diff options
author | luran <luran@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-10-19 11:23:31 +0000 |
---|---|---|
committer | luran <luran@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-10-19 11:23:31 +0000 |
commit | cedefb50d75620455855be511e78b467f864f83d (patch) | |
tree | 75a0d80258f0af347325c0e8055adb990e57883d /help | |
parent | e1055557a5a54837a029a4843a4639a4c209ed65 (diff) |
hope this is the last commit to sync with en...
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11175 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/help_mp-zh_CN.h | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/help/help_mp-zh_CN.h b/help/help_mp-zh_CN.h index 359bad3117..e1447b1df7 100644 --- a/help/help_mp-zh_CN.h +++ b/help/help_mp-zh_CN.h @@ -162,8 +162,8 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "无法打开文件/设备\n" #define MSGTR_ErrorDVDAuth "DVD授权错误...\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "无法打开demuxer\n" -#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n没有选择音频编码器(-oac)! 选择一个或者使用-nosound. 使用-oac help.\n" -#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNo video encoder (-ovc) selected! Select one, use -ovc help.\n" +#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n没有选择音频编码器(-oac)! 选择一个(参考-oac help)或者使用-nosound.\n" +#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n没有选择视频解码器(-ovc)! 选择一个(参考-ovc help).\n" #define MSGTR_InitializingAudioCodec "初始化音频解码器...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "无法打开输出文件 '%s'\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "无法打开编码器\n" @@ -284,7 +284,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_EncryptedVOB "加密的VOB文件! 阅读DOCS/zh/cd-dvd.html.\n" #define MSGTR_EncryptedVOBauth "加密流但你没有要求使用授权!\n" -#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: 压缩的文件头的支持需要ZLIB!!\n" +#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: 压缩的文件头的支持需要ZLIB!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 警告! 检测到可变的FOURCC!?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 警告! 太多轨道." #define MSGTR_FoundAudioStream "==> 找到音频流: %d\n" @@ -301,7 +301,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n" #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到渐进序列, 离开3:2 TELECINE模式.\n" -#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到3:2 TELECINE, 启用反转telecine特效. FPS变为%5.3f!\n" +#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到3:2 TELECINE, 启用反转telecine特效.\nFPS变为%5.3f!\n" // dec_video.c & dec_audio.c: #define MSGTR_CantOpenCodec "无法打开解码器\n" #define MSGTR_CantCloseCodec "无法关闭解码器\n" @@ -324,8 +324,8 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] 使用外部的后处理插件, max q = %d\n" #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] 使用解码器的后处理插件, max q = %d\n" #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "所选的vo & vd不支持视频属性'%s'. \n" -#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "要求的视频解码器族 [%s] (vfm=%s) 不可用 (在编译时开启它).\n" -#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "要求的音频解码器族 [%s] (afm=%s) 不可用 (在编译时开启它).\n" +#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "要求的视频解码器族 [%s] (vfm=%s) 不可用.\n在编译时开启它.\n" +#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "要求的音频解码器族 [%s] (afm=%s) 不可用.\n在编译时开启它.\n" #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "打开视频解码器: [%s] %s\n" #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "打开音频解码器: [%s] %s\n" #define MSGTR_UninitVideoStr "关闭视频: %s \n" |