticky zvolit PAL/\:PAL-60. -.br -3: PAL -.br -4: PAL-60 -.br -5: NTSC -.REss -.IPs <0\-3> -Určuje číslo zařízení které se má použít pokud máte více než jednu em8300 kartu. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B ivtv (pouze IVTV) -Výstupní video rozhraní pro TV-Out speciálně pro MPEG dekodéry -(Hauppauge WinTV PVR-150/250/350/500) s čipy Conexant CX23415 -(iCompression iTVC15) nebo Conexant CX23416 (iCompression iTVC16). -Viz také lavc video filtr. -.PD 0 -.RSs -.IPs device -Explicitně vybere zařízení MPEG dekodéru k použití (výchozí: /dev/video16). -.IPs output -Explicitně vybere TV-Out výstup využitý pro videsignál. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B v4l2 (vyžaduje jádro Linux 2.6.22+) -Video výstupní rozhraní pro karty slučitelné s V4L2 s vestavěným hardwarovým -MPEG dekodérem. Viz také lavc video filtr. -.PD 0 -.RSs -.IPs device -Explicitně vybere zařízení MPEG dekodéru k použití (výchozí: /dev/video16). -.IPs output -Explictně vybere výstup TV-Out k použití pro video signál. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B mpegpes (pouze DVB) -Výstupní video rozhraní pro DVB, které zapisuje do souboru ve formátu MPEG-PES, -pokud není nainstalována DVB karta. -.PD 0 -.RSs -.IPs card=<1\-4> -Určí číslo zařízení k použití, pokud máte více než jednu výstupní DVB kartu. -(pouze V3 API, takové jaké mají ovladače řady 1.x.y). -.IPs <soubor> -jméno výstupního souboru (výchozí: ./grab.mpg). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B zr (viz také \-zr* a \-zrhelp) -Výstupní video rozhraní mnoha MJPEG zachytávacích/\:přehrávacích karet. -. -.TP -.B zr2 (viz také zrmjpeg video filtr) -Výstupní video rozhraní mnoha MJPEG zachytávacích/\:přehrávacích karet, druhá generace. -.PD 0 -.RSs -.IPs dev=<zařízení> -Nastaví jméno video zařízení k použití. -.IPs norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto> -Nastavuje video normu k použití (výchozí: auto). -.IPs (no)prebuf -(De)Aktivuje prebuffering, zatím nepodporováno. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "md5sum\ " -Spočítá MD5 otisk jednotlivě pro všechny snímky a zapíše je do souboru. -Podporuje barevné prostory RGB24 a YV12. -Použitelné při hledání chyb. -.PD 0 -.RSs -.IPs outfile=<hodnota> -Nastaví jméno výstupního souboru (výchozí: ./md5sums). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B yuv4mpeg -Převádí video proud na sekvenci nekomprimovaných YUV 4:2:0 obrázků a -ukládá je do souboru (výchozí: ./stream.yuv). -Formát je shodný s tím, který používá mjpegtools, což je výhodné pokud chcete -video zpracovávat pomocí sady mjpegtools. -Podporuje formáty: YV12, RGB (24 bpp) a BGR (24 bpp). -Můžete to zkombinovat s volbou \-fixed\-vo pro spojování souborů -se stejnými rozměry a snímkovou rychlostí. -.PD 0 -.RSs -.IPs interlaced -Zapisuje výstup jako prokládané snímky, horní půlsnímek napřed. -.IPs interlaced_bf -Zapisuje výstup jako prokládané snímky, dolní půlsnímek napřed. -.IPs file=<soubor> -Zapíše výstup do <soubor>u namísto výchozího stream.yuv. -.REss -.PD 1 -.RS -.sp 1 -.I POZNÁMKA: -Pokud neuvedete žádnou volbu, bude výstup progresivní -(čili.\& neprokládaný). -.RE -. -.TP -.B "gif89a\ " -Vyexportuje všechny snímky do jediného animovaného GIF souboru v aktuálním adresáři. -Podporuje pouze RGB formát s barevnou hloubkou 24 bpp a výstup je převeden -na 256 barev. -.PD 0 -.RSs -.IPs <fps> -Desetinné číslo nastavující snímkovou rychlost (výchozí: 5.0). -.IPs <output> -Nastaví jméno výstupního souboru (výchozí: ./out.gif). -.REss -.PD 1 -.RS -.sp 1 -.I POZNÁMKA: -Musíte nastavit snímkovou rychlost před jménem souboru, jinak bude součástí -jména souboru. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.RE -.PD 0 -.RSs -mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15.0:output=test.gif -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "jpeg\ \ \ " -Vyexportuje každý snímek do JPEG souboru v aktuálním adresáři. -Každý soubor bude pojmenován číslem snímku i s vodícími nulami. -.PD 0 -.RSs -.IPs [no]progressive -Nastavuje použití standardního nebo progresivního JPEG (výchozí: noprogressive). -.IPs [no]baseline -Nastavuje zda použít baseline nebo ne (výchozí: baseline). -.IPs optimize=<0\-100> -faktor optimalizace (výchozí: 100) -.IPs smooth=<0\-100> -faktor rozmazání (výchozí: 0) -.IPs quality=<0\-100> -faktor kvality (výchozí: 75) -.IPs outdir=<adresář> -Nastavuje adresář do kterého se budou ukládat JPEG soubory (výchozí: ./). -.IPs subdirs=<předpona> -Vytvoří očíslované podadresáře se zadanou předponou, do kterých budou ukládány -soubory místo aktuálního adresáře. -.IPs "maxfiles=<hodnota> (pouze subdirs)" -Maximální počet souborů uložených v jednom podadresáři. -Musí být větší nebo rovno 1 (výchozí: 1000). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "pnm\ \ \ \ " -Vyexportuje každý snímek do PNM souboru v aktuálním adresáři. -Každý ze souborů je pojmenován číslem snímku včetně úvodních nul. -Podporuje PPM, PGM a PGMYUV soubory v režimu raw i ASCII. -Viz též pnm (5), ppm (5) a pgm (5). -.PD 0 -.RSs -.IPs "ppm\ \ " -Zapisuje PPM soubory (výchozí). -.IPs "pgm\ \ " -Zapisuje PGM soubory. -.IPs pgmyuv -Zapisuje PGMYUV soubory. -PGMYUV jsou podobné PGM, ale zároveň obsahují U a V složku přidanou na spodní -okraj obrázku. -.IPs "raw\ \ " -Zapisuje PNM soubory v raw režimu (výchozí). -.IPs ascii -Zapisuje PNM soubory v ASCII režimu. -.IPs outdir=<adresář> -Nastaví adresář pro ukládání PNM souborů (výchozí: ./). -.IPs subdirs=<předpona> -Vytvoří očíslované podadresáře se zadanou předponou, do kterých budou ukládány -soubory místo aktuálního adresáře. -.IPs "maxfiles=<hodnota> (pouze subdirs)" -Maximální počet PNM souborů uložených v jednom podadresáři. -Musí být větší nebo rovno 1 (výchozí: 1000). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "png\ \ \ \ " -Vyexportuje každý snímek do PNG souboru v aktuálním adresáři. -Každý soubor bude pojmenován číslem snímku i s vodícími nulami. -Podporuje formáty RGB a BGR, oba v 24bpp barevné hloubce. -.PD 0 -.RSs -.IPs z=<0\-9> -Nastavuje úroveň komprese. -Nastavte 0 pro žádnou kompresi, 9 pro maximální kompresi. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "tga\ \ \ \ " -Vyexportuje každý snímek do Targa souboru v aktuálním adresáři. -Každý soubor bude pojmenován číslem snímku i s vodícími nulami. -Účel tohoto rozhraní je: mít jednoduchý bezztrátový zapisovač obrázků, -který nebude potřebovat žádnou externí knihovnu. -Podporuje barevný formát BGR[A], v barevné hloubce 15, 24 a 32 bpp. -Můžete vynutit určitý formát pomocí video filtru format. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.RE -.PD 0 -.RSs -mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga -.RE -.PD 1 -. -. -. -.SH "VOLBY PRO DEKÓDOVÁNÍ/FILTROVÁNÍ" -. -.TP -.B \-ac <[\-|+]kodek1,[\-|+]kodek2,...[,]> -Nastaví seznam zvukových kodeků k použití podle priority, shodně -s jejich názvy v codecs.conf. -Napište '\-' před název kodeku, který chcete vyloučit. -Použijte '+' před jménem kodeku pro jeho vynucení, což nejspíš skončí havárií! -Pokud seznam zakončíte čárkou, použije v případě selhání Mplayer i kodeky -neuvedené na seznamu. -.br -.I POZNÁMKA: -Úplný seznam dostupných kodeků získáte pomocí \-ac help. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-ac mp3acm" -Vynutí MP3 kodek l3codeca.acm. -.IPs "\-ac mad," -Nejdříve zkusí libmad a pokud selže, zkouší ostatní. -.IPs "\-ac hwac3,a52," -Zkusí hardwarový AC-3 kanál, pak softwarový AC-3 kodek, nakonec ostatní. -.IPs "\-ac hwdts," -Zkusí hardwarový DTS kanál, při selhání ostatní. -.IPs "\-ac \-ffmp3," -Přeskočí FFmpeg MP3 dekodér. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-af\-adv <force=(0\-7):list=(filtry)> (viz také \-af) -Nastavuje pokročilé filtrovací vlastnosti: -.RSs -.IPs force=<0\-7> -Vynutí vkládání audio filtrů podle následujícího klíče: -.RSss -0: Použije se plně automatický režim vkládání filtrů. -.br -1: Optimalizuje se na věrnost (výchozí). -.br -2: Optimalizuje se na rychlost. -.I Varování: -Některé vlastnosti v audio filtrech mohou tiše selhat a -tak snížit kvalitu zvuku. -.br -3: Nepoužije se automatické vkládání, ani optimalizace. -.I Varování: -Použitím tohoto nastavení můžete shodit MPlayer. -.br -4: Použije automatické vkládání filtrů tak jako 0 nahoře, -ale počítá s plovoucí desetinnou čárkou kdykoli je to možné. -.br -5: Použije automatické vkládání filtrů tak jako 1 nahoře, -ale počítá s plovoucí desetinnou čárkou kdykoli je to možné. -.br -6: Použije automatické vkládání filtrů tak jako 2 nahoře, -ale počítá s plovoucí desetinnou čárkou kdykoli je to možné. -.br -7: Nepoužije žádné automatické vkládání filtrů tak jako 3 nahoře -a počítá s plovoucí desetinnou čárkou kdykoli je to možné. -.REss -.IPs list=<filtry> -Shodné s volbou \-af. -.RE -. -.TP -.B \-afm <ovladač1,ovladač2,...> -Nastaví seznam rodin zvukových ovladačů k použití podle priority, tak -jak jsou uvedeny v codecs.conf. -Jestliže žádná nevyhoví, použije se výchozí nastavení. -.br -.I POZNÁMKA: -Seznam dostupných rodin ovladačů získáte pomocí \-afm help. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-afm ffmpeg" -Nejdříve zkouší rodinu libavcodec kodeků od FFmpeg. -.IPs "\-afm acm,dshow" -Nejdříve zkouší Win32 kodeky. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-aspect <poměr\ stran> (viz také volbu \-zoom) -Přepíše zjištěný poměr stran videa v případech, kdy je informace o poměru -stran v přehrávaném souboru nesprávná, nebo chybí. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -\-aspect 4:3 nebo \-aspect 1.3333 -.br -\-aspect 16:9 nebo \-aspect 1.7777 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-noaspect -Zakáže automatickou kompenzaci poměru stran videa. -. -.TP -.B "\-field\-dominance <\-1\-1>" -Nastaví první půlsnímek prokládaného obsahu. -Vhodné pro odstraňovače prokladu zdvojující snímkovou rychlost: \-vf tfields=1, -\-vf yadif=1 a \-vo xvmc:bobdeint. -.PD 0 -.RSs -.IPs \-1 -auto (výchozí): Pokud dekodér neexportuje vhodné informace, -použije se 0 (nejprve horní půlsnímek). -.IPs 0 -nejprve horní půlsnímek -.IPs 1 -nejprve dolní půlsnímek -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "\-flip \ " -Převrátí obraz vzhůru nohama. -. -.TP -.B \-lavdopts <volba1:volba2:...> (DEBUG KÓD) -Nastavuje parametry dekódování pro libavcodec. -Více voleb oddělujte dvojtečkou. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -\-lavdopts gray:skiploopfilter=all:skipframe=nonref -.RE -.PD 1 -.sp 1 -.RS -Dostupné volby jsou: -.RE -.RSs -.IPs bitexact -Ve všech krocích dekódování se použijí pouze bit-exact algoritmy (pro testování -kodeků). -.IPs bug=<hodnota> -Manuální korekce chyb enkodéru. -.RSss -0: nic -.br -1: autodetekce chyb (výchozí) -.br -2 (msmpeg4v3): některé starým lavc generované msmpeg4v3 soubory (žádná auto-detekce) -.br -4 (mpeg4): Xvid chyba prokládání (auto-detekováno pokud fourcc==XVIX) -.br -8 (mpeg4): UMP4 (auto-detekována pokud fourcc==UMP4) -.br -16 (mpeg4): chyba vyplňování (padding bug) (auto-detekována) -.br -32 (mpeg4): chyba ilegální vlc (auto-detekována podle fourcc) -.br -64 (mpeg4): Xvid a DivX chyba qpel (auto-detekována podle fourcc/\:verze) -.br -128 (mpeg4): stará standardní qpel (auto-detekována podle fourcc/\:verze) -.br -256 (mpeg4): jiná qpel chyba (auto-detekována podle fourcc/\:verze) -.br -512 (mpeg4): chyba direct-qpel-blocksize (auto-detekována podle fourcc/\:verze) -.br -1024 (mpeg4): chyba edge padding (auto-detekována podle fourcc/\:verze) -.REss -.IPs debug=<hodnota> -Zobrazí ladící informace. -.RSss -.br -0: vypnuto -.br -1: informace o obrázku -.br -2: řízení rychlosti -.br -4: bitový proud -.br -8: typ makrobloku (MB) -.br -16: kvantizační parametr bloku (QP) -.br -32: vektor pohybu -.br -0x0040: vizualizace pohybového vektoru (použijte \-noslices) -.br -0x0080: přeskočení MB -.br -0x0100: start kód -.br -0x0200: PTS -.br -0x0400: odolnost proti chybám -.br -0x0800: operace správce paměti (H.264) -.br -0x1000: chyby -.br -0x2000: Vizualizace kvantizační parametr (QP), nižší QP je zbarven zeleněji. -.br -0x4000: Vizualizace typů bloků. -.REss -.IPs ec=<hodnota> -Nastaví strategii nápravy chyb. -.RSss -1: Použít silný deblok filtr pro poškozené MB. -.br -2: Opakované vyhledávání (pomalé) pohybového vektoru (MV) -.br -3: vše (výchozí) -.REss -.IPs er=<hodnota> -Nastavení strategie odolnosti proti chybám. -.RSss -.br -0: vypnuto -.br -1: mírná (Mělo by pracovat s vadnými enkodéry.) -.br -2: normální (výchozí) (Pracuje s vyhovujícími enkodéry.) -.br -3: agresivní (Více testů, ale může působit problémy i na dobrých proudech.) -.br -4: velmi agresivní -.REss -.IPs fast (pouze MPEG-2, MPEG-4 a H.264) -Zapne optimalizace nevyhovující specifikaci, což může potenciálně způsobit -problémy jako: zjednodušenou dekvantizaci, předpokládané použití výchozí -kvantizační matice, předpokládaný YUV 4:2:0 a přeskočení několika testů -detekujících poškozené bitové proudy. -.IPs "gray\ " -dekódování pouze černobíle (o něco rychlejší než barevně) -.IPs "idct=<0\-99> (viz \-lavcopts)" -(viz lavcopts) -Nejlepší kvality dekódování dosáhnete použitím stejného IDCT algoritmu jak pro -dekódování, tak pro enkódování. -Ovšem cenou za to může být věrnost. -.IPs lowres=<číslo>[,<š>] -Dekóduje s nižším rozlišením. -Dekódování při nízkém rozlišení není podporováno všemi kodeky a často povede -k zobrazování ošklivých artefaktů. -To není chyba, ale vedlejší účinek nedekódování na plné rozlišení. -.RSss -.br -0: vypnuto -.br -1: 1/2 rozlišení -.br -2: 1/4 rozlišení -.br -3: 1/8 rozlišení -.REss -.RS -Pokud zadáte <š>, bude použito dekódování při nízkém rozlišení pouze pokud je -šířka videa větší nebo rovna <š>. -.RE -.IPs "sb=<počet> (pouze MPEG-2)" -Přeskočí zadaný počet dolních řad makrobloků. -.IPs "st=<počet> (pouze MPEG-2)" -Přeskočí zadaný počet horních řad makrobloků. -.IPs "skiploopfilter=<skiphodnota> (pouze H.264)" -Vynechá loop filtr (čili deblokování) během dekódování H.264. -Jelikož filtrovaný snímek má být použitý jako referenční -pro dekódování závislých snímků, má tato volba horší vliv na kvalitu -než např.\& nedeblokování MPEG-2 videa. -Ale minimálně pro HDTV s vysokým datovým tokem poskytuje vysoké zrychlení -bez viditelného zhoršení kvality. -.sp 1 -<skiphodnota> může nabývat těchto hodnot: -.RSss -.br -none: Nic nevynechává. -.br -default: Přeskočí zbytečné kroky (např.\& pakety s nulovou délkou v AVI). -.br -nonref: Přeskočí snímky, které nejsou referovány (čili nejsou použity pro -dekódování ostatních snímků, chyba se nemůže řetězit). -.br -bidir: Přeskočí B-Frames. -.br -nonkey: Přeskočí všechny snímky kromě klíčových. -.br -all: Přeskočí všechny snímky. -.REss -.IPs "skipidct=<skiphodnota> (pouze MPEG1/2)" -Přeskočí IDCT krok. -Téměř ve všech případech velmi sníží kvalitu -(viz skiploopfilter pro dostupné skip hodnoty). -.IPs skipframe=<skiphodnota> -Přeskočí zcela dekódování snímků. -Znamená velké zrychlení, ale trhaný pohyb a občas těžké artefakty -(viz skiploopfilter pro dostupné skip hodnoty). -.IPs "threads=<1\-8> (pouze MPEG-1/2)" -počet vláken použitých pro dekódování (výchozí: 1) -.IPs vismv=<hodnota> -Vizualizuje pohybové vektory. -.RSss -.br -0: vypnuta -.br -1: Vizualizace dopředně predikovaných pohybových vektorů P-snímků. -.br -2: Vizualizace dopředně predikovaných pohybových vektorů B-snímků. -.br -4: Vizualizace zpětně predikovaných pohybových vektorů B-snímků. -.REss -.IPs vstats -Vypíše trochu statistiky a uloží ji do ./vstats_*.log. -.RE -. -.TP -.B \-noslices -Vypne zobrazování videa po čtverečcích 16x16 bodů. Místo toho se vykreslí celý -obrázek v jednom tahu. -Může to být rychlejší nebo pomalejší v závislosti na kartě a dostupné -vyrovnávací paměti. -Volba je účinná pouze s libmpeg2 a libavcodec kodeky. -. -.TP -.B \-nosound -Nepřehrávat/\:enkódovat zvuk. -Použitelné pro výkonové testy. -. -.TP -.B \-novideo -Nepřehrávat/\:enkódovat video. -V mnoha případech to nebude fungovat, místo toho použijte \-vc null \-vo null. -. -.TP -.B \-pp <kvalita> (viz také volbu \-vf pp) -Nastaví úroveň postprocesingu DLL. -Tuto volbu již není možné použít s \-vf pp. -Pracuje pouze s Win32 DirectShow DLL které mají interní rutiny pro postprocesing. -Platný rozsah \-pp hodnot závisí na kodeku, zpravidla 0\-6, -kde 0=vypnuto 6=nejpomalejší/\:nejlepší. -. -.TP -.B \-pphelp (viz také volbu \-vf pp) -Vypíše shrnutí dostupných postprocesních filtrů a jejich použití. -. -.TP -.B \-ssf <mód> -Nastavuje parametry softwarového škálovače. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -\-vf scale \-ssf lgb=3.0 -.RE -.PD 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs lgb=<0\-100> -filtr Gaussovo rozostření (luma) -.IPs cgb=<0\-100> -filtr Gaussovo rozostření (chroma) -.IPs ls=<\-100\-100> -filtr zaostření (luma) -.IPs cs=<\-100\-100> -filtr zaostření (chroma) -.IPs chs=<h> -chroma horizontální posun -.IPs cvs=<v> -chroma vertikální posun -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-stereo <mód> -Zvolí typ MP2/\:MP3 stereo výstupu. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -stereo -.IPs 1 -levý kanál -.IPs 2 -pravý kanál -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-sws <typ softwarového škálovače> (viz také volby \-vf scale a \-zoom) -Nastavuje algoritmus použitý softwarovým škálovačem pro zpracování volby \-zoom. -To ovlivňuje výstupní video rozhraní bez hardwarové akcelerace, např.\& x11. -.sp 1 -Možná nastavení jsou: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -rychlý bilineární -.IPs 1 -bilineární -.IPs 2 -bikubický (dobrá kvalita) (výchozí) -.IPs 3 -experimentální -.IPs 4 -nejbližší okolí (špatná kvalita) -.IPs 5 -prostorový -.IPs 6 -luma bikubický / chroma bilineární -.IPs 7 -Gauss -.IPs 8 -sincR -.IPs 9 -lanczos -.IPs 10 -přirozený bikubický spline -.RE -.sp 1 -.PD 1 -.I POZNÁMKA: -Některé \-sws volby lze obrátit. -Více informací naleznete v popisu video filtru scale. -.RE -. -.TP -.B \-vc <[\-|+]kodek1,[\-|+]kodek2,...[,]> -Nastaví seznam video kodeků k použití podle priority, shodně -s jejich názvy v codecs.conf. -Napište '\-' před jméno kodeku, který chcete vynechat. -Použijte '+' před jménem kodeku pro jeho vynucení, což nejspíš skončí havárií! -Končí-li seznam čárkou, pak se v případě selhání použijí i kodeky, -které nejsou na seznamu. -.br -.I POZNÁMKA: -Pomocí \-vc help dostanete seznam dostupných kodeků. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-vc divx" -Vynutí Win32/\:VfW DivX kodek, při selhání skončí. -.IPs "\-vc \-divxds,\-divx," -Přeskočí Win32 DivX kodeky. -.IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," -Zkusí MPEG-1/2 kodek z libavcodec, potom libmpeg2, nakonec ostatní. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-vfm <rodina1,rodina2,...> -Nastaví seznam rodin video kodeků k použití podle priority, shodně -s jejich názvy v codecs.conf. -Pokud žádná nevyhoví, použije se výchozí nastavení. -.br -.I POZNÁMKA: -Viz \-vfm help pro úplný seznam dostupných rodin kodeků. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw" -Zkouší libavcodec, potom DirectShow, potom VFW kodeky a v případě že žádný -kodek není vhodný, zkusí i ostatní. -.IPs "\-vfm xanim" -Nejdřív zkusí XAnim kodeky. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-x <x> (viz také volbu \-zoom) (pouze MPlayer) -Škáluje obraz na šířku <x> (pokud je k dispozici softwarové nebo hardwarové -škálování). -Vypíná kalkulaci poměru stran. -. -.TP -.B \-xvidopts <volba1:volba2:...> -Nastaví doplňkové parametry pro dekódování s Xvid. -.br -.I POZNÁMKA: -Protože je libavcodec rychlejší než Xvid, doporučujeme použít postprocesní -filtr (\-vf pp) i dekodér (\-vfm ffmpeg) libavcodecu. -.sp 1 -Interní postprocesní filtry Xvidu: -.PD 0 -.RSs -.IPs "deblock-chroma (viz také volbu \-vf pp)" -deblok filtr barevné (chroma) složky -.IPs "deblock-luma (viz také volbu \-vf pp)" -deblok filtr jasové (luma) složky -.IPs "dering-luma (viz také volbu \-vf pp)" -dering filtr jasové složky -.IPs "dering-chroma (viz také volbu \-vf pp)" -dering filtr barevné složky -.IPs "filmeffect (viz také volbu \-vf noise)" -Přidá do videa uměleckou filmovou zrnitost. -Může zvýšit vnímanou kvalitu, zatímco se skutečná kvalita sníží. -.RE -.sp 1 -.RS -metody renderování: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs "dr2\ \ " -Aktivuje direct rendering metodu 2. -.IPs nodr2 -Deaktivuje direct rendering metodu 2. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-xy <hodnota> (viz také volbu \-zoom) -.PD 0 -.RSs -.IPs hodnota<=8 -Škáluje obraz násobkem <hodnota>. -.IPs hodnota>8 -Nastaví šířku na <hodnota> a vypočítá výšku tak aby zachoval správný poměr -stran. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-y <y> (viz také volbu \-zoom) (pouze MPlayer) -Škáluje obraz na výšku <y> (pokud je k dispozici softwarové nebo hardwarové -škálování). -Vypíná kalkulaci poměru stran. -. -.TP -.B "\-zoom\ \ " -Umožní softwarové škálování, kdykoli je to možné. -Umožňuje škálovat na výstupní rozhraní (jako x11, fbdev), které nepodporují -hardwarové škálování, u kterých MPlayer vypíná výchozí škálování z výkonových -důvodů. -. -. -. -.SH "AUDIO FILTRY" -Audio filtry umožňují měnit audio proud a jeho vlastnosti. -Syntaxe je: -. -.TP -.B \-af <filtr1[=parametr1:parametr2:...],filtr2,...> -Aktivuje čárkou oddělený seznam audio filtrů. -.PP -.I POZNÁMKA: -Úplný seznam audio filtrů dostanete zadáním volby \-af help. -.PP -Dostupné filtry jsou: -. -.TP -.B resample[=vzorkovací_kmitočet[:sloppy][:typ]] -Změní vzorkovací kmitočet audio proudu. -Můžete to použít když máte zvukovou kartu s pevným vzorkovacím kmitočtem, -nebo jestli máte starou zvukovou kartu, která má maximální vzorkovací kmitočet -44.1 kHz. -Tento filtr je aktivován automaticky podle potřeby. -Podporován je pouze celočíselný formát 16-bit a desetinný (float) s nativním -řazením bajtů (endian). -.br -.I POZNÁMKA: -V MEncoderu je nutné použít také volbu \-srate <Hz>. -.PD 0 -.RSs -.IPs <vzorkovací_kmitočet> -výstupní vzorkovací kmitočet v Hz. -Platný rozsah pro tento parametr je 8000 až 192000. -Pokud je vstupní a výstupní vzorkovací kmitočet stejný, nebo hodnota -není uvedena, bude filtr automaticky vyřazen. -Vysoký vzorkovací kmitočet obvykle zvyšuje kvalitu zvuku, zvlášť v kombinaci -s ostatními filtry. -.IPs <sloppy> -Umožní (1) nebo znemožní (0) aby se výstupní kmitočet mírně odlišoval -od kmitočtu zadaného hodnotou <vzorkovací_kmitočet> (výchozí: 1). -Můžete to použít, pokud je start přehrávání extrémně pomalý. -.IPs <typ> -Vybere metodu převzorkování. -.RSss -0: lineární interpolace (rychlá, špatná kvalita zvlášť při zvyšování kmitočtu) -.br -1: polyfázová filtrbanka s celočíselným zpracováním -.br -2: polyfázová filtrbanka s desetinným zpracováním (pomalé, nejlepší kvalita) -.REss -.PD 1 -.RE -.sp 1 -.RS -.I PŘÍKLAD: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs "mplayer \-af resample=44100:0:0" -nastaví výstupní kmitočet resample filtru na 44100Hz při použití -přesného škálování výstupní frekvence a lineární interpolace. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B lavcresample[=vkmitočet[:délka[:lineár[:počet[:střih]]]]] -Změní vzorkovací kmitočet zvukového proudu na celočíselný <vkmitočet> v Hz. -Podporován je pouze formát 16-bitů nativní-endian. -.br -.I POZNÁMKA: -V MEncoderu je nutné použít také volbu \-srate <Hz>. -.PD 0 -.RSs -.IPs <vkmitočet> -výstupní vzorkovací kmitočet -.IPs <délka> -délka filtru s ohledem na nižší vzorkovací kmitočet (výchozí: 16) -.IPs <lineár> -je-li 1 pak budou filtry lineárně interpolovány mezi polyfázovými -vstupy -.IPs <počet> -log2 počtu polyfázových vstupů -(..., 10->1024, 11->2048, 12->4096, ...) -(výchozí: 10->1024) -.IPs <střih> -mezní kmitočet (0.0\-1.0), výchozí nastavení závisí na délce filtru -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B sweep[=rychlost] -Provádí sinusové vyhlazování. -.PD 0 -.RSs -.IPs <0.0\-1.0> -Sinusová funkce delta, používejte velmi malé hodnoty, abyste slyšeli vyhlazení. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B sinesuppress[=frekv:útlum] -Odstaní sinusovku zadaného kmitočtu. -Vhodné pro odstranění 50/60Hz rušení na nekvalitním audio zařízení. -Pravděpodobně pracuje pouze na mono vstupu. -.PD 0 -.RSs -.IPs <frekv> -Sinusový kmitočet, který má být odstraněn (v Hz) (výchozí: 50) -.IPs <zpoždění> -Ovládá přizpůsobivost (vyšší hodnota umožní filtru rychlejší přizpůsobení se -změnám amplitudy a fáze, nižší hodnota přizpůsobování zpomalí) (výchozí: 0.001). -Rozumné hodnoty jsou kolem 0.001. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B hrtf[=flag] -Head-related transfer function(Přenosová funkce vztažená k hlavě): Převádí -vícekanálový zvuk na 2 kanálový výstup pro sluchátka se zachováním prostorovosti -zvuku. -.sp 1 -.PD 0 -.RS -.IPs "Příznak Význam" -.IPs "m maticové dekódování zadního kanálu" -.IPs "s dvoukanálové maticové dekódování" -.IPs "0 nepoužívá se maticové dekódování (výchozí)" -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B equalizer=[g1:g2:g3:...:g10] -10 pásmový oktávový grafický ekvalizér, implementovaný pomocí 10 IIR pásmových propustí. -To znamená, že pracuje bez ohledu na typ přehrávaného audia. -Střední kmitočty jednotlivých propustí jsou: -.sp 1 -.PD 0 -.RS -.IPs "Číslo kmitočet" -.IPs "0 31.25 Hz" -.IPs "1 62.50 Hz" -.IPs "2 125.00 Hz" -.IPs "3 250.00 Hz" -.IPs "4 500.00 Hz" -.IPs "5 1.00 kHz" -.IPs "6 2.00 kHz" -.IPs "7 4.00 kHz" -.IPs "8 8.00 kHz" -.IPs "9 16.00 kHz" -.RE -.PD 1 -.sp 1 -.RS -Pokud je vzorkovací kmitočet přehrávaného zvuku nižší než střední -kmitočet propusti, pak bude tato propust vypnuta. -Známou chybou tohoto filtru je to, že nemá úplně symetrickou přenosovou -charakteristiku nejvyššího kanálu, pokud se vzorkovací kmitočet blíží -střednímu kmitočtu propusti. -Tento problém může být vyřešen nadvzorkováním zvuku pomocí filtru resample -předtím, než vstoupí do tohoto filtru. -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs <g1>:<g2>:<g3>:...:<g10> -desetinná čísla reprezentující zisk v dB -pro každé frekvenční pásmo (\-12\-12) -.RE -.sp 1 -.RS -.I PŘÍKLAD: -.RE -.RSs -.IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:\-12:0:5:12:12 media.avi" -Zesílí nízké a vysoké frekvence zvuku, zatímco téměř odstraní pásmo -okolo 1kHz. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B channels=počet_kanálů[:počet:od1:do1:od2:do2:od3:do3:...] -Může být použit pro přidání, odstranění, přesměrování a kopírování zvukových -kanálů. Pokud je zadán pouze <počet_kanálů>, použije se výchozí směrování, -které pracuje takto: Pokud je počet výstupních kanálů vyšší než počet -vstupních, vloží se prázdné kanály (s výjimkou mixování z mono na stereo. -Tady se mono kanál zopakuje do obou výstupních kanálů). -Pokud je počet výstupních kanálů menší než počet vstupních kanálů, přebývající -kanály jsou zahozeny. -.PD 0 -.RSs -.IPs <počet_kanálů> -počet výstupních kanálů (1\-6) -.IPs "<počet>\ " -počet tras (1\-6) -.IPs <od1:do1:od2:do2:od3:do3:...> -Páry čísel mezi 0 a 5 které definují kam směrovat který kanál. -.RE -.sp 1 -.RS -.I PŘÍKLAD: -.RE -.RSs -.IPs "mplayer \-af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi" -Změní počet kanálů na 4 a nastaví 4 trasy tak, že prohodí kanál 0 -s kanálem 1 a ponechá kanály 2 a 3 beze změny. -Podotkněme, že pokud media obsahuje pouze dvoukanálový zvuk, kanály -2 a 3 budou tiché, ale 0 a 1 budou i tak prohozené. -.IPs "mplayer \-af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi" -Změní počet kanálů na 6 a nastaví 4 trasy, které zkopírují kanál 0 do -kanálů 0 až 3. -Kanály 4 a 5 budou tiché. -.IPs "mplayer \-af channels=6:6:0:4:1:0:2:1:3:2:4:3:5:5 media.avi" -Měl by vytvořit 6-kanálový ffdca (DTS) výstup správně fungující s ALSA. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B format[=format] (viz také \-format) -Konvertuje různé formáty vzorků mezi sebou. -Automaticky se zapne, pokud jej vyžaduje zvuková karta nebo jiný filtr. -.PD 0 -.RSs -.IPs <format> -Nastaví požadovaný formát. -Obecná forma je 'sbe', kde 's' znamená znaménko (buď 's' pro "se znaménkem" -(signed) nebo 'u' pro "bez znaménka" (unsigned)), 'b' označuje počet bitů na -vzorek (16, 24 nebo 32) a 'e' určuje endian ('le' pro little-endian, 'be' pro -big-endian a 'ne' použije endian počítače na kterém běží MPlayer). -Platné hodnoty (spolu s dalšími) jsou: 's16le', 'u32be' a 'u24ne'. -Výjimkou z tohoto pravidla jsou rovněž platné označení formátů: u8, s8, -floatle, floatbe, floatne, mulaw, alaw, mpeg2, ac3 a imaadpcm. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B volume[=v[:sc]] -Implementuje softwarové ovládání hlasitosti. -Tento filtr používejte opatrně, protože může snížit odstup signál-šum zvuku. -Ve většině případů je nejlepší nastavit PCM zvuk na maximum, nechat tento -filtr být a ovládat výstupní hlasitost do reproduktorů pomocí hlavního -kanálu hlasitosti na směšovače. -V případě, že má vaše zvuková karta digitální PCM směšovač místo analogového -a slyšíte ořezání, použijte místo něj MASTER směšovač. -Pokud je připojen k počítači externí zesilovač (takto je to téměř vždy), -můžete minimalizovat šum nastavováním hlavní hlasitosti a voliče -hlasitosti na zesilovači tak dlouho, dokud nezmizí šumivý zvuk na pozadí. -.br -Tento filtr má i jinou schopnost: Změří maximální úroveň zvuku v celém -souboru a vypíše ji při skončení MPlayeru. -Tato hodnota hlasitosti může být využita pro nastavení úrovně zvuku -v MEncoderu, takže může být využit celý dynamický rozsah. -.br -.I POZNÁMKA: -Tento filtr nelze opakovat, proto může být aktivován pouze jednou pro každý -zvukový proud. -.PD 0 -.RSs -.IPs "<v>\ \ " -Nastaví zamýšlený zisk v dB pro všechny kanály v proudu -od \-200dB do +60dB, kde \-200dB úplně ztlumí zvuk -a +60dB odpovídá tisícinásobnému zesílení (výchozí: 0). -.IPs "<sc>\ " -Zapne (1) nebo vypne (0) jemnou kompresi dynamiky. -Komprese dynamiky zjemní zvuk, pokud jsou použity vysoké hodnoty hlasitosti. -Tuto volbu zapněte pokud máte reproduktory s velmi nízkým dynamickým rozsahem. -.br -.I VAROVÁNÍ: -Tato vlastnost vytváří zkreslení a měla by být považována za poslední možnost. -.RE -.sp 1 -.RS -.I PŘÍKLAD: -.RE -.RSs -.IPs "mplayer \-af volume=10.1:0 media.avi" -Zesílí zvuk o 10.1dB a tvrdě jej omezí, pokud je jeho úroveň příliš vysoká. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B pan=n[:L00:L01:L02:...L10:L11:L12:...Ln0:Ln1:Ln2:...] -Volná mixáž kanálů. -Jednoduše kombinuje filtry volume a chanels, což můžete použít -k namixování mnoha zvukových kanálů do jen několika, např.\& stereo -na mono, nebo ke změně "váhy" středového reproduktoru v systému -surround. -Tento filtr je těžké použít a bude potřeba dost popřemýšlet než dosáhnete -zamýšleného výsledku. -Počet parametrů tohoto filtru závisí na počtu výstupních kanálů. -Příklad mixáže šestikanálového zvuku na dvoukanálový pomocí tohoto filtru -naleznete v sekci příklady poblíž konce. -.PD 0 -.RSs -.IPs "<n>\ \ " -Počet výstupních kanálů (1\-6). -.IPs <Lij> -Jak velká část hlasitosti vstupního kanálu i je mixována do výstupního kanálu j -(0\-1). -Princip nastavení spočívá v tom, že nejdřív zadáte n čísel udávajících co dělat -s prvním vstupním kanálem, pak n čísel pro druhý vstupní kanál atd. -Pokud pro některé vstupní kanály nezadáte čísla, předpokládají se 0. -.RE -.sp 1 -.RS -.I PŘÍKLAD: -.RE -.RSs -.IPs "mplayer \-af pan=1:0.5:0.5 media.avi" -Namixuje stereo zvuk na mono. -.IPs "mplayer \-af pan=3:1:0:0.5:0:1:0.5 media.avi" -Poskytne tříkanálový zvuk tak, že nechá kanály 0 a 1 beze změn -a namixuje kanály 0 a 1 do kanálu 2 (ten může být poslán například do -subwooferu). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B sub[=fc:ch] -Přidá kanál pro subwoofer do audio proudu. -Audio data použitá pro vytvoření kanálu subwooferu jsou průměrem kanálů 0 a 1. -Výsledný zvuk je poslán do dolní propusti provedené čtyřnásobným -Butterworth filtrem s výchozím mezním kmitočtem 60Hz -a přidán do odděleného kanálu zvukového proudu. -.br -.I VAROVÁNÍ: -Vypněte tento filtr při přehrávání DVD s Dolby -Digital 5.1 zvukem, jinak tento filtr zničí zvuk pro subwoofer. -.PD 0 -.RSs -.IPs "<fc>\ " -mezní kmitočet pro dolní propust (20Hz až 300Hz) (výchozí: 60Hz) -Pro nejlepší výsledky nastavujte mezní kmitočet co nejníže. -Vylepší to zkušenost se stereo nebo surround zvukem. -.IPs "<ch>\ " -Nastaví číslo kanálu do kterého bude vložen zvuk pro subwoofer. -Číslo kanálu muže být mezi 0 a 5 (výchozí: 5). -Všimněte si, že je počet kanálů automaticky zvýšen na <ch> podle potřeby. -.RE -.sp 1 -.RS -.I PŘÍKLAD: -.RE -.RSs -.IPs "mplayer \-af sub=100:4 \-channels 5 media.avi" -Přidá kanál pro subwoofer s mezním kmitočtem 100 Hz do výstupního kanálu 4. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "center\ " -Vytvoří střední kanál za zadních kanálů. V současnosti může mít nízkou kvalitu, -jelikož zatím neimplementuje horní propust pro správnou extrakci, ale místo toho -průměruje a půlí kanály. -.PD 0 -.RSs -.IPs "<k>\ " -Určí číslo kanálu, do kterého se vloží střední kanál. -číslo kanálu může být mezi 0 a 5 (výchozí: 5). -Počet kanálů se automaticky zvýší na <k> podle potřeby. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B surround[=zpoždění] -Dekodér pro maticově kódovaný surround zvuk jako je Dolby Surround. -Mnoho dvoukanálových zvuků může obsahovat maticový surround zvuk. -Vyžaduje zvukovou kartu s alespoň 4 kanály. -.PD 0 -.RSs -.IPs <zpoždění> -zpoždění v ms pro zadní reproduktory (0 až 1000) (výchozí: 20) -Zpoždění by mělo být nastaveno následovně: Pokud je d1 vzdáleností místa -poslechu od předních reproduktorů a d2 vzdáleností místa poslechu od zadních -reproduktorů, pak by <zpoždění> mělo být nastaveno na 15 (15 ms) pokud -d1 <= d2 a na 15 + 5*(d1-d2) pokud d1 > d2. -.RE -.sp 1 -.RS -.I PŘÍKLAD: -.RE -.RSs -.IPs "mplayer \-af surround=15 \-channels 4 media.avi" -Přidá dekódování surround zvuku se zpožděním 15 ms pro zvuk zadních -reproduktorů. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B delay[=ch1:ch2:...] -Zpozdí zvuk do reproduktorů tak, aby zvuk z různých kanálů dorazil -k posluchači ve stejnou dobu. -Tato volba je užitečná pouze pokud máte více než dva reproduktory. -.PD 0 -.RSs -.IPs ch1,ch2,... -Zpoždění v ms které by mělo být vloženo do jednotlivých kanálů -(desetinné číslo mezi 0 a 1000). -.RE -.PD 1 -.sp 1 -.RS -Kalkulaci potřebného zpoždění různých kanálů provedete takto: -.IP 1. 3 -Změřte vzdálenosti k reproduktorům v metrech z místa poslechu, čímž -dostanete vzdálenosti s1 až s5 (pro systém 5.1). -Není důvod kompenzovat subwoofer (rozdíl byste stejně neslyšeli). -.IP 2. 3 -Přiřaďte vzdálenosti s1 až s5 od nejdelší, čili -s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5. -.IP 3. -Vypočtěte nutná zpoždění v ms jako d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5. -.RE -.PD 0 -.sp 1 -.RS -.I PŘÍKLAD: -.RE -.RSs -.IPs "mplayer \-af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi" -Zpozdí levý čelní a pravý o 10.5 ms, oba zadní kanály a subwoofer -o 0 ms a střední reproduktor o 7 ms. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B export[=mmap_soubor[:pvzorků]] -Exportuje vstupní signál jiným procesům pomocí mapování paměti (mmap()). -Mapované paměťové oblasti obsahují hlavičku: -.sp 1 -.nf -int nch /*počet kanálů*/ -int size /*velikost bufferu*/ -unsigned long long counter /*Použitý pro udržování synchronizace, - updatován po každém exportu dat.*/ -.fi -.sp 1 -Zbytek je využitý (neprokládanými) 16 bitovými daty. -.PD 0 -.RSs -.IPs <mmap_soubor> -soubor do kterého se mají data mapovat -(výchozí: ~/.mplayer/\:mplayer-af_export). -.IPs <pvzorků> -počet vzorků na kanál (výchozí: 512) -.RE -.sp 1 -.RS -.I PŘÍKLAD: -.RE -.RSs -.IPs "mplayer \-af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 media.avi" -Vyexportuje 1024 vzorků na kanál do '/tmp/mplayer-af_export'. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B extrastereo[=mul] -(Lineárně) zvětšuje rozdíl mezi pravým a levým kanálem, což dodá určitý druh "live" -efektu při přehrávání. -.PD 0 -.RSs -.IPs <mul> -Nastaví rozdílový koeficient (výchozí: 2.5). -0.0 znamená mono zvuk (průměr obou kanálů), při 1.0 bude zvuk beze změn, -při \-1.0 budou levý a pravý kanál prohozeny. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B volnorm[=metoda:cíl] -Maximalizuje hlasitost bez zkreslení zvuku. -.PD 0 -.RSs -.IPs <metoda> -Nastaví používanou metodu. -.RSss -1: Používá jeden vzorek pro vyhlazení změn pomocí standardního váženého -průměru z předchozích vzorků (výchozí). -.br -2: Používá několik vzorků pro vyhlazení změn pomocí standardního váženého -průměru z předchozích vzorků (výchozí). -.REss -.IPs <cíl> -Nastaví cílovou amplitudu jako podíl maxima daného typu vzorku -(výchozí: 0.25). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B ladspa=soubor:název[:voliče...] -Nahraje LADSPA (Linux Audio Developer's Simple Plugin API) plugin. -Tento filtr lze řetězit, lze tedy použít několik LADSPA pluginů najednou. -.PD 0 -.RSs -.IPs <soubor> -Nastaví soubor s knihovnou LADSPA pluginů. -Pokud je nastavena LADSPA_PATH, je použita pro hledání uvedeného souboru. -Pokud není nastavena, musíte uvést úplnou cestu k souboru. -.IPs <název> -Nastaví jméno filtru v knihovně. -Některé knihovny obsahují jen jeden filtr, jiné jich obsahují mnoho. -Zadáte-li zde 'help', vypíší se všechny filtry z uvedené knihovny, což -eliminuje použití 'listplugins' z LADSPA SDK. -.IPs <voliče> -Voliče jsou nula nebo více desetinných čísel, ovlivňujících chování nahraného -pluginu (například zpoždění (delay), práh (threshold) nebo zisk (gain)). -V upovídaném režimu (přidejte \-v mezi volby MPlayerova příkazového řádku) -budou vypsány všechny dostupné voliče a jejich výchozí hodnoty. -To eliminuje použití 'analyseplugin' z LADSPA SDK. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "comp\ \ \ " -Filtr Kompresor/expander použitelný pro mikrofonní vstup. -Potlačuje zkreslení velmi hlasitých zvuků a zvyšuje hlasitost velmi tichých -zvuků. -Tento filtr je netestován, možná dokonce nepoužitelný. -. -.TP -.B "gate\ \ \ " -Filtr Noise gate podobný zvukovému filtru comp. -Tento filtr je netestován, možná dokonce nepoužitelný. -. -.TP -.B karaoke -Jednoduchý filtr pro odstranění hlasu využívající fakt, že hlasy -je obvykle zaznamenány v mono a později 'centrálně' mixovány do -finálního zvuku. -Pamatujte, že tento filtr převede signál na mono. -Pracuje dobře pro dvoukanálové stopy; nenamáhejte se jej -zkoušet na něčem jiném než dvoukanálovém stereu. -. -. -. -.SH "VIDEO FILTRY" -Video filtry umožňují upravovat video proud a jeho vlastnosti. -Syntax je: -. -.TP -.B \-vf <filtr1[=parametr1:parametr2:...],filtr2,...> -Nastaví řetěz video filtrů. -.PP -Mnoho parametrů je volitelných. Pokud je vynecháte, budou nastaveny -na výchozí hodnoty. -Použijte '\-1' pro nařízení použití výchozí hodnoty. -Parametry w:h znamenají šířku krát výšku v pixelech, x:y znamenají pozici x;y -vztaženou k levému hornímu rohu obrazu. -.br -.I POZNÁMKA: -Úplný seznam video filtrů dostanete pomocí \-vf help. -.sp 1 -Video filtry jsou organizovány a ovládány v seznamech. -Zde je několik příkazů pro práci se seznamem filtrů. -. -.TP -.B \-vf\-add <filtr1[,filtr2,...]> -Přidá filtry zadané jako parametry do seznamu filtrů. -. -.TP -.B \-vf\-pre <filtr1[,filtr2,...]> -Přidá zadané filtry na začátek seznamu filtrů. -. -.TP -.B \-vf\-del <index1[,index2,...]> -Vymaže filtry na zadaných pozicích. -Číslování indexu začíná nulou, záporné hodnoty adresují konec seznamu -(\-1 je poslední položka). -. -.TP -.B \-vf\-clr -Úplně vyprázdní seznam filtrů. -.PP -Filtrům, které to podporují, můžete zadat parametry za jejich jménem. -. -.TP -.B \-vf <filtr>=help -Vypíše názvy parametrů a rozsah jejich hodnot pro konkrétní filtr. -. -.TP -.B \-vf <filtr=pojmenovaný_parametr1=hodnota1[:pojmenovaný_parametr2=hodnota2:...]> -Nastaví hodnoty pojmenovaných parametrů. -Použijte on a off nebo yes a no pro nastavení příznaků. -.PP -Dostupné filtry jsou: -. -.TP -.B crop[=w:h:x:y] -Vyřízne vyznačenou část obrazu, ostatní zahodí. -Použitelné pro odstranění černých pruhů ze širokoúhlých filmů. -.PD 0 -.RSs -.IPs <w>,<h> -Ořezaná šířka a výška, výchozí jsou originální rozměry. -.IPs <x>,<y> -Pozice umístění oříznutého obrázku, výchozí je střed obrazu. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B cropdetect[=limit:obvod] -Vypočítá potřebné parametry ořezu a vypíše je na std. výstup. -.PD 0 -.RSs -.IPs <limit> -Práh, který může být volitelně nastaven od 0 (nic) do 255 (vše) (výchozí: 24). -.br -.IPs <obvod> -Hodnota udává jaká šířka/\:výška by měla být vidět (výchozí: 16). -Přesah je automaticky nastaven na střed videa. -Zvolte 2 chcete-li pouze sudé rozměry (nutné pro 4:2:2 video). -16 je nejlepší pro enkódování většinou video kodeků. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B rectangle[=w:h:x:y] -Tento plugin zachytává input.conf direktivu 'change_rectangle' -která má dva parametry. -.PD 0 -.RSs -.IPs <w>,<h> -šířka a výška (výchozí: \-1, maximální šířka kdy jsou hranice ještě viditelné) -.IPs <x>,<y> -pozice od levého horního rohu (výchozí: \-1, levý horní roh) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B expand[=w:h:x:y:o:a:r] -Zvětší (neškáluje) obraz na zadanou hodnotu a umístí nezměněný originál -na souřadnice x, y. -používá se pro umístění titulků a OSD do výsledných černých okrajů. -.RSs -.IPs <w>,<h> -Výsledná šířka,výška (výchozí: originální šířka,výška). -Záporné hodnoty pro w a h jsou považovány za přesahy (offsety) originálních -velikostí. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IP expand=0:\-50:0:0 -Přidá okraj široký 50 pixelů na spodek obrázku. -.RE -.PD 1 -.IPs <x>,<y> -pozice originálu v rozšířeném obrázku (výchozí: střed) -.IPs "<o>\ \ " -renderování OSD/\:titulků -.RSss -0: vypnuto (výchozí) -.br -1: zapnuto -.REss -.IPs "<a>\ \ " -Expanduje tak aby odpovídal poměru stran, místo rozlišení (výchozí: 0). -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IP expand=800:::::4/3 -Expanduje na 800x600, pokud nemá zdroj vyšší rozlišení, v tom případě -expanduje tak, aby dosáhl poměru stran 4/3. -.RE -.PD 1 -.IPs "<r>\ \ " -Zaokrouhluje tak, aby byla jak výška, tak šířka beze zbytku dělitelná <r> -(výchozí: 1). -.RE -. -.TP -.B flip (viz také volbu \-flip) -Převrátí obraz vzhůru nohama. -. -.TP -.B "mirror\ " -Převrátí obraz podle osy Y. -. -.TP -.B rotate[=<0\-7>] -Otáčí obraz po 90 stupních a volitelně jej převrátí. -Při hodnotách mezi 4\-7 je otočení provedeno pouze pokud je obraz na výšku -nikoli na šířku. -.RSs -.IPs 0 -Otočí obraz o 90 stupňů po směru hodinových ručiček a převrátí jej (výchozí). -.IPs 1 -Otočí obraz o 90 stupňů po směru hodinových ručiček. -.IPs 2 -Otočí obraz o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček. -.IPs 3 -Otočí obraz o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček a převrátí jej. -.RE -. -.TP -.B scale[=š:v[:proklad[:odbar[:par[par2[:pevná[:noup[:arnd]]]]]]]] -Škáluje obraz pomocí (pomalého) softwarového škálovače a provádí konverzi -barevného prostoru YUV<\->RGB (viz také volbu \-sws). -.RSs -.IPs <š>,<v> -výsledná šířka/výška (výchozí: originální šířka/\:výška) -.br -.I POZNÁMKA: -Použijete-li \-zoom, a podkladové filtry (včetně libvo) nejsou schopny -škálovat, přenastaví se na d_šířku/\:d_výšku! -.RSss - 0: naškálovaná d_šířka/\:d_výška -.br -\-1: originální šířka/\:výška -.br -\-2: Vypočítá š/v pomocí druhého rozměru a předškálovaného poměru stran. -.br -\-3: Vypočítá š/v pomocí druhého rozměru a původního poměru stran. -.br --(n+8): Jako výše uvedené -n, ale zaokrouhlí rozměr na nejbližší násobek 16. -.REss -.IPs <proklad> -Přepíná prokládané škálování. -.RSss -0: vypnuto (výchozí) -.br -1: zapnuto -.REss -.IPs <odbar> -ignorování barevné informace -.RSss -0: Používat barvy ze všech řádků. -.br -1: Používat barvy pouze z každého 2. řádku. -.br -2: Používat barvy pouze z každého 4. řádku. -.br -3: Používat barvy pouze z každého 8. řádku. -.REss -.IPs "<par>[:<par2>] (viz také volbu \-sws)" -Nastavení některých parametrů v závislosti na typu škálovače nastaveném -pomocí \-sws. -.RSss -\-sws 2 (bikubické): B (rozostření) a C (kroužkování) -.br -0.00:0.60 výchozí -.br -0.00:0.75 odpovídá "precise bicubic" z VirtualDubu -.br -0.00:0.50 Catmull-Rom spline -.br -0.33:0.33 Mitchell-Netravali spline -.br -1.00:0.00 kubická B-spline -.br -\-sws 7 (Gauss): ostření (0 (jemné) \- 100 (ostré)) -.br -\-sws 9 (lanczos): délka filtru (1\-10) -.REss -.IPs <pevná> -Škáluje na přednastavený rozměr. -.RSss -qntsc: 352x240 (NTSC čtvrtina obrazu) -.br -qpal: 352x288 (PAL čtvrtina obrazu) -.br -ntsc: 720x480 (standard NTSC) -.br -pal: 720x576 (standard PAL) -.br -sntsc: 640x480 (square pixel NTSC) -.br -spal: 768x576 (square pixel PAL) -.REss -.IPs <noup> -Znemožní zvětšení přesahující původní rozměry. -.RSss -0: Umožní zvětšení (výchozí). -.br -1: Znemožní zvětšení, pokud jedna ze stran přesáhne původní hodnotu. -.br -2: Znemožní zvětšení, pokud obě ze stran přesáhnou svou původní hodnotu. -.REss -.IPs <arnd> -Přesné zaokrouhlování vertikálního škálovače, což může být rychlejší -nebo pomalejší než výchozí zaokrouhlení. -.RSss -0: Vypnuto přesné zaokrouhlování (výchozí). -.br -1: Zapnuto přesné zaokrouhlování. -.REss -.RE -. -.TP -.B dsize[=poměr_stran|w:h:metoda:r] -Změní zamýšlený rozměr/\:poměr_stran obrazovky v daném bodě řetězce filtrů. -Poměr stran může být zadán jako zlomek (4/\:3) nebo desetinné číslo (1.33). -Alternativně můžete zadat přímo požadovanou šířku a výšku obrazu. -Tento filtr sám o sobě -.B neškáluje -; pouze ovlivní chování pozdějších škálovačů -(softwarových nebo hardwarových) při auto-škálovaní na správný poměr stran. -.RSs -.IPs <w>,<h> -Nová šířka a výška zobrazovače. -Může nabývat také těchto speciálních hodnot: -.RSss - 0: původní šířka a výška zobrazovače -.br -\-1: původní šířka a výška videa (výchozí) -.br -\-2: Vypočítá w/h pomocí druhého rozměru a původního poměru stran -zobrazovače. -.br -\-3: Vypočítá w/h pomocí druhého rozměru a původního poměru stran -videa. -.REss -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IP dsize=800:\-2 -Nastaví rozlišení zobrazení na 800x600 pro video s poměrem stran 4/3, nebo -800x450 pro video s poměrem stran 16/9. -.RE -.IPs <metoda> -Upraví šířku a výšku podle původního poměru stran. -.RSss -\-1: Ignoruje původní poměr stran (výchozí). -.br - 0: Ponechá poměr stran zobrazovače, s použitím <w> a <h> jako maximální -rozlišení. -.br - 1: Ponechá poměr stran zobrazovače, s použitím <w> a <h> jako minimální -rozlišení. -.br - 2: Ponechá poměr stran videa, s použitím <w> a <h> jako maximální -rozlišení. -.br - 3: Ponechá poměr stran videa, s použitím <w> a <h> jako minimální -rozlišení. -.REss -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IP dsize=800:600:0 -Nastaví rozlišení zobrazovače na maximálně 800x600, nebo menší, aby zůstal -zachován poměr stran. -.RE -.PD 1 -.IPs "<r>\ \ " -Zaokrouhlí nahoru na násobek <r> (výchozí: 1). -.RE -. -.TP -.B "yuy2\ \ \ " -Vynutí softwarovou konverzi YV12/\:I420/\:422P na YUY2. -Použitelné pro video karty/\:rozhraní s pomalým YV12 ale rychlým YUY2. -. -.TP -.B "yvu9\ \ \ " -Vynutí softwarovou YVU9 do YV12 konverzi barevného prostoru. -Nahrazeno pomocí softwarového škálovače. -. -.TP -.B "yuvcsp\ " -Přizpůsobí YUV barevné hodnoty rozsahu CCIR 601 bez provedení skutečné konverze. -. -.TP -.B rgb2bgr[=swap] -Konverze barevného prostoru: RGB 24/32 <\-> BGR 24/32. -.PD 0 -.RSs -.IPs "swap\ " -Rovněž zajišťuje záměnu R <-> B. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B palette -Konverze barevného prostoru RGB/BGR 8 \-> 15/16/24/32bpp za použití -palety. -. -.TP -.B format[=fourcc] -Omezí barevný prostor pro následující filtr bez provedení konverze. -Chcete-li provést opravdovou konverzi, použijte v kombinaci s filtrem scale. -.br -.I POZNÁMKA: -Seznam dostupných formátů získáte pomocí format=fmt=help. -.PD 0 -.RSs -.IPs <fourcc> -jméno formátu jako rgb15, bgr24, yv12, atd (výchozí: yuy2) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B noformat[=fourcc] -Omezí barevný prostor pro následující filtr bez provedení konverze. -Na rozdíl od filtru formát, tato volba umožňuje jakýkoliv barevný prostor -.B kromě -toho který zadáte. -.br -.I POZNÁMKA: -Seznam dostupných formátů získáte pomocí noformat=fmt=help. -.PD 0 -.RSs -.IPs <fourcc> -jméno formátu jako rgb15, bgr24, yv12, atd (výchozí: yv12) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B pp[=filtr1[:volba1[:volba2...]]