diff options
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/documentation.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/history.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/install.xml | 33 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/mencoder.xml | 18 | ||||
-rwxr-xr-x | DOCS/xml/hu/radio.xml | 23 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/usage.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/video.xml | 60 |
8 files changed, 47 insertions, 111 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/documentation.xml b/DOCS/xml/hu/documentation.xml index 2f20421ac8..355b8562a6 100644 --- a/DOCS/xml/hu/documentation.xml +++ b/DOCS/xml/hu/documentation.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with r19738 --> +<!-- synced with r20085 --> <bookinfo id="toc"> <title><application>MPlayer</application> - The Movie Player</title> @@ -175,7 +175,6 @@ Az <application>MPlayer</application> és <application>MEncoder</application> a GNU General Public License v2 értelmében terjeszthető. </para> -&history.xml; </chapter> &install.xml; @@ -197,4 +196,4 @@ a GNU General Public License v2 értelmében terjeszthető. &bugreports.xml; &bugs.xml; &skin.xml; -&users-vs-dev.xml; +&history.xml; diff --git a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml index 7b81928871..5a8358f1de 100644 --- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml +++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with r19043 --> +<!-- synced with r20043 --> <chapter id="encoding-guide"> <title>Kódolás a <application>MEncoder</application>rel</title> @@ -2616,7 +2616,7 @@ Egy példa AC3 tömörítéssel: <para> Az összes kódolási beállítást egy 720x448 @30000/1001 fps-es példa videón teszteltük, a cél bitráta 900kbps volt, a gép pedig egy - AMD-64 3400+ 2400 Mhz-en 64 bites módban. + AMD-64 3400+ 2400 MHz-en 64 bites módban. Mindegyik kódolási beállítás tartalmazza a kódolási sebességet (képkocka per másodpercben) és a PSNR veszteséget (dB-ben) a "nagyon jó minőséghez" viszonyítva. @@ -3341,7 +3341,7 @@ codec-kal</title> <para> Az összes kódolási beállítást egy 720x448 @30000/1001 fps-es példa videón teszteltük, a cél bitráta 900kbps volt, a gép pedig egy - AMD-64 3400+ 2400 Mhz-en 64 bites módban. + AMD-64 3400+ 2400 MHz-en 64 bites módban. Mindegyik kódolási beállítás tartalmazza a kódolási sebességet (képkocka per másodpercben) és a PSNR veszteséget (dB-ben) a "nagyon jó minőséghez" viszonyítva. @@ -3855,7 +3855,7 @@ codec-kal</title> <para> Az összes kódolási beállítást egy 720x448 @30000/1001 fps-es minta videón teszteltük, a cél bitráta 900kbps volt, a gép pedig egy AMD-64 3400+ - 2400 Mhz-en, 64 bit-es módban. + 2400 MHz-en, 64 bit-es módban. Mindegyik kódolási beállítás tartalmazza a kódolási sebességet (képkocka per másodpercben) és a PSNR veszteséget (dB-ben) a "nagyon jó minőséghez" viszonyítva. diff --git a/DOCS/xml/hu/history.xml b/DOCS/xml/hu/history.xml index c0208a2c09..632cfd9047 100644 --- a/DOCS/xml/hu/history.xml +++ b/DOCS/xml/hu/history.xml @@ -1,7 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with r14025 --> -<!-- FIXME: history really should be in the appendix --> -<sect1 id="history"> +<!-- synced with r20085 --> +<appendix id="history"> <title>Történelem</title> <blockquote><para> @@ -110,4 +109,4 @@ a képminőséggel, vagy a sebességgel is. Elhatároztam, hogy (át)írok egyet... </para></listitem> </itemizedlist> </para> -</sect1> +</appendix> diff --git a/DOCS/xml/hu/install.xml b/DOCS/xml/hu/install.xml index c7c5b7390e..5dfaeda871 100644 --- a/DOCS/xml/hu/install.xml +++ b/DOCS/xml/hu/install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with r19829 --> +<!