aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar jheryan <jheryan@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-08-28 13:15:54 +0000
committerGravatar jheryan <jheryan@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-08-28 13:15:54 +0000
commit89bf3d92e8f4cbbdfcab0cc096cd4f3c0f6f30f1 (patch)
tree80e3554e5f771203f2d1aa6df69fa0bc91ab38aa /DOCS
parentef28ded3fe6df719cbeb2f64753b9585f58af770 (diff)
Synced to 25.8.2006
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19568 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/bugreports.xml8
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/codecs.xml78
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml10
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/faq.xml70
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/install.xml25
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/mencoder.xml45
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/skin.xml6
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/usage.xml17
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/video.xml44
9 files changed, 137 insertions, 166 deletions
diff --git a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml
index f9648f6743..1880bc4225 100644
--- a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- Synced with: 18600 -->
+<!-- Synced with revision 19039 -->
<appendix id="bugreports">
<title>Jak hlásit chyby</title>
<para>
@@ -316,12 +316,6 @@ Zahrňte prosím tyto soubory:
<listitem><para>config.h</para></listitem>
<listitem><para>config.mak</para></listitem>
</itemizedlist>
-Pouze pokud selže kompilace pod jedním z těchto adresářů, zahrňte tyto soubory:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>Gui/config.mak</para></listitem>
-<listitem><para>libvo/config.mak</para></listitem>
-<listitem><para>libao2/config.mak</para></listitem>
-</itemizedlist>
</para>
</sect2>
diff --git a/DOCS/xml/cs/codecs.xml b/DOCS/xml/cs/codecs.xml
index bad4acf24c..3caddb772f 100644
--- a/DOCS/xml/cs/codecs.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/codecs.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- Synced with 18824 -->
+<!-- Synced with revision 19387 -->
<chapter id="codecs">
<title>Kodeky</title>
@@ -80,80 +80,6 @@ a pomozte nám přidat pro něj podporu.
</para>
-<sect2 id="divx4-5">
-<title>DivX4/DivX5</title>
-
-<para>
-Tato sekce obsahuje informace o kodecích DivX4 a DivX5 z
-<ulink url="http://www.projectmayo.com">Projektu Mayo</ulink>.
-Jejich první dostupná alfa verze byl OpenDivX 4.0 alpha 47 a 48.
-Jejich podpora byla v minulosti přidána do
-<application>MPlayer</application>u a zakompilovává se automaticky.
-Rovněž jsme používali jejich postprocesní kód pro volitelné vylepšování
-kvality MPEG-1/2 filmů. Nyní již používáme naše vlastní pro všechny typy
-souborů.
-</para>
-
-<para>
-Nová generace tohoto kodeku se nazývala DivX4 a byla schopna dokonce dekódovat
-filmy vytvořené pomocí nechvalně známého DivX kodeku!
-Navíc je mnohem rychlejší než nativní Win32 DivX DLL, ale pomalejší než
-<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
-Proto jeho použití jako dekodéru
-<emphasis role="bold">nedoporučujeme</emphasis>. Nicméně jej lze s úspěchem
-používat pro enkódování. Jediná nevýhoda tohoto kodeku je, že není k dispozici
-pod Open Source licencí.
-</para>
-
-<para>
-DivX4 pracuje ve dvou režimech:
-<variablelist>
-<varlistentry><term><option>-vc odivx</option></term>
-<listitem><simpara>
- Používá kodek ve stylu OpenDivX. V tomto režimu vytváří kodek YV12 obrázky
- ve vlastní vyrovnávací paměti a <application>MPlayer</application> provádí
- konverzi barevného prostoru přes libvo.
- (<emphasis role="bold">Rychlé, doporučujeme!</emphasis>)
- </simpara></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry><term><option>-vc divx4</option></term>
-<listitem><simpara>
- Používá konverzi barevného prostoru zabudovanou v kodeku. V tomto režimu
- můžete rovněž použít YUY2/UYVY. (<emphasis role="bold">POMALÉ</emphasis>)
- </simpara></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</para>
-
-<para>
-Režim <option>-vc odivx</option> bývá rychlejší, protože přenáší obrazová data
-ve formátu YV12 (rovinný YUV 4:2:0), který vyžaduje mnohem menší propustnost
-sběrnice. Pro režimy zhuštěného YUV (YUY2, UYVY) použijte režim
-<option>-vc divx4</option>. Rychlost RGB režimů je stejná, mírně se odlišuje
-v závislosti na vaší akuální barevné hloubce.
-Pokud vaše výstupní video rozhraní podporuje direct rendering, pak může
-být <option>-vc divx4</option> rychlejší, nebo dokonce nejrychlejší volbou.
-</para>
-
-<para>
-Binární knihovny kodeků DivX4/5 si můžete stáhnout z
-<ulink url="http://avifile.sf.net">avifile</ulink> nebo
-<ulink url="http://www.divx.com">divx.com</ulink>
-Rozbalte je, spusťte <filename>./install.sh</filename> jako root a nezapomeňte
-přidat <filename class="directory">/usr/local/lib</filename> do svého
-<filename>/etc/ld.so.conf</filename> a spušťte <command>ldconfig</command>.
-</para>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> automaticky detekuje DivX4/DivX5, pokud
-jsou zprávně nainstalovány, stačí jej jen zkompilovat jako obvykle.
-Pokud je nedetekuje, pak jste je nenainstalovali nebo nenakonfigurovali
-správně.
-</para>
-
-</sect2>
-
-
<sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec">
<title>FFmpeg/libavcodec</title>
@@ -223,7 +149,7 @@ dekódování. Následující postup vám to umožní:
<procedure>
<step><para>
Stáhněte si kodeky, které chcete použít, ze stránek
- <ulink url="http://xanim.va.pubnix.com">XAnim</ulink>.
+ <ulink url="http://xanim.polter.net/">XAnim</ulink>.
Kodek <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> není zde, ale na stránce
<ulink url="http://www.3ivx.com">3ivx</ulink>.
</para></step>
diff --git a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml
index cef6c41931..521e52051a 100644
--- a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- Synced with: 18545 -->
+<!-- Synced with revision 19043 -->
<chapter id="encoding-guide">
<title>Enkódování s <application>MEncoder</application>em</title>
@@ -1668,10 +1668,10 @@ Nedělejte to! Vždy použijte jako zdroj soubor nebo CD/DVD/atd zařízení.
<formalpara>
<title>Co je to telecine?</title>
<para>
- Pokud moc nerozumíte tomu, co je napsáno v tomto dokumentu, doporučujeme
- navštívit tuto stránku:
- <ulink url="http://www.divx.com/support/guides/guide.php?gid=10">http://www.divx.com/support/guides/guide.php?gid=10</ulink>
- Na této adrese je srozumitelný a rozumně vyčerpávající popis co je to
+ Pokud moc nerozumíte tomu, co je napsáno v tomto dokumentu,
+ přečtěte si
+ <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Telecine">článek na Wikipedii</ulink>.
+ Je to srozumitelný a rozumně vyčerpávající popis co je to
telecine.
</para></formalpara>
diff --git a/DOCS/xml/cs/faq.xml b/DOCS/xml/cs/faq.xml
index f00690869e..48c135b62d 100644
--- a/DOCS/xml/cs/faq.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/faq.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- Synced with: 17707 -->
+<!-- Synced with revision 19504 -->
<chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
<title>Často Kladené Dotazy (FAQ)</title>
@@ -148,6 +148,50 @@ v Debianu Sarge je to <filename>libx11-dev</filename>. Také se přesvědčte,
problém v systémech Mandrake).
</para></answer>
</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question><para>
+Kompilace na Mac OS 10.3 vede k několika linkovacím chybám</para></question>
+<answer><para>
+Chyba linkování, kterou zakoušíte vypadá nejspíš takto:
+<screen>
+ld: Undefined symbols:
+_LLCStyleInfoCheckForOpenTypeTables referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices
+_LLCStyleInfoGetUserRunFeatures referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices
+</screen>
+Tento problém působí vývojáři Apple, kteří používají 10.4 pro kompilaci
+svého software a distribuují binárky uživatelům 10.3 přes
+Software Update.
+Nedefinované symboly jsou přítomny v Mac OS 10.4,
+ale nikoli 10.3.
+Jedním z řešení může být downgrade na QuickTime 7.0.1.
+Následující řešení je však lepší.
+</para><para>
+Stáhněte si <ulink url="http://rapidshare.de/files/20281171/CompatFrameworks.tgz.html">starší verzi framevorků</ulink>.
+Získáte zde komprimovaný soubor obsahující QuickTime
+7.0.1 Framework a 10.3.9 QuartzCore Framework.
+</para><para>
+Rozbalte soubory někde mimo adresář System.
+(čili neinstalujte tyto frameworky do svého
+<filename class="directory">/System/Library/Frameworks</filename>!
+Použití těchto starších verzí slouží jen k obejití linkovacích chyb!)
+<screen>
+gunzip &lt; CompatFrameworks.tgz | tar xvf -
+</screen>
+V config.mak byste měli přidat
+<systemitem>-F/cesta/kam/jste/to/rozbalili</systemitem>
+do proměnné <systemitem>OPTFLAGS</systemitem>.
+Pokud používáte <application>X-Code</application>, můžete prostě zvolit tyto
+frameworky místo systémových.
+</para><para>
+Výsledná binárka <application>MPlayer</application>u bude využívat
+framework nainstalovaný na vašem systému přes dynamické linkování
+prováděné za běhu.
+(Můžete si to ověřit pomocí <systemitem>otool -l</systemitem>).
+</para></answer>
+</qandaentry>
+
</qandadiv>
<qandadiv id="faq-general">
@@ -960,6 +1004,30 @@ mencoder <replaceable>vstupní.avi</replaceable> -ovc copy -oac copy -o <replacea
<qandaentry>
<question><para>
+Jak mohu zálohovat a enkódovat VOB soubor s poškozeným začátkem?
+</para></question>
+<answer><para>
+Hlavní problém, když chcete enkódovat VOB soubor, který je poškozen
+<footnote id='fn-corrupted-files-or-copy-protection'><para>
+Navíc některé formy ochrany proti kopírování používané na DVD mohou
+být považovány za poškození obsahu.
+</para></footnote>,
+je to, že bude velmi těžké získat enkódovaný soubor s perfektní A/V synchronizací.
+Jedna z možností je vystřihnout poškozenou část a enkódovat jen
+čistou část.
+Nejdřív musíte zjistit, kde čistá část začíná:
+<screen>
+mplayer <replaceable>input.vob</replaceable> -sb <replaceable>nb_of_bytes_to_skip</replaceable>
+</screen>
+Pak můžete vytvořit nový soubor obsahující pouze bezchybnou část:
+<screen>
+dd if=<replaceable>input.vob</replaceable> of=<replaceable>output_cut.vob</replaceable> skip=1 ibs=<replaceable>nb_of_bytes_to_skip</replaceable>
+</screen>
+</para></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question><para>
Nemohu zakódovat DVD titulky do AVI!
</para></question>
<answer><para>
diff --git a/DOCS/xml/cs/install.xml b/DOCS/xml/cs/install.xml
index 6fe5c928e9..b744cef3dd 100644
--- a/DOCS/xml/cs/install.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/install.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- Synced to: 17975 -->
+<!-- Synced with revision 19087 -->
<chapter id="install">
<title>Instalace</title>
@@ -206,29 +206,6 @@ Budete potřebovat poměrně zánovní systém. Na Linuxu doporučujeme jádro řady 2.4.
<link linkend="sorenson">Sorensonův video kodek</link>.
</para></listitem>
<listitem><para>
- <emphasis role="bold">DivX4/DivX5</emphasis>: informace o tomto kodeku jsou
- dostupné v části <link linkend="divx4-5">DivX4/DivX5</link>. Pravděpodobně
- tento kodek nebudete
- vůbec potřebovat, protože
- <emphasis role="bold"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>
- (viz výš) je mnohem rychlejší a dosahuje lepší kvality než on jak při dekódování,
- tak při enkódování. Vlastnosti:
- <itemizedlist>
- <listitem><simpara>
- jedno nebo dvouprůchodové enkódování pomocí
- <link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application>u</link>
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
- umí přehrávat staré <emphasis role="bold">DivX3</emphasis> filmy mnohem
- rychleji než Win32 DLL ale pomaleji než
- <emphasis role="bold"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>!
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
- jeho kód je uzavřený a je k dispozici pouze x86 verze.
- </simpara></listitem>
- </itemizedlist>
- </para></listitem>
-<listitem><para>
<emphasis role="bold">XviD</emphasis>: Open source enkódovací alternativa
k DivX4Linux.
Vlastnosti:
diff --git a/DOCS/xml/cs/mencoder.xml b/DOCS/xml/cs/mencoder.xml
index bd6f5c210c..14dba6a9f1 100644
--- a/DOCS/xml/cs/mencoder.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/mencoder.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- Synced with: 18255 -->
+<!-- Synced with: 19265 -->
<chapter id="mencoder">
<title>Základní použití <application>MEncoder</application>u</title>
@@ -343,6 +343,49 @@ mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -oac mp3la
</example>
</sect1>
+
+<sect1 id="menc-feat-handheld-psp">
+<title>Enkódovánído video formátu Sony PSP</title>
+
+<para>
+ <application>MEncoder</application> podporuje enkódování do Sony PSP video
+ formátu, ale mohou se lišit, v závislosti na revizi PSP softwaru, s tím
+ spojená omezení.
+ Budete-li respektovat následující omezení, neměli byste narazit na potíže:
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+ <emphasis role="bold">Datový tok</emphasis>: by neměl překročit 1500kbps,
+ ale poslední verze podporovaly prakticky jakýkoli datový tok pokud hlavička
+ tvrdí, že není příliš vysoký.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+ <emphasis role="bold">Rozměry</emphasis>: šířka a výška PSP videa
+ by měly být násobky 16 a výsledek šířka * výška musí
+ být &lt;= 64000.
+ Za určitých okolností může být možné, aby PSP hrál i ve vyšším rozlišení.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+ <emphasis role="bold">Audio</emphasis>: jeho vzorkovací kmitočet by měl být 24khz
+ pro videa MPEG-4 a 48khz pro H.264.
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<example>
+<title>Příklad</title>
+<para>
+<screen>
+mencoder -oac lavc -ovc lavc -of lavf -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:vcodec=mpeg4:acodec=aac \
+-af lavcresample=24000 -vf harddup -lavfopts format=psp:i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames \
+-ofps 30000/1001 vstup.video -o výstup.psp
+</screen>
+ Poznamenejme, že můžete nastavit jméno videa pomocí
+ <option>-info name=<replaceable>JménoFilmu</replaceable></option>.
+</para>
+</example>
+</sect1>
+
+
<sect1 id="menc-feat-mpeg">
<title>Enkódování do MPEG formátu</title>
<para>
diff --git a/DOCS/xml/cs/skin.xml b/DOCS/xml/cs/skin.xml
index 460cabd509..806d4e6237 100644
--- a/DOCS/xml/cs/skin.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/skin.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- Synced with: 18600 -->
+<!-- Synced with revision 19081 -->
<appendix id="skin">
<title>Formát skinů <application>MPlayer</application>u</title>
@@ -769,10 +769,6 @@ symbolů (a tudíž vyžadují odlišný font).
Tyto zprávy mohou být generovány tlačítky, potenciometry a položkami
nabídky.
</para>
-<note><para>
-Některé zpráva nemusí pracovat podle očekávání (nebo vůbec).
-Jak víte, GUI je ve vývoji.
-</para></note>
<variablelist>
<title>Ovládání přehrávání:</title>
diff --git a/DOCS/xml/cs/usage.xml b/DOCS/xml/cs/usage.xml
index db03cfaa5c..81f5028c8b 100644
--- a/DOCS/xml/cs/usage.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/usage.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- Synced with: 17865 -->
+<!-- Synced with: 18964 -->
<chapter id="usage">
<title>Použití</title>
@@ -358,9 +358,9 @@ jako je automatické vystřihávání reklam z videa které sleduješ.
</para>
<para>
-Formát EDL souboru je poměrně kostrbatý. Jakmile dospěje EDL systém do určité
-úrovně, pravděpodobně bude implementován formát založený na XML
-(ponecháme zpětnou kompatibilitu s předchozími EDL formáty).
+Formát EDL souboru je poměrně kostrbatý. Každý příkaz je na samostatném
+řádku a označuje co dělat (vystřihnout/ztišit) a kdy to dělat
+(pomocí ukazatelů v sekundách).
</para>
<sect2 id="edl_using">
@@ -395,10 +395,11 @@ v souboru.
<para>
Pro vytvoření EDL souboru se kterým budete moci začít, použijte volbu
-<option>-edlout &lt;soubor&gt;</option>. Během přehrávání, když budete chtít
-označit předchozí 2 sekundy pro vynechání, stiskněte <keycap>i</keycap>.
-Odpovídající značka bude zapsána do souboru pro tento čas. Můžete se k němu pak
-vrátit a doladit vytvořený EDL soubor.
+<option>-edlout &lt;soubor&gt;</option>. Během přehrávání jen stiskněte
+<keycap>i</keycap> pro označení začátku a konce bloku. Pro vyznačený čas
+bude do souboru zapsán odpovídající záznam. Můžete se pak vrátit a doladit
+vygenerovaný EDL soubor, stejně jako změnit výchozí akci, což je vystřižení
+vyznačených bloků.
</para>
</sect2>
diff --git a/DOCS/xml/cs/video.xml b/DOCS/xml/cs/video.xml
index 5f724a8e61..7456d138d9 100644
--- a/DOCS/xml/cs/video.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/video.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- Synced with: 18650 -->
+<!-- Synced with revision 19081 -->
<chapter id="video">
<title>Výstupní video zařízení/rozhraní</title>
@@ -878,8 +878,9 @@ framebufferu a nechtějte to po nás, jelikož to není omezení
<para>
Tato sekce je o podpoře Matrox G200/G400/G450/G550 BES (Back-End Scaler)
-jaderného modulu mga_vid. Aktivně je vyvíjena A'rpim a má hardwarovou
-podporu VSYNC s trojitou vyrovnávací pamětí. Pracuje jak v konzoli, tak pod X.
+jaderného modulu <systemitem>mga_vid</systemitem>.
+Má hardwarovou podporu VSYNC s trojitou vyrovnávací pamětí.
+Pracuje jak v konzoli, tak pod X.
</para>
<warning>
@@ -1499,12 +1500,6 @@ autodetekce.
</para>
<para>
-VIDIX je nová technologie a je extrémně možné, že na vašem systému nebude
-pracovat. V tom případě je jediným řešením ji portovat (hlavně libdha).
-Ale je šance, že bude pracovat na systémech, kde funguje X11.
-</para>
-
-<para>
Jelikož VIDIX vyžaduje přímý přístup k hardware, můžete jej buď spustit jako
root, nebo nastavit SETUID bit binárce <application>MPlayer</application>u
(<emphasis role="bold">Varování: Toto je bezpečnostní risk!</emphasis>).
@@ -1595,43 +1590,14 @@ netestoval, takže hlášení vítáme.
<sect3 id="vidix-nvidia">
<title>Karty nVidia</title>
<para>
-Existuje relativně nová ovladač pro nVidie o kterém je známo, že pracuje
-s čipsety Riva 128, TNT a GeForce2 a některé další byly rovněž hlášeny jako
-funkční.
-</para>
-
-<itemizedlist spacing="compact">
-<title>OMEZENÍ</title>
-<listitem><para>
- Doporučujeme použití binárních nVidia ovladačů pro X přednostně před tímto
- VIDIX ovladačem, protože některé registry, které je nutné nastavit nebyly
- dosud oběveny, takže pravděpodobně selže s Open Source XFree86
- ovladačem <filename>nv.o</filename>.
- </para></listitem>
-<listitem><para>
- V současnosti mohou s tímto ovladačem pracovat pouze kodeky schopné výstupu
- v barevném prostoru UYVY. Naneštěstí to vylučuje všechny dekodéry z rodiny
- <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. Takže zůstávají
- následující použitelné populární kodeky:
- <systemitem>cvid, divxds, xvid, divx4, wmv7, wmv8</systemitem> a některé
- další. Mějte však prosím na paměti, že to je pouze dočasná obtíž.
- Syntaxe pro použití je následující:
- <screen>mplayer -vf format=uyvy -vc divxds <replaceable>divx3file.avi</replaceable> </screen>
- </para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
Unikátní vlastností ovladače nvidia_vid je jeho schopnost zobrazit video na
<emphasis role="bold">jednoduché, čisté, pouze textové konzoli</emphasis>
&ndash; bez framebufferu nebo nějaké X magie. Pro tento účel budete muset
použít video rozhraní <option>cvidix</option>, jak to ukazuje následující
příklad:
- <screen>mplayer -vf format=uyvy -vc divxds -vo cvidix <replaceable>příklad.avi</replaceable> </screen>
+ <screen>mplayer -vo cvidix <replaceable>příklad.avi</replaceable></screen>
</para>
-<para>
-Hlášení očekávána!
-</para>
</sect3>
<sect3 id="vidix-sis">