diff options
author | pontscho <pontscho@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2002-08-29 17:16:34 +0000 |
---|---|---|
committer | pontscho <pontscho@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2002-08-29 17:16:34 +0000 |
commit | 6247d6be7a2be84da65a311bd21a19fd84c25362 (patch) | |
tree | a300a3f782866f163c5144aa24140f906db5dd1d /help_mp-hu.h | |
parent | 50418843554ae72770f28783aa8d28c350f4300b (diff) |
- add freetype support for gui
- fix some small bug
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@7140 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help_mp-hu.h')
-rw-r--r-- | help_mp-hu.h | 51 |
1 files changed, 42 insertions, 9 deletions
diff --git a/help_mp-hu.h b/help_mp-hu.h index 5378f3814d..73f4fa6f4f 100644 --- a/help_mp-hu.h +++ b/help_mp-hu.h @@ -356,36 +356,69 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PREFERENCES_VideoEqu "Video equalizer" #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Dupla bufferelés" #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Direct rendering" -#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Képeldobás" -#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Erőszakos képeldobó" +#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Kép eldobás" +#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Erőszakos kép eldobó" #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Kép fejjel lefelé" #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: " #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Óra es indikatorok" +#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Óra es indikátorok" #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Csak a százalék jelzők" #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Felirat:" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Késleltetés: " #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Pozíciója: " -#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Felirat autómatikus betöltésének tiltása" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Felirat automatikus betöltésének tiltása" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode felirat" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "A film feliratának konvertálása MPlayer felirat formátumba" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "A film feliratának konvertálása SubViewer ( SRT ) formátumba" -#define MSGTR_PREFERENCES_Font "Betük:" -#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Betü együttható:" +#define MSGTR_PREFERENCES_Font "Betűk:" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Betű együttható:" #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Képjavítás" -#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Auto quality: " +#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Autómatikus minőség állítás: " #define MSGTR_PREFERENCES_NI "non-interleaved AVI feltételezése (hibás AVI-knál segíthet" -#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Az AVI indexének újraéptése, ha szükségesÁ" +#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Az AVI indexének újraépítése, ha szükséges" #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Video kodek család:" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD szint" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Felirat" -#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Betü" +#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Betű" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Képjavítás" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Meghajtó:" #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Kérlek emlékezz, néhány opció igényli a lejátszás újraindítását." +#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video kódoló:" +#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC használata (ffmpeg)" +#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "FAME használata" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Nyugat-Európai karakterkészlet (ISO-8859-1)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Nyugat-Európai karakterkészlet euróval (ISO-8859-15)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Szláv / Közép-Európai karakterkészlet (ISO-8859-2)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Eszperantó, gall, máltai, török karakterkészlet (ISO-8859-3)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Régi baltik karakterkészlet (ISO-8859-4)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cirill karakterkészlet (ISO-8859-5)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arab karakterkészlet (ISO-8859-6)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Modern görög karakterkészlet (ISO-8859-7)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Török karakterkészlet (ISO-8859-9)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltik karakterkészlet (ISO-8859-13" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Kelta karakterkészlet (ISO-8859-14)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Héber karakterkészlet (ISO-8859-8)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Orosz karakterkészlet (KOI8-R)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrán, Belorusz karakterkészlet (KOI8-U/UR)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Egyszerű kínai karakterkészlet (CP936)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Tradicionális kínai karakterkészlet (BIG5)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japán karakterkészlet (SHIFT-JIS)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Koreai karakterkészlet (CP949)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thai karakterkészlet (CP874)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Nincs automata karakterméret választás" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Karakterméret film szélességéhez való állítása" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Karakterméret film magasságához való állítása" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Karakterméret film átlójához való állítása" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Kódolás:" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Blur:" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Körvonal:" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Szöveg skála:" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD skála:" +#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Felirat & OSD" // --- messagebox #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "végzetes hiba ..." |