-- synced with r19975 --> <chapter id="install"> <title>Telepítés</title> @@ -28,25 +28,17 @@ Nem árt, ha vmi újabb rendszered van. Linuxon a 2.4.x-es kernel javasolt. <itemizedlist> <listitem><para> - <emphasis role="bold">binutils</emphasis> - javasolt verzió: <emphasis role="bold">2.11.x</emphasis>. + <emphasis role="bold">binutils</emphasis> - A javasolt verzió a <emphasis role="bold">2.11.x</emphasis>. Ez a program felelős az MMX/ 3DNow!/stb utasítások generálásáért, így nagyon fontos! </para></listitem> <listitem><para> - <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - javasolt verziók: <emphasis role="bold">2.95.3</emphasis> - (esetleg <emphasis role="bold">2.95.4</emphasis>) és <emphasis role="bold">3.2+</emphasis>. - <emphasis role="bold">SOHA</emphasis> ne használd a 2.96-ot vagy a 3.0.x-et! Hibás - <application>MPlayer</application> kódot generálnak. Ha úgy döntesz, hogy lecseréled - a 2.96-os gcc-det, csak azért ne tegyél fel 3.x-est, mert újabb! A 3.x korai kiadásai - még több hibát tartalmaztak, mint a 2.96. Tehát vagy állj vissza 2.95.x-re - (és cseréld le a <systemitem class="library">libstdc++</systemitem>-t is, - más programoknak szükségük lehet rá) vagy ne frissíts/tegyél vissza semmit (de ebben az - esetben készülj fel futási problémákra). Ha a 3.x-re szavazol, próbáld a legújabb - verziót használni, a korai kiadásoknak számtalan hibájuk volt, így győződj meg róla, - hogy legalább 3.1-eset használsz, ami ki lett próbálva és működik. + <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - A javasolt verziók a <emphasis role="bold">2.95</emphasis> + és 3.3+. A 2.96 és 3.0.x hibás kódot generálnak, valamint a 3.1-nek és a 3.2-nek is + vannak problémái. </para></listitem> <listitem><para> - <emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - javasolt verzió: <emphasis role="bold">mindig a + <emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - A javasolt verzió <emphasis role="bold">mindig a legújabb</emphasis> (4.3). Mindenki ezt akarja, mivel a 4.0.2-es XFree86-tól benne van az <link linkend="xv">XVideo</link> kiterjesztés (néhol <emphasis role="bold">Xv</emphasis>-ként hivatkoznak rá), ami szükséges a hardveres YUV gyorsítás engedélyezéséhez (gyors képmegjelenítés) @@ -56,7 +48,7 @@ Nem árt, ha vmi újabb rendszered van. Linuxon a 2.4.x-es kernel javasolt. Néhány videó kártyához nem kell XFree86. A listát lásd lejjebb. </para></listitem> <listitem><para> - <emphasis role="bold">make</emphasis> - javasolt verzió: + <emphasis role="bold">make</emphasis> - A javasolt verzió <emphasis role="bold">mindig a legújabb</emphasis> (legalább 3.79.x-es). Ez legtöbbször nem olyan fontos. </para></listitem> @@ -81,7 +73,7 @@ Nem árt, ha vmi újabb rendszered van. Linuxon a 2.4.x-es kernel javasolt. </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">lame</emphasis> - javasolt, szükséges MP3 audió <application>MEncoder</application>rel - történő kódolásához, a javasolt verzió <emphasis>mindig a legújabb</emphasis> (de legalább 3.90). + történő kódolásához, az ajánlott verzió <emphasis>mindig a legújabb</emphasis> (de legalább 3.90). </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">zlib</emphasis> - javasolt, szükséges a tömörített MOV fejlécekhez és a @@ -574,9 +566,14 @@ Három fajta időzítési eljárás van az <application>MPlayer</application>ben. kapcsoló engedélyezi, de megfelelően beállított kernel kell hozzá. Ha 2.4.19pre8 vagy későbbi kernelt használsz, beállíthatod a maximum RTC frekvenciát a sima felhasználóknak a <systemitem class="systemname">/proc - </systemitem> fájlrendszer segítségével. Használd ez a parancsot az RTC normál - felhasználók számára történő engedélyezéséhez: + </systemitem> fájlrendszer segítségével. Használd az alábbi két parancs + valamelyikét az RTC normál felhasználók számára történő engedélyezéséhez: <screen>echo 1024 > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq</screen> + <screen>sysctl dev/rtc/max-user-freq=1024</screen> + Ezt a beállítást állandósíthatod az utóbbi <filename>/etc/sysctl.conf</filename> fájba + történő írásával. + </para> + <para> Az új időzítő eredményét a státusz sorban láthatod. Néhány sebesség-léptetéses (speedstep) CPU-val rendelkező notebook BIOS-ának energia takarékossági funkciói rosszul működnek együtt az diff --git a/DOCS/xml/hu/mencoder.xml b/DOCS/xml/hu/mencoder.xml index ab8d3103af..b517498624 100644 --- a/DOCS/xml/hu/mencoder.xml +++ b/DOCS/xml/hu/mencoder.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with r19685 --> +<!-- synced with r20041 --> <chapter id="mencoder"> <title>A <application>MEncoder</application> használatának alapjai</title> @@ -311,7 +311,7 @@ Az eredmény fájlnak sokkal jobb lesz a képminősége. Ha most hallasz erről előszö nézz meg pár a neten elérhető leírást. </para> -<example> +<example id="copy_audio_track"> <title>audió sáv másolása</title> <para> Egy DVD második sávjának két menetes kódolása MPEG-4 ("DivX") AVI-ba az @@ -323,7 +323,7 @@ mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -oac copy </para> </example> -<example> +<example id="encode_audio_track"> <title>audió sáv kódolása</title> <para> Egy DVD második sávjának két menetes kódolása MPEG-4 ("DivX") AVI-ba az @@ -361,14 +361,14 @@ mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -oac mp3la lejátszása is. </para></listitem> <listitem><para> - <emphasis role="bold">Audió</emphasis>: a mintavételezési frekvenciának 24khz-nek - kell lennie az MPEG-4 videóknál és 48khz-nek a H.264-nél. + <emphasis role="bold">Audió</emphasis>: a mintavételezési frekvenciának 24kHz-nek + kell lennie az MPEG-4 videóknál és 48kHz-nek a H.264-nél. </para></listitem> </itemizedlist> </para> -<example> -<title>Example</title> +<example id="encode_for_psp"> +<title>kódolás PSP-be</title> <para> <screen> mencoder -oac lavc -ovc lavc -of lavf -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:vcodec=mpeg4:acodec=aac \ @@ -643,7 +643,7 @@ Mindkét esetben az éppen futó felirat hozzáíródik a <filename>.idx</filename> ezeket le kell törölnöd, mielőtt nekiállnál. </para> -<example> +<example id="copying_two_subtitles_from_a_dvd_while_doing_two_pass_encoding"> <title>Két felirat másolása egy DVD-ről két menetes kódolás közben</title> <screen> rm subtitles.idx subtitles.sub @@ -652,7 +652,7 @@ mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 --></screen> </example> -<example> +<example id="copying_a_french_subtitle_from_an_mpeg_file"> <title>Francia felirat másolása egy MPEG fájlból</title> <screen> rm subtitles.idx subtitles.sub diff --git a/DOCS/xml/hu/radio.xml b/DOCS/xml/hu/radio.xml index e4aa793c73..792eb01ca5 100755 --- a/DOCS/xml/hu/radio.xml +++ b/DOCS/xml/hu/radio.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with r19634 --> +<!-- synced with r20051 --> <chapter id="radio"> <title>Rádió</title> @@ -78,8 +78,8 @@ egy line-in kábelt és nem kapcsolod ki a line-in némítást). <para> Bemenet szabványos V4L-ről (line-in kábellel, mentés kikapcsolva): <screen> -mplayer radio://104.4<!-- ---></screen> +mplayer radio://104.4 +</screen> </para> </informalexample> @@ -88,8 +88,8 @@ mplayer radio://104.4<!-- Bemenet szabványos V4L-ről (line-in kábellel, mentés kikapcsolva, V4Lv1 interfész): <screen> -mplayer -radio driver=v4l radio://104.4<!-- ---></screen> +mplayer -radio driver=v4l radio://104.4 +</screen> </para> </informalexample> @@ -97,8 +97,8 @@ mplayer -radio driver=v4l radio://104.4<!-- <para> A csatorna listán második csatorna lejátszása: <screen> -mplayer -radio channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm radio://2<!-- ---></screen> +mplayer -radio channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm radio://2 +</screen> </para> </informalexample> @@ -108,12 +108,11 @@ Hang átadása a PCI buszon a rádió kártya belső ADC-jéből. Ebben a példában a tuner második hangkártyaként szerepel (ALSA device hw:1,0). Az saa7134-alapú kártyákhoz vagy az saa7134-alsa vagy az saa7134-oss modult be kell tölteni. -<note><para>Ha ALSA eszköz neveket használsz, a kettőspontokat -egyenlőség jelekkel kell helyettesíteni, a periódusokat vesszők -választják el. <screen> -mplayer -rawaudio rate=32000 -radio adevice=hw=1.0:arate=32000:channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm radio://2/capture<!-- ---></screen> +mplayer -rawaudio rate=32000 -radio adevice=hw=1.0:arate=32000:channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm radio://2/capture +</screen> +<note><para>Ha ALSA eszköz neveket használsz, a kettőspontokat egyenlőség +jelekkel kell helyettesíteni, a periódusokat vesszők választják el. </para></note> </para> </informalexample> diff --git a/DOCS/xml/hu/usage.xml b/DOCS/xml/hu/usage.xml index fbeeeb0bca..c820f8aa82 100644 --- a/DOCS/xml/hu/usage.xml +++ b/DOCS/xml/hu/usage.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with r19828 --> +<!-- synced with r20041 --> <chapter id="usage"> <title>Használat</title> @@ -256,7 +256,7 @@ parancs írja ki, az elérhető parancsok listáját pedig az <command>mplayer -input cmdlist</command> paranccsal kapod meg. </para> -<example> +<example id="input_control_file"> <title>Egy példa bemeneti vezérlő fájl</title> <programlisting> ## diff --git a/DOCS/xml/hu/video.xml b/DOCS/xml/hu/video.xml index 832be37dc2..27c2518f06 100644 --- a/DOCS/xml/hu/video.xml +++ b/DOCS/xml/hu/video.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with r19832 --> +<!-- synced with r20054 --> <chapter id="video"> <title>Videó kimeneti eszközök</title> @@ -638,64 +638,6 @@ Az SDL videó kimenet támogatja a feliratok megjelenítését a film alatt, a (ha van) fekete soron. </para> -<variablelist> -<title>Számos parancssori kapcsoló van az SDL-hez:</title> -<varlistentry> - <term><option>-vo sdl:driver=<replaceable>név</replaceable></option></term> - <listitem><simpara> - előírja a használni kívánt SDL videó vezérlőt (pl. <literal>aalib</literal>, - <literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>) - </simpara></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><option>-ao sdl:<replaceable>name</replaceable></option></term> - <listitem><simpara> - előírja a használni kívánt SDL audió vezérlőt (pl. <literal>dsp</literal>, - <literal>esd</literal>, <literal>artsc</literal>) - </simpara></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><option>-noxv</option></term> - <listitem><simpara> - letiltja a XVideo hardveres gyorsítását - </simpara></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><option>-forcexv</option></term> - <listitem><simpara> - megpróbálja kikényszeríteni az XVideo gyorsítást - </simpara></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<table> -<title>Csak SDL alatt használható billentyűk</title> -<tgroup cols="2"> -<thead> -<row><entry>Gomb</entry><entry>Tevékenység</entry></row> -</thead> -<tbody> -<row><entry><keycap>c</keycap></entry><entry> - váltás az elérhető teljes képernyős módok között - </entry></row> -<row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry> - váltás normál módra - </entry></row> -</tbody> -</tgroup> -</table> - -<itemizedlist> -<title>Ismert hibák:</title> -<listitem><simpara> - Az sdl:driver=aalib konzol vezérlő alatt leütött billentyűk a végtelenségig - ismétlődnek. (Használd a <option>-vo aa</option>-t!) Ez egy SDL hiba, nem - tudunk segíteni rajta (tesztelve SDL 1.2.1-el). - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> - NE HASZNÁLD AZ SDL-T GUI-VAL! Nem úgy működik, ahogy kellene neki. - </simpara></listitem> -</itemizedlist> </sect2> |