/[\-]filtr2...] (viz také volbu \-pphelp) -Zapíná uvedený řetězec postprocesních filtrů. -Filtry musí být odděleny '/' a mohou být vypnuty použitím '\-'. -Každý podfiltr a některé volby mají jak krátký, tak dlouhý název, které mohou -být zaměňovány. Například dr/dering jsou stejné. -Všechny podfiltry sdílejí společné volby vymezující jejich působnost: -.PD 0 -.RSs -.IPs a/autoq -Automaticky vypne filtr pokud je procesor příliš pomalý. -.IPs c/chrom -Provádí také filtrování barevné složky (chrominance)(výchozí). -.IPs y/nochrom -Provádí filtrování pouze jasové (černobílé) složky (nikoli barvonosné). -.IPs n/noluma -Provádí filtrování pouze barvonosné složky (nikoli jasové). -.RE -.PD 1 -.sp 1 -.RS -.br -.I POZNÁMKA: -\-pphelp zobrazí seznam dostupných filtrů. -.sp 1 -Dostupné podfiltry jsou -.RE -.RSs -.IPs hb/hdeblock[:rozdíl[:plochost]] -horizontální deblokovací filtr -.RSss -<rozdíl>: Rozdílová faktor kde vyšší hodnoty znamenají více deblokování -(výchozí: 32). -.br -<plochost>: Práh plochosti kde nižší hodnoty znamenají více deblokování -(výchozí: 39). -.REss -.IPs vb/vdeblock[:rozdíl[:plochost]] -vertikální deblokovací filtr -.RSss -<rozdíl>: Rozdílová faktor kde vyšší hodnoty znamenají více deblokování -(výchozí: 32). -.br -<plochost>: Práh plochosti kde nižší hodnoty znamenají více deblokování -(výchozí: 39). -.REss -.IPs ha/hadeblock[:rozdíl[:plochost]] -vážený horizontální deblokovací filtr -.RSss -<rozdíl>: Rozdílová faktor kde vyšší hodnoty znamenají více deblokování -(výchozí: 32). -.br -<plochost>: Práh plochosti kde nižší hodnoty znamenají více deblokování -(výchozí: 39). -.REss -.IPs va/vadeblock[:rozdíl[:plochost]] -vážený vertikální deblokovací filtr -.RSss -<rozdíl>: Rozdílová faktor kde vyšší hodnoty znamenají více deblokování -(výchozí: 32). -.br -<plochost>: Práh plochosti kde nižší hodnoty znamenají více deblokování -(výchozí: 39). -.REss -.sp 1 -Horizontální a vertikální deblokovací filtr sdílejí hodnoty rozdílu a -plochosti, takže nelze nastavit rozdílné horizontální a vertikální prahy. -.sp 1 -.IPs h1/x1hdeblock -experimentální horizontální deblokovací filtr -.IPs v1/x1vdeblock -experimentální vertikální deblokovací filtr -.IPs dr/dering -kroužkový filtr -.IPs tn/tmpnoise[:práh1[:práh2[:práh3]]] -omezovač proměnného šumu -.RSss -<práh1>: vyšší -> silnější filtrování -.br -<práh2>: vyšší -> silnější filtrování -.br -<práh3>: vyšší -> silnější filtrování -.REss -.IPs al/autolevels[:f/fullyrange] -automatická korekce jasu / kontrastu -.RSss -f/fullyrange: Roztáhnout jasovou složku na (0\-255). -.REss -.IPs lb/linblenddeint -Lineární směšovací filtr prokladu odstraňuje proklad daného bloku -filtrováním všech řádků pomocí (1 2 1) filtru. -.IPs li/linipoldeint -Lineární interpolační filtr prokladu odstraňuje proklad daného bloku -lineární interpolací každého druhého řádku. -.IPs ci/cubicipoldeint -Kubický interpolační filtr prokladu odstraňuje proklad daného bloku -prostorovou interpolací každého druhého řádku. -.IPs md/mediandeint -Mediánový filtr prokladu odstraňuje proklad daného bloku -použitím mediánového filtru na každý druhý řádek. -.IPs fd/ffmpegdeint -FFmpeg filtr prokladu odstraňuje proklad daného bloku -filtrováním každého druhého řádku pomocí (\-1 4 2 4 \-1) filtru. -.IPs l5/lowpass5 -Vertikálně provedený FIR lowpass filtr prokladu odstraňuje proklad -daného bloku filtrováním všech řádků pomocí (\-1 2 6 2 \-1) filtru. -.IPs fq/forceQuant[:kvantizer] -Nahradí tabulku kvantizerů ze vstupu pevným, vámi zadaným, kvantizerem. -.RSss -<kvantizer>: požadovaný kvantizer -.REss -.IPs de/default -výchozí kombinace pp filtrů (hb:a,vb:a,dr:a) -.IPs fa/fast -rychlá kombinace pp filtrů (h1:a,v1:a,dr:a) -.IPs "ac\ \ \ " -pp filtr vysoké kvality, kombinace (ha:a:128:7,va:a,dr:a) -.RE -.RS -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al" -horizontální a vertikální deblokování, dering a automatický jas/\:kontrast -.IPs "\-vf pp=de/\:-al" -přednastavené filtry bez korekce jasu/\:kontrastu -.IPs "\-vf pp=default/\:tmpnoise:1:2:3" -Zapne přednastavené filtry a filtr zrnění (proměnný šum). -.IPs "\-vf pp=hb:y/\:vb:a \-autoq 6" -Horizontálně deblokuje pouze luminanci a zapíná nebo vypíná vertikální -deblokování podle dostupného výkonu CPU. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B spp[=kvalita[:qp[:režim]]] -Jednoduchý postprocesní filtr, který komprimuje a dekomprimuje obrázek -s posunem několika (nebo \- v případě kvality úrovně 6 \- všemi) směry a -zprůměruje výsledky. -.RSs -.IPs <kvalita> -0\-6 (výchozí: 3) -.IPs "<qp>\ " -Vynutí kvantizační parametr (výchozí: 0, použije QP z videa). -.IPs <režim> -0: ostrý práh (výchozí) -.br -1: jemný práh (lepší dering, ale rozmazanější) -.br -4: jako 0, ale použijí se také B-snímky' QP (může způsobit cukání) -.br -5: jako 1, ale použijí se také B-snímky' QP (může způsobit cukání) -.RE -. -.TP -.B uspp[=kvalita[:qp]] -Ultra jednoduchý & pomalý postprocesní filtr, který komprimuje a -dekomprimuje obraz s posunem několika (nebo \- v případě kvality úrovně -8 \- všemi) směry a zprůměruje výsledky. -Volba se liší od spp v tom, že pro komprimaci a dekomprimaci používá Snow z -libavcodec, zatímco spp používá zjednodušenou pouze intra 8x8 DCT podobně -jako MJPEG. -.RSs -.IPs <kvalita> -0\-8 (výchozí: 3) -.IPs "<qp>\ " -Vynutí kvantizační parametr (výchozí: 0, použije QP z videa). -.RE -. -.TP -.B fspp[=kvalita[:qp[:síla[:bsnímky]]]] -rychlejší verze jednoduchého postprocesního filtru -.RSs -.IPs <kvalita> -4\-5 (odpovídá spp; výchozí: 4) -.IPs "<qp>\ " -Vynutí kvantizační parametr (výchozí: 0, použije QP z videa). -.IPs <\-15\-32> -Síla filtru, nižší hodnoty zachovají více detailů, ale také více artefaktů, -zatímco vyšší hodnoty učiní obraz hladším, ale i rozmazanějším (výchozí: -0 \- PSNR optimální). -.IPs <bsnímky> -0: nepoužívat QP z B-snímků (výchozí) -.br -1: používat také QP z B-snímků (může způsobit cukání) -.RE -. -.TP -.B pp7[=qp[:režim]] -Varianta spp filtru podobná spp=6 se 7 bodovým DCT, kde je -použitý jen střední vzorek po IDCT. -.RSs -.IPs "<qp>\ " -Vynutí kvantizační parametr (výchozí: 0, použije QP z videa). -.IPs <mode> -0: hard thresholding -.br -1: soft thresholding (lepší odkroužkování, ale rozmazanější) -.br -2: medium thresholding (výchozí, dobré výsledky) -.RE -. -.TP -.B qp=rovnice -filtr pro změnu kvantizačního parametru (QP) -.RSs -.IPs <rovnice> -nějaká rovnice např. "2+2*sin(PI*qp)" -.RE -. -.TP -.B geq=rovnice -filtr pro změnu generické rovnice -.RSs -.IPs <rovnice> -Nějaká rovnice, např.\& 'p(W-X\\,Y)' pro horizontální překlopení obrazu. -Můžete používat mezery pro lepší čitelnost rovnice. -Zde máte několik konstant, které můžete využít v rovnici: -.RSss -PI: konstanta pí -.br -E: konstanta e -.br -X / Y: koordináty aktuálního vzorku -.br -W / H: šířka a výška obrázku -.br -SW / SH: šířková/výšková škála závislá na aktuálně filtrovaném políčku, -např.\& 1,1 a 0.5,0.5 pro YUV 4:2:0. -.br -p(x,y): vrací hodnotu pixelu na souřadnicích x/y akuálního políčka. -.REss -.RE -. -.TP -.B "test\ \ \ " -Generuje různé testovací vzory. -. -.TP -.B rgbtest -Generuje RGB testovací vzor použitelný pro detekci problémů RGB vs BGR. -Budete vidět červený, zelený a modrý svislý pruh. -. -.TP -.B lavc[=quality:fps] -Rychlá softwarová konverze YV12 do MPEG-1 pomocí libavcodec pro použití -s DVB/\:DXR3/\:IVTV/\:V4L2. -.RSs -.IPs <quality> -1\-31: pevná qscale -.br -32\-: pevný bitrate v kilobitech -.IPs <fps> -vynutí výstupní fps (desetinné číslo) (výchozí: 0, autodetekce založena na výšce) -.RE -. -.TP -.B dvbscale[=poměr_stran] -Nastaví optimální škálování pro DVB karty, škáluje hardwarově v ose X a provede -softwarové škálování v ose Y pro zachování poměru stran. -Toto je použitelné pouze v kombinaci s expand a scale -.RSs -.IPs <aspect> -Ovládá poměr stran, vypočítá se jako DVB_VÝŠKA*POMĚR_STRAN (výchozí: -576*4/3=768), nastavte 576*(16/9)=1024 pro 16:9 TV. -.RE -.sp 1 -.RS -.I PŘÍKLAD: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-vf dvbscale,scale=\-1:0,expand=\-1:576:\-1:\-1:1,lavc" -DODĚLAT: Vysvětlit co to dělá. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B [=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]] -Přidá šum. -.PD 0 -.RSs -.IPs <0\-100> -luma šum -.IPs <0\-100> -chroma šum -.IPs u -konstantní šum (jinak Gaussův) -.IPs t -proměnný šum (šumový obrazec se mění mezi snímky) -.IPs a -průměrovaný proměnný šum (jemnější, ale mnohem pomalejší) -.IPs h -vysoká kvalita (o něco lépe vypadá, o něco pomalejší) -.IPs p -směšuje náhodný šum se (skoro)konstantním vzorem -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B denoise3d[=luma_spatial:chroma_spatial:luma_tmp:chroma_tmp] -Tento filtr je zaměřen na omezení šumu v obrázku a stabilní obraz bude skutečně -stabilní (To by mělo vylepšit komprimovatelnost.). -.PD 0 -.RSs -.IPs <luma_spatial> -prostorová intenzita světlosti (výchozí: 4) -.IPs <chroma_spatial> -prostorová intenzita barevnosti (výchozí: 3) -.IPs <luma_tmp> -proměnná intenzita světlosti (výchozí: 6) -.IPs <chroma_tmp> -proměnná intenzita barevnosti (výchozí: 6) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B hqdn3d[=luma_spatial:chroma_spatial:luma_tmp:chroma_tmp] -Vysoce precizní/\:kvalitní verze denoise3d filtru. -Použití a parametry jsou stejné. -. -.TP -.B eq[=jas:kontrast] (ZASTARALÉ) -Softwarový ekvalizér s interaktivním ovládáním shodným s hardwarovým -ekvalizérem pro karty/\:ovladače které nemají podporu nastavení jasu a -kontrastu v hardwaru. -Rovněž může být použitelný pro MEncoder, buď pro opravu mizerně zachycených -filmů, nebo pro mírné snížení kontrastu, čímž zamaskujete artefakty vznikající -při nízkých datových tocích. -.PD 0 -.RSs -.IPs <\-100\-100> -počáteční jas -.IPs <\-100\-100> -počáteční kontrast -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B eq2[=gama:kontrast:jas:sytost_barev:rg:gg:bg:váha] -Alternativní softwarový ekvalizér používající převodní tabulky (velmi pomalé), -umožňující gama korekci navíc k jednoduché korekci jasu a kontrastu. -Pokud jsou všechny gama hodnoty nastaveny na 1.0, pak používá stejný MMX -optimalizovaný kód jako \-vf eq. -Parametry jsou desetinná čísla. -.PD 0 -.RSs -.IPs <0.1\-10> -počáteční hodnota gama (výchozí: 1.0) -.IPs <\-2\-2> -počáteční kontrast, kdy záporné hodnoty produkují negativ (výchozí: 1.0) -.IPs <\-1\-1> -počáteční jas (výchozí: 0.0) -.IPs <0\-3> -počáteční sytost barev (výchozí: 1.0) -.IPs <0.1\-10> -hodnota gama červené složky (výchozí: 1.0) -.IPs <0.1\-10> -hodnota gama zelené složky (výchozí: 1.0) -.IPs <0.1\-10> -hodnota gama modré složky (výchozí: 1.0) -.IPs <0\-1> -Parametr váha může být použit pro omezení vysoké gama korekce velmi jasných -ploch, čili\& zamezí jejich přebuzení na čistě bílou. -Hodnota 0.0 úplně potlačí gama korekci zatímco 1.0 ji ponechá v plné síle -(výchozí: 1.0). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B hue[=hue:barevná_sytost] -Softwarový ekvalizér i interaktivním ovládáním podobným hardwarovému -ekvalizéru pro karty/\:rozhraní které nepodporují tónování a sytost -barev v hardwaru. -.PD 0 -.RSs -.IPs <\-180\-180> -počáteční tón (default: 0.0) -.IPs <\-100\-100> -počáteční sytost barev, kde negativní hodnoty vedou k inverzním barvám -(výchozí: 1.0) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B halfpack[=f] -Konvertuje jednoduchý YUV 4:2:0 do pakovaného 4:2:2 s poloviční výškou, -podsampluje se luma ale veškeré barevné (chroma) informace jsou zachovány. -Použitelné pro výstup na zobrazovač s nízkým rozlišením když má hardwarové -podsamplování špatnou kvalitu, nebo není k dispozici. -Rovněž může být použit jako primitivní pouze-luma deinterlacer (odstraňovač - prokladu) s velmi malou režií pro CPU. -.PD 0 -.RSs -.IPs "<f>\ \ " -Ve výchozím stavu se při podvzorkování pakuje průměrná hodnota párovaných řádků. -Jakákoli hodnota jiná než 0 nebo 1 nastaví výchozí (průměrovací) chování. -.RSss -0: Pro podvzorkování použije pouze sudé řádky. -.br -1: Pro podvzorkování použije pouze liché řádky. -.REss -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B ilpack[=režim] -Když je v YUV 4:2:0 formátech uloženo prokládané video, pak se prokládání -barev, díky vertikálnímu podsamplování chroma kanálů, přesně nekryje. -Tento filtr pakuje původní 4:2:0 data do YUY2 (4:2:2) formátu s chroma -řádky na jejich správných místech, takže na zobrazeném řádku pochází jak -světelná (luma) tak barevná (chroma) informace ze stejného místa v originále. -.PD 0 -.RSs -.IPs <režim> -Vybere režim vzorkování. -.RSss -0: vzorkování nejbližšího okolí, rychlé ale nepřesné -.br -1: lineární interpolace (výchozí) -.REss -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B harddup -Použitelné pouze s MEncoderem. -Pokud to použijete při enkódování, vynutíte kódování i duplicitních snímků. -To zabere více místa, ale je to nutnost pro výstup do MPEG souborů, nebo pokud -plánujete demultiplexovat a multiplexovat video proud po zakódování. -Měl by být na konci, nebo co nejblíž konce, řetězu filtrů, pokud nemáte opravdu -dobrý důvod pro jiné umístění. -. -.TP -.B softskip -Použitelné pouze s MEncoderem. -Softskip přesunuje přeskakování snímků z místa před řetězem filtrů do -některého místa v řetězci filtrů. -To umožňuje filtrům, které to potřebují, vidět všechny snímky (inverzní -telecine, filtr náhodného šumu, atd.) aby správně fungovaly. -Volba by měla být umístěna za filtry, které potřebují vidět všechny snímky, ale -před všechny další filtry náročné na CPU. -. -.TP -.B decimate[=max:hi:lo:frac] -Zahodí snímky které se příliš neliší od předchozího aby se snížila -snímková rychlost. -Hlavní zaměření tohoto filtru je na enkódování s velmi nízkým datovým tokem -(například datový proud přes klasický modem), ale teoreticky může být použitý -pro opravu filmů, u kterých bylo nesprávně provedeno inverzní telecine. -.PD 0 -.RSs -.IPs <max> -Nastaví maximální množství po sobě jdoucích snímků, které mohou být zahozeny -(je-li kladný), nebo minimální interval mezi zahozenými snímky (je-li záporný). -.IPs <hi>,<lo>,<frac> -Snímek je vhodný k zahození pokud se žádný 8x8 region neliší více než je -práh nastavený v <hi> a jestliže méně než <frac> regionů (1 znamená celý -obrázek) se liší více než je práh nastavený v <lo>. -Hodnoty <hi> a <lo> jsou pro bloky 8x8 pixelů a reprezentují aktuální odchylku -hodnot pixelů, takže práh 64 odpovídá změně každého pixelu o jedničku, nebo -té samé hodnotě rozprostřené nerovnoměrně v bloku. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B dint[=sense:level] -Filtr "drop-deinterlace (dint)" detekuje a zahodí první ze sady prokládaných -snímků. -.PD 0 -.RSs -.IPs <0.0\-1.0> -relativní odchylka sousedních pixelů (výchozí: 0.1) -.IPs <0.0\-1.0> -Jaká část obrázku má být detekována jako prokládaná, aby byl -snímek zahozen (výchozí: 0.15). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B lavcdeint (ZASTARALÉ) -filtr deinterlace (odstraňovač prokladu) z FFmpeg, stejné jako \-vf pp=fd -. -.TP -.B kerndeint[=práh[:map[:pořadí[:ostření[:dvoucestné]]]]] -Adaptivní jaderný deinterlacer od Donalda Grafta. -Odstraní proklad z těch částí videa, kde je překročen nastavitelný práh. -.PD 0 -.RSs -.IPs <0\-255> -práh (výchozí: 10) -.IPs <map> -.RSss -0: Ignoruje pixely přesahující práh (výchozí). -.br -1: Obarví pixely přesahující práh bíle. -.REss -.IPs <pořadí> -.RSss -0: Ponechá políčka jak jsou (výchozí). -.br -1: Prohodí políčka. -.REss -.IPs <ostření> -.RSss -0: Vypne dodatečné ostření (výchozí). -.br -1: Zapne dodatečné ostření. -.REss -.IPs <dvoucestné> -.RSss -0: Vypne dvoucestné ostření (výchozí). -.br -1: Zapne dvoucestné ostření. -.REss -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B unsharp[=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount]] -maska rozostření / Gaussovo rozostření -.RSs -.IPs "l\ \ \ \ " -Aplikuje efekt na černobílou složku. -.IPs "c\ \ \ \ " -Aplikuje efekt na barevnou složku. -.IPs <šířka>x<výška> -šířka a výška matice, oba rozměry musí být liché -(min = 3x3, max = 13x11 nebo 11x13, obvykle něco mezi 3x3 a 7x7) -.IPs amount -Relativní množství ostření/\:rozmazání přidané obrázku -(rozumný rozsah je \-1.5\-1.5). -.RSss -<0: rozmazání -.br ->0: ostření -.REss -.RE -. -.TP -.B "swapuv\ " -Zamění úrovně U & V. -. -.TP -.B il[=d|i][s][:[d|i][s]] -Rozloží či proloží řádky. -Tento filtr přidává schopnost zpracovávat jednotlivé půlsnímky prokládaného -obrázku bez nutnosti odstranění prokladu. -Můžete filtrovat své prokládané DVD a zobrazovat je na televizi aniž byste -zrušili prokládání. -Zatímco odstranění prokladu (pomocí "deinterlace" filtru) odstraní proklad -trvale (vyhlazením, průměrováním, apod.) rozložení (deinterleave) rozdělí -snímek na dva půlsnímky (jeden z lichých a druhý ze sudých řádků), takže -je můžete zpracovávat nezávisle a pak je zase složit (interleave). -.PD 0 -.RSs -.IPs d -rozložit (umístí první půlsnímek nad druhý) -.IPs i -interleave -.IPs s -zaměnit políčka (zamění sudé a liché řádky) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B fil[=i|d] -Rozloží či proloží řádky. -Tento filtr je velmi podobný filtru il, jen je mnohem rychlejší, problém je -že ne vždy funguje. -Zvlášť při určitých kombinacích filtrů může zcela náhodně demolovat snímky, -takže buďte rádi pokud bude fungovat a nenadávejte když to nezvládne zrovna tu -vaši kombinaci filtrů. -.PD 0 -.RSs -.IPs d -Rozloží snímek a půlsnímky umístí vedle sebe. -.IPs i -Znovu složí půlsnímky (odstraní efekt fil=d). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B field[=n] -Vyextrahuje jediný snímek z prokládaného obrázku za použití jednoduché -aritmetiky, aby se neplýtvalo výkonem CPU. -Volitelný argument n udává zdali se má použít liché či sudé políčko -(což závisí na tom zda je n sudé nebo liché). -. -.TP -.B detc[=proměnná1=hodnota1:prom2=hodnota2:...] -Pokusí se obrátit 'telecine' proces a získat tím čistý, neprokládaný proud -se snímkovou rychlostí filmu. -Toto je první a nejprimitivnější 'inverse telecine' filtr přidaný do -MPlayeru/\:MEncoderu. -Pracuje tak, že se zafixuje na telecine šablonu 3:2 a sleduje ji tak dlouho, -jak je to jen možné. -Filtr je vhodný pro perfektně proložený (telecined) materiál, zvládne dokonce -i poměrně velké množství šumu, ale naprosto selhává, pokud byl film komplexně -editován po provedení telecine. -Vývoj tohoto filtru byl zastaven, jelikož ivtc, pullup, -a filmdint jsou ve většině případů lepší. -Následující argumenty (syntax viz výš) můžete použít k ovlivnění chování detc: -.RSs -.IPs "<dr>\ " -Nastaví režim zahazování snímků. -.RSss -0: Nezahazovat snímky abychom měli pevnou snímkovou rychlostí (výchozí). -.br -1: Vždy zahodit snímek pokud za posledních 5 snímků nebyl žádný zahozen -nebo sloučen z půlsnímků. -.br -2: Vždy zachovat vstupně-výstupní poměr snímkové rychlosti 5:4. -.br -.I POZNÁMKA: -V MEncoderu používejte módy 1 nebo 2. -.REss -.IPs "<am>\ " -Analytický režim. -.RSss -0: Pevný vzor s počátečním číslem snímku nastaveném ve <fr>. -.br -1: agresivní vyhledávání telecine vzoru (výchozí) -.REss -.IPs "<fr>\ " -Nastaví počáteční číslo snímku v řadě. -0\-2 jsou tři čisté progresivní snímky; 3 a 4 jsou dva prokládané snímky. -Výchozí hodnota \-1 znamená 'není v telecine řadě'. -Číslo které zde nastavíte určuje typ imaginárního snímku před začátkem -vlastního filmu. -.IPs "<t0>, <t1>, <t2>, <t3>" -Prahové hodnoty pro různé režimy. -.RE -. -.TP -.B ivtc[=1] -Experimentální 'mezistátní' inverse telecine filtr. -Než aby se řídil šablonou jako detc, rozhoduje se tento filtr nezávisle pro -každý snímek. -Takto dostanete mnohem lepší výsledek pokud byl film hodně editován po aplikaci -telecine, ale na druhou stranu je více ovlivňován šumem, např. při zachytávání -z televize. -Volitelný parametr (ivtc=1) odpovídá volbě dr=1 z detc filtru, a může být -použitý v MEncoderu ale ne v MPlayeru. -Stejně jako u detc, musíte zadat správnou výstupní snímkovou rychlost (\-ofps -24000/1001) používáte-li MEncoder. -Další vývoj ivtc byl zastaven, jelikož se filtry pullup a filmdint -zdají být mnohem preciznější. -. -.TP -.B pullup[=jl:jr:jt:jb:sb:mp] -Třetí generace půlsnímky spojujícího (inverse telecine) filtru. -Je schopný si poradit s kombinovaným hard-telecine, 24000/1001 fps -progresivním, a 30000/1001 fps progresivním obsahem. -Filtr pullup má mnohem robustnější návrh než detc nebo ivtc, protože při -rozhodování bere v potaz následující obsah. -Stejně jako ivtc je pullup mezinárodní v tom smyslu, že se nefixuje na -jedinou šablonu, ale místo toho nahlíží do následujících snímků aby našel shody -a obnovil progresivní snímky. -Filtr je stále ve vývoji, ale již teď je velmi precizní. -.RSs -.IPs "jl, jr, jt a jb" -Tyto parametry nastavují množství "nepořádku" který se má ignorovat -vlevo(jl), vpravo(jr), nahoře(jt) a dole(jb) v obrázku, každé zvlášť. -Vpravo/\:vlevo jsou v jednotkách po osmi pixelech, zatímco nahoře/\:dole jsou -v jednotkách po dvou řádcích. -Výchozí je 8 pixelů ze všech stran. -.br -.IPs "sb (přesné zlomy)" -Nastavení tohoto parametru na 1 sice zredukuje změny v pullup-em -generovaném a občas špatně poskládaném snímku, ale může vést k velkému množství -zahozených snímků v rychlých scénách. -Naopak nastavením sb na \-1 bude pullup snadněji nacházet shody půlsnímků. -To může pomoci zpracovat video které má mezi půlsnímky jisté rozmazání, -ale může způsobit propuštění prokládaného snímku na výstup. -.br -.IPs "mp (metric plane)" -Tento parametr může být nastaven na 1 nebo 2 pro použití barevné -plochy místo černobílé (luma) pro provádění pullup výpočtů. -To může zvýšit přesnost s velmi čistým zdrojovým materiálem, ale mnohem spíš -to přesnost sníží, zvlášť když je zde barevný šum (duhový efekt) nebo -jakékoliv černobílé video. -Hlavní použití nastavení mp na barevnou plochu je snížení zátěže CPU, -což umožní provozovat pullup v reálném čase na pomalých strojích. -.REss -.RS -.sp 1 -.I POZNÁMKA: -Vždy doplňte za pullup filtr softskip filtrem když enkódujete, aby byla jistota, -že pullup-em projdou všechny snímky. -Pokud se tak nestane, dostanete vadný výstup a program obvykle zhavaruje díky -omezením návrhu ve vrstvě kodeků/\:filtrů. -.REss -. -.TP -.B filmdint[=volby] -Inverse telecine filtr, podobný výše zmíněnému pullup filtru. -Je navržen tak aby si poradil s jakoukoli pulldown šablonou, včetně kombinace -soft a hard telecine a omezenou podporu pro filmy které byly pro potřeby -televize zrychleny nebo zpomaleny. -Pouze černobílá složka je použita pro vyhledávání snímkových zlomů. -Pokud snímek nemá shodu, pak je proklad odstraněn pomocí jednoduchého -lineárního průměrování. -Pokud je zdrojem MPEG-2, tento filtr musí být první v řadě, aby se dostal k -snímkovým flagům nastavovaným MPEG-2 dekodérem. -V závislosti na zdrojovém MPEG pak můžete ignorovat tato doporučení, -alespoň pokud nebudete dostávat mnoho "Bottom-first field" varování. -Bez parametrů provádí běžné inverse telecine a měl by být používán v MEncoderu -s \-fps a \-ofps: mencoder \-fps 30000/1001 \-ofps 24000/1001. -Pokud tento filtr použijete v MPlayeru, budete mít nerovnoměrné snímkování -během přehrávání, ale je to pořád lepší než použít pp=lb nebo neodstraňovat -proklad vůbec. -Nastaveno může být více voleb, oddělovač je /. -.RSs -.IPs crop=<w>:<h>:<x>:<y> -Má stejnou funkci jako crop filtr, jen je rychlejší a pracuje s hard i soft -telecine obsahem stejně dobře jako když y není násobkem 4. -Pokud by ořez v ose x nebo y fragmentoval pixely v barevné mapě, bude -ořezová plocha zvětšena. -To obvykle znamená že x a y musí být sudé. -.IPs io=<ifps>:<ofps> -Za každý vstupní ifps snímek vystoupí z filtru ofps snímek. -Poměr ifps/\:ofps odpovídá poměru \-fps/\-ofps. -To může být použito k filtrování filmů, které jsou vysílány do TV s jinou -snímkovou rychlostí, než je ta originální. -.IPs luma_only=<n> -Pokud n je různé od nuly, je barevná mapa kopírována beze změn. -To se používá v YV12 vzorkované TV, kdy se zahodí jedna barvonosná složka. -.IPs mmx2=<n> -Na platformě x86, pokud je n=1, použijí se MMX2 optimalizované funkce, pokud je -n=2, použijí se 3DNow! optimalizované funkce, jinak se použije jednoduché C. -Není-li volba zadána, provede se autodetekce MMX2 a 3DNow!. Volbu používejte -pro potlačení autodetekce. -.IPs fast=<n> -Čím větší je n, tím rychlejší (a nepřesnější) bude filtr. -Výchozí hodnota je n=3. -Pokud je n liché, pak je snímek bezprostředně následující za snímkem označeným -REPEAT_FIRST_FIELD MPEG flagem je považován za progresivní, takže filtr -nespotřebuje žádný čas na soft-telecine MPEG-2 obsahu. -Toto je jediný efekt tohoto flagu pokud je k dispozici MMX2 nebo 3DNow!. -Bez MMX2 a 3DNow! budou použity stejné výpočty jak pro n=0 nebo 1, tak pro n=2 -nebo 3. -Pokud je n=2 nebo 3, pak je jasová škála použitá pro detekci zlomů ve snímku -zredukována z 256 úrovní na 128, což výrazně urychlí filtr, aniž by to mělo -podstatný vliv na přesnost. -Pokud je n=4 nebo 5, pak je použita rychlejší, ale nepřesnější metoda detekce -zlomů, což může častěji vést k záměně vysokých detailů ve svislé ose za -prokládaný obsah. -.IPs verbose=<n> -Pokud n je různé od nuly, vytiskne podrobné metriky pro každý snímek. -Používá se pro ladění. -.IPs dint_thres=<n> -Práh pro odstranění prokladu. -Používá se při odstraňování prokladu v nesouhlasných půlsnímcích. -Čím větší hodnota, tím méně úprav se provede, nastavte n=256 pro úplné potlačení -odstraňování prokladu. -Výchozí hodnota n=8. -.IPs comb_thres=<n> -Práh pro porovnávání lichých a sudých půlsnímků. -Výchozí je 128. -.IPs diff_thres=<n> -Práh detekce okamžitých změn ve snímku. -Výchozí je 128. -.IPs sad_thres=<n> -Práh souhrnných změn, výchozí je 64. -.RE -. -.TP -.B softpulldown -Tento filtr pracuje korektně pouze v MEncoderu a chová se podle MPEG-2 flagů -používaných v soft 3:2 pulldown (soft telecine). -Pokud chcete použít ivtc nebo detc filtr na filmy na jejichž části bylo aplikováno -soft telecine, pak předřazením tohoto filtru dosáhnete mnohem lepšího výsledku. -. -.TP -.B divtc[=volby] -Inverzní telecine pro video s odstraněným prokladem. -Pokud ve filmu s 3:2-pulldown telecine dojde ke ztrátě jednoho z půlsnímků, -nebo v něm byl odstraněn proklad metodou, která ponechá jeden půlsnímek a -druhý odvodí, pak je výsledkem roztřepané video s každým čtvrtým snímkem -duplicitním. -Tento filtr má za úkol nalézt tyto duplikáty a obnovit původní snímkovou -rychlost filmu. -Používáte-li tento filtr, musíte nastavit \-ofps na 4/5 snímkové rychlosti -vstupního souboru a později ve výčtu filtrů umístit filtr softskip, abyste měli -jistotu, že filtrem divtc projdou všechny snímky. -Dostupné jsou dva různé režimy: -Výchozím je jednoduše použitelný jednoprůchodový režim, který má ale -nevýhodu v tom, že jakákoli změna fáze telecine (ztracené snímky nebo špatná -editace) způsobí krátkodobé zachvění, dokud se nedokáže filtr znovu -synchronizovat. -Dvouprůchodový režim se tomu vyhýbá tím, že nejprve prozkoumá celé video a -pak využije získané informace o změnách fáze, takže se dokáže synchronizovat -přímo v místě změny. -Tyto fáze -.B nekorespondují -s prvním nebo druhým průchodem enkódovacího procesu. -Musíte provést zvláštní první průchod s divtc před samotným enkódováním a -odstranit výsledné video. -Použijte \-nosound \-ovc raw \-o /dev/null, abyste neplýtvali výkonem CPU -na tento průchod. -Pro další zrychlení můžete přidat za divtc něco jako crop=2:2:0:0. -Pak použijte druhý průchod divtc pro samotné enkódování. -Pokud používáte víceprůchodové enkódování, použijte druhý průchod divtc -pro všechny tyto průchody. -Dostupné volby jsou: -.RSs -.IPs pass=1|2 -Použití dvouprůchodového režimu. -.IPs file=<soubor> -Nastaví jméno log souboru pro dvouprůchodový režim (výchozí: "framediff.log"). -.IPs threshold=<hodnota> -Nastaví minimální tloušťku prokladového vzoru aby jej filtr takto vyhodnotil - (výchozí: 0.5). -Toto se používá pro zamezení detekce falešných vzorů z velmi tmavých nebo -nehybných částí videa. -.IPs window=<počet_snímků> -Nastaví počet minulých snímků ke kterým se přihlíží při vyhledávání vzorů - (výchozí: 30). -Delší window zvyšuje spolehlivost vyhledávání vzorů, kratší window zase -zkracuje reakční dobu při změně telecine fáze. -Volba se projeví pouze v jednoprůchodovém režimu. -Dvouprůchodový režim zatím používá pevné window rozprostřené vpřed i vzad. -.IPs phase=0|1|2|3|4 -Nastaví počáteční telecine fázi pro jednoprůchodový režim (výchozí: 0). -Dvouprůchodový režim nahlíží vpřed, takže je schopen použít od začátku správnou -fázi, zatímco jednoprůchodový může jenom hádat. -V jednoprůchodovém režimu je nastavena správná fáze, jakmile je nalezena, ale -touto volbou můžete vyřešit možné zmatky na začátku. -První průchod z dvouprůchodového režimu toto rovněž používá, takže pokud si -uložíte výstup z prvního průchodu, dostanete stabilní fázový výsledek. -.IPs deghost=<hodnota> -Nastavení prahu pro odstraňování duchů (0\-255 pro jednoprůchodový režim, -\-255\-255 pro dvouprůchodový režim, výchozí 0). -Jakákoli nenulová hodnota zapne filtrování duchů. -Filtr proti duchům zesílí jakékoli kompresní artefakty ve splývajících snímcích, -takže se zde nastaví práh pro vyřazení těch pixelů z filtrování, které se liší -od posledního snímku méně než zadaná hodnota. -Pokud použijete dvouprůchodový režim, pak můžete použít záporné hodnoty k tomu, -aby filtr prozkoumal celé video na začátku druhého průchodu a rozhodl jestli se -budou nebo nebudou vymítat duchové a na základě toho nastavil parametr na nulu -nebo pevnou hodnotu. -Tuto volbu zařaďte do druhého průchodu, v prvním nemá na nic vliv. -.RE -. -.TP -.B phase[=t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v] -Zpozdí video o jeden snímek, takže se změní jejich pořadí. -Předpokládané použití je pro opravu filmů v PAL, které byly zachytávány -v opačném pořadí půlsnímků než převod filmu-na-video. -Dostupné volby jsou: -.RSs -.IPs t -Zachytává se nejprve horní půlsnímek, přenáší se nejdříve spodní. -Filtr zpozdí spodní půlsnímek. -.IPs b -Zachytává se nejprve dolní půlsnímek, přenáší se nejdříve horní. -Filtr zpozdí horní půlsnímek. -.IPs p -Zachytává i přenáší půlsnímky ve stejném pořadí. -Tento režim existuje pouze proto, že se na něj odkazuje dokumentace k jiným -volbám. Ale s tímto nastavením nebude filtr dělat zhola nic ;-) -.IPs a -Pořadí zachytávaných půlsnímků je určeno automaticky pomocí půlsnímkových flagů, -přenáší se opačně. -Filtr vybírá mezi režimy t a b pro každý snímek za použití snímkových flagů. -Pokud nejsou snímkové informace k dispozici, pracuje stejně jako u. -.IPs u -Zachytává v neznámém nebo proměnném pořadí, přenáší v obráceném pořadí. -Filtr vybírá mezi režimy t a b pro každý snímek tak, že analyzuje obrázky a -volí tu alternativu, která produkuje nejmenší rozdíly mezi snímky. -.IPs T -Zachytává nejdříve horní, přenáší v neznámém nebo různém proměnném. -Filtr vybírá mezi t a p pomocí analýzy obrázku. -.IPs B -Zachytává nejdříve dolní, přenáší v neznámém nebo proměnném pořadí. -Filtr vybírá mezi t a p pomocí analýzy obrázku. -.IPs A -Zachytávání je řízeno snímkovými flagy, přenáší v neznámém nebo proměnném pořadí. -Filtr vybírá mezi t, b a p pomocí snímkových flagů a analýzy obrázku. -Pokud nejsou snímkové informace k dispozici, pracuje stejně jako U. -Toto je výchozí režim. -.IPs U -Jak zachytávání tak přenos proběhne v neznámém nebo proměnném pořadí. -Filtr vybírá mezi t, b a p pouze na základě analýzy obrázku. -.IPs v -Upovídaný režim. -Vypíše vybraný režim pro každý snímek a průměrnou plošnou odchylku mezi políčky -pro t, b, a p alternativy. -.RE -. -.TP -.B telecine[=start] -Aplikuje 3:2 'telecine' proces pro zvýšení snímkové rychlosti o 20%. -Nejspíš to nebude správně fungovat v MPlayeru, ale může být použito -takto: 'mencoder \-fps 30000/1001 \-ofps 30000/1001 \-vf telecine'. -Obě fps volby jsou nezbytné! -(A/V synchronizace se rozpadne, pokud budou špatné.) -Volitelný parametr start nastaví filtru kde v telecine vzoru se má začít (0\-3). -. -.TP -.B tinterlace[=režim] -Proklad pracovního (temporal) snímku \- spojí dva snímky do jednoho prokládaného, tím -sníží snímkovou rychlost na polovinu. -Sudé snímky vytvoří lichý (horní) půlsnímek, liché snímky sudý (dolní) půlsnímek. -Toto lze použít pro zrušení účinků tfields filtru (v režimu 0). -Dostupné režimy jsou: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -Přesune liché snímky do lichého (horního) půlsnímku, sudé do sudého (spodního), -vytvoří video s plnou (2x původní) výškou, ale poloviční snímkovou rychlostí. -.IPs 1 -Do výstupu jdou pouze liché snímky, sudé se zahodí, výška zůstane nezměněna. -.IPs 2 -Do výstupu jdou pouze sudé snímky, liché se zahodí, výška zůstane nezměněna. -.IPs 3 -Každý snímek je expandován na plnou (2x původní) výšku, ale jednotlivé řádky -jsou proloženy černou; snímková rychlost se nezmění. -.IPs 4 -Prokládá liché řádky z lichých půlsnímků sudými řádky ze sudých půlsnímků. -Nemění výšku, snižuje snímkovou rychlost na polovinu. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B tfields[=režim[:dominantní_půlsnímek]] -Rozdělení pracovního (temporal) snímku \- rozdělí snímek na dvě políčka a -tím zdvojnásobí snímkovou rychlost. -Podobně jako telecine filtr, pracuje tfields správně pouze v MEncoder a jen -když jsou volby \-fps a \-ofps nastaveny na požadovanou (dvojitou) rychlost! -.PD 0 -.RSs -.IPs <režim> -0: Ponechá políčka beze změn. (To způsobí poskakování/\:chvění.) -.br -1: Odvodí chybějící řádky. (Použitý algoritmus nemusí být to pravé ořechové.) -.br -2: Překládá políčka o 1/4 pixelu s lineární interpolací (žádné poskakování). -.br -4: Překládá políčka o 1/4 pixelu s 4tap filtrem (vyšší kvalita) (výchozí). -.IPs <dominantní_půlsnímek>\ (ZASTARALÉ) -\-1: auto (výchozí) -Pracuje pouze pokud dekodér exportuje vhodné informace a před tfields nejsou -žádné filtry odstraňující tyto informace, -jinak se použije nastavení 0 (nejprve horní půlsnímek). -.br -0: nejprve horní -.br -1: nejprve spodní -.br -.I POZNÁMKA: -Tato volba bude nejspíš v bodoucí verzi odstraněna. -Místo ní použijte \-field\-dominance. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B yadif=[=režim[:dominantní_půlsnímek]] -Další filtr pro odstranění prokladu -.PD 0 -.RSs -.IPs <režim> -0: Produkuje 1 snímek na každý snímek. -.br -1: Produkuje 1 snímek na každý půlsnímek. -.br -2: Jako 0, ale vynechá prostorové ověření prokládání. -.br -3: Jako 1, ale vynechá prostorové ověření prokládání. -.IPs <dominantní_půlsnímek>\ (ZASTARALÉ) -Pracuje jako v tfields. -.br -.I POZNÁMKA: -Tato volba bude nejspíš v bodoucí verzi odstraněna. -Místo ní použijte \-field\-dominance. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B mcdeint=[režim[:parita[:qp]]] -Odstraňovač prokladu s kompenzací pohybu. -Vyžaduje jeden půlsnímek z každého snímku jako vstup aproto musí být -použitý spolu s tfields=1 nebo yadif=1/3 nebo podobný. -.IPs <režim> -0: rychlý -.br -1: střední -.br -2: pomalý, opakovaný odhad pohybu -.br -3: velmi pomalý, jako 2 plus více referenčních snímků -.IPs <parita> -0 nebo 1 vybírá, který půlsnímek použít (poznámka: zatím žádná autodetekce!). -.IPs "<qp>\ " -Vyšší hodnoty by měly vést k hladšímu vektoru pohybu půlsnímku, -ale méně optimálním individuálním vektorům. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B boxblur=průměr:síla[:průměr:síla] -kubické rozostření -.PD 0 -.RSs -.IPs <průměr> -síla rozostřování -.IPs <síla> -počet aplikací filtru -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B sab=průměr:pf:rozdílBarev[:prům:pf:rozdílBarev] -tvarově-adaptivní rozostření -.PD 0 -.RSs -.IPs <průměr> -síla rozostřování (~0.1\-4.0) (čím větší, tím pomalejší) -.IPs "<pf>\ " -síla pre-filtru (~0.1\-2.0) -.IPs <rozdílBarev> -maximální odlišnost pixelů které ještě budou započítávány (~0.1\-100.0) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B smartblur=průměr:síla:práh[:průměr:síla:práh] -chytré rozostření -.PD 0 -.RSs -.IPs <průměr> -síla rozostřování (~0.1\-5.0) (čím větší, tím pomalejší) -.IPs <síla> -rozostření (0.0\-1.0) nebo zaostření (\-1.0\-0.0) -.IPs <práh> -filtrovat vše (0), filtrovat plochy (0\-30) nebo filtrovat obrysy (\-30\-0) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t -Koriguje perspektivu filmů, které nebyly natáčeny kolmo na obrazovku. -.PD 0 -.RSs -.IPs <x0>,<y0>,... -souřadnice levého horního, pravého horního, levého dolního a pravého dolního rohu -.IPs "<t>\ \ " -lineární (0) nebo kubické převzorkování (1) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "2xsai\ \ " -Škáluje a vyhladí obrázek pomocí algoritmu 2x scale s interpolací. -. -.TP -.B "1bpp\ \ \ " -Konvertuje jednobitovou bitmapu na YUV/\:BGR 8/\:15/\:16/\:32 -. -.TP -.B down3dright[=řádky] -Přeskládá a změní velikost stereoskopických obrázků. -Vyextrahuje obě stereo části a umístí je vedle sebe, pak je škáluje tak, aby zůstal -zachován původní poměr stran videa. -.PD 0 -.RSs -.IPs <řádky> -počet řádků pro vybrání ze středu obrázku (výchozí: 12) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B bmovl=hidden:opaque:fifo -Tento filtr pro překrývání bitmap čte bitmapy z FIFO a vykresluje je přes film, -což umožňuje některé transformace. -Viz také TOOLS/\:bmovl-test.c, což je malý testovací program pro tento filtr. -.PD 0 -.RSs -.IPs <hidden> -Nastaví výchozí hodnotu pro flag 'hidden' (0=viditelné, 1=skryté). -.IPs <opaque> -Nastaví výchozí hodnotu pro flag 'opaque' (0=průhledné (pozadí), 1=neprůhledné). -.IPs <fifo> -Nastaví cestu/\:jméno_souboru pro FIFO (pojmenovaná roura spojující -\'mplayer \-vf bmovl' s ovládacím programem) -.RE -.PD 1 -.sp 1 -.RS -FIFO příkazy jsou: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs "RGBA32 šířka výška xpozice ypozice alfa clear" -následováno šířka*výška*4 Bajty hrubých RGBA32 dat. -.IPs "ABGR32 šířka výška xpozice ypozice alfa clear" -následováno šířka*výška*4 Bajty hrubých ABGR32 dat. -.IPs "RGB24 šířka výška xpozice ypozice alfa clear" -následováno šířka*výška*3 Bajty hrubých RGB24 dat. -.IPs "BGR24 šířka výška xpozice ypozice alfa clear" -následováno šířka*výška*3 Bajty hrubých BGR24 dat. -.IPs "ALPHA šířka výška xpozice ypozice alfa" -Změní alfa průhlednost zadané oblasti. -.IPs "CLEAR šířka výška xpozice ypozice" -Vyčistí oblast. -.IPs OPAQUE -Zakáže veškerou průhlednost. -Pošlete "ALPHA 0 0 0 0 0" až ji budete chtít znovu zapnout. -.IPs "HIDE\ " -Skryje bitmapu. -.IPs "SHOW\ " -Ukáže bitmapu. -.RE -.PD 1 -.sp 1 -.RS -Argumenty jsou: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs "<šířka>, <výška>" -Nastaví rozměr obrázku/oblasti. -.IPs "<xpozice>, <ypozice>" -Začne vykreslování na pozici x/y -.IPs "<alfa>" -Nastaví rozdíl alfa. -Pokud toto nastavíte na \-255 můžete pak poslat sekvenci ALPHA-příkazů pro -nastavení plochy na \-225, \-200, \-175 atd pro hezký stmívací efekt! ;) -.RSss -0: Zůstává stejný jako původní. -.br -255: Nastaví vše na neprůhledné. -.br -\-255: Nastaví vše na průhledné. -.REss -.IPs <clear> -Vyčistí framebuffer před nanášením. -.RSss -0: Obrázek bude vykreslen na předchozí, takže nemusíte posílat 1,8MB RGBA32 -dat kdykoli se změní malá část obrázku. -.br -1: clear -.REss -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B framestep=I|[i]krok -Renderuje pouze každý n-tý snímek, nebo každý intra (klíčový) snímek. -.sp 1 -Pokud zavoláte filtr s parametrem I (velkým), pak jsou renderovány -.B pouze -klíčové snímky. -Na DVD to všeobecně znamená jeden v každých 15/12 snímků (IBBPBBPBBPBBPBB), -v AVI to znamená každou změnu scény nebo každou keyint hodnotu (viz \-lavcopts -keyint=hodnota pokud používáte MEncoder pro enkódování videa). -.sp 1 -Jakmile je nalezen klíčový snímek, vypíše se 'I!' se znakem nového -řádku, čímž se uchová obsah stavového řádku MPlayeru/\:MEncoderu na obrazovce, -protože obsahuje čas (v sekundách) a číslo klíčového snímku -(Tuto informaci můžete využít při stříhání AVI.). -.sp 1 -Pokud zavoláte filtr s číselným parametrem 'krok' pak je renderován pouze jeden -z každých 'krok' snímků. -.sp 1 -Pokud předřadíte 'i' (malé) číslu, pak se bude vypisovat 'I!' (jako s I -parametrem). -.sp 1 -Pokud zadáte pouze i, pak není se snímky vůbec nic prováděno, pouze je -vypisováno 'I!'. -. -.TP -.B tile=xdlaždic:ydlaždic:počet_polí:start:odstup -Vykreslí sadu obrázků do jednoho velkého jako dlaždice. -Pokud vynecháte parametr nebo použijete hodnotu menší než 0, je použita -výchozí hodnota. -Nastavování parametrů můžete kdykoliv ukončit (... \-vf tile=10:5 ...). -Zařadit scale filtr před tile se zdá být docela dobrý nápad :-) -.sp 1 -Parametry jsou: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs <xdlaždic> -počet dlaždic v ose x (výchozí: 5) -.IPs <ydlaždic> -počet dlaždic v ose y (výchozí: 5) -.IPs <počet_polí> -Vykreslí kompletní dlažbu jakmile je zpracováno 'počet_polí' obrázků s tím, -že 'počet_polí' by mělo být číslo menší než xdlaždic * ydlaždic. -Chybějící dlaždice jsou prázdné. -Můžete například zapsat dlažbu 8 * 7 dlaždic každých 50 snímků a dostat jeden -obrázek každé 2 sekundy @ 25 fps. -.IPs <start> -pixelů od kraje (x/\:y) (výchozí: 2) -.IPs <odstup> -pixelů mezi 2 dlaždicemi (x/\:y) (výchozí: 4) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B delogo[=x:y:š:v:t] -Potlačí logo TV stanice pomocí jednoduché interpolace okolních pixelů. -Pouze nastavte obdélník okolo loga a sledujte jak zmizí (a čas od času se místo něj -objeví něco ještě škaredšího \- záleží na vkusu). -.PD 0 -.RSs -.IPs <x>,<y> -Levý horní roh loga. -.IPs <š>,<v> -Šířka a výška čištěného obdélníku. -.IPs <t> -Tloušťka nejasné hranice obdélníku (přidáno k š a v). Pokud je nastavena na \-1, -zobrazí se zelený obdélník na obrazovce, abychom mohli jednoduše najít správné -x,y,š,v parametry. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B remove-logo=/cesta/k/bitmapovému_souboru_s_logem.pgm -Potlačí logo TV stanice pomocí PGM nebo PPM obrázkového souboru, který -označí, které pixely zobrazují logo. Šířka a výška takového obrázku musí -odpovídat rozměrům zpracovávaného videa. -Používá filtrovací obrázek a algoritmus kruhového rozostření pro odstranění -loga. -.RSs -.IPs /cesta/k/bitmapovému_souboru_s_logem.pgm -[cesta] + jméno_souboru filtrovacího obrázku. -.RE -. -.TP -.B zrmjpeg[=volby] -Softwarový YV12 na MJPEG enkodér pro použití se zr2 video rozhraním. -.RSs -.IPs maxheight=<h>|maxwidth=<w> -Tyto volby nastavují maximální šířku a výšku, kterou zr karta dokáže zpracovat - (Filtrovací vrstva MPlayeru si je zatím neumí zjistit). -.IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC} -Použijte tyto volby k automatickému nastavení max-šířky a max-výšky na hodnoty -známé pro kombinaci karta/\:režim. -Například jsou platnými hodnotami: dc10-PAL a buz-NTSC (výchozí: dc10+PAL) -.IPs color|bw -Volí enkódování v barvě nebo černobíle. -Černobílé enkódování je rychlejší. -Barva je výchozí. -.IPs hdec={1,2,4} -Horizontální dělení 1, 2 nebo 4. -.IPs vdec={1,2,4} -Vertikální dělení 1, 2 nebo 4. -.IPs quality=1\-20 -Nastaví JPEG kompresní kvalitu [NEJLEPŠÍ] 1 \- 20 [ODPORNÁ]. -.IPs fd|nofd -Ve výchozím stavu je dělení prováděno pouze pokud je Zoran hardware schopen -škálovat výsledné MJPEG obrázky na původní velikost. -Volba fd nařídí filtru provést zvolené dělení vždy (škaredé). -.RE -. -.TP -.B screenshot -Umožňuje pořizovat snímky z filmu pomocí příkazů závislého režimu, -které mohou být mapovány na tlačítka. -Detaily viz dokumentace závislého režimu (slave mode) a sekce -INTERAKTIVNÍ OVLÁDÁNÍ. -Do pracovního adresáře budou ukládány soubory pojmenované 'shotNNNN.png', -kdy za NNNN bude použito první volné číslo - žádné soubory nebudou přepsány. -Filtr nemá žádné nároky pokud není používán a přijímá libovolný barevný -prostor, takže jej bezpečně můžete přidat do konfiguračního souboru. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-vf ass,screenshot" -Přesune renderování SSA/ASS před filtr screenshot. -Takto sejmuté snímky obrazu budou obsahovat i titulky. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "ass\ \ \ \ " -Přesune renderování SSA/ASS titulků do daného místa řetězce filtrů. -Použitelné pouze s volbou \-ass. -.RE - . -.TP -.B blackframe[=suma:práh] -Detekuje snímky, které jsou (téměř) úplně černé. -Může se hodit pro detekci přechodů kapitol nebo reklam. -Výstupní řádky zahrnují číslo detekovaného snímku, procento temnoty, -typ snímku a číslo posledního zaznamenaného klíčového snímku. -.RSs -.IPs <suma> -Procento pixelů, které musí být pod úrovní prahu (výchozí: 98). -.IPs <práh> -Práh pod kterým jsou pixely považovány za černé (výchozí: 32). -.RE -. -. -. -.SH "OBECNÉ ENKÓDOVACÍ VOLBY (POUZE MENCODER)" -. -.TP -.B \-audio\-delay <jakékoli desetinné číslo> -Zpozdí zvuk nebo video pomocí nastavení pole delay v hlavičce -(výchozí: 0.0). -Toto nezpůsobí žádné zpoždění některého z datových proudů, ale přehrávač -uvidí nastavené zpoždění a provede korekci. -Kladné hodnoty zpožďují zvuk, záporné video. -Poznamenejme, že je to přesný opak volby \-delay. -Například pokud video hraje správně s \-delay 0.2, můžete jej opravit -MEncoderem pomocí \-audio\-delay \-0.2. -.sp 1 -V současnosti tato volba pracuje pouze s výchozím muxerem (\-of avi). -Používáte-li jiný muxer, musíte použít volbu \-delay. -. -.TP -.B \-audio\-density <1\-50> -Počet zvukových chunků za sekundu (Výchozí jsou 2 audio chunky 0.5s dlouhé). -.br -.I POZNÁMKA: -Pouze CBR, VBR toto ignoruje a ukládá každý paket do nového chunku. -. -.TP -.B \-audio\-preload <0.0\-2.0> -Nastaví jak daleko napřed se má načítat zvuk do vyrovnávací paměti (výchozí: 0.5s). -. -.TP -.B \-fafmttag <formát> -Může být použitý k nahrazení příznaku audio formátu výstupního souboru. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-fafmttag 0x55" -Způsobí, že zvuk ve výstupním souboru bude mít příznak audio formátu nastaven -na 0x55 (mp3). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-ffourcc <fourcc> -Může být použito pro přepsání video fourcc ve výstupním souboru. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-ffourcc div3" -Nastaví ve výstupním souboru 'div3' jako video fourcc. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-force\-avi\-aspect <0.2\-3.0> -Přepíše údaj o poměru stran uložený v AVI OpenDML vprp hlavičce. -Takto můžete změnit poměr stran s '\-ovc copy'. -. -.TP -.B \-frameno\-file <soubor> (ZAVRŽENA) -Nastaví jméno zvukového souboru s mapováním čísel snímků vytvořeného -v prvním (pouze zvuk) průchodu speciálního tříprůchodového režimu enkódování. -.br -.I POZNÁMKA: -Použitím tohoto režimu dosáhnete nejspíš rozjetí A-V synchronizace. -Nepoužívejte jej. -Režim ponechán pouze pro zpětnou kompatibilitu a v budoucí verzi -bude nejspíš odstraněn. -. -.TP -.B \-hr\-edl\-seek -Používá preciznější, ale mnohem pomalejší metodu pro vynechávání částí. -Části určené k vynechání nejsou přeskakovány, místo toho jsou všechny -snímky dekódovány, ale pouze ty potřebné jsou enkódovány. -To umožňuje začínat mimo klíčové snímky. -.br -.I POZNÁMKA: -Nemusí správně pracovat při '\-ovc copy'. -. -.TP -.B \-info <volba1:volba2:...> (pouze AVI) -Nastaví informační hlavičku výsledného AVI souboru. -.sp 1 -Dostupné volby jsou: -.RSs -.IPs "help\ " -Zobrazí tuto nápovědu. -.IPs name=<hodnota> -název díla -.IPs artist=<hodnota> -umělec nebo autor díla -.IPs genre=<hodnota> -žánr/kategorie díla -.IPs subject=<hodnota> -obsah díla -.IPs copyright=<hodnota> -informace o autorských právech -.IPs srcform=<hodnota> -originální formát digitalizovaného díla -.IPs comment=<hodnota> -obecné poznámky k dílu -.RE -. -.TP -.B \-noautoexpand -Nevkládat automaticky filtr expand do MEncoderova filtrovacího řetězce. -To je užitečné chcete-li ovlivnit ve které části filtrovacího řetězce budou -vykresleny titulky když je kódujete napevno do videa. -. -.TP -.B \-noencodedups -Ani se nepokouší enkódovat duplicitní snímky jako kopie; do výstupu jdou vždy -snímky s nulovou délkou pro indikaci duplicit. -Snímek nulové délky je zapsán tak jako tak, dokud není nahrán filtr nebo enkodér -schopný enkódovat duplikáty. -V současnosti je to jediný filtr, a to harddup. -. -.TP -.B \-noodml (pouze \-of avi) -Nezapisovat OpenDML index do AVI souborů >1GB. -. -.TP -.B \-noskip -Nezahazovat snímky. -. -.TP -.B \-o <soubor> -Výstup jde do zadaného souboru namísto výchozího 'test.avi'. -. -.TP -.B \-oac <jméno kodeku> -Enkóduje zadaným audio kodekem (žádný výchozí). -.br -.I POZNÁMKA: -Použijte \-oac help pro informaci o dostupných kodecích. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-oac copy" -žádné enkódování, jen proudové kopírování -.IPs "\-oac pcm" -Enkóduje nekomprimovaný PCM. -.IPs "\-oac mp3lame" -Enkóduje do MP3 (pomocí Lame). -.IPs "\-oac lavc" -Enkóduje pomocí libavcodec kodeku. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-of <formát> (BETA KÓD!) -Enkóduje do zadaného nosného formátu (výchozí: AVI). -.br -.I POZNÁMKA: -Použijte \-of help pro informaci o dostupných formátech. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-of avi" -Enkóduje do AVI (výchozí). -.IPs "\-of mpeg" -Enkóduje do MPEG (viz také \-mpegopts). -.IPs "\-of lavf" -Enkóduje pomocí libavformat muxerů (viz také \-lavfopts). -.IPs "\-of rawvideo" -surový video proud (žádný multiplex \- pouze jeden video proud) -.IPs "\-of rawaudio" -surový audio proud (žádný multiplex \- pouze jeden audio proud) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-ofps <fps> -Nastavuje snímkovou rychlost ve snímcích za sekundu (fps) výstupního -souboru, která může být odlišná od rychlosti zdroje. -Volbu musíte nastavit pro soubory s proměnnou snímkovou rychlostí -(ASF, některé MOV) a progresivní -(30000/1001 fps telecined MPEG) soubory. -. -.TP -.B \-ovc <jméno kodeku> -Enkóduje pomocí zadaného video kodeku (žádný výchozí). -.br -.I POZNÁMKA: -Použijte \-ovc help pro informaci o dostupných kodecích. -.sp 1 -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-ovc copy" -žádné enkódování, jen proudové kopírování -.IPs "\-ovc raw" -Enkóduje do libovolného nekomprimovaného formátu (použijte '\-vf format' pro -nastavení). -.IPs "\-ovc lavc" -Enkóduje pomocí libavcodec kodeků. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-passlogfile <soubor> -Ve dvouprůchodovém režimu enkódování budou informace z prvního průchodu uloženy -do <souboru> namísto výchozího divx2pass.log. -. -.TP -.B \-skiplimit <hodnota> -Nastaví maximální počet zahoditelných snímků po zakódování jednoho -snímku (\-noskiplimit pro nekonečno). -. -.TP -.B \-vobsubout <kořen> -Nastavuje kořen pro jména výstupních .idx a .sub souborů. -Toto vypne renderování titulků v enkódovaném filmu a převede je na -VOBsub titulkové soubory. -. -.TP -.B \-vobsuboutid <id_jazyku> -Nastaví dvoupísmenný kód jazyka pro titulky. -Toto přepíše informaci načtenou z DVD nebo .ifo souboru. -. -.TP -.B \-vobsuboutindex <index> -Nastaví index titulků ve výstupním souboru (výchozí: 0). -. -. -. -.SH "ENKÓDOVACÍ VOLBY PRO JEDNOTLIVÉ KODEKY (POUZE MENCODER)" -Enkódovací volby pro kodeky můžete předat pomocí následující syntaxe: -. -.TP -.B \-<kodek>opts <volba1[=hodnota],volba2,...