diff options
author | paszczi <paszczi@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2004-01-01 18:30:24 +0000 |
---|---|---|
committer | paszczi <paszczi@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2004-01-01 18:30:24 +0000 |
commit | 49afdc96cebb788ef2e1cbc86de9e74aa64fd6ba (patch) | |
tree | a31fb8efd541e549a0ad30af8d918678a2188c04 /DOCS | |
parent | dc616cdecb43cc66e7bdf9170c872d916c435caa (diff) |
synced&additional wording
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11718 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/pl/audio.xml | 424 |
1 files changed, 220 insertions, 204 deletions
diff --git a/DOCS/xml/pl/audio.xml b/DOCS/xml/pl/audio.xml index 8eefd46a03..17bb336929 100644 --- a/DOCS/xml/pl/audio.xml +++ b/DOCS/xml/pl/audio.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with 1.12 --> +<!-- synced with 1.13 --> <sect2 id="audio-dev"> <title>Urządzenia wyjściowe audio</title> <sect3 id="sync"> @@ -21,21 +21,21 @@ Interfejs audio <application>MPlayera</application> nazywa się sterownik OSS (ioctl, sprzętowa obsługa AC3) </entry></row> <row><entry>sdl</entry><entry> - sterownik SDL (obsługuje takie demony dźwięku jak: - <emphasis role="bold">ESD</emphasis> i <emphasis role="bold">ARTS</emphasis>) + sterownik SDL (obsługuje takie demony dźwięku jak: <emphasis role="bold">ESD</emphasis> + i <emphasis role="bold">ARTS</emphasis>) </entry></row> <row><entry>nas</entry><entry> sterownik NAS (Network Audio System) </entry></row> <row><entry>alsa5</entry><entry> - rdzenny sterownik ALSA 0.5 + rdzenny sterownik ALSA 0.5 </entry></row> <row><entry>alsa9</entry><entry> rdzenny sterownik ALSA 0.9 (sprzętowa obsługa AC3) </entry></row> <row><entry>sun</entry><entry> - rdzenny sterownik dźwięku SUN (<filename>/dev/audio</filename>) dla - użytkowników BSD i Solarisa 8 + rdzenny sterownik dźwięku SUN (<filename>/dev/audio</filename>) dla użytkowników + BSD i Solarisa 8 </entry></row> <row><entry>macosx</entry><entry> rdzenny sterownik MacOSX @@ -54,47 +54,46 @@ Interfejs audio <application>MPlayera</application> nazywa się </informaltable> <para> -Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa mają problemy związane z -kompatybilnością. Dzieje się tak, ponieważ <application>MPlayer</application> -korzysta z wbudowanych właściwości <emphasis>poprawnie</emphasis> napisanych +Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa mają problemy +związane z kompatybilnością. Dzieje się tak, ponieważ <application>MPlayer</application> +korzysta z wbudowanych właściwości <emphasis>poprawnie</emphasis> napisanych sterowników dźwięku, które prawidłowo obsługują synchronizację audio/video. Niestety, niektórzy autorzy sterowników nie uwzględniają tej cechy, ponieważ -nie jest ona potrzebna do odtwarzania efektów dźwiękowych i plików MP3. +nie jest ona potrzebna do odtwarzania efektów dźwiękowych i plików MP3. </para> <para> Inne odtwarzacze, takie jak: <ulink url="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</ulink> -czy <ulink url="http://xine.sourceforge.net">xine</ulink> prawdopodobnie -działają od razu z tymi sterownikami, ponieważ używają "prostych" metod -synchronizacji korzystających z wewnętrznego zegara. Testy pokazały, że ich -metody nie są tak wydajne jak <application>MPlayera</application>. +czy <ulink url="http://xine.sourceforge.net">xine</ulink> prawdopodobnie działają +od razu z tymi sterownikami, ponieważ używają "prostych" metod synchronizacji +korzystających z wewnętrznego zegara. Testy pokazały, że ich metody nie są tak +wydajne jak <application>MPlayera</application>. </para> <para> -Używanie <application>MPlayera</application> z poprawnie napisanym sterownikiem +Używanie <application>MPlayera</application> z poprawnie napisanym sterownikiem dźwięku, nigdy nie zaowocuje desynchronizacją A/V z powodu dźwięku, chyba że odtwarzany plik został utworzony w niewłaściwy sposób lub jest popsuty (na stronie man znajdziesz możliwe rozwiązania tego problemu). </para> <para> -Jeśli masz kiepski sterownik dźwięku, spróbuj użyć opcji -<option>-autosync</option>. Powinna ona rozwiązać Twój problem. Dokładniejsze -informacje znajdziesz na stronie man. +Jeśli masz kiepski sterownik dźwięku, spróbuj użyć opcji <option>-autosync</option>. +Powinna ona rozwiązać Twój problem. Dokładniejsze informacje znajdziesz na stronie +man. </para> <itemizedlist> <title>Kilka uwag:</title> <listitem><para> Jeśli posiadasz sterownik OSS, spróbuj najpierw opcji <option>-ao oss</option> - (domyślna). Jeżeli zauważysz niestabilne działanie systemu, jego ciągłe + (domyślna). Jeżeli zauważysz niestabilne działanie systemu, jego ciągłe zawieszanie się lub inne dziwne zachowanie, wypróbuj <option>-ao sdl</option> - (UWAGA: potrzebujesz zainstalowanych bibliotek i plików nagłówkowych SDL). - Sterownik SDL pomaga w wielu wypadkach, a dodatkowo obsługuje ESD (GNOME) i - ARTS (KDE). + (UWAGA: potrzebujesz zainstalowanych bibliotek i plików nagłówkowych SDL). + Sterownik SDL pomaga w wielu wypadkach, a dodatkowo obsługuje ESD (GNOME) i ARTS (KDE). </para></listitem> <listitem><para> - Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, prawie zawsze konieczne będzie + Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, prawie zawsze konieczne będzie użycie <option>-ao alsa5</option>, ponieważ ich kod emulacji OSS jest wadliwy i spowoduje <emphasis role="bold">błąd <application>MPlayera</application></emphasis> wyświetlając komunikat o treści podobnej do tej: @@ -110,8 +109,8 @@ informacje znajdziesz na stronie man. </para></listitem> <listitem><para> Jeśli dźwięk przerywany jest krótkimi trzaskami podczas odtwarzania z CD-ROMu, - włącz odmaskowywanie przerwań, wpisując np. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command> - (<command>man hdparm</command>). Jest to bardzo przydatne i opisane bardziej + włącz odmaskowywanie przerwań, wpisując np. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command> + (<command>man hdparm</command>). Jest to bardzo przydatne i opisane bardziej szczegółowo w sekcji dotyczącej <link linkend="drives">CD-ROMu</link>. </para></listitem> </itemizedlist> @@ -120,8 +119,8 @@ informacje znajdziesz na stronie man. <sect3 id="experiences"> <title>Doświadczenia związane z użytkowaniem kart dźwiękowych i zalecenia</title> <para> -Przy stosowaniu Linuksa, zalecamy jądro z serii 2.4.x. Jądro w wersji 2.2 nie -było testowane. +Przy stosowaniu Linuksa, zalecamy jądro z serii 2.4.x. Jądro w wersji 2.2 nie było +testowane. </para> <para> @@ -344,31 +343,33 @@ Pomoc przy tworzeniu tego dokumentu jest mile widziana. Powiedz jak <title>Filtry audio</title> <para> Stare wtyczki audio zostały wyparte przez nową warstwę filtrów dźwiękowych. - Można ich używać do zmiany właściwości danych audio zanim dźwięk dotrze do - karty. Ich uruchamianie i wyłączanie odbywa się przeważnie automatycznie, + Można ich używać do zmiany właściwości danych audio zanim dźwięk dotrze do + karty. Ich uruchamianie i wyłączanie odbywa się przeważnie automatycznie, można to jednak zmienić. Filtry włączane są wtedy, gdy cechy dźwięku - różnią się od tych wymaganych przez urządzenie audio, w przeciwnym wypadku + różnią się od tych wymaganych przez urządzenie audio, w przeciwnym wypadku procedura ta jest pomijana. Opcja <option>-af filter1,filter2,...</option> używana jest do nadpisania automatycznych ustawień lub do zastosowania - dodatkowych. Kolejność stosowania filtrów uzależniona jest od kolejności + dodatkowych. Kolejność stosowania filtrów uzależniona jest od kolejności w ciągu oddