diff options
author | jheryan <jheryan@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-08-28 13:15:54 +0000 |
---|---|---|
committer | jheryan <jheryan@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-08-28 13:15:54 +0000 |
commit | 89bf3d92e8f4cbbdfcab0cc096cd4f3c0f6f30f1 (patch) | |
tree | 80e3554e5f771203f2d1aa6df69fa0bc91ab38aa /DOCS | |
parent | ef28ded3fe6df719cbeb2f64753b9585f58af770 (diff) |
Synced to 25.8.2006
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19568 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/bugreports.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/codecs.xml | 78 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/faq.xml | 70 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/install.xml | 25 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/mencoder.xml | 45 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/skin.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/usage.xml | 17 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/video.xml | 44 |
9 files changed, 137 insertions, 166 deletions
diff --git a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml index f9648f6743..1880bc4225 100644 --- a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- Synced with: 18600 --> +<!-- Synced with revision 19039 --> <appendix id="bugreports"> <title>Jak hlásit chyby</title> <para> @@ -316,12 +316,6 @@ Zahrňte prosím tyto soubory: <listitem><para>config.h</para></listitem> <listitem><para>config.mak</para></listitem> </itemizedlist> -Pouze pokud selže kompilace pod jedním z těchto adresářů, zahrňte tyto soubory: -<itemizedlist> -<listitem><para>Gui/config.mak</para></listitem> -<listitem><para>libvo/config.mak</para></listitem> -<listitem><para>libao2/config.mak</para></listitem> -</itemizedlist> </para> </sect2> diff --git a/DOCS/xml/cs/codecs.xml b/DOCS/xml/cs/codecs.xml index bad4acf24c..3caddb772f 100644 --- a/DOCS/xml/cs/codecs.xml +++ b/DOCS/xml/cs/codecs.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- Synced with 18824 --> +<!-- Synced with revision 19387 --> <chapter id="codecs"> <title>Kodeky</title> @@ -80,80 +80,6 @@ a pomozte nám přidat pro něj podporu. </para> -<sect2 id="divx4-5"> -<title>DivX4/DivX5</title> - -<para> -Tato sekce obsahuje informace o kodecích DivX4 a DivX5 z -<ulink url="http://www.projectmayo.com">Projektu Mayo</ulink>. -Jejich první dostupná alfa verze byl OpenDivX 4.0 alpha 47 a 48. -Jejich podpora byla v minulosti přidána do -<application>MPlayer</application>u a zakompilovává se automaticky. -Rovněž jsme používali jejich postprocesní kód pro volitelné vylepšování -kvality MPEG-1/2 filmů. Nyní již používáme naše vlastní pro všechny typy -souborů. -</para> - -<para> -Nová generace tohoto kodeku se nazývala DivX4 a byla schopna dokonce dekódovat -filmy vytvořené pomocí nechvalně známého DivX kodeku! -Navíc je mnohem rychlejší než nativní Win32 DivX DLL, ale pomalejší než -<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. -Proto jeho použití jako dekodéru -<emphasis role="bold">nedoporučujeme</emphasis>. Nicméně jej lze s úspěchem -používat pro enkódování. Jediná nevýhoda tohoto kodeku je, že není k dispozici -pod Open Source licencí. -</para> - -<para> -DivX4 pracuje ve dvou režimech: -<variablelist> -<varlistentry><term><option>-vc odivx</option></term> -<listitem><simpara> - Používá kodek ve stylu OpenDivX. V tomto režimu vytváří kodek YV12 obrázky - ve vlastní vyrovnávací paměti a <application>MPlayer</application> provádí - konverzi barevného prostoru přes libvo. - (<emphasis role="bold">Rychlé, doporučujeme!</emphasis>) - </simpara></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry><term><option>-vc divx4</option></term> -<listitem><simpara> - Používá konverzi barevného prostoru zabudovanou v kodeku. V tomto režimu - můžete rovněž použít YUY2/UYVY. (<emphasis role="bold">POMALÉ</emphasis>) - </simpara></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</para> - -<para> -Režim <option>-vc odivx</option> bývá rychlejší, protože přenáší obrazová data -ve formátu YV12 (rovinný YUV 4:2:0), který vyžaduje mnohem menší propustnost -sběrnice. Pro režimy zhuštěného YUV (YUY2, UYVY) použijte režim -<option>-vc divx4</option>. Rychlost RGB režimů je stejná, mírně se odlišuje -v závislosti na vaší akuální barevné hloubce. -Pokud vaše výstupní video rozhraní podporuje direct rendering, pak může -být <option>-vc divx4</option> rychlejší, nebo dokonce nejrychlejší volbou. -</para> - -<para> -Binární knihovny kodeků DivX4/5 si můžete stáhnout z -<ulink url="http://avifile.sf.net">avifile</ulink> nebo -<ulink url="http://www.divx.com">divx.com</ulink> -Rozbalte je, spusťte <filename>./install.sh</filename> jako root a nezapomeňte -přidat <filename class="directory">/usr/local/lib</filename> do svého -<filename>/etc/ld.so.conf</filename> a spušťte <command>ldconfig</command>. -</para> - -<para> -<application>MPlayer</application> automaticky detekuje DivX4/DivX5, pokud -jsou zprávně nainstalovány, stačí jej jen zkompilovat jako obvykle. -Pokud je nedetekuje, pak jste je nenainstalovali nebo nenakonfigurovali -správně. -</para> - -</sect2> - - <sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec"> <title>FFmpeg/libavcodec</title> @@ -223,7 +149,7 @@ dekódování. Následující postup vám to umožní: <procedure> <step><para> Stáhněte si kodeky, které chcete použít, ze stránek - <ulink url="http://xanim.va.pubnix.com">XAnim</ulink>. + <ulink url="http://xanim.polter.net/">XAnim</ulink>. Kodek <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> není zde, ale na stránce <ulink url="http://www.3ivx.com">3ivx</ulink>. </para></step> diff --git a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml index cef6c41931..521e52051a 100644 --- a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml +++ b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- Synced with: 18545 --> +<!-- Synced with revision 19043 --> <chapter id="encoding-guide"> <title>Enkódování s <application>MEncoder</application>em</title> @@ -1668,10 +1668,10 @@ Nedělejte to! Vždy použijte jako zdroj soubor nebo CD/DVD/atd zařízení. <formalpara> <title>Co je to telecine?</title> <para> - Pokud moc nerozumíte tomu, co je napsáno v tomto dokumentu, doporučujeme - navštívit tuto stránku: - <ulink url="http://www.divx.com/support/guides/guide.php?gid=10">http://www.divx.com/support/guides/guide.php?gid=10</ulink> - Na této adrese je srozumitelný a rozumně vyčerpávající popis co je to + Pokud moc nerozumíte tomu, co je napsáno v tomto dokumentu, + přečtěte si + <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Telecine">článek na Wikipedii</ulink>. + Je to srozumitelný a rozumně vyčerpávající popis co je to telecine. </para></formalpara> diff --git a/DOCS/xml/cs/faq.xml b/DOCS/xml/cs/faq.xml index f00690869e..48c135b62d 100644 --- a/DOCS/xml/cs/faq.xml +++ b/DOCS/xml/cs/faq.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- Synced with: 17707 --> +<!-- Synced with revision 19504 --> <chapter id="faq" xreflabel="FAQ"> <title>Často Kladené Dotazy (FAQ)</title> @@ -148,6 +148,50 @@ v Debianu Sarge je to <filename>libx11-dev</filename>. Také se přesvědčte, problém v systémech Mandrake). </para></answer> </qandaentry> + + +<qandaentry> +<question><para> +Kompilace na Mac OS 10.3 vede k několika linkovacím chybám</para></question> +<answer><para> +Chyba linkování, kterou zakoušíte vypadá nejspíš takto: +<screen> +ld: Undefined symbols: +_LLCStyleInfoCheckForOpenTypeTables referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices +_LLCStyleInfoGetUserRunFeatures referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices +</screen> +Tento problém působí vývojáři Apple, kteří používají 10.4 pro kompilaci +svého software a distribuují binárky uživatelům 10.3 přes +Software Update. +Nedefinované symboly jsou přítomny v Mac OS 10.4, +ale nikoli 10.3. +Jedním z řešení může být downgrade na QuickTime 7.0.1. +Následující řešení je však lepší. +</para><para> +Stáhněte si <ulink url="http://rapidshare.de/files/20281171/CompatFrameworks.tgz.html">starší verzi framevorků</ulink>. +Získáte zde komprimovaný soubor obsahující QuickTime +7.0.1 Framework a 10.3.9 QuartzCore Framework. +</para><para> +Rozbalte soubory někde mimo adresář System. +(čili neinstalujte tyto frameworky do svého +<filename class="directory">/System/Library/Frameworks</filename>! +Použití těchto starších verzí slouží jen k obejití linkovacích chyb!) +<screen> +gunzip < CompatFrameworks.tgz | tar xvf - +</screen> +V config.mak byste měli přidat +<systemitem>-F/cesta/kam/jste/to/rozbalili</systemitem> +do proměnné <systemitem>OPTFLAGS</systemitem>. +Pokud používáte <application>X-Code</application>, můžete prostě zvolit tyto +frameworky místo systémových. +</para><para> +Výsledná binárka <application>MPlayer</application>u bude využívat +framework nainstalovaný na vašem systému přes dynamické linkování +prováděné za běhu. +(Můžete si to ověřit pomocí <systemitem>otool -l</systemitem>). +</para></answer> +</qandaentry> + </qandadiv> <qandadiv id="faq-general"> @@ -960,6 +1004,30 @@ mencoder <replaceable>vstupní.avi</replaceable> -ovc copy -oac copy -o <replacea <qandaentry> <question><para> +Jak mohu zálohovat a enkódovat VOB soubor s poškozeným začátkem? +</para></question> +<answer><para> +Hlavní problém, když chcete enkódovat VOB soubor, který je poškozen +<footnote id='fn-corrupted-files-or-copy-protection'><para> +Navíc některé formy ochrany proti kopírování používané na DVD mohou +být považovány za poškození obsahu. +</para></footnote>, +je to, že bude velmi těžké získat enkódovaný soubor s perfektní A/V synchronizací. +Jedna z možností je vystřihnout poškozenou část a enkódovat jen +čistou část. +Nejdřív musíte zjistit, kde čistá část začíná: +<screen> +mplayer <replaceable>input.vob</replaceable> -sb <replaceable>nb_of_bytes_to_skip</replaceable> +</screen> +Pak můžete vytvořit nový soubor obsahující pouze bezchybnou část: +<screen> +dd if=<replaceable>input.vob</replaceable> of=<replaceable>output_cut.vob</replaceable> skip=1 ibs=<replaceable>nb_of_bytes_to_skip</replaceable> +</screen> +</para></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question><para> Nemohu zakódovat DVD titulky do AVI! </para></question> <answer><para> diff --git a/DOCS/xml/cs/install.xml b/DOCS/xml/cs/install.xml index 6fe5c928e9..b744cef3dd 100644 --- a/DOCS/xml/cs/install.xml +++ b/DOCS/xml/cs/install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- Synced to: 17975 --> +<!-- Synced with revision 19087 --> <chapter id="install"> <title>Instalace</title> @@ -206,29 +206,6 @@ Budete potřebovat poměrně zánovní systém. Na Linuxu doporučujeme jádro řady 2.4. <link linkend="sorenson">Sorensonův video kodek</link>. </para></listitem> <listitem><para> - <emphasis role="bold">DivX4/DivX5</emphasis>: informace o tomto kodeku jsou - dostupné v části <link linkend="divx4-5">DivX4/DivX5</link>. Pravděpodobně - tento kodek nebudete - vůbec potřebovat, protože - <emphasis role="bold"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis> - (viz výš) je mnohem rychlejší a dosahuje lepší kvality než on jak při dekódování, - tak při enkódování. Vlastnosti: - <itemizedlist> - <listitem><simpara> - jedno nebo dvouprůchodové enkódování pomocí - <link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application>u</link> - </simpara></listitem> - <listitem><simpara> - umí přehrávat staré <emphasis role="bold">DivX3</emphasis> filmy mnohem - rychleji než Win32 DLL ale pomaleji než - <emphasis role="bold"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>! - </simpara></listitem> - <listitem><simpara> - jeho kód je uzavřený a je k dispozici pouze x86 verze. - </simpara></listitem> - </itemizedlist> - </para></listitem> -<listitem><para> <emphasis role="bold">XviD</emphasis>: Open source enkódovací alternativa k DivX4Linux. Vlastnosti: diff --git a/DOCS/xml/cs/mencoder.xml b/DOCS/xml/cs/mencoder.xml index bd6f5c210c..14dba6a9f1 100644 --- a/DOCS/xml/cs/mencoder.xml +++ b/DOCS/xml/cs/mencoder.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- Synced with: 18255 --> +<!-- Synced with: 19265 --> <chapter id="mencoder"> <title>Základní použití <application>MEncoder</application>u</title> @@ -343,6 +343,49 @@ mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -oac mp3la </example> </sect1> + +<sect1 id="menc-feat-handheld-psp"> +<title>Enkódovánído video formátu Sony PSP</title> + +<para> + <application>MEncoder</application> podporuje enkódování do Sony PSP video + formátu, ale mohou se lišit, v závislosti na revizi PSP softwaru, s tím + spojená omezení. + Budete-li respektovat následující omezení, neměli byste narazit na potíže: +<itemizedlist> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">Datový tok</emphasis>: by neměl překročit 1500kbps, + ale poslední verze podporovaly prakticky jakýkoli datový tok pokud hlavička + tvrdí, že není příliš vysoký. +</para></listitem> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">Rozměry</emphasis>: šířka a výška PSP videa + by měly být násobky 16 a výsledek šířka * výška musí + být <= 64000. + Za určitých okolností může být možné, aby PSP hrál i ve vyšším rozlišení. +</para></listitem> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">Audio</emphasis>: jeho vzorkovací kmitočet by měl být 24khz + pro videa MPEG-4 a 48khz pro H.264. +</para></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<example> +<title>Příklad</title> +<para> +<screen> +mencoder -oac lavc -ovc lavc -of lavf -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:vcodec=mpeg4:acodec=aac \ +-af lavcresample=24000 -vf harddup -lavfopts format=psp:i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames \ +-ofps 30000/1001 vstup.video -o výstup.psp +</screen> + Poznamenejme, že můžete nastavit jméno videa pomocí + <option>-info name=<replaceable>JménoFilmu</replaceable></option>. +</para> +</example> +</sect1> + + <sect1 id="menc-feat-mpeg"> <title>Enkódování do MPEG formátu</title> <para> diff --git a/DOCS/xml/cs/skin.xml b/DOCS/xml/cs/skin.xml index 460cabd509..806d4e6237 100644 --- a/DOCS/xml/cs/skin.xml +++ b/DOCS/xml/cs/skin.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- Synced with: 18600 --> +<!-- Synced with revision 19081 --> <appendix id="skin"> <title>Formát skinů <application>MPlayer</application>u</title> @@ -769,10 +769,6 @@ symbolů (a tudíž vyžadují odlišný font). Tyto zprávy mohou být generovány tlačítky, potenciometry a položkami nabídky. </para> -<note><para> -Některé zpráva nemusí pracovat podle očekávání (nebo vůbec). -Jak víte, GUI je ve vývoji. -</para></note> <variablelist> <title>Ovládání přehrávání:</title> diff --git a/DOCS/xml/cs/usage.xml b/DOCS/xml/cs/usage.xml index db03cfaa5c..81f5028c8b 100644 --- a/DOCS/xml/cs/usage.xml +++ b/DOCS/xml/cs/usage.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- Synced with: 17865 --> +<!-- Synced with: 18964 --> <chapter id="usage"> <title>Použití</title> @@ -358,9 +358,9 @@ jako je automatické vystřihávání reklam z videa které sleduješ. </para> <para> -Formát EDL souboru je poměrně kostrbatý. Jakmile dospěje EDL systém do určité -úrovně, pravděpodobně bude implementován formát založený na XML -(ponecháme zpětnou kompatibilitu s předchozími EDL formáty). +Formát EDL souboru je poměrně kostrbatý. Každý příkaz je na samostatném +řádku a označuje co dělat (vystřihnout/ztišit) a kdy to dělat +(pomocí ukazatelů v sekundách). </para> <sect2 id="edl_using"> @@ -395,10 +395,11 @@ v souboru. <para> Pro vytvoření EDL souboru se kterým budete moci začít, použijte volbu -<option>-edlout <soubor></option>. Během přehrávání, když budete chtít -označit předchozí 2 sekundy pro vynechání, stiskněte <keycap>i</keycap>. -Odpovídající značka bude zapsána do souboru pro tento čas. Můžete se k němu pak -vrátit a doladit vytvořený EDL soubor. +<option>-edlout <soubor></option>. Během přehrávání jen stiskněte +<keycap>i</keycap> pro označení začátku a konce bloku. Pro vyznačený čas +bude do souboru zapsán odpovídající záznam. Můžete se pak vrátit a doladit +vygenerovaný EDL soubor, stejně jako změnit výchozí akci, což je vystřižení +vyznačených bloků. </para> </sect2> diff --git a/DOCS/xml/cs/video.xml b/DOCS/xml/cs/video.xml index 5f724a8e61..7456d138d9 100644 --- a/DOCS/xml/cs/video.xml +++ b/DOCS/xml/cs/video.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- Synced with: 18650 --> +<!-- Synced with revision 19081 --> <chapter id="video"> <title>Výstupní video zařízení/rozhraní</title> @@ -878,8 +878,9 @@ framebufferu a nechtějte to po nás, jelikož to není omezení <para> Tato sekce je o podpoře Matrox G200/G400/G450/G550 BES (Back-End Scaler) -jaderného modulu mga_vid. Aktivně je vyvíjena A'rpim a má hardwarovou -podporu VSYNC s trojitou vyrovnávací pamětí. Pracuje jak v konzoli, tak pod X. +jaderného modulu <systemitem>mga_vid</systemitem>. +Má hardwarovou podporu VSYNC s trojitou vyrovnávací pamětí. +Pracuje jak v konzoli, tak pod X. </para> <warning> @@ -1499,12 +1500,6 @@ autodetekce. </para> <para> -VIDIX je nová technologie a je extrémně možné, že na vašem systému nebude -pracovat. V tom případě je jediným řešením ji portovat (hlavně libdha). -Ale je šance, že bude pracovat na systémech, kde funguje X11. -</para> - -<para> Jelikož VIDIX vyžaduje přímý přístup k hardware, můžete jej buď spustit jako root, nebo nastavit SETUID bit binárce <application>MPlayer</application>u (<emphasis role="bold">Varování: Toto je bezpečnostní risk!</emphasis>). @@ -1595,43 +1590,14 @@ netestoval, takže hlášení vítáme. <sect3 id="vidix-nvidia"> <title>Karty nVidia</title> <para> -Existuje relativně nová ovladač pro nVidie o kterém je známo, že pracuje -s čipsety Riva 128, TNT a GeForce2 a některé další byly rovněž hlášeny jako -funkční. -</para> - -<itemizedlist spacing="compact"> -<title>OMEZENÍ</title> -<listitem><para> - Doporučujeme použití binárních nVidia ovladačů pro X přednostně před tímto - VIDIX ovladačem, protože některé registry, které je nutné nastavit nebyly - dosud oběveny, takže pravděpodobně selže s Open Source XFree86 - ovladačem <filename>nv.o</filename>. - </para></listitem> -<listitem><para> - V současnosti mohou s tímto ovladačem pracovat pouze kodeky schopné výstupu - v barevném prostoru UYVY. Naneštěstí to vylučuje všechny dekodéry z rodiny - <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. Takže zůstávají - následující použitelné populární kodeky: - <systemitem>cvid, divxds, xvid, divx4, wmv7, wmv8</systemitem> a některé - další. Mějte však prosím na paměti, že to je pouze dočasná obtíž. - Syntaxe pro použití je následující: - <screen>mplayer -vf format=uyvy -vc divxds <replaceable>divx3file.avi</replaceable> </screen> - </para></listitem> -</itemizedlist> - -<para> Unikátní vlastností ovladače nvidia_vid je jeho schopnost zobrazit video na <emphasis role="bold">jednoduché, čisté, pouze textové konzoli</emphasis> – bez framebufferu nebo nějaké X magie. Pro tento účel budete muset použít video rozhraní <option>cvidix</option>, jak to ukazuje následující příklad: - <screen>mplayer -vf format=uyvy -vc divxds -vo cvidix <replaceable>příklad.avi</replaceable> </screen> + <screen>mplayer -vo cvidix <replaceable>příklad.avi</replaceable></screen> </para> -<para> -Hlášení očekávána! -</para> </sect3> <sect3 id="vidix-sis"> |