> -. -.PP -Kde <kodek> může být: lavc, xvidenc, lame, toolame, twolame, -nuv, xvfw, faac, x264enc, mpeg, lavf. -. -. -.SS lame (\-lameopts) -. -.TP -.B "help\ \ \ " -nápověda -. -.TP -.B vbr=<0\-4> -metoda variabilního datového toku -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -cbr -.IPs 1 -mt -.IPs 2 -rh (výchozí) -.IPs 3 -abr -.IPs 4 -mtrh -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "abr\ \ \ \ " -průměrný datový tok -. -.TP -.B "cbr\ \ \ \ " -pevný datový tok -Vynutí CBR režim enkódování také v níže uvedených přednastavených ABR režimech. -. -.TP -.B br=<0\-1024> -datový tok v kbit/\:s (pouze CBR a ABR) -. -.TP -.B q=<0\-9> -kvalita (0 \- nejlepší, 9 \- nejhorší) (pouze VBR) -. -.TP -.B aq=<0\-9> -algoritmizovaná kvalita (0 \- nejlepší/\:nejpomalejší, 9 \- nejhorší/\:nejrychlejší) -. -.TP -.B ratio=<1\-100> -kompresní poměr -. -.TP -.B vol=<0\-10> -zisk audio vstupu -. -.TP -.B mode=<0\-3> -(výchozí: auto) -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -stereo -.IPs 1 -joint-stereo -.IPs 2 -dualchannel -.IPs 3 -mono -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B padding=<0\-2> -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -žádné -.IPs 1 -vše -.IPs 2 -přizpůsobivé -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "fast\ \ \ " -Zapne rychlejší enkódování v níže uvedených VBR preset režimech. Výsledkem je -poněkud horší kvalita a vyšší datové toky. -. -.TP -.B highpassfreq=<kmitočet> -Nastaví kmitočet horní propusti v Hz. -Kmitočty pod nastavenou mezí budou potlačeny. -Nastavení na \-1 vypne filtrování, nastavení na 0 -sdělí LAME aby zvolil hodnoty automaticky. -. -.TP -.B lowpassfreq=<kmitočet> -Nastaví kmitočet dolní propusti v Hz. -Kmitočty nad nastavenou mezí budou potlačeny. -Nastavení na \-1 vypne filtrování, nastavení na 0 -sdělí LAME aby zvolil hodnoty automaticky. -. -.TP -.B preset=<hodnota> -přednastaví hodnoty -.RSs -.IPs "help\ " -Vypíše další volby a informace o přednastavených hodnotách. -.IPs medium -VBR enkódování, dobrá kvalita, datový tok 150\-180 kbps -.IPs standard -VBR enkódování, vysoká kvalita, datový tok 170\-210 kbps -.IPs extreme -VBR enkódování, velmi vysoká kvalita, datový tok 200\-240 kbps -.IPs insane -CBR enkódování, nejvyšší přednastavitelná kvalita, datový tok 320 kbps -.IPs <8\-320> -ABR enkódování s průměrným datovým tokem na nastavené hodnotě -.RE -.sp 1 -.RS -.I PŘÍKLADY: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs fast:preset=standard -Určeno pro většinu lidí a většinu typů hudby poskytuje dostatečně vysokou kvalitu. -.IPs cbr:preset=192 -Enkóduje s ABR přednastaveným na 192 kbps s vynuceným konstantním datovým tokem. -.IPs preset=172 -Enkóduje s ABR přednastaveným na 172 kbps průměrného datového toku. -.IPs preset=extreme -Určeno pro lidi s extrémně dobrým sluchem a odpovídající aparaturou. -.RE -.PD 1 -. -. -.SS toolame a twolame (\-toolameopts a obdobně \-twolameopts) -. -.TP -.B br=<32\-384> -V režimu CBR označuje datový tok v kbps, zatímco v režimu VBR je to -minimální datový tok pro jeden rámec. -Režim VBR nebude pracovat s hodnotou nižší než 112. -. -.TP -.B vbr=<\-50\-50> (pouze VBR) -rozsah variability; je-li záporný, udržuje enkodér průměrný datový tok -poblíž nižšího prahu, je-li kladný, poblíž vyššího. -Je-li nastaven na 0, použije se CBR (výchozí). -. -.TP -.B maxvbr=<32\-384> (pouze VBR) -maximální datový tok povolený na rámec v kbps -. -.TP -.B mode=<stereo | jstereo | mono | dual> -(výchozí: mono pro 1-kanálový zvuk, jinak stereo) -. -.TP -.B psy=<0\-4> -psychoakustický model (výchozí: 2) -. -.TP -.B errprot=<0 | 1> -Zařadí ochranu proti chybám. -. -.TP -.B debug=<0\-10> -úroveň ladících informací -.RE - -.PD 1 -. -. -.SS faac (\-faacopts) -. -.TP -.B br=<datový_tok> -průměrný datový tok v kbps (vzájemně se vylučuje s quality) -. -.TP -.B quality=<1\-1000> -režim kvality, čím vyšší, tím lepší (vzájemně se vylučuje s br) -. -.TP -.B object=<1\-4> -komplexita typu objektu -.PD 0 -.RSs -.IPs 1 -MAIN (výchozí) -.IPs 2 -LOW -.IPs 3 -SSR -.IPs 4 -LTP (extrémně pomalé) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B mpeg=<2|4> -verze MPEG (výchozí: 4) -. -.TP -.B "tns\ \ \ \ " -Zapne profilování proměnným šumem. -. -.TP -.B cutoff=<0\-vzorkovací_kmitočet/2> -mezní frekvence (výchozí: vzorkovací_kmitočet/2) -. -.TP -.B "raw\ \ \ \ " -Ukládá datový tok jako surová data s extra daty v hlavičce nosiče -(výchozí: 0, odpovídá ADTS). -Tento příznak nenastavujte, pokud není výslovně vyžadován, jinak nebudete -později schopni připojit zvuk. -.RE -.PD 1 -. -. -.SS lavc (\-lavcopts) -. -Mnoho libavcodec (krátce lavc) voleb je jen stručně dokumentovaných. -Všechny detaily naleznete ve zdrojovém kódu. -.PP -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B acodec=<hodnota> -audio kodek (výchozí: mp2) -.PD 0 -.RSs -.IPs "ac3\ \ " -Dolby Digital (AC-3) -.IPs adpcm_* -Adaptivní PCM formáty - detaily viz HTML documentace. -.IPs "flac\ " -Free Lossless Audio Codec (FLAC) -.IPs "g726\ " -G.726 ADPCM -.IPs libamr_nb -3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) narrow-band -.IPs libamr_wb -3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) wide-band -.IPs libfaac -Advanced Audio Coding (AAC) - používá FAAC -.IPs libmp3lame -MPEG-1 audio layer 3 (MP3) - používá LAME -.IPs "mp2\ \ " -MPEG-1 audio layer 2 (MP2) -.IPs pcm_* -PCM formáty - detaily viz HTML dokumentace. -.IPs roq_dpcm -Id Software RoQ DPCM -.IPs sonic -Experimentální jednoduchý ztrátový kodek. -.IPs sonicls -Experimentální jednoduchý bezztrátový kodek. -.IPs vorbis -Vorbis -.IPs wmav1 -Windows Media Audio v1 -.IPs wmav2 -Windows Media Audio v2 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B abitrate=<hodnota> -Audio datový tok v kbit/\:s (výchozí 224). -. -.TP -.B atag=<hodnota> -Použije specifický Windows audio format tag (např.\& atag=0x55). -. -.TP -.B bit_exact -Použijí se pouze precizní, na bit přesné, algoritmy (s výjimkou (I)DCT). -Navíc bit_exact vypne několik optimalizací a tudíž by měl být používán výhradně -pro regresní testy, kdy potřebujeme binárně identické soubory dokonce i při -změně verze enkodéru. -Tato volba rovněž potlačí hlavičku user_data v MPEG-4 proudech. -Nepoužívejte tuto volbu, pokud nevíte přesně co děláte. -. -.TP -.B threads=<1\-8> -Maximální počet použitých vláken (výchozí: 1). -Může mít mírně negativní vliv na odhadování pohybu. -.RE -. -.TP -.B vcodec=<hodnota> -Použije zadaný kodek (výchozí: mpeg4). -.PD 0 -.RSs -.IPs "asv1\ " -ASUS Video v1 -.IPs "asv2\ " -ASUS Video v2 -.IPs dvvideo -Sony Digital Video -.IPs "ffv1\ " -bezztrátový video kodek z FFmpeg -.IPs ffvhuff -nestandardní o 20% menší HuffYUV používající YV12 -.IPs "flv\ \ " -Sorenson H.263 používaný ve Flash Videu -.IPs "h261\ " -H.261 -.IPs "h263\ " -H.263 -.IPs h263p -H.263+ -.IPs huffyuv -HuffYUV -.IPs libtheora -Theora -.IPs libx264 -x264 H.264/AVC MPEG-4 Part 10 -.IPs libxvid -Xvid MPEG-4 Part 2 (ASP) -.IPs ljpeg -Lossless JPEG -.IPs mjpeg -Motion JPEG -.IPs mpeg1video -MPEG-1 video -.IPs mpeg2video -MPEG-2 video -.IPs mpeg4 -MPEG-4 (DivX 4/5) -.IPs msmpeg4 -DivX 3 -.IPs msmpeg4v2 -MS MPEG4v2 -.IPs roqvideo -ID Software RoQ Video -.IPs "rv10\ " -starý RealVideo kodek -.IPs "snow (also see: vstrict)" -Experimentální kodek z FFmpeg založený na vlnkové analýze (wavelet) -.IPs "svq1\ " -Apple Sorenson Video 1 -.IPs "wmv1\ " -Windows Media Video, verze 1 (alias WMV7) -.IPs "wmv2\ " -Windows Media Video, verze 2 (alias WMV8) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B vqmin=<1\-31> -minimální kvantizer (průchod\ 1/2) -.RSs -.IPs 1 -Nedoporučujeme (mnohem větší soubor, malý rozdíl v kvalitě a divné vedlejší -účinky: msmpeg4, h263 budou mít velmi špatnou kvalitu, regulátor datového toku -bude zmatený, což povede ke snížení kvality a některé dekodéry nebudou schopny -takové video dekódovat). -.IPs 2 -Doporučeno pro normální mpeg4/\:mpeg1video enkódování (výchozí). -.IPs 3 -Doporučeno pro h263(p)/\:msmpeg4. -Důvod preference 3 před 2 je ten, že 2 může vést k přetečením. -(Toto bude v budoucnu opraveno pro h263(p) záměnou za -kvantizer na MB, msmpeg4 nemůže být takto opraven jelikož to nepodporuje.) -.RE -. -.TP -.B lmin=<0.01\-255.0> -Minimální Lagrangeův násobič pro regulátor datového toku na úrovni snímku (výchzí: 2.0). -Lavc zřídka použije quantizery pod hodnotou lmin. -Snížením lmin přinutíte lavc pro některé snímky spíše volit nižší kvantizery, -ale ne nižší než hodnota vqmin. -Obdobně zvýšením lmin přinutí lavc více volit nízké kvantizery, -dokonce i když by je vqmin povolila. -Měli byste asi nastavit lmin přibližně stejně jako vqmin. -Používáte-li adaptivní kvantizaci, změna lmin/lmax může mít menší -efekt; viz mblmin/mblmax. -.RE -. -.TP -.B lmax=<0.01\-255.0> -maximální Lagrangeův násobič pro regulátor datového toku (výchozí: 31.0) -.RE -. -.TP -.B mblmin=<0.01\-255.0> -Minimální Lagrangeův násobič pro řízení datového toku na úrovni makrobloku -(výchozí:2.0). -Tento parametr ovlivňuje adaptivní kvantizaci jako qprd, -lumi_mask, atd... -.RE -. -.TP -.B mblmax=<0.01\-255.0> -Maximální Lagrangeův násobič pro řízení datového toku na úrovni makrobloku -(výchozí: 31.0). -.RE -. -.TP -.B vqscale=<0\-31> -Konstantní kvantizer /\: enkódování s konstantní kvalitou (nastaví pevný -kvantizer režim). -Nižší hodnota znamená lepší kvalitu, ale větší soubory (výchozí: \-1). -V případě snow kodeku znamená hodnota 0 bezztrátové enkódování. -Jelikož ostatní kodeky to nepodporují, vqscale=0 bude mít nedefinovaný -efekt. -1 není doporučována (podrobně viz vqmin). -. -.TP -.B vqmax=<1\-31> -Maximální kvantizer (průchod\ 1/2) 10\-31 měl by být v rozumném rozsahu (výchozí: 31). -. -.TP -.B mbqmin=<1\-31> -zastaralé, použijte vqmin -. -.TP -.B mbqmax=<1\-31> -zastaralé, použijte vqmax -. -.TP -.B vqdiff=<1\-31> -maximální odlišnost kvantizeru mezi po sobě jdoucími I- nebo P-snímky -(průchod\ 1/2) (výchozí: 3) -. -.TP -.B vmax_b_frames=<0\-4> -maximální počet B-snímků mezi ne-B-snímky: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -žádné B-snímky (výchozí) -.IPs 0\-2 -rozumný rozsah pro MPEG-4 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B vme=<0\-5> -metoda odhadování pohybu. -.sp 1 -Dostupné metody jsou: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -žádná (mizerná kvalita) -.IPs 1 -úplná (pomalá, momentálně neudržovaná a vypnutá) -.IPs 2 -log (nízká kvalita, momentálně neudržovaná a vypnutá) -.IPs 3 -phods (nízká kvalita, momentálně neudržovaná a vypnutá) -.IPs 4 -EPZS: diamant velikost=1, velikost může být nastavena pomocí *dia voleb -(výchozí) -.IPs 5 -X1 (experimentální, momentálně je aliasem pro EPZS) -.IPs 8 -iter (iterative overlapped block, použitý pouze ve snow) -.RE -.PD 1 -.sp 1 -.I POZNÁMKA: -0\-3 v současnosti ignoruje množství spotřebovaných bitů, -takže kvalita může být nízká. -.RE -. -.TP -.B me_range=<0\-9999> -vyhledávací rozsah odhadování (výchozí: 0 (neomezený)) -. -.TP -.B mbd=<0\-2> (viz také *cmp, qpel) -Rozhodovací algoritmus makrobloku (režim vysoké kvality), enkóduje každý -makroblok ve všech režimech a vybere nejlepší. -Toto je pomalé, ale výsledkem je lepší kvalita a velikost souboru. -Je-li mbd nastaveno na 1 nebo 2, je hodnota mbcmp ignorována při porovnávání -makrobloků. -Avšak je-li hodnota jakékoli porovnávací volby (precmp, subcmp, cmp nebo mbcmp) -nenulová, použije se pomalejší ale lepší půlpixelové vyhledávání pohybu, -bez ohledu na nastavení mbd. -Je-li nastaveno qpel, použije se vždy čtvrtpixelová přesnost. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -Použije porovnávací funkci danou mbcmp (výchozí). -.IPs 1 -Zvolí takový režim makrobloku který spotřebuje nejméně bitů (=vhq). -.IPs 2 -Zvolí režim makrobloku který má nejlepší omezení datového toku. -.RE -.PD 1 -.TP -.B "vhq\ \ \ \ " -Stejné jako mbd=1, zachováno z důvodu kompatibility. -. -.TP -.B "v4mv\ \ \ " -Povoleny 4 vektory pohybu na makroblok (o něco lepší kvalita). -Pracuje lépe v kombinaci s mbd>0. -. -.TP -.B "obmc\ \ \ " -kompenzace pohybu překrývajících se makrobloků (H.263+) -. -.TP -.B "loop\ \ \ " -loop filtr (H.263+) -pozor, tento je vadný -. -.TP -.B inter_threshold <\-1000\-1000> -Momentálně nedělá vůbec nic. -. -.TP -.B keyint=<0\-300> -maximální interval mezi klíčovými snímky ve snímcích (výchozí: 250 neboli jeden -klíčový (I) snímek na každých 10 sekund při rychlosti 25 snímků za sekundu. -To je doporučená výchozí hodnota pro MPEG-4). -Většina kodeků vyžaduje pravidelné klíčové snímky, aby se omezila akumulace -chyb. Klíčové snímky jsou rovněž použity pro převíjení, jelikož převíjet lze -pouze na klíčové snímky, ale klíčové snímky potřebují více prostoru než ostatní -snímky, takže velké číslo povede k o něco menšímu souboru, ale nepřesnějšímu -převíjení. 0 je ekvivalentní 1, tedy že všechny snímky budou klíčové. -Hodnoty >300 nejsou doporučovány, protože kvalita může být špatná v závislosti -na dekodéru, enkodéru a štěstí. -V MPEG-1/2 je běžné používat hodnoty <=30. -. -.TP -.B sc_threshold=<\-1000000000\-1000000000> -Práh detekce změny scény. -Klíčový snímek je vložen jakmile libavcodec zjistí změnu scény. -Tato volba nastavuje citlivost detekce. -\-1000000000 způsobí, že změna scény bude detekována v každém snímku, -1000000000 znamená že nebudou detekovány žádné změny scény (výchozí: 0). -. -.TP -.B sc_factor=<jakékoli kladné celé číslo> -Způsobí, že snímky s vyššími kvantizery budou častěji spouštět detekci změny -scény a ukládat libavcodecu použití I-snímku (výchozí: 1). -Bezpečný je rozsah 1\-16. -Hodnoty mezi 2 a 6 mohou vést k lepšímu PSNR (v průměru do 0.04 dB) a lepší -umístění I-snímků ve vysokorychlostních scénách. -Vyšší hodnoty než 6 mohou dát nepatrně lepší PSNR (průměrně o 0.01 dB víc, než -sc_factor=6), ale znatelně horší vizuální kvalitu. -. -.TP -.B vb_strategy=<0\-2> (pouze první průchod) -strategie výběru mezi I/P/B-snímky: -.RSs -.IPs 0 -Vždy používat maximální počet B-snímků (výchozí). -.IPs 1 -Vyhnout se B-snímkům ve vysoce pohyblivých scénách. -Viz volbu b_sensitivity pro vyladění této strategie. -.IPs 2 -Umísťuje B-snímky více méně optimálně pro dosažení maximální kvality -(pomalejší). Spomalení způsobené touto volbou můžete snížit doladěním volby -brd_scale. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B b_sensitivity=<jakékoli celé číslo větší než 0> -Nastavuje jak citlivě bude vb_strategy=1 detekovat pohyb a zabraňuje použití -B-snímků (výchozí: 40). -Nižší citlivost povede k více B-snímkům. -Použití více B-snímků obvykle vylepší PSNR, ale příliš mnoho B-snímků může -poškodit kvalitu ve velmi pohyblivých scénách. -Pokud zde není extrémně mnoho pohybu, může být b_sensitivity bezpečně -snížena pod výchozí hodnotu; 10 je ve většině případů rozumná hodnota. -. -.TP -.B brd_scale=<0\-10> -Sníží rozlišení snímků pro dynamické hodnocení vhodnosti B-snímku (výchozí: 0). -Každé zvýšení brd_scale o jednu způsobí zmenšení rozměrů snímku na polovinu, což -zvýší rychlost čtyřnásobně. -Oba rozměry po změnšení musí být sudé, takže brd_scale=1 vyžaduje aby -originální rozměry byly násobkem čtyř, brd_scale=2 násobky osmi, atd. -Jinými slovy musí být původní rozměry snímku beze zbytku dělitelné -2^(brd_scale+1). -. -.TP -.B bidir_refine=<0\-4> -Raději zpřesní oba vektory pohybu použité v dvousměrných makroblocích, než by -znovu použil vektory ze zpětného a dopředného vyhledávání. -Bez B-snímků nemá tato volba žádný efekt. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -Vypnuto (výchozí). -.IPs 1\-4 -Použije širší vyhledávání (vyšší hodnoty jsou pomalejší). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B vpass=<1\-3> -Aktivuje interní dvou(nebo více)průchodový režim, uveďte pouze v případech kdy chcete -provádět dvou(více)průchodové enkódování. -.PD 0 -.RSs -.IPs 1 -první průchod (viz také turbo) -.IPs 2 -druhý průchod -.IPs 3 -N-tý průchod (druhý a další průchody ve víceprůchodovém režimu enkódování) -.RE -.RS -Popis funkce a použití: -.br -V prvním průchodu (vpass=1) se zapíší statistická data do souboru. -Asi budete chtít vypnout některé volby náročné na CPU, podobně jako to -dělá "turbo" režim. -.br -Ve dvouprůchodovém režimu: se ve druhém průchodu (vpass=2) čtou statistiky -z prvního průchodu. Na jejich základě pak probíhá rozhodování regulátoru -datového toku. -.br -Ve víceprůchodovém režimu: se ve druhém průchodu (vpass=3, toto není překlep) -nejprve přečtou statistiky a následně jsou přepsány. -Musíte si zálohovat divx2pass.log ještě před provedením druhého průchodu pokud -je sebemenší možnost, že byste z nějakého důvodu přerušili MEncoder. -Můžete použít všechny enkódovací volby, kromě těch velmi náročných na CPU, -jako je "qns". -.br -Tento průchod můžete opakovat stále dokola a dolaďovat enkódování. -Každý následující průchod použije statistiky svého předchůdce pro vylepšení. -Poslední průchod může zahrnovat jakékoli volby náročné na CPU. -.br -Pokud chcete dvouprůchodové enkódování, použijte nejprve vpass=1 a poté vpass=2. -.br -Pokud chcete 3 nebo víceprůchodové enkódování, použijte vpass=1 pro první -průchod a pak vpass=3 znovu a znovu, dokud nebudete spokojeni s výsledkem. -.RE -.PD 1 -.sp 1 -.RS -HuffYUV: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs pass 1 -Uloží statistiky. -.IPs pass 2 -Enkóduje s optimální Huffmanovou tabulkou založenou na statistikách z prvního -průchodu. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B turbo (pouze dvouprůchodový režim) -Výrazně urychlí první průchod díky rychlejším algoritmům a vypnutím voleb -náročných na CPU. -Pravděpodobně o něco sníží celkový PSNR (kolem 0.01dB) a -o něco více změní PSNR (až do 0.03dB) a typ jednotlivých snímků. -. -.TP -.B aspect=<x/y> -Ukládá poměr stran filmu interně, stejně jako v MPEG souborech. -Výsledek je hezčí než po přeškálování, protože není snížena kvalita. -Pouze MPlayer takové soubory přehraje správně, ostatní přehrávače je budou -zobrazovat s nesprávným poměrem stran. -Poměr stran může být zadán jako zlomek nebo desetinné číslo. -.sp 1 -.RS -.I PŘÍKLAD: -.RE -.RSs -.PD 0 -.IPs "aspect=16/9 nebo aspect=1.78" -.PD 1 -.RE -. -.TP -.B autoaspect -Stejné jako volba aspect, ale poměr stran se spočítá automaticky, včetně změn -provedených v řetězu filtrů (crop/\:expand/\:scale/\:atd.). -Nepředstavuje žádné snížení výkonnosti, takže můžete mít tuto volbu stále -zapnutou. -. -.TP -.B vbitrate=<hodnota> -Nastaví datový tok (průchod\ 1/2) (výchozí: 800). -.br -.I VAROVÁNÍ: -1kbit = 1000 bitů. -.PD 0 -.RSs -.IPs 4\-16000 -(v kilobitech) -.IPs 16001\-24000000 -(v bitech) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B vratetol=<hodnota> -přibližná tolerance velikosti souboru v kbitech. -1000\-100000 je rozumný rozsah. -(pozor: 1kbit = 1000 bitů) -(výchozí: 8000) -.br -.I POZNÁMKA: -Hodnota vratetol by neměla být příliš velká při druhém průchodu, jinak můžou -nastat problémy při použití vrc_(min|max)rate. -. -.TP -.B vrc_maxrate=<hodnota> -maximální datový tok v kbit/\:sec (průchod\ 1/2) -(výchozí: 0, neomezený) -. -.TP -.B vrc_minrate=<hodnota> -minimální datový tok kbit/\:sec (průchod\ 1/2) -(výchozí: 0, neomezený) -. -.TP -.B vrc_buf_size=<hodnota> -vyrovnávací paměť v kbit (průchod\ 1/2). -V MPEG-1/\:2 se takto rovněž nastaví velikost vbv bufferu, pro VCD nastavte 327, -pro SVCD 917 a pro DVD 1835. -. -.TP -.B vrc_buf_aggressivity -v současnosti nepoužitelné -. -.TP -.B vrc_strategy -Metoda kontroly toku. -Pamatujte, že některé volby ovlivňující kontrolu toku přestanou mít vliv, pokud -vrc_strategy nebude nastavena na 0. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -Použije interní lavc kontrolu toku (výchozí). -.IPs 1 -Použije Xvid kontrolu toku (experimentální; vyžaduje MEncoder skompilovaný s -podporou Xvid 1.1 nebo vyšším). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B vb_qfactor=<\-31.0\-31.0> -kvantizační faktor mezi B- a ne-B-snímky (průchod\ 1/2) (výchozí: 1.25) -. -.TP -.B vi_qfactor=<\-31.0\-31.0> -kvantizační faktor mezi I- a ne-I-snímky (průchod\ 1/2) (výchozí: 0.8) -. -.TP -.B vb_qoffset=<\-31.0\-31.0> -přesah kvantizace mezi B- a ne-B-snímky (průchod\ 1/2) (výchozí: 1.25) -. -.TP -.B vi_qoffset=<\-31.0\-31.0> -(průchod\ 1/2) (výchozí: 0.0) -.br -if v{b|i}_qfactor > 0 -.br -I/B-snímkový kvantizer = P-snímkový kvantizer * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset -.br -else -.br -provádět normální řízení toku (nefixovat se na kvantizer následujícího P-snímku) a -nastavit q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset -.br -.I TIP: -Chcete-li enkódovat s konstantním kvantizerem a odlišnými kvantizery pro -I/P- a B-snímky, použijte: -lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant> -. -.TP -.B vqblur=<0.0\-1.0> (první průchod) -Rozostření kvantizeru, větší hodnoty způsobí větší průměrování kvantizeru -v čase (pomalejší změny). -.RSs -.IPs 0.0 -Rozostření kvantizeru zakázáno. -.IPs 1.0 -Průměruje kvantizer všemi předchozími snímky. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B vqblur=<0.0\-99.0> (druhý průchod) -Gaussovo rozostření kvantizeru (výchozí: 0.5), větší hodnoty způsobí větší -průměrování kvantizeru -v čase (pomalejší změny). -. -.TP -.B vqcomp=<0.0\-1.0> -Komprese kvantizeru na níž závisí vrc_eq (průchod\ 1/2) (výchozí: 0,5). -Například předpokládejme, že je použita výchozí rovnice pro řízení datového -toku: Pokud vqcomp=1.0, regulátor datového toku alokuje pro každý snímek -tolik bitů, aby mohly být enkódovány při stejném QP. -Pokud vqcomp=0.0, regulátor datového toku alokuje všem snímkům stejně, čili -zcela CBR. -.I POZNÁMKA: -Toto byla extrémní nastavení, která by neměla být nikdy použita. -Rozumné kvality bývá dosaženo někde mezi těmito extrémy. -. -.TP -.B vrc_eq=<rovnice> -hlavní rovnice kontroly datového toku (průchod\ 1/2) -.RE -.RSs -.IPs "1\ \ \ \ " -konstantní datový tok -.IPs "tex\ \ " -konstantní kvalita -.IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp -přibližně rovnice ze starého kódu řízení toku -.IPs tex^qComp -s qcomp 0.5 nebo tak nějak (výchozí) -.RE -.PP -.RS -vložené operátory: -.RE -.RSs -.IPs +,\-,*,/,^ -.RE -.PP -.RS -proměnné: -.RE -.RSs -.IPs "tex\ \ " -komplexnost textury -.IPs iTex,pTex -komplexnost intra a ne-intra textury -.IPs avgTex -průměrná komplexnost textury -.IPs avgIITex -průměrná komplexnost intra textury v I-snímcích -.IPs avgPITex -průměrná komplexnost intra textury v P-snímcích -.IPs avgPPTex -průměrná komplexnost ne-intra textury v P-snímcích -.IPs avgBPTex -průměrná komplexnost ne-intra textury v B-snímcích -.IPs "mv\ \ \ " -počet bitů použitých na pohybové vektory -.IPs fCode -maximální délka vektoru pohybu v log2 škále -.IPs iCount -počet intra makrobloků / počet makrobloků -.IPs "var\ \ " -prostorová komplexnost -.IPs mcVar -okamžitá komplexnost -.IPs qComp -qcomp z příkazového řádku -.IPs "isI, isP, isB" -Je rovno 1 pokud je obrázek typu I/P/B jinak je rovno 0 -.IPs "Pi,E\ " -Viz vaše oblíbená učebnice matematiky -.RE -.PP -.RS -funkce: -.RE -.RSs -.IPs max(a,b),min(a,b) -maximum / minimum -.IPs gt(a,b) -je rovno 1 pokud a>b, jinak 0 -.IPs lt(a,b) -je rovno 1 pokud a<b, jinak 0 -.IPs eq(a,b) -je rovno 1 pokud a==b, jinak 0 -.IPs "sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs" -.RE -. -.TP -.B vrc_override=<volby> -Uživatelem definovaná kvalita pro uvedené části (konec, titulky, ...) (průchod\ 1/2). -Volby jsou <první_snímek>, <poslední_snímek>, <kvalita>[/<první_snímek>, -<poslední_snímek>, <kvalita>[/...]]: -.RSs -.IPs "kvalita (2\-31)" -kvantizer -.IPs "kvalita (\-500\-0)" -korekce kvality v % -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B vrc_init_cplx=<0\-1000> -počáteční komplexnost (průchod 1) -. -.TP -.B vrc_init_occupancy=<0.0\-1.0> -Počáteční naplnění vyrovnávací paměti jako zlomek vrc_buf_size (výchozí: 0.9) -. -.TP -.B vqsquish=<0|1> -Určuje jak udržet kvantizer mezi qmin a qmax (průchod\ 1/2). -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -Použije vystřihávání (clipping). -.IPs 1 -Použije pěknou diferenciální funkci (výchozí). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B vlelim=<\-1000\-1000> -Nastaví samostatný práh pro potlačování součinitele jasu. -Při záporné hodnotě se bere v potaz i DC koeficient (měl by být aspoň \-4 -nebo nižší enkódujete-li s quant=1): -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -vypnuto (výchozí) -.IPs \-4 -doporučení JVT -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B vcelim=<\-1000\-1000> -Nastaví samostatný práh pro potlačování součinitele barevnosti. -Při záporné hodnotě se bere v potaz i DC koeficient (měl by být aspoň \-4 -nebo nižší enkódujete-li s quant=1): -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -vypnuto (výchozí) -.IPs 7 -doporučení JVT -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B vstrict=<\-2|\-1|0|1> -striktní slučitelnost se standardem -.RSs -.IPs 0 -vypnuto -.IPs 1 -Toto nastavení lze doporučit pouze pokud chcete výstup posílat do referenčního -MPEG-4 dekodéru. -.IPs \-1 -Povolí specifická rozšíření libavcodec (výchozí). -.IPs \-2 -Povolí použití experimentálních kodeků a vlastností, které nemusí být -přehratelné budoucími verzemi MPlayeru (snow). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "vdpart\ " -Dělení dat. -Přidá 2 Bajty ke každému video paketu, zvýší odolnost proti chybám při přenosu -nespolehlivými kanály (např.\& streaming přes internet). -Každý video paket bude zakódován ve třech oddělených částech: -.PD 0 -.RSs -.IPs "1. MV" -vektory pohybu -.IPs "2. DC koeficienty" -obrázek s nízkým rozlišením -.IPs "3. AC koeficienty" -detaily -.RE -.PD 1 -.RS -MV & DC jsou nejdůležitější, jejich ztráta vypadá mnohem hůře než ztráta AC -a 1. & 2. části. -(MV & DC) jsou mnohem menší než třetí část (AC) což znamená že chyby budou -postihovat AC část mnohem častěji než části MV & DC. -Čili obrázek bude vypadat lépe s rozdělením než bez něj, protože bez rozdělení -budou chyby ničit všechny složky AC/\:DC/\:MV stejně. -.RE -. -.TP -.B vpsize=<0\-10000> (viz také vdpart) -Velikost video paketu, zvyšuje odolnost proti chybám. -.PD 0 -.RSs -.IPs "0\ \ \ \ " -vypnuto (výchozí) -.IPs 100\-1000 -dobrá volba -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "ss\ \ \ \ \ " -režim struktury malých plošek pro H.263+ -. -.TP -.B "gray\ \ \ " -enkódování pouze v odstínech šedé (rychlejší) -. -.TP -.B vfdct=<0\-10> -DCT algoritmus -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -Automaticky vybrat nejlepší (výchozí). -.IPs 1 -rychlý celočíselný -.IPs 2 -přesný celočíselný -.IPs 3 -MMX -.IPs 4 -mlib -.IPs 5 -AltiVec -.IPs 6 -s plovoucí řádovou čárkou AAN -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B idct=<0\-99> -IDCT algoritmus. -.br -.I POZNÁMKA: -Podle našeho nejlepšího vědomí všechny tyto IDCT splní IEEE1180 testy. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -Automaticky vybrat nejlepší (výchozí). -.IPs 1 -JPEG referenční celočíselný -.IPs 2 -jednoduchý -.IPs 3 -jednoduchý mmx -.IPs 4 -libmpeg2mmx (nepřesný, nepoužívejte k enkódování s keyint >100) -.IPs 5 -ps2 -.IPs 6 -mlib -.IPs 7 -arm -.IPs 8 -AltiVec -.IPs 9 -sh4 -.IPs 10 -simplearm -.IPs 11 -H.264 -.IPs 12 -VP3 -.IPs 13 -IPP -.IPs 14 -xvidmmx -.IPs 15 -CAVS -.IPs 16 -simplearmv5te -.IPs 17 -simplearmv6 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B lumi_mask=<0.0\-1.0> -Maskování světla je 'psychovizuální' nastavení využívající poznatku, že lidské -oko rozlišuje méně detailů ve velmi jasných částech obrázku. -Maskování světla komprimuje jasné oblasti silněji než ty méně jasné. -Takto ušetřené bity mohou být použity v ostatních snímcích, čímž se zlepší -celková subjektivní kvalita ale možná se sníží PSNR. -.br -.I VAROVÁNÍ: -Buďte opatrní, příliš vysoké hodnoty mohou způsobit různé strašidelnosti. -.br -.I VAROVÁNÍ: -Vysoké hodnoty mohou vypadat dobře na některých monitorech / TV / TFT, -ale na jiných odporně. -.PD 0 -.RSs -.IPs "0.0\ \ " -vypnuto (výchozí) -.IPs 0.0\-0.3 -rozumný rozsah -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B dark_mask=<0.0\-1.0> -Maskování tmy je 'psychovizuální' nastavení využívající poznatku, že lidské -oko rozlišuje méně detailů ve velmi tmavých částech obrázku. -Maskování tmy komprimuje tmavé oblasti silněji než ty méně tmavé. -Takto ušetřené bity mohou být použity v ostatních snímcích, čímž se zlepší -subjektivní kvalita ale možná se sníží PSNR. -.br -.I VAROVÁNÍ: -Buďte opatrní, příliš vysoké hodnoty mohou způsobit různé strašidelnosti. -.br -.I VAROVÁNÍ: -Vysoké hodnoty mohou vypadat dobře na některých monitorech / TV / TFT, -ale na jiných odporně. -.PD 0 -.RSs -.IPs "0.0\ \ " -vypnuto (výchozí) -.IPs 0.0\-0.3 -rozumný rozsah -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B tcplx_mask=<0.0\-1.0> -Maskování okamžité komplexnosti (výchozí: 0.0 (vypnuto)). -.br -Představme si scénu s ptákem letícím přes celou obrazovku; tcplx_mask -zvýší kvantizery ptačích makrobloků (což sníží jejich kvalitu), protože lidské -oko si zpravidla nemá čas všimnout všech ptačích detailů. -Upozorňujeme, že pokud se maskovaný objekt zastaví (např.\& pták přistane), -pak bude po určitou dobu vypadat hrozně, dokud enkodér nepozná, že se objekt -nehýbe a potřebuje kvalitní makrobloky. -Ušetřené bity jsou použity na zbytek scény, což zvyšuje subjektivní kvalitu a -je důvodem pro opatrné nasazování filtru. -. -.TP -.B scplx_mask=<0.0\-1.0> -Maskování prostorové komplexnosti. -Větší hodnoty potlačují čtverečkování, pokud není používán žádný deblokovací -filtr při dekódování, což nebývá dobrý nápad. -.br -Představme si scénu s domem, trávníkem (ten mívá vysokou prostorovou -komplexnost) a modrým nebem. Filtr scplx_mask zvýší kvantizery makrobloků trávy -(což sníží jejich kvalitu) a ušetřené bity použije na dům a oblohu. -.br -.I TIP: -Ořízněte veškeré černé okraje, protože snižují kvalitu makrobloků (to -platí i bez použití scplx_mask). -.PD 0 -.RSs -.IPs "0.0\ \ " -vypnuto (výchozí) -.IPs 0.0\-0.5 -rozumný rozsah -.RE -.PD 1 -.sp 1 -.RS -.I POZNÁMKA: -Tato volba nemá stejný efekt jako použití uživatelské matice která by více -komprimovala vysoké kmitočty, jelikož scplx_mask sníží kvalitu P bloků dokonce -i když se mění pouze DC. -Výsledek scplx_mask tedy pravděpodobně nebude vypadat tak dobře. -.RE -. -.TP -.B p_mask=<0.0\-1.0> (viz také vi_qfactor) -Sníží kvalitu 'inter' (P) bloků. -Což zvýší kvalitu 'intra' (I) bloků, protože průměrný datový tok je přidělený -celé video sekvenci (výchozí: 0.0 (vypnuto)). -Nastavení p_mask=1.0 zdvojnásobí počet bitů přidělených jednotlivým I blokům. -. -.TP -.B border_mask=<0.0\-1.0> -border-processing pro enkodéry ve stylu MPEG. -Border processing zvýší kvantizer makrobloků, které jsou vzdáleny méně než -pětinu šířky/výšky obrazu od okraje, jelikož jsou často méně důležité. -. -.TP -.B "naq\ \ \ \ " -Normalizuje adaptivní kvantizaci (experimentální). -Když používáte adaptivní kvantizaci (*_mask), průměrný kvantizer makrobloků -nemusí již odpovídat požadovanému kvantizeru na úrovni celého snímku. -Naq se pokusí upravit kvantizery makrobloků tak, aby měly správný průměr. -. -.TP -.B "ildct\ \ " -Použije prokládanou DCT (Diskrétní Kosinova Transformace) -. -.TP -.B "ilme\ \ \ " -Použije prokládané odhadování pohybu (oboustranná exkluzivita s qpel). -. -.TP -.B "alt\ \ \ \ " -Použije alternativní skenovací tabulku. -. -.TP -.B "top=<\-1\-1>\ \ \ " -.PD 0 -.RSs -.IPs \-1 -automatika -.IPs 0 -nejprve spodní půlsnímek -.IPs 1 -nejprve horní půlsnímek -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B format=<hodnota> -.PD 1 -.RSs -.IPs "YV12\ " -výchozí -.IPs "444P\ " -pro ffv1 -.IPs "422P\ " -pro HuffYUV, bezztrátový JPEG, dv a ffv1 -.IPs "411P\ " -pro bezztrátový JPEG, dv a ffv1 -.IPs "YVU9\ " -pro bezztrátový JPEG, ffv1 a svq1 -.IPs "BGR32" -pro bezztrátový JPEG a ffv1 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "pred\ \ \ " -(pro HuffYUV) -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -predikce vlevo -.IPs 1 -plošná/\:mřížková predikce -.IPs 2 -predikce podle mediánu -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "pred\ \ \ " -(pro bezztrátový JPEG) -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -predikce vlevo -.IPs 1 -predikce nahoru -.IPs 2 -predikce vlevo nahoru -.IPs 3 -plošná/\:mřížková predikce -.IPs 6 -predikce podle průměru -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "coder\ \ " -(pro ffv1) -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -vlc kódování (Golomb-Rice) -.IPs 1 -aritmetické kódování (CABAC) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B context -(pro ffv1) -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -malý kontextový model -.IPs 1 -velký kontextový model -.RE -.PD 1 -.sp 1 -.RS -(pro ffvhuff) -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -předurčené Huffman tabulky (vestavěné nebo dva průchody) -.IPs 1 -adaptivní Huffman tabulky -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "qpel\ \ \ " -Použít quarter pel kompenzaci pohybu (oboustranná exkluzivita s ilme). -.br -.I TIP: -Toto, jak se zdá, je užitečné pouze při enkódování s vysokým datovým tokem. -. -.TP -.B mbcmp=<0\-2000> -Nastaví porovnávací funkci pro rozhodování v makrobloku, -použito pouze pokud mbd=0. -.PD 0 -.RSs -.IPs "0 (SAD)" -součet absolutních odchylek, rychlé (výchozí) -.IPs "1 (SSE)" -součet čtverečkovaných chyb -.IPs "2 (SATD)" -součet absolutních odchylek po Hadamard transformaci -.IPs "3 (DCT)" -součet absolutních odchylek po DCT -.IPs "4 (PSNR)" -součet čtverečních kvantizačních chyb (nepoužívejte, nízká kvalita) -.IPs "5 (BIT)" -počet bitů potřebných pro blok -.IPs "6 (RD)" -optimalizace omezení datového toku, pomalé -.IPs "7 (ZERO)" -0 -.IPs "8 (VSAD)" -součet absolutních svislých odchylek -.IPs "9 (VSSE)" -součet čtverečních svislých odchylek -.IPs "10 (NSSE)" -šumuvzdorný součet čtverečních odchylek -.IPs "11 (W53)" -vlnka 5/3, použita pouze ve snow -.IPs "12 (W97)" -9/7 wavelet, použita pouze ve snow -.IPs "+256\ " -Použije též barvu, v současnosti nepracuje (správně) s B-snímky. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B ildctcmp=<0\-2000> -Nastaví porovnávací funkci pro rozhodování prokládané DCT -(viz mbcmp pro dostupné porovnávací funkce) (výchozí: 0). -. -.TP -.B precmp=<0\-2000> -Nastaví porovnávací funkci pro odhad pohybu před průchodem -(viz mbcmp pro dostupné porovnávací funkce) (výchozí: 0). -. -.TP -.B cmp=<0\-2000> -Nastaví porovnávací funkci pro plný odhad pel pohybu -(viz mbcmp pro dostupné porovnávací funkce) (výchozí: 0). -. -.TP -.B subcmp=<0\-2000> -Nastaví porovnávací funkci pro odhad sub pel pohybu -(viz mbcmp pro dostupné porovnávací funkce) (výchozí: 0). -. -.TP -.B skipcmp=<0\-2000> -DODĚLAT: Dokumentovat. -. -.TP -.B nssew=<0\-1000000> -Tato volba ovládá NSSE váhu. Větší váha může způsobit zvýšení šumu. -0 NSSE odpovídá použití SSE. -Volbu můžete shledat užitečnou, pokud raději necháváte trošku šumu -v enkódovaném videu, než byste jej předtím odfiltrovali (výchozí: 8). -. -.TP -.B predia=<\-99\-6> -druh a rozměr diamantu pro odhad pohybu v předprůchodu -. -.TP -.B dia=<\-99\-6> -Druh a rozměr diamantu pro odhad pohybu. -Vyhledávání pohybu je opakovaný proces. -Použití malého diamantu neomezí vyhledávání jen na malé vektory pohybu. -Jen je častěji skončeno dříve, než je nalezen úplně nejlepší vektor pohybu, -zvláště pokud je přítomen šum. -Větší diamanty umožňují větší záběr při vyhledávání vektoru pohybu, což je -pomalejší, ale dosáhne se tak vyšší kvality. -.br -Velké normální diamanty dosahují lepší kvality než tvarově-adaptivní diamanty. -.br -Tvarově-adaptivní diamanty jsou dobrým kompromisem mezi rychlostí a kvalitou. -.br -.I POZNÁMKA: -Rozměr u normálních diamantů a těch s adaptivním tvarem nemá stejný význam. -.RSs -.IPs \-3 -tvarově-adaptivní (rychlý) diamant velikost 3 -.IPs \-2 -tvarově-adaptivní (rychlý) diamant velikost 2 -.IPs \-1 -vyhledávání nepravidelným vícediamantem (pomalé) -.IPs 1 -normální diamant velikost=1 (výchozí) =diamant typu EPZS -.nf -.ne - 0 - 000 - 0 -.fi -.IPs 2 -normální diamant velikost=2 -.nf -.ne - 0 - 000 - 00000 - 000 - 0 -.fi -.RE -. -.TP -.B "trell\ \ " -Trellisova vyhledávací kvantizace. -Nalezne optimální enkódování pro každý 8x8 blok. -Trellisova vyhledávací kvantizace je zkrátka a dobře optimální kvantizací -ve smyslu PSNR versus datový tok (Předpoklad je, že zde nebudou žádné -prstýnkové fragmenty představené v IDCT, což zjevně není tento případ.). -Jednoduše nalezne blok s minimem chyb a lambda*bitů. -.PD 0 -.RSs -.IPs lambda -konstanta závislá na kvantizačním parametru (QP) -.IPs "bits\ " -množství bitů potřebných k zakódování bloku -.IPs error -součet čtverečkovaných chyb kvantizace -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "cbp\ \ \ \ " -Vzor optimálně zakódovaného a omezeným datovým tokem zkresleného bloku. -Zvolí takový vzor bloku, který minimalizuje zkreslení + lambda*datový tok. -Může být používaný pouze spolu s Trellisovou kvantizací -. -.TP -.B "mv0\ \ \ \ " -Zkouší enkódovat každý MB s MV=<0,0> a vybere ten lepší. -Nemá žádný vliv pokud mbd=0. -. -.TP -.B mv0_threshold=<jakékoli nezáporné celé číslo> -Pokud jsou okolní vektory pohybu <0,0> a skóre odhadu pohybu -daného bloku je menší než mv0_threshold, pak je <0,0> použitý jako -vektor pohybu a další odhad pohybu je přeskočen (výchozí: -256). -Snížení mv0_threshold na 0 může poněkud (0.01dB) zvýšit PSNR a -možná o něco zlepšit vzhled enkódovaného videa; zvýšení -mv0_threshold nad 320 vede ke zmenšení PSNR a vizuální kvality. -Vyšší hodnoty trochu zrychlí enkódování (obvykle méně než 1%, -podle ostatních použitých voleb). -.br -.I POZNÁMKA: -Zapnutí této volby nevyžaduje mv0. -. -.TP -.B qprd (pouze mbd=2) -Datovým tokem zkreslený optimální kvantizační parametr QP pro danou -lambda každého makrobloku. -. -.TP -.B last_pred=<0\-99> -množství ukazatelů pohybu z předchozího snímku -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -(výchozí) -.IPs a -Použije 2a+1 x 2a+1 makroblokových čtverečních ukazatelů vektoru pohybu -z předchozího snímku -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B preme=<0\-2> -předprůchod pro odhad pohybu -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -vypnuto -.IPs 1 -pouze po I-snímcích (výchozí) -.IPs 2 -vždy -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B subq=<1\-8> -subpel vylepšení kvality (pro qpel) (výchozí: 8 (vysoká kvalita)) -.br -.I POZNÁMKA: -Toto má podstatný vliv na rychlost. -. -.TP -.B refs=<1\-8> -počet referenčních snímků pro zvážení kompenzace pohybu -(pouze Snow) (výchozí: 1) -. -.TP -.B "psnr\ \ \ " -vypíše PSNR (odstup signálu od šumu) pro celé video po skončení enkódování -a uloží hodnotu PSNR pro každý snímek do souboru s názvem -podobným 'psnr_hhmmss.log'. -Hodnoty jsou v dB (decibelech), čím větší, tím lepší. -. -.TP -.B mpeg_quant -Použije MPEG kvantizery namísto H.263. -. -.TP -.B "aic\ \ \ \ " -Zapíná AC predikci pro MPEG-4 nebo pokročilou intra predikci pro H.263+. -To malinko yvýší kvalitu (kolem 0.02 dB PSNR) a mírně zpomalí -enkódování (okolo 1%). -.br -.I POZNÁMKA: -vqmin by měl být 8 nebo větší pro H.263+ AIC. -. -.TP -.B "aiv\ \ \ \ " -alternativní vnitřní vlc pro H.263+ -. -.TP -.B "umv\ \ \ \ " -neomezené MV (pouze H.263+) -Umožňuje enkódovat libovolně dlouhé MV. -. -.TP -.B ibias=<\-256\-256> -bias intra kvantizeru (256 odpovídá 1.0, výchozí pro kvantizer v provedení MPEG: 96, -výchozí pro kvantizer v provedení H.263: 0) -.br -.I POZNÁMKA: -Uvedený H.263 MMX kvantizer nedokáže pracovat s kladným biasem (nastavte vfdct=1 nebo 2), -MPEG MMX kvantizer nedokáže pracovat se záporným biasem (nastavte vfdct=1 nebo 2). -. -.TP -.B pbias=<\-256\-256> -inter kvantizer bias (256 odpovídá 1.0, výchozí pro kvantizer v provedení MPEG: 0, -výchozí pro kvantizer v provedení H.263: \-64) -.br -.I POZNÁMKA: -Uvedený H.263 MMX kvantizer nedokáže pracovat s kladným biasem (nastavte vfdct=1 nebo 2), -MPEG MMX kvantizer nedokáže pracovat se záporným biasem (nastavte vfdct=1 nebo 2). -.br -.I TIP: -Větší kladný bias (\-32 až \-16 místo \-64) zlepšují,zdá se, PSNR. -. -.TP -.B nr=<0\-100000> -Redukce šumu, 0 znamená vypnuto. -Pro typický obsah je rozumný rozsah 0\-600, ale při vysokém zašumění jej můžete -nastavit výše (výchozí: 0). -Vzhledem k nízkému vlivu na rychlost byste jej mohli upřednostnit před -filtrováním šumu pomocí video filtrů jako denoise3d nebo hqdn3d. -. -.TP -.B qns=<0\-3> -Tvarování šumu kvantizeru. -Místo kvantizace, která co nejlépe odpovídá vstupnímu videu ve smyslu PSNR, -raději volí kvantizaci která kryje šum (obvykle kroužkové artefakty) frekvenčně -podobným obsahem obrázku. -Větší hodnoty jsou pomalejší, ale nemusí zlepšit kvalitu. -Toto může, a mělo by, být používáno spolu s Trellisovou kvantizací. V tom -případě bude Trellisova kvantizace (optimální pro konstantní váhu) použita jako -výchozí bod pro opakované vyhledávání. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -vypnuto (výchozí) -.IPs 1 -Pouze sníží absolutní hodnotu koeficientů. -.IPs 2 -Pouze změní koeficienty před posledním nenulovým koeficientem + 1. -.IPs 3 -Zkusí vše. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B inter_matrix=<čárkami oddělená matice> -Použije uživatelskou inter matici. -Vyžaduje 64 čárkou oddělených celých čísel. -. -.TP -.B intra_matrix=<čárkami oddělená matice> -Použije uživatelskou intra matici. -Vyžaduje 64 čárkou oddělených celých čísel. -. -.TP -.B vqmod_amp -experimentální modulace kvantizeru -. -.TP -.B vqmod_freq -experimentální modulace kvantizeru -. -.TP -.B "dc\ \ \ \ \ " -intra přesnost DC v bitech (výchozí: 8). -Pokud zadáte vcodec=mpeg2video, pak může nabýt hodnotu 8, 9, 10 nebo 11. -. -.TP -.B cgop (viz také sc_threshold) -Zavře všechny GOPy. -V současnosti pracuje pouze tehdy, pokud je vypnutá detekce změn scény -(sc_threshold=1000000000). -. -.TP -.B (no)lowdelay -Nastaví příznak low delay pro MPEG-1/2 (zakazuje B-snímky). -. -.TP -.B vglobal=<0\-3> -Ovládá zápis globálních video hlaviček. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -Kodek rozhodne, kde zapsat globální hlavičky (výchozí). -.IPs 1 -Zapíše globální hlavičky pouze v extradata (vyžadováno pro .mp4/MOV/NUT). -.IPs 2 -Zapíše globální hlavičky pouze do čela klíčových snímků. -.IPs 3 -Kombinuje 1 a 2. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B aglobal=<0\-3> -Stejné jako vglobal pro audio hlavičky. -.TP -.B level=<hodnota> -Nastaví CodecContext Level. -Použijte 31 nebo 41 pro přehrávání videa na Playstation 3. -. -.TP -.B skip_exp=<0\-1000000> -DODĚLAT: Dokumentovat. -. -.TP -.B skip_factor=<0\-1000000> -DODĚLAT: Dokumentovat. -. -.TP -.B skip_threshold=<0\-1000000> -DODĚLAT: Dokumentovat. -. -. -.SS nuv (\-nuvopts) -. -Nuppel video je založeno na RTJPEG a LZO. -Ve výchozím stavu jsou snímky nejprve enkódovány pomocí RTJPEG a poté komprimovány -pomocí LZO, ale jeden z průchodů nebo oba dva mohou být vypnuty. -Takže můžete ve skutečnosti vyprodukovat surový i420, LZO komprimovaný i420, -RTJPEG, nebo výchozí LZO komprimovaný RTJPEG. -.br -.I POZNÁMKA: -Dokumentace nuvrec obsahuje různé rady a příklady k volbám pro nejpoužívanější -TV enkódování. -. -.TP -.B c=<0\-20> -práh barev (výchozí: 1) -. -.TP -.B l=<0\-20> -práh jasu (výchozí: 1) -. -.TP -.B "lzo\ \ \ \ " -Zapne LZO kompresi (výchozí). -. -.TP -.B "nolzo\ \ " -Vypnout LZO kompresi. -. -.TP -.B q=<3\-255> -úroveň kvality (výchozí: 255) -. -.TP -.B "raw \ \ \ " -Vypnout RTJPEG enkódování. -. -.TP -.B "rtjpeg\ " -Zapnout RTJPEG enkódování (výchozí). -. -.SS xvidenc (\-xvidencopts) -. -Zde máte k dispozici tři režimy: konstantní datový tok (CBR), pevný kvantizer a -dvouprůchodový. -. -.TP -.B pass=<1|2> -Nastaví průchod ve dvouprůchodovém režimu. -. -.TP -.B turbo (pouze dva průchody) -Dramaticky zrychlí první průchod použitím rychlejších algoritmů a vypnutím -voleb náročných na CPU. -Pravděpodobně trochu sníží globální PSNR a trochu více ovlivní typ a -PSNR jednotlivých snímků. -. -.TP -.B bitrate=<hodnota> (CBR nebo dvouprůchodový režim) -Nastaví požadovaný datový tok v kilobitech/\:sekundu jestliže <16000 nebo -v bitech/\:sekundu jestliže >16000. -Pokud je <hodnota> záporná, Xvid použije její absolutní hodnotu jako požadovanou -velikost (v kB) videa a spočítá datový tok automaticky -(výchozí: 687 kbitů/s). -. -.TP -.B fixed_quant=<1\-31> -Přepne do režimu s pevným kvantizerem a nastaví kvantizer který bude použit. -. -.TP -.B zones=<zóna0>[/<zóna1>[/...]] -Uživatelem nastavená kvalita pro určité části (konec, titulky, ...). -Každá zóna má formu <start-snímek>,<režim>,<hodnota> kde <režim> může být -.PD 0 -.RSs -.IPs "q" -Přepsání konstantního kvantizeru, kde hodnota=<2.0\-31.0> -určuje hodnotu kvantizeru. -.IPs "w" -Přepsání váhy pro řízení datového toku, kde hodnota=<0.01\-2.00> -určuje korekci kvality v %. -.RE -.PD 1 -.sp 1 -.RS -.I PŘÍKLAD: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs zones=90000,q,20 -Enkóduje všechny snímky počínaje snímkem 90000 konstantním kvantizerem 20. -.IPs zones=0,w,0.1/10001,w,1.0/90000,q,20 -Enkóduje snímky 0\-10000 s 10% datového toku, enkóduje snímky od 90000 -až do konce konstantním kvantizerem 20. -Poznamenejme, že druhá zóna je nutná pro ohraničení první zóny, jinak -by byly všechny snímky až do snímku 89999 enkódovány s 10% -datového toku. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B me_quality=<0\-6> -Tato volba ovlivňuje subsystém odhadování pohybu. -Vyšší hodnota by měla dát přesnější odhad pohybu (výchozí: 6). -Čím lepší odhad, tím lepší komprese. -Přesnost je vyvážena větší zátěží CPU, takže tuto hodnotu snižte, požadujete-li -enkódování v reálném čase. -. -.TP -.B (no)qpel -Během vyhledávání pohybu používá jako výchozí MPEG-4 přesnost na půl pixelu. -Standard nabízí režim, kde enkodéry mohou použít přesnost na čtvrt pixelu. -Tato volba obvykle zajistí ostřejší obraz. -Naneštěstí to způsobuje výrazné zvýšení datového toku a někdy vyšší použité -datové toky znemožní dosažení lepší kvality obrázku při pevném -datovém toku (CBR). -Nejlepší je otestovat výsledek s a bez qpel a pak se rozhodnout zda aktivace -stojí za to. -. -.TP -.B (no)gmc -Zapne globální kompenzaci pohybu. To nechá Xvid generovat speciální -snímky (GMC-snímky) které jsou vhodné pro Pan/\:Zoom/\:Rotating obrázky. -Jestli aktivace této volby ušetří nějaké bity závisí na zdrojovém -materiálu. -. -.TP -.B (no)trellis -Trellisova kvantizace je druh adaptivní kvantizační metody, která šetří bity -pomocí změn kvantizačních koeficientů tak, aby byly lépe komprimovatelné -entropickým enkodérem. -Zlepšení kvality je znatelné a pokud VHQ na váš vkus příliš zaměstnává CPU, -může být tato volba dobrou alternativou jak ušetřit pár bitů (a zvýšit -kvalitu při konstantním datovém toku) s nižší zátěží než VHQ (výchozí: zapnuto). -. -.TP -.B (no)cartoon -Tuto volbu aktivujte pokud kódujete animovaný film. -Volba upraví některé interní Xvid úrovně tak, aby se lépe rozhodoval nad -typy snímků a vektory pohybu v ploše vypadajících animovaných filmech. -. -.TP -.B (no)chroma_me -Obvyklý algoritmus odhadující pohyb používá pouze jasovou informaci pro nalezení -nejlepšího vektoru pohybu. -V\ některém video materiálu může použití barev pomoci nalézt lepší vektory. -Tato volba přepíná používání barev pro odhady pohybu (výchozí: zapnuto). -. -.TP -.B (no)chroma_opt -Zapne předfiltr chroma optimizer. -Ten provede trošku magie navíc nad barvami, aby se minimalizovaly stupňovité -přechody na obrysech. -Zvýší kvalitu za cenu rychlosti enkódování. -Přirozeně snižuje PSNR úměrně zvyšování matematické odlišnosti od originálu, -ale subjektivní kvalita se zvyšuje. -Protože pracujeme s barevnými informacemi, budete to nejspíš chtít vypnout -při enkódování černobílého obrazu. -. -.TP -.B (no)hq_ac -Aktivuje vysoce kvalitní predikci AC koeficientů pro klíčové snímky -z přilehlých bloků (výchozí: zapnuto). -. -.TP -.B vhq=<0\-4> -Algoritmus vyhledávání pohybu je založen na vyhledávání v obvyklé barevné oblasti -a zkouší najít pohybový vektor, který minimalizuje rozdíl mezi referenčním snímkem -a enkódovaným snímkem. -Pokud aktivujete tuto volbu, Xvid použije taky frekvenční oblast (DCT) k vyhledávání -pohybového vektoru, který minimalizuje nejen prostorovou odlišnost, ale také -délku enkódovaného bloku. -Od nejrychlejšího k nejpomalejšímu: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -vypnuto -.IPs 1 -rozhodování podle režimu (inter/\:intra MB) (výchozí) -.IPs 2 -omezené hledání -.IPs 3 -střední hledání -.IPs 4 -rozsáhlé hledání -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B (no)lumi_mask -Adaptivní kvantizace umožňuje aby se kvantizery makrobloku lišily -snímek od snímku. -Jedná se o 'psychosenzitivní' nastavení, které má využít faktu, že lidské -oko má tendenci vnímat méně detailů ve velmi světlých a velmi tmavých -částech obrázku. -Zmíněné oblasti komprimuje více než ty průměrné, což šetří bity, které mohou být -využity v ostatních snímcích, což zvýší celkovou subjektivní kvalitu, ale -může snížit PSNR. -. -.TP -.B (no)grayscale -Přinutí Xvid zahodit barevnou informaci, takže enkódované video je pouze -černobílé. Nijak to nezrychlí enkódování, pouze zabrání zapsání - barvonosných dat v posledním kroku enkódování. -. -.TP -.B (no)interlacing -Enkóduje půlsnimky prokládaného video materiálu. -Zapněte tuto možnost pro prokládaný obsah. -.br -.I POZNÁMKA: -Musíte-li škálovat video, měli byste použít měnič velikosti s podporou -prokládaného obsahu, který můžete aktivovat pomocí - \-vf scale=<šířka>:<výška>:1. -. -.TP -.B min_iquant=<0\-31> -minimální kvantizer I-snímku (výchozí: 2) -. -.TP -.B max_iquant=<0\-31> -maximální kvantizer I-snímku (výchozí: 31) -. -.TP -.B min_pquant=<0\-31> -minimální kvantizer P-snímku (výchozí: 2) -. -.TP -.B max_pquant=<0\-31> -maximální kvantizer P-snímku (výchozí: 31) -. -.TP -.B min_bquant=<0\-31> -minimální kvantizer B-snímku (výchozí: 2) -. -.TP -.B max_bquant=<0\-31> -maximální kvantizer B-snímku (výchozí: 31) -. -.TP -.B min_key_interval=<hodnota> (pouze 2 průchody) -minimální interval mezi klíčovými snímky (výchozí: 0) -. -.TP -.B max_key_interval=<hodnota> -maximální interval mezi klíčovými snímky (výchozí: 10*fps) -. -.TP -.B quant_type=<h263|mpeg> -Nastavuje typ kvantizeru k použití. -Při vyšších datových tocích zjistíte, že MPEG kvantozace zachová více detailů. -Při nižších datových tocích poskytuje vyhlazování H.263 méně blokovacího šumu. -Používáte-li uživatelské matice, -.B musíte -použít MPEG kvantizaci. -. -.TP -.B quant_intra_matrix=<soubor> -Načte uživatelský soubor s intra maticí. -Takový soubor můžete vytvořit maticovým editorem z xvid4confu. -. -.TP -.B quant_inter_matrix=<soubor> -Načte uživatelský soubor s inter maticí. -Takový soubor můžete vytvořit maticovým editorem z xvid4confu. -. -.TP -.B keyframe_boost=<0\-1000> (pouze dvouprůchodový režim) -Přesune nějaké bity z prostoru vyhrazeného ostatním druhům snímků do intra -snímků, což zlepší kvalitu klíčových snímků. -Hodnota udává návdavek, takže hodnota 10 přidá oproti normálu o 10% -více bitů vašim klíčovým snímkům -(výchozí: 0). -. -.TP -.B kfthreshold=<hodnota> (pouze dvouprůchodový režim) -Pracuje spolu s kfreduction. -Udává minimální vzdálenost pod kterou považujete dva snímky za -posloupné a jsou posuzovány odlišně podle kfreduction -(výchozí: 10). -. -.TP -.B kfreduction=<0\-100> (pouze dvouprůchodový režim) -Dvě výše uvedené volby mohou být použity k doladění velikosti klíčových snímků, -které považujete za příliž blízké prvnímu (v řadě). -kfthreshold nastavuje rozsah, ve kterém jsou klíčové snímky redukovány a -kfreduction určuje redukci datového toku, který dostanou. -S\ posledním I-snímkem bude zacházeno normálně -(výchozí: 30). -. -.TP -.B max_bframes=<0\-4> -Maximální počet B-snímků vložených mezi I/P-snímky (výchozí: 2) -. -.TP -.B bquant_ratio=<0\-1000> -quantizer ratio between B- and non-B-frames, 150=1.50 (default: 150) -. -.TP -.B bquant_offset=<\-1000\-1000> -odlišnost kvantizeru mezi B- a ne-B-snímky, 100=1.00 (výchozí: 100) -. -.TP -.B bf_threshold=<\-255\-255> -Toto nastavení umožní stanovit prioritu použití B-snímků. -Čím vyšší hodnota, tím vyšší pravděpodobnost použití B-snímků -(výchozí: 0). -Nezapomínejme, že B-snímky obvykle mají vyšší kvantizer a proto -jejich nadužívání může zhoršit vizuální kvalitu. -. -.TP -.B (no)closed_gop -Tato volba nařídí Xvid uzavřít každou "GOP" (Skupinu Obrázků ohraničenou dvěma -I-snímky), což učiní tyto skupiny vzájemně nezávislými. -Volba pouze zařídí, aby poslední snímek skupiny byl buď P-snímek nebo -N-snímek, ale nikdy B-snímek. -Obvykle je vhodné mít tuto volbu zapnutou (výchozí: zapnuto). -. -.TP -.B (no)packed -Tato volba je určena pro nápravu potíží s pořadím snímků když enkódujete do -nosných formátů jako je AVI, které si neumí poradit se zpřeházenými -snímky. -V praxi je však většina dekodérů (jak softwarových, tak hardwarových) schopna -poradit si s pořadím snímků samostatně a mohou být zapnutím této volby zmateny, -takže ji můžete bezpečně nechat vypnutou, pokud opravdu nevíte co děláte. -.br -.I VAROVÁNÍ: -takto vygenerujete ilegální bitový proud, který nebude dekódovatelný pomocí -ISO-MPEG-4 dekodérů s výjimkou DivX/\:libavcodec/\:Xvid. -.br -.I VAROVÁNÍ: -Takto se rovněž zapíše falešná DivX verze do souboru, takže vadná autodetekce -některých dekodérů dostane zabrat. -. -.TP -.B frame_drop_ratio=<0\-100> (pouze max_bframes=0) -Tento parametr umožňuje vytvářet video proudy s variabilním datovým tokem. -Jeho hodnota nastavuje práh citlivosti na změny; pokud je rozdílnost současného -a předchozího snímku menší nebo rovna tomuto prahu, snímek nebude kódován -(místo něj je do proudu umístěn tzv. n-vop). -Jestliže přehrávač narazí n-vop, zobrazí předchozí snímek. -.br -.I VAROVÁNÍ: -Hrátky s tímto parametrem mohou vyústit v mizerné video, takže ji používejte -jen na vlastní nebezpečí! -. -.TP -.B rc_reaction_delay_factor=<hodnota> -Tento parametr ovládá počet snímků, které CBR regulátor datového toku počká než -zareaguje na změny toku a vykompenzuje je tak, aby byl dosažen konstantní -datový tok v\ rámci průměrovacího rozsahu snímků. -. -.TP -.B rc_averaging_period=<hodnota> -Skutečného CBR je těžké dosáhnout. -V závislosti na video materiálu bude datový tok různý a těžko předvídatelný. -Proto Xvid používá průměrovací periodu pro kterou garantuje spotřebu daného -počtu bitů (mínus malá odchylka). -Toto nastavení vyjadřuje "počet snímků" pro který Xvid průměruje datový tok -a zkouší dosáhnout CBR. -. -.TP -.B rc_buffer=<hodnota> -velikost vyrovnávací paměti regulátoru datového toku -. -.TP -.B curve_compression_high=<0\-100> -Toto nastavení umožní Xvidu odebrat určité procento bitů z datově náročných -scén a dát je zpět do bitového zásobníku. -To využijete pokud máte klip s tak velkým množstvím bitů alokovaných pro -scény s vysokým datovým tokem, že ty ostatní začínají vypadat špatně -(výchozí: 0). -. -.TP -.B curve_compression_low=<0\-100> -Toto nastavení umožní Xvidu přidat určité procento navíc scénám s nízkým -datovým tokem tak, že odebere několik bitů z celého klipu. -To přijde vhod, pokud máte jen několik 'pomalých' scén, které jsou stále -čtverečkované (výchozí: 0). -. -.TP -.B overflow_control_strength=<0\-100> -Během prvního průchodu ve dvouprůchodovém režimu je počítána škálovaná křivka -datového toku. -Rozdíl mezi očekávaným průběhem křivky a výsledkem se nazývá přetečení. -Regulátor datového toku ve dvouprůchodovém režimu se přirozeně snaží kompenzovat -toto přetečení tak, že jej rozprostře na následující snímky. -Tento parametr nastavuje jak velké množství tohoto přetečení připadne na -každý nový snímek. -Nízké hodnoty povolují línou regulaci přetečení, velké skoky v toku jsou -kompenzovány pomaleji (to může vést ke ztrátě přesnosti při malých souborech). -Vyšší hodnoty působí změny v přerozdělování bitů strmější. Pokud hodnotu nastavíte -příliš vysoko, může dojít k vytváření artefaktů (výchozí: 5). -.br -.I POZNÁMKA: -Tento parametr velmi ovlivňuje kvalitu, používejte jej opatrně! -. -.TP -.B max_overflow_improvement=<0\-100> -Během alokace bitů pro snímky může regulátor přetečení zvýšit velikost -snímku. -Tento parametr nastavuje maximální procento o které může regulátor zvětšit -velikost snímku v porovnání s ideální alokační křivkou -(výchozí: 5). -. -.TP -.B max_overflow_degradation=<0\-100> -Během alokace bitů pro snímky může regulátor přetečení snížit velikost -snímku. -Tento parametr nastavuje maximální procento o které může regulátor zmenšit -velikost snímku v porovnání s ideální alokační křivkou -(výchozí: 5). -. -.TP -.B container_frame_overhead=<0...> -Nastavuje průměrné navýšení v bajtech na jeden snímek. -Většinou uživatelé nastavují cílový datový tok videa bez zohlednění velikosti -přidané nosičem (container). -Toto malé a (většinou) stálé navýšení může způsobit překročení požadované -velikosti souboru. -Xvid umožňuje uživateli nastavit velikost navýšení na snímek zabrané nosičem -(zadává se průměr na snímek). -0 má speciální význam, nechá Xvid použít vlastní výchozí hodnotu -(výchozí: 24 \- průměrné navýšení pro AVI). -. -.TP -.B profile=<název_profilu> -Omezí volby a VBV (vrcholový datový tok v krátkém časovém úseku) podle -Simple, Advanced Simple a DivX profilů. -Výsledná videa by měly být přehratelné stolními přehrávači, které vyhovují -nastaveným profilům. -.PD 0 -.RSs -.IPs unrestricted -žádné omezení (výchozí) -.IPs "sp0\ \ " -simple profil úrovně 0 -.IPs "sp1\ \ " -simple profil úrovně 1 -.IPs "sp2\ \ " -simple profil úrovně 2 -.IPs "sp3\ \ " -simple profil úrovně 3 -.IPs "asp0\ " -advanced simple profil úrovně 0 -.IPs "asp1\ " -advanced simple profil úrovně 1 -.IPs "asp2\ " -advanced simple profil úrovně 2 -.IPs "asp3\ " -advanced simple profil úrovně 3 -.IPs "asp4\ " -advanced simple profil úrovně 4 -.IPs "asp5\ " -advanced simple profil úrovně 5 -.IPs dxnhandheld -DXN handheld profil -.IPs dxnportntsc -DXN přenositelný NTSC profil -.IPs dxnportpal -DXN přenositelný PAL profil -.IPs dxnhtntsc -DXN domácí kino NTSC profil -.IPs dxnhtpal -DXN domácí kino PAL profil -.IPs dxnhdtv -DXN HDTV profil -.RE -.PD 1 -.RS -.I POZNÁMKA: -Tyto profily by měly být používány v kombinaci s vhodným \-ffourcc. -Obecně je použitelné DX50, jelikož některé přehrávače nerozpoznají Xvid, ale -většina rozpozná DivX. -.RE -. -.TP -.B par=<režim> -Nastavuje režim poměru stran pixelu (PAR=the Pixel Aspect Ratio) -(nepleťte si to s DAR, the Display Aspect Ratio=poměr stran obrazovky). -PAR je poměr šířky a výšky jediného pixelu. -Oba zmíněné poměry stran jsou v následujícím vztahu: DAR = PAR * (šířka/\:výška). -.br -MPEG-4 rozeznává 5 poměrů stran pixelu a jeden rozšířený, umožňující nastavit -konkrétní poměr stran pixelu. -.br -5 standardních režimů, které můžete zadat: -.PD 0 -.RSs -.IPs vga11 -Obvyklý PAR na PC. -Pixely mají čtvercový tvar. -.IPs pal43 -Standardní PAL 4:3 PAR. -Pixely jsou obdélníkové. -.IPs pal169 -stejné jako viz výš -.IPs ntsc43 -stejné jako viz výš -.IPs ntsc169 -stejné jako viz výš (Nezapomeňte zadat přesný poměr stran.) -.IPs "ext\ \ " -Umožňuje nastavit váš vlastní poměr stran pixelu pomocí par_width a -par_height. -.RE -.PD 1 -.RS -.I POZNÁMKA: -Všeobecně stačí nastavit volby aspect a autoaspect. -.RE -. -.TP -.B par_width=<1\-255> (pouze par=ext) -Nastavuje šířku pixelu v uživatelském poměru stran pixelu. -. -.TP -.B par_height=<1\-255> (pouze par=ext) -Nastavuje výšku pixelu v uživatelském poměru stran pixelu. -. -.TP -.B aspect=<x/y | f (desetinné číslo)> -Interně uloží poměr stran filmu, stejně jako MPEG soubory. -Mnohem lepší řešení než škálování, protože není snížena kvalita. -Pouze MPlayer a několik dalších přehrávačů přehrají tyto soubory správně, -ostatní je přehrají se špatným poměrem stran. -Poměr stran může být zadán zlomkem, nebo desetinným číslem. -. -.TP -.B (no)autoaspect -Stejné jako volba aspect, ale poměr stran je vypočítán automaticky, -s přihlédnutím ke všem úpravám (crop/\:expand/\:scale/\:atd.) -provedeným ve filtrech. -. -.TP -.B "psnr\ \ \ " -Vypíše PSNR (odstup signálu od šumu) pro celé video po dokončení enkódování a -uloží snímkové PSNR do souboru s\ názvem ve tvaru 'psnr_hhmmss.log' v aktuálním -adresáři. -Vrácené hodnoty jsou v dB (decibel), čím vyšší tím lepší. -. -.TP -.B "debug\ \ " -Ukládá statistiky pro každý snímek v ./xvid.dbg. (Toto není řídící soubor -dvouprůchodového režimu.) -.RE -. -.PP -.sp 1 -Následující volba je dostupná pouze v Xvid 1.1.x. -. -.TP -.B bvhq=<0|1> -Toto nastavení umožní výběr z vektorových kandidátů na B-snímky na základě -operátoru optimalizovaného na omezení datového toku. -To samé zajišťuje volba vhq pro P-snímky. -Takto dostaneme hezčí B-snímky s téměř nepostřehnutelným dopadem na rychlost -(výchozí: 1). -. -.PP -.sp 1 -Následující volba je dostupná pouze v Xvid verzi 1.2.x. -. -.TP -.B threads=<0\-n> -Vytvoří n vláken pro běh odhadu pohybu (výchozí: 0). -Maximální počet vláken, které můžete použít získáte vydělením výšky obrazu -číslem 16. -. -. -.SS x264enc (\-x264encopts) -. -.TP -.B bitrate=<hodnota> -Nastaví průměrný datový tok k použití v kilobitech/\:sekundu (výchozí: vypnuto). -Jelikož se může okamžitý datový tok lišit, může být v krátkých videích tento -průměr nepřesný (viz ratetol). -Konstantního datového toku lze docílit kombinací této volby s vbv_maxrate, -se znatelným zhoršením kvality. -. -.TP -.B qp=<0\-51> -Zvolí kvantizer pro P-snímky. I- a B-snímky jsou případně z této hodnoty -offsetovány pomocí ip_factor a pb_factor. -Použitelný rozsah je 20\-40. -Nižší hodnoty vedou k vyšší věrnosti a vyššímu datovému toku. -0 znamená bezztrátový. -Poznamenejme, že kvantizace v H.264 pracuje odlišně od MPEG-1/2/4: -Kvantizační parametr (QP) v H.264 se nachází na logaritmické škále. -Mapování odpovídá přibližně H.264QP = 12 + 6*log2(MPEGQP). -Například MPEG s kvantizačním parametrem QP = 2 odpovídá H.264 s QP=18. -. -.TP -.B crf=<1.0\-50.0> -Zapne režim konstantní kvality a nastaví kvalitu. -Škála je podobná QP. -Tak jako režimy založené na datovém toku umožňuje každému snímku použít -odlišný QP podle komplexnosti snímku. -. -.TP -.B pass=<1\-3> -Zapne 2 nebo 3-průchodový režim. -Doporučujeme vždy enkódovat v 2 nebo 3-průchodovém režimu, protože poskytuje -lepší rozdělování bitů a zlepšuje celkovou kvalitu. -.PD 0 -.RSs -.IPs 1 -první průchod -.IPs 2 -druhý průchod (dvouprůchodového režimu) -.IPs 3 -N-tý průchod (druhý a třetí průchod tříprůchodového režimu) -.RE -.RS -Popis funkce a použití: -.br -V prvním průchodu (pass=1) se vytvoří soubor se statistikami o videu. -Zde byste měli deaktivovat některé volby náročné na CPU, kromě těch, -které jsou ve výchozím stavu zapnuté. -.br -Ve dvouprůchodovém režimu se ve druhém průchodu (pass=2) čte soubor statistik -a jeho obsah řídí rozhodování omezovače datového toku. -.br -Ve tříprůchodovém režimu, se ve druhém průchodu (pass=3, toto není překlep) -provádí obojí: Přečte se soubor statistik, pak jsou statistiky přepsány. -Můžete použít všechny enkódovací volby, kromě těch nejnáročnějších na CPU. -.br -Třetí průchod (pass=3) je stejný jako ten druhý až na to, že se nyní čtou -statistiky z druhého průchodu. -Můžete použít všechny enkódovací volby, včetně těch nejnáročnějších. -.br -V prvním průchodu můžete použít buď průměrný datový tok, nebo konstantní -kvantizer. -Doporučujeme ABR, jelikož nevyžaduje volbu kvantizeru. -Následující průchody jsou ABR, proto musíte zvolit datový tok. -.REss -. -.TP -.B turbo=<0\-2> -Rychlý režim pro první průchod. -Během prvního průchodu dvou a víceprůchodového enkódování je možné zvýšit -rychlost vypnutím některých voleb se zanedbatelným nebo žádným vlivem na -kvalitu konečného průchodu. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -vypnuto (výchozí) -.IPs 1 -Omezí subq, frameref a vypne některé analytické režimy inter-makroblokových -oddílů. -.IPs 2 -Omezí subq a frameref na 1, použije diamantovou metodu vyhledávání pohybu a -vypne analytické režimy pro všechny typy oddílů. -.RE -.RS -Úroveň 1 může zrychlit první průchod až 2x bez změny celkového -PSNR posledního průchodu v porovnání s prvním průchodem v plné kvalitě. -.br -Úroveň 2 může zrychlit první průchod až 4x při asi +/\- 0.05dB změně -v\ celkovém PSNR posledního průchodu v\ porovnání s\ prvním průchodem -v\ plné kvalitě. -.REss -. -.TP -.B keyint=<hodnota> -Nastaví maximální interval mezi IDR-snímky (výchozí: 250). -Vyšší hodnoty šetří bity, což zvyšuje kvalitu za cenu nižší přesnosti při -přetáčení. -Na rozdíl od MPEG-1/2/4, H.264 netrpí DCT driftem při velkých hodnotách -keyint. -. -.TP -.B keyint_min=<1\-keyint/2> -Nastaví minimální rozestup mezi IDR-snímky (výchozí: 25). -Pokud nastane změna scény v tomto rozmezí, budou snímky stále enkódovány jako -I-snímky, ale nezačnou novou GOP. -V H.264, nemusí být nutně I-Snímky zapouzdřeny v GOP, protože je možné -aby byl P-snímek iniciován z více snímků než bezprostředně předcházejícím -(viz také frameref). -Proto se na I-snímky nemusí dát nutně přetáčet. -IDR-Snímky zabrání dalším P-snímkům ukazovat na jakýkoli snímek -před IDR-Snímkem. -. -.TP -.B scenecut=<\-1\-100> -Ovládá, jak agresivně budou vkládány I-snímky navíc (výchozí: 40). -Při nízkých hodnotách scenecut vynutí často kodek I-snímek až při překročení -hodnoty keyint. -Vhodné hodnoty scenecut mohou nalézti lepší umístění pro I-snímek. -Velké hodnoty používají více I-snímků, než je nezbytné, což plýtvá bity. -Hodnota \-1 vypne detekci změny scény, takže na každých keyint snímků připadá -vždy jen jeden I-snímek, dokonce i když dojde ke změně scény dříve. -Vypnutí nedoporučujeme. Plýtvá datovým tokem, protože P-snímky při změně -scény jsou stejně velké jako I-snímky, avšak nevynulují "počítadlo keyint". -. -.TP -.B frameref=<1\-16> -Počet předchozích snímků použitých pro predikce v B- a P-snímcích (výchozí: 1). -Filtr je efektivní na animovaných filmech, ale ve hraných filmech se zlepšení -rychle vytrácí okolo asi 6 referenčních snímků. -Volba nemá vliv na rychlost dekódování, ale zvyšuje množství paměti nutné pro -dekódování. -Některé dekodéry si jsou schopny poradit pouze s 15 referenčními snímky. -. -.TP -.B bframes=<0\-16> -maximální počet po sobě jdoucích B-snímků mezi I- a P-snímky (výchozí: 0) -. -.TP -.B (no)b_adapt -Automaticky rozhoduje kdy a kolik B-snímků, až do maximálního počtu uvedeného -výše, se použije (výchozí: zapnuto). -Pokud je tato volba vypnuta, je použito maximum B-snímků. -. -.TP -.B b_bias=<\-100\-100> -Ovládá rozhodovací proces prováděný b_adapt. -Vyšší b_bias produkuje více B-snímků (výchozí: 0). -. -.TP -.B (no)b_pyramid -Umožní použití B-snímků jako reference pro predikci ostatních snímků. -Například uvažujme tři po sobě jdoucí B-snímky: I0 B1 B2 B3 P4. -Bez této volby následují B-snímky stejný vzor jako MPEG-[124]. -Čili jsou kódovány v\ pořadí I0 P4 B1 B2 B3 a všechny B-snímky -jsou predikovány z\ I0 a P4. -S touto volbou jsou snímky kódovány v\ pořadí I0 P4 B2 B1 B3. -B2 je stejný jako výše, ale B1 je predikován z\ I0 a B2 a -B3 je predikován z\ B2 a P4. -To obvykle mírně zvýší kompresi a má minimální vliv na rychlost. -Je to však experimentální volba: není plně doladěna a nemusí vždy pomoci. -Vyžaduje bframes >= 2. -Nevýhoda: zvýší zpoždění dekódování na 2 snímky. -. -.TP -.B (no)deblock -Použít deblokovací filtr (výchozí: zapnuto). -Vzhledem k\ tomu jak malý čas to zabere, v\ porovnání s\ nárůstem kvality, -nedoporučujeme volbu vypínat. -. -.TP -.B deblock=<\-6\-6>,<\-6\-6> -První parametr je AlphaC0 (výchozí: 0). -To upravuje úrovně (prahy) pro H.264 in-loop deblokovací filtr. -Zaprvé, tento parametr nastavuje maximální změnu kterou filtr může -provést na jakémkoli pixelu. -Zadruhé, tento parametr ovlivňuje práh pro změnu při filtrování obrysů. -Kladná hodnota snižuje blokové artefakty více, ale rovněž smaže detaily. -.br -Druhý parametr je Beta (výchozí: 0). -Ovlivňuje práh detailů. -Bloky s vysokými detaily nejsou filtrovány, jelikož vyhlazování prováděné -filtrem by bylo vidět více než původní čtverečkování. -.br -Výchozí chování filtru téměř vždy poskytne optimální kvalitu, takže bývá -nejlepší nechat jej být, nebo provést jen malé úpravy. -Pokud však váš zdroj již obsahuje čtverečkování nebo šum, který byste chtěli -odstranit, může být vhodné zde trošku přidat. -. -.TP -.B (no)cabac -Použije CABAC (Kontextově-Adaptivní Binární Aritmetické Kódování) -(výchozí: zapnuto). -Zpomalí enkódování, ale mělo by ušetřit 10\-15% datového toku. -Tuto volbu byste neměli vypínat, pokud nevyžadujete maximální rychlost -dekódování. -. -.TP -.B qp_min=<1\-51> (pouze ABR nebo dvouprůchodový režim) -Minimální kvantizer, 10\-35 se zdá být použitelným rozsahem (výchozí: 10). -. -.TP -.B qp_max=<1\-51> (pouze ABR nebo dvouprůchodový režim) -Maximální kvantizer (výchozí: 51) -. -.TP -.B qp_step=<1\-50> (pouze ABR nebo dvouprůchodový režim) -Maximální hodnota o kterou se může snížit/\:zvýšit kvantizer mezi snímky -(výchozí: 4). -. -.TP -.B ratetol=<0.1\-100.0> (ABR nebo dvouprůchodový režim) -povolená odchylka v průměrném datovém toku (žádné konkrétní jednotky) -(default: 1.0) -. -.TP -.B vbv_maxrate=<hodnota> (ABR nebo dvouprůchodový režim) -maximální okamžitý datový tok v kbitech/\:sekundu (výchozí: vypnuto) -. -.TP -.B vbv_bufsize=<hodnota> (ABR nebo dvouprůchodový režim) -perioda průměrování pro vbv_maxrate, v kbitech -(výchozí: žádná, musí být nastavena je-li zapnuto vbv_maxrate) -. -.TP -.B vbv_init=<0.0\-1.0> (ABR nebo dvouprůchodový režim) -počáteční využití vyrovnávací paměti jako zlomek vbv_bufsize (výchozí: 0.9) -. -.TP -.B ip_factor=<hodnota> -faktor kvantizeru mezi I- a P-snímky (výchozí: 1.4) -. -.TP -.B pb_factor=<hodnota> -faktor kvantizeru mezi P- a B-snímky (výchozí: 1.3) -. -.TP -.B qcomp=<0\-1> (ABR nebo dvouprůchodový režim) -komprese kvantizeru (výchozí: 0.6). -Nižší hodnota činí datový tok stálejším, -zatímco vyšší hodnota činí stálejším kvantizační parametr. -. -.TP -.B cplx_blur=<0\-999> (pouze dvouprůchodový režim) -Rozostření komplexnosti pracovního (temporal) snímku před kompresí křivky -(výchozí: 20). -Nižší hodnoty umožňují hodnotě kvantizeru rychlé změny, -vyšší hodnoty vynucují pomalejší změny. -Díky cplx_blur bude mít každý I-snímek kvalitu odpovídající následným -P-snímkům. Rovněž při střídání snímků s vysokou a nízkou komplexností -(např.\& animace s nízkou snímkovou rychlostí) nebude plýtvat bity -na fluktuaci kvantizeru. -. -.TP -.B qblur=<0\-99> (pouze dvouprůchodový režim) -Rozostření pracovního (temporal) kvantizačního parametru po kompresi křivky -(výchozí: 0.5). -Nižší hodnoty umožňují ostřejší skoky hodnoty kvantizeru, -vyšší hodnoty vynucují pozvolnější změny. -. -.TP -.B zones=<zone0>[/<zone1>[/...]] -Uživatelem nastavená kvalita pro určité zóny (konec, titulky, ...). -Každá zóna je určena jako <počáteční-snímek>,<koncový snímek>,<volba> - kde -volba může být: -.PD 0 -.RSs -.IPs "q=<0\-51>" -kvantizer -.IPs "b=<0.01\-100.0>" -násobitel datového toku -.RE -.PD 1 -.RS -.I POZNÁMKA: -Volba kvantizer není důsledně dodržována. -Ovlivňuje pouze plánovací fázi řízení datového toku a je stále předmětem -kompenzace přeplnění a qp_min/qp_max. -.RE -. -.TP -.B direct_pred=<jméno> -Určuje typ odhadování pohybu použité pro přímé (direct) makrobloky v B-snímcích. -.PD 0 -.RSs -.IPs none -Přímé makrobloky nejsou používány. -.IPs spatial -Vektory pohybu jsou extrapolovány ze sousedních bloků. -(výchozí) -.IPs temporal -Vektory pohybu jsou odvozeny z následujícího P-snímku. -.IPs auto -Kodek volí mezi prostorovou (spatial) a průběžnou (temporal) pro každý snímek. -.RE -.PD 1 -.RS -Prostorová a průběžná metoda mají v průměru stejné PSNR a jsou i stejně rychlé. -Volba mezi nimi závisí na obsahu videa. -Auto je o něco lepší, ale pomalejší. -Auto je nejefektivnější při víceprůchodovém režimu. -direct_pred=0 je jak pomalejší, tak méně kvalitní. -.RE -. -.TP -.B (no)weight_b -Použije váženou predikci v B-snímcích. -Bez této volby dají obousměrně predikované makrobloky stejnou váhu každému -referenčnímu snímku. -S touto volbou se váha odvozuje podle okamžité pozice B-snímku vzhledem -k referenčnímu. -Vyžaduje bframes > 1. -. -.TP -.B partitions=<seznam> -Povolí některé volitelné typy makrobloků (výchozí: p8x8,b8x8,i8x8,i4x4). -.PD 0 -.RSs -.IPs p8x8 -Povolí typy p16x8, p8x16, p8x8. -.IPs p4x4 -Povolí typy p8x4, p4x8, p4x4. -p4x4 je doporučený pouze se subq >= 5 a pouze při nízkém rozlišení. -.IPs b8x8 -Povolí typy b16x8, b8x16, b8x8. -.IPs i8x8 -Povolí typ i8x8. -i8x8 nemá žádný vliv, dokud není povolena 8x8dct. -.IPs i4x4 -Povolí typy i4x4. -.IPs all -Povolí všechny výše uvedené typy. -.IPs none -Zakáže všechny výše uvedené typy. -.RE -.PD 1 -.RS -Bez ohledu na tuto volbu jsou typy makrobloků p16x16, b16x16 a i16x16 -vždy povoleny. -.br -Účelem je najít typ a rozměr nejlépe odpovídající určité oblasti obrázku. -Například panorama je lépe reprezentováno bloky 16x16, zatímco malé pohyblivé -objekty jsou lépe reprezentovány menšími bloky. -.RE -. -.TP -.B (no)8x8dct -Adaptivní velikost transformovaného prostoru: umožňuje vybírat mezi -4x4 a 8x8 DCT. -Rovněž umožňuje použít makrobloky typu i8x8. -Bez této volby je použito pouze 4x4 DCT. -. -.TP -.B me=<jméno> -Zvolí celopixelový algoritmus odhadu pohybu. -.PD 0 -.RSs -.IPs dia -diamantové vyhledávání, rádius 1. (rychlé) -.IPs hex -šestiúhelníkové vyhledávání, rádius 2. (výchozí) -.IPs umh -nestejnoměrné vícešestiúhelníkové vyhledávání (pomalé) -.IPs esa -důkladné vyhledávání (velmi pomalé a o nic lepší než umh) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B me_range=<4\-64> -rádius důkladného nebo vícešestiúhelníkového vyhledávání pohybu (výchozí: 16) -. -.TP -.B subq=<1\-7> -Nastavuje kvalitu subpel dolaďování. -Tento parametr ovlivňuje poměr kvalita versus rychlost v procesu rozhodování -o predikovaném pohybu. -Nastavením subq=5 může zvýšit komprimaci až o 10% oproti subq=1. -.PD 0 -.RSs -.IPs 1 -Provádí rozhodování v režimu s přesností na celý pixel na všech -kandidátských typech makrobloku. -Pak vybere nejlepší. -Následně zpřesní pohyb tohoto typu na rychlou čtvrtpixelovou přesnost -(nejrychlejší). -.IPs 2 -Použije režim vyhledávání pohybu s přesností půl pixelu na všech -kandidátských typech makrobloku. Pak vybere nejlepší. -Nakonec zpřesní pohyb tohoto typu na čtvrtpixelovou přesnost. -.IPs 3 -Stejné jako 2, ale používá pomalejší čtvrtpixelovou zpřesňování. -.IPs 4 -Použije rychlý čtvrtpixelový režim vyhledávání pohybu na všech kandidátských -typech makrobloku. Pak vybere nejlepší. -Nakonec zpřesní pohyb tohoto typu na čtvrtpixelovou přesnost. -.IPs 5 -Použije nejkvalitnější vyhledávání pohybu s\ čtvrtpixelovou přesností -na všech kandidátských typech makrobloku, než je vybrán ten nejlepší (výchozí). -.IPs 6 -Zapne optimalizaci omezování toku typů makrobloků -v\ I- a P-snímcích. -.IPs 7 -Zapne optimalizaci omezení toku pro vektory pohybu a intra režimy. (nejlepší) -.RE -.PD 1 -.RS -Výše uvedený pojem "všechny kandidátské typy" neznamená všechny povolené typy: -4x4, 4x8, 8x4 jsou zkoušeny pouze pokud je 8x8 lepší než 16x16. -.RE -. -.TP -.B (no)chroma_me -Bere v potaz barvu během vyhledávání pohybu subpixelu -(výchozí: zapnuto). -Vyžaduje subq>=5. -. -.TP -.B (no)mixed_refs -Umožňuje každému pohybovému oddílu 8x8 nebo 16x8 nezávisle zvolit -referenční snímek. -Bez této volby musí použít celý makroblok stejnou referenci. -Vyžaduje frameref>1. -. -.TP -.B (no)brdo -Zapne optimalizaci ořezání datového toku makroblokových typů v B-snímcích. -Vyžaduje subq>=6. -. -.TP -.B (no)bime -Raději zpřesní oba vektory pohybu v dvousměrných makroblocích, než aby použil -vektory ze zpětného a dopředného vyhledávání. -Tato volba nemá žádný vliv bez B-snímků. -. -.TP -.B trellis=<0\-2> -optimální kvantizace z hlediska omezení datového toku -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -vypnuto (výchozí) -.IPs 1 -zapnuto pouze pro konečný výsledek (final encode) -.IPs 2 -zapnuto při všech rozhodováních o režimech (pomalé, vyžaduje subq>=6) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B deadzone_inter=<0\-32> -Nastaví velikost deadzone jasové kvantizace pro ne-trellisovu -kvantizaci klíčových snímků (výchozí: 21). -Nižší hodnoty pomáhají zachovat jemné detaily a zrnitost filmu (typicky -využitelné pro vysoce kvalitní/datově náročné enkódy), zatímco vyšší hodnoty -pomáhají odfiltrovat tyto detaily, aby se ušetřily bity, které se mohou využít -pro jiné makrobloky a snímky (typicky využitelné pro enkódy s\ limitovanou velikostí). -Doporučujeme, abyste začali s\ laděním deadzone_intra před změnou tohoto -parametru. -. -.TP -.B deadzone_intra=<0\-32> -Nastaví velikost deadzone jasové kvantizace pro ne-trellisovu -kvantizaci neklíčových snímků (výchozí: 11). -Tato volba má stejný efekt jako deadzone_inter až na to, že ovlivňuje klíčové -snímky. -Doporučujeme, abyste začali s\ laděním tohoto parametru před změnou -deadzone_inter. -. -.TP -.B (no)fast_pskip -Provádí detekci early skip v\ P-snímcích (výchozí: zapnuto). -To obvykle zadarmo zlepší rychlost, ale může občas způsobovat artefakty -v\ plochách bez detailů, jako je obloha. -. -.TP -.B (no)dct_decimate -Eliminuje dct bloky v\ P-snímcích obsahujících pouze malý jediný koeficient -(výchozí: zapnuto). -Odstraní to některé detaily, takže ušetří bity, které mohou být použity -v\ jiných snímcích, což jak doufáme zvýší celkovou subjektivní kvalitu. -Pokud komprimujete ne-anime obsah s\ vysokým datovým tokem, měli byste to -vypnout pro zachování tolika detailů, kolik je možné. -. -.TP -.B nr=<0\-100000> -Omezení šumu, 0 znamená vypnuto. -Pro typický obsah je vhodný rozsah 100\-1000, ale můžete ji o něco -zvýšit pro velmi zašuměný obsah (výchozí: 0). -Vzhledem k malému vlivu na rychlost jím můžete nahradit filtrování šumu pomocí -videofiltrů jako denoise3d nebo hqdn3d. -. -.TP -.B chroma_qp_offset=<\-12\-12> -Použije odlišný kvantizer pro barvu vztažený k jasu. -Použitelné hodnoty jsou v rozsahu <\-2\-2> (výchozí: 0). -. -.TP -.B cqm=<flat|jvt|<soubor>> -Buď použije předdefinovanou uživatelskou kvantizační matici, nebo nahraje -soubor formátu JM s maticí. -.PD 0 -.RSs -.IPs "flat\ " -Použije se předdefinovaná flat 16 matice (výchozí). -.IPs "jvt\ \ " -Použije se předdefinovaná JVT matice. -.IPs <soubor> -Použije se zadaný soubor formátu JM s maticí. -.PD 1 -.RE -.RS -.I POZNÁMKA: -Uživatelé používající Windows CMD.EXE mohou mít problém se zpracováním -příkazového řádku, pokud se pokusí použít všechny CQM seznamy. -To je způsobeno omezením délky příkazového řádku. -V tom případě doporučujeme, abyste seznamy vložili do CQM souboru formátu JM -a ten pak nahráli výše uvedeným způsobem. -.RE -. -.TP -.B cqm4iy=<seznam> (viz také cqm) -Uživatelská 4x4 intra jasová matice zadaná jako seznam 16 čárkou oddělených -hodnot v rozsahu 1\-255. -. -.TP -.B cqm4ic=<seznam> (viz také cqm) -Uživatelská 4x4 intra chrominanční matice zadaná jako seznam 16 čárkou -oddělených hodnot v rozsahu 1\-255. -. -.TP -.B cqm4py=<seznam> (viz také cqm) -Uživatelská 4x4 inter jasová matice zadaná jako seznam 16 čárkou oddělených -hodnot v rozsahu 1\-255. -. -.TP -.B cqm4pc=<seznam> (viz také cqm) -Uživatelská 4x4 inter chrominanční matice zadaná jako seznam 16 čárkou -oddělených hodnot v rozsahu 1\-255. -. -.TP -.B cqm8iy=<seznam> (viz také cqm) -Uživatelská 8x8 intra jasová matice zadaná jako seznam 64 čárkou oddělených -hodnot v rozsahu 1\-255. -. -.TP -.B cqm8py=<seznam> (viz také cqm) -Uživatelská 8x8 inter jasová matice zadaná jako seznam 64 čárkou oddělených -hodnot v rozsahu 1\-255. -. -.TP -.B level_idc=<10\-51> -Nastavuje Level bitového proudu tak jak je definován v\ annex A -standardu H.264 (výchozí: 51 - Level 5.1). -To je použito pro sdělení dekodéru jaké vlastnosti musí podporovat. -Tento parametr použijte pouze pokud víte co znamená a musíte jej nastavit. -. -.TP -.B threads=<1\-16> -Rozvětví vlákna pro paralelní enkódování na více procesorech (výchozí: 1). -Mírně snižuje kvalitu komprese. -Nastavení na 0 nebo 'auto' sdělí libx264, aby detekovala počet CPU, které -máte a zvolila vhodný počet vláken. -. -.TP -.B (no)global_header -Způsobí že se SPS a PPS objeví pouze jednou, na začátku bitového proudu -(výchozí: vypnuto). -Některé přehrávače, jako Sony PSP, vyžadují použití této volby. -Výchozím chováním je opakování SPS a PPS před každým IDR snímkem. -. -.TP -.B (no)interlaced -Považovat video obsah za prokládaný. -. -.TP -.B log=<\-1\-3> -Nastavení množství logovacích informací vypisovaných na obrazovku. -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-1" -žádné -.IPs " 0" -Vypisuje pouze chyby. -.IPs " 1" -varování -.IPs " 2" -PSNR a další analytické statistiky po skončení enkódování -(výchozí) -.IPs " 3" -PSNR, QP, typ snímku, velikost a ostatní statistiky pro každý snímek -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B (no)psnr -Tiskne statistiky odstupu signál-šum. -.br -.I POZNÁMKA: -Sloupce 'Y', 'U', 'V', a 'Avg' PSNR ve shrnutí nejsou matematicky správné -(jsou to jednoduše průměry odstupu signál-šum z jednotlivých snímků). -Jsou zde pouze pro srovnání s JM referenčním kodekem. -Pro jakékoli jiné využití raději použijte 'Globální' PSNR, nebo PSNR -jednotlivých snímků vypisovaných při log=3. -. -.TP -.B (no)ssim -Vypíše výsledky Structural Similarity Metric. -To je alternativou k PSNR a může lépe odpovídat vnímané kvalitě -komprimovaného videa. -. -.TP -.B (no)visualize -Zapne x264 vizualizace během enkódování. -Pokud to x264 na vašem systému podporuje, bude během enkódování otevřeno nové -okno, ve kterém se pokusí x264 ukazovat přehled o tom, jak jsou enkódovány -jednotlivé snímky. -Každý typ bloku vizualizovaného filmu bude obarven následovně: -.PD 0 -.RSs -.IPs červeně/růžově -intra blok -.IPs "modře\ " -inter blok -.IPs zeleně -přeskočený blok -.IPs žlutě -B-blok -.RE -.PD 1 -.RS -Tuto vlastnost považujte za experimentální a může se změnit. -Konkrétně závisí na tom, zda byl x264 zkompilován se zapnutou vizualizací. -Poznamenejme, že po enkódování vykreslení vizualizace x264 zastaví a čeká -na stisk klávesy, než enkóduje další snímek. -.RE -. -. -.SS xvfw (\-xvfwopts) -. -Enkódování pomocí Video for Windows kodeků je zpravidla zastaralé, pokud -nechcete enkódovat některým obskurním otřepaným kodekem. -. -.TP -.B codec=<jméno> -Jméno binárního kodeku, kterým se má enkódovat. -.TP -.B compdata=<soubor> -Název souboru s nastavením kodeku (např. firstpass.mcf) vytvořený programem -vfw2menc. -. -. -.SS MPEG muxer (\-mpegopts) -. -MPEG muxer umí generovat 5 typů datových proudů, z nichž každý má rozumné -výchozí volby, které si uživatel může upravit. -Obecně, když enkódujete MPEG soubory, bývá vhodné vypnout MEncoderův -kód pro přeskakování snímků (viz video filtry \-noskip, \-mc a také -harddup a softskip). -.PP -.I PŘÍKLAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs format=mpeg2:tsaf:vbitrate=8000 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B format=<mpeg1 | mpeg2 | xvcd | xsvcd | dvd | pes1 | pes2> -formát proudu (výchozí: mpeg2). -pes1 a pes2 jsou velice vadné formáty (žádná pack hlavička a žádné vyplňování), -ale VDR je používá; nevybírejte je, pokud přesně nevíte co děláte. -. -.TP -.B size=<až do 65535> -Velikost packu v bajtech, neměňte ji, pokud nevíte jistě co děláte -(výchozí: 2048). -. -.TP -.B muxrate=<int> -Nominální rychlost multiplexování v kbitech/s použitá v\ hlavičkách -packů (výchozí: 1800 kb/s). -Bude změněna podle potřeby v\ případě že 'format=mpeg1' nebo 'mpeg2'. -. -.TP -.B "tsaf\ \ \ " -Nastaví časovou značku v každém snímku, pokud je to možné; -doporučujeme při format=dvd. Pokud dvdauthor píše něco -jako "..audio sector out of range...", nejspíš jste nezapnuli toto. -. -.TP -.B interleaving2 -Používá lepší algoritmus k proložení audio a video paketů založeném na -principu, že se muxer vždy pokouší naplnit proud s největším procentem -volného prostoru. -. -.TP -.B vdelay=<1\-32760> -Počáteční zpoždění videa v milisekundách (výchozí: 0), -použijte ji pokud chcete zpozdit video s ohledem na audio. -Nepracuje s :drop. -. -.TP -.B adelay=<1\-32760> -Počáteční hodnota zpoždění zvuku v milisekundách (výchozí: 0), -použijte ji, pokud chcete opozdit zvuk vůči videu. -. -.TP -.B "drop\ \ \ " -Je-li použito spolu s vdelay, muxer zahodí tu část audia, -která přečnívá. -. -.TP -.B vwidth, vheight=<1\-4095> -Nastaví šířku a výšku když je video MPEG-1/2. -. -.TP -.B vpswidth, vpsheight=<1\-4095> -Nastaví "pan and scan" šířku a výšku pokud je video MPEG-2. -. -.TP -.B vaspect=<1 | 4/3 | 16/9 | 221/100> -Nastavuje zobrazovaný poměr stran pro MPEG-2 video. -Nepoužívejte pro MPEG-1, jinak bude výsledný poměr stran zcela špatný. -. -.TP -.B vbitrate=<int> -Nastaví datový tok videa v kbitech/s pro MPEG-1/2 video. -. -.TP -.B vframerate=<24000/1001 | 24 | 25 | 30000/1001 | 30 | 50 | 60000/1001 | 60 > -Nastaví snímkovou rychlost pro MPEG-1/2 video. -Tato volba bude ignorována, je-li použita v kombinaci s telecine. -. -.TP -.B telecine -Zapne soft 3:2 pulldown soft telecine režim: Muxer upraví video proud tak, -aby vypadal jako enkódovaný se snímkovou rychlostí 30000/1001 fps. -Pracuje pouze s MPEG-2 videem, pokud je výstupní snímková rychlost -24000/1001 fps. Konvertujte ji pomocí \-ofps podle potřeby. -Jakákoli jiná snímková rychlost je nekompatibilní s touto volbou. -. -.TP -.B film2pal -Zapíná FILM na PAL a NTSC na PAL soft telecine režim: Muxer upraví -video proud tak, -aby vypadal jako enkódovaný se snímkovou rychlostí 25 fps. -Pracuje pouze s MPEG-2 videem, pokud je výstupní snímková rychlost -24000/1001 fps. Konvertujte ji pomocí \-ofps podle potřeby. -Jakákoli jiná snímková rychlost je nekompatibilní s touto volbou. -.TP -.B tele_src a tele_dest -Zapne libovolnou telecinaci pomocí DGPulldown kódu od Donanda Grafta. -Musíte nastavit původní a požadovanou snímkovou rychlost; muxer se postará, -aby video proud vypadal jakoby byl enkódován při požadované rychlosti. -Pracuje pouze s MPEG-2 videem, pokud je vstupní snímková rychlost nižší než -výstupní a její zvýšení je <= 1.5. -.sp 1 -.RS -.I PŘÍKLAD: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs tele_src=25,tele_dest=30000/1001 -telecinace PAL na NTSC -.RE -.PD 1 - . -.TP -.B vbuf_size=<40\-1194> -Nastavuje velikost bufferu video dekodéru v kilobytech. -Zadejte ji pouze pokud je bitový tok video proudu příliš velký pro -zvolený formát a zárověň perfektně víte co děláte. -Příliš vysoké hodnoty mohou vést k nepřehratelnému filmu, podle schopností -přehrávače. -Pokud muxujete HDTV video, měla by stačit velikost 400. -. -.TP -.B abuf_size=<4\-64> -Nastavuje velikost bufferu audio dekodéru v kilo bytech. -Ostatní je obdobné jako vbuf_size. -. -. -.SS FFmpeg libavformat demuxery (\-lavfdopts) -. -.TP -.B probesize=<hodnota> -Maximální množství skoumaných dat ve fázi detekce. -V\ případě MPEG-TS tato hodnota udává maximální počet TS -paketů, které se budou skenovat. -. -. -. -.SS FFmpeg libavformat muxery (\-lavfopts) (viz také \-of lavf) -. -.TP -.B delay=<hodnota> -V současnosti má význam pouze pro MPEG[12]: Maximální povolená odchylka -v sekundách, mezi referenčním časovačem výstupního proudu (SCR) -a dekódovanou časovou značkou (DTS) pro jakýkoli dostupný datový proud -(prodleva od demux do dekódování). -Výchozí je 0.7 (jak přikazují standardy definované MPEG). -Vyšší hodnoty vyžadují větší vyrovnávací paměti a nesmí být používány. -. -.TP -.B format=<nosný_formát> -Přenastaví výstupní nosný formát (kontejner) do kterého se bude multiplexovat -(výchozí: autodetekce z přípony výstupního souboru). -.PD 0 -.RSs -.IPs "mpg\ \ " -MPEG-1 systémy a MPEG-2 PS -.IPs "asf\ \ " -Advanced Streaming Format -.IPs "avi\ \ " -Soubor Audio Video Interleave -.IPs "wav\ \ " -Waveform Audio -.IPs "swf\ \ " -Macromedia Flash -.IPs "flv\ \ " -Macromedia Flash video soubory -.IPs "rm\ \ \ " -RealAudio a RealVideo -.IPs "au\ \ \ " -SUN AU formát -.IPs "nut\ \ " -NUT Open container format (experimentální) -.IPs "mov\ \ " -QuickTime -.IPs "mp4\ \ " -Formát MPEG-4 -.IPs "dv\ \ \ " -Sony Digital Video kontejner -.RE -.PD 1 -.TP -.B muxrate=<tok> -Nominální datový tok multiplexu v\ bitech za sekundu; -v\ současnosti má význam pouze pro MPEG[12]. -Občas je zvýšení nutné pro předejití "podtečení bufferu". -. -.TP -.B packetsize=<velikost> -Velikost, vyjádřená v bajtech, jednotkového paketu pro zvolený formát. -Když muxujete do MPEG[12] implementací, výchozí hodnoty jsou: -2324 pro [S]VCD, 2048 pro všechny ostatní formáty. -. -.TP -.B preload=<odchylka> -V současnosti má význam pouze pro MPEG[12]: Počáteční odchylka v sekundách, -mezi referenčním časovačem výstupního proudu (SCR) a časovou značkou (DTS) -pro jakýkoli dostupný datový proud (doba od demux do dekódování). -. -. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" proměnné prostředí -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH PROMĚNNÉ PROSTŘEDÍ -. -K ovládání chování MPlayeru a MEncoderu lze použít řadu -proměnných prostředí. -. -.TP -.B MPLAYER_CHARSET (viz také \-msgcharset) -Konvertuje terminálové zprávy na zadanou znakovou sadu (výchozí: autodetekce). -Hodnota "noconv" znamená žádnou konverzi. -. -.TP -.B MPLAYER_HOME -Adresář kde bude hledat MPlayer uživatelská nastavení. -. -.TP -.B MPLAYER_VERBOSE (viz také \-v a \-msglevel) -Nastaví počáteční úroveň upovídanosti pro všechny moduly (výchozí: 0). -Výsledná upovídanost odpovídá \-msglevel 5 plus -hodnota MPLAYER_VERBOSE. -. -.SS libaf: -. -.TP -.B LADSPA_PATH -Pokud je nastavena LADSPA_PATH, vyhledává uvedený soubor. -Pokud ne, musíte zadat celé jméno i s cestou. -DODĚLAT: Toto rovněž zmiňujeme v sekci ladspa. -. -.SS libdvdcss: -. -.TP -.B DVDCSS_CACHE -Nastavuje adresář, do kterého se ukládají CSS klíče DVD titulů. -To zrychluje otevírání DVD které jsou v cache. -Adresář DVDCSS_CACHE je vytvořen, pokud již neexistuje a -podadresář je vytvořen podle názvu DVD nebo data výroby. -Pokud není DVDCSS_CACHE nastavena, nebo je prázdná, libdvdcss použije -výchozí hodnotu, kterou je "${HOME}/.dvdcss/" pod Unixem a -"C:\\Documents and Settings\\$USER\\Application Data\\dvdcss\\" pod Win32. -Speciální hodnota "off" vypne ukládání klíčů. -. -.TP -.B DVDCSS_METHOD -Nastaví metodu autentifikace a dešifrování, kterou použije -libdvdcss pro čtení šifrovaných disků. -Může být titul, klíč nebo disk. -Může nabýt hodnoty title, key nebo disc. -.PD 0 -.RSs -.IPs "key\ \ " -je výchozí metoda. -libdvdcss použije sadu vypočítaných klíčů přehrávače pro dosažení -klíče disku. -To může selhat, pokud mechanika nerozpozná žádný z klíčů přehrávače. -.IPs "disc\ " -je záchytná metoda, pokud klíč selže. -Místo použití klíčů přehrávače, libdvdcss získá klíč disku -hrubou silou. -Tento proces je náročný na CPU a vyžaduje 64 MB paměti pro uložení -dočasných dat. -.IPs title -je záchytnou metodou, pokud všechny ostatní metody selžou. -Nezávisí na výměně klíčů s DVD mechanikou, ale spíše použije -kryptografický útok pro uhodnutí klíče. -V ojedinělých případech může selhat, jelikož na disku není dostatek -šifrovaných dat pro provedení statistického útoku, ale na druhou stranu -je to jediný způsob, jak dešifrovat DVD uložené na hard disku, nebo DVD -se špatným regionem na RPC2 mechanice. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B DVDCSS_RAW_DEVICE -Nastaví raw zařízení k použití. -Přesné použití závisí na operačním systému. Linuxová utilita pro -nastavení raw zařízení je například raw(8). -Pamatujte, že na většině operačních systémů vyžaduje použití -raw zařízení vysoce zarovnané buffery: Linux vyžaduje zarovnání -na 2048 bajtů (což je velikost DVD sektoru). -. -.TP -.B DVDCSS_VERBOSE -Nastaví upovídanost libdvdcss. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -Neprodukuje žádné zprávy. -.IPs 1 -Vypisuje chybové zprávy na stderr. -.IPs 2 -Vypisuje chybové a debugovací zprávy na stderr. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B DVDREAD_NOKEYS -Přeskočí obnovení všech klíčů při startu. -V současnosti vypnuto. -. -.TP -.B HOME -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.SS libao2: -. -.TP -.B AO_SUN_DISABLE_SAMPLE_TIMING -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.TP -.B AUDIODEV -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.TP -.B AUDIOSERVER -Nastaví server Network Audio Systému, na který by se mělo připojit -výstupní audio rozhraní nas a přenos, který by měl být -použitý. -Pokud není nastavena, použije se místo ní DISPLAY. -Přenos může být tcp nebo unix. -Syntaxe je tcp/<počítač>:<port>, <počítač>:<číslo_instance> -nebo [unix]:<číslo_instance>. -Základní port NAS je 8000 a <číslo_instance> je k němu přičteno. -.sp 1 -.RS -.I PŘÍKLADY: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs AUDIOSERVER=počítač:0 -Připojí se k NAS serveru na <počítači> pomocí výchozího portu a přenosu. -.IPs AUDIOSERVER=tcp/počítač:8000 -Připojí se k NAS serveru na <počítači> naslouchajícímu na TCP portu 8000. -.IPs AUDIOSERVER=(unix)?:0 -Připojí se k NAS serveru instance 0 na localhost pomocí unix domain soketů. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B DISPLAY -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.SS vidix: -. -.TP -.B VIDIX_CRT -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.SS osdep: -. -.TP -.B TERM -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.SS libvo: -. -.TP -.B DISPLAY -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.TP -.B FRAMEBUFFER -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.TP -.B HOME -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.SS libmpdemux: -. -.TP -.B HOME -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.TP -.B HOMEPATH -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.TP -.B http_proxy -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.TP -.B LOGNAME -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.TP -.B USERPROFILE -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.SS GUI: -. -.TP -.B CHARSET -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.TP -.B DISPLAY -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.TP -.B HOME -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.SS libavformat: -. -.TP -.B AUDIO_FLIP_LEFT -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.TP -.B BKTR_DEV -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.TP -.B BKTR_FORMAT -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.TP -.B BKTR_FREQUENCY -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.TP -.B http_proxy -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -.TP -.B no_proxy -DODĚLAT: Zdokumentovat. -. -. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Files -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH SOUBORY -. -.TP -/usr/\:local\:etc/\:mplayer/\:mplayer.conf -Systémové nastavení MPlayeru. -. -.TP -/usr/\:local/\:etc/\:mplayer/\:mencoder.conf -Systémové nastavení MEncoderu. -. -.TP -~/.mplayer/\:config -Uživatelské nastavení MPlayeru. -. -.TP -~/.mplayer/\:mencoder.conf -Uživatelské nastavení MEncoderu. -. -.TP -~/.mplayer/\:input.conf -konfigurace ovládacích tlačítek (viz '\-input keylist' pro úplný seznam) -. -.TP -~/.mplayer/\:gui.conf -konfigurační soubor pro GUI -. -.TP -~/.mplayer/\:gui.pl -GUI playlist -. -.TP -~/.mplayer/\:font/ -adresář s fontem (Zde musí být soubor font.desc a soubory s příponou .RAW.) -. -.TP -~/.mplayer/\:DVDkeys/ -uložené CSS klíče -. -.TP -Za předpokladu že je přehráván /path/\:to/\:movie.avi, MPlayer bude soubory -s titulky vyhledávat v tomto pořadí: -.RS -/path/\:to/\:movie.sub -.br -~/.mplayer/\:sub/\:movie.sub -.RE -.PD 1 -. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Příklady -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH PŘÍKLADY POUŽITÍ MPLAYERU -. -.PP -.B Rychlý start přehrávání DVD: -.nf -mplayer dvd://1 -.fi -. -.PP -.B Přehrávat v japonštině s anglickými titulky: -.nf -mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en -.fi -. -.PP -.B Přehrát pouze kapitoly 5, 6, 7: -.nf -mplayer dvd://1 \-chapter 5\-7 -.fi -. -.PP -.B Přehrát pouze tituly 5, 6, 7: -.nf -mplayer dvd://5\-7 -.fi -. -.PP -.B Přehrávání DVD s více úhly pohledu: -.nf -mplayer dvd://1 \-dvdangle 2 -.fi -. -.PP -.B Přehrávání z odlišného DVD zařízení: -.nf -mplayer dvd://1 \-dvd\-device /dev/\:dvd2 -.fi -. -.PP -.B Přehrávání DVD videa z adresáře s VOB soubory: -.nf -mplayer dvd://1 \-dvd\-device /cesta/\:do/\:adresáře/ -.fi -. -.PP -.B Zkopírování filmu z DVD disku na hard disk, uložení do souboru "titul1.vob": -.nf -mplayer dvd://1 \-dumpstream \-dumpfile titul1.vob -.fi -. -.PP -.B Přehrávat proud z HTTP: -.nf -mplayer http://mplayer.hq/example.avi -.fi -. -.PP -.B Přehrávat proud přes RTSP: -.nf -mplayer rtsp://server.example.com/streamName -.fi -. -.PP -.B Převést titulky do MPsub formátu: -.nf -mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub -.fi -. -.PP -.B Převést titulky do MPsub bez koukání na video: -.nf -mplayer /dev/\:zero \-rawvideo pal:fps=xx \-demuxer rawvideo \-vc null \-vo null \-noframedrop \-benchmark \-sub zdroj.sub \-dumpmpsub -.fi -. -.PP -.B Vstup ze standardního V4L: -.nf -mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 \-vo xv -.fi -. -.PP -.B Přehrávání na Zoran kartě (staré provedení, opuštěno): -.nf -mplayer \-vo zr \-vf scale=352:288 file.avi -.fi -. -.PP -.B Přehrávání na Zoran kartě (nové provedení): -.nf -mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg file.avi -.fi -. -.PP -.B Přehrávání šestikanálového AAC souboru, máte-li jen dva reproduktory: -.nf -mplayer \-rawaudio format=0xff \-demuxer rawaudio \-af pan=2:.32:.32:.39:.06:.06:.39:.17:-.17:-.17:.17:.33:.33 adts_he-aac160_51.aac -.fi -.br -Musíte si pohrát s hodnotami "pan" (tedy násobte hodnotou) pro -zvýšení hlasitosti nebo potlačení omezení. -.PP -.B Inverze šachovnice pomocí filtru geq: -.nf -mplayer \-vf geq='128+(p(X\\,Y)\-128)*(0.5\-gt(mod(X/SW\\,128)\\,64))*(0.5\-gt(mod(Y/SH\\,128)\\,64))*4' -.fi -. -. -.SH PŘÍKLADY POUŽITÍ MENCODERU -. -.PP -.B Enkódovat DVD titul #2, pouze vybrané kapitoly: -.nf -mencoder dvd://2 \-chapter 10\-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 -.fi -. -.PP -.B Enkódovat DVD titul #2, změna velikosti na 640x480: -.nf -mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 -.fi -. -.PP -.B Enkódovat DVD titul #2, změna velikosti na 512xHHH (dodrží poměr stran): -.nf -mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 -.fi -. -.PP -.B To samé, jen datový tok je nastaven na 1800kbitů a optimalizované makrobloky: -.nf -mencoder dvd://2 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=1:vbitrate=1800 -.fi -. -.PP -.B To samé, jen s MJPEG kompresí: -.nf -mencoder dvd://2 \-o title2.avi \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mjpeg:mbd=1:vbitrate=1800 \-oac copy -.fi -. -.PP -.B Enkódování všech *.jpg souborů v aktuálním adresáři: -.nf -mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o output.avi \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 -.fi -. -.PP -.B Enkódování z tuneru (nastavte formát pomocí \-vf format): -.nf -mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc raw -.fi -. -.PP -.B Enkódování z roury: -.nf -rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=800 \-ofps 24 \- -.fi -. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Chyby, autoři, standardní upozornění -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH CHYBY -Nepanikařte. -Pokud nějakou najdete, dejte nám vědět, ale prosíme abyste si nejdřív přečetli -veškerou dokumentaci. -Také si dejte pozor na smajlíky. :) -Mnoho chyb je výsledkem špatného nastavení nebo použití parametrů. -Část dokumentace věnovaná ohlašování chyb -(http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:cs/\:bugreports.html) -vysvětluje jak sestavit použitelné hlášení o chybách. -. -. -. -.SH AUTOŘI -MPlayer byl původně napsán Arpadem Gereoffym. -Viz soubor AUTHORS pro seznam některých dalších přispěvatelů. -.TP -MPlayer (C) 2000\-2009 The MPlayer Team -.PP -Tuto manuálovou stránku převážně píší: Gabucino, Jonas Jermann a Diego Biurrun. -Spravuje ji (anglický originál): Diego Biurrun -Prosíme zasílejte připomínky k ní do konference MPlayer-DOCS. -Podněty a připomínky k překladu posílejte do konference MPlayer-translations. -.PP -Překlad: Jiří Heryán -. -.SH "UPOZORNĚNÍ K PŘEKLADU" -Překladem mohlo dojít k zanesení následných chyb a nepřesností. Nepracuje-li -některá vlastnost jak je popisováno, nebo je některá část nepochopitelná, -nahlédněte nejprve do anglického originálu a případné připomínky zašlete -do konference MPlayer-translations. -.\" end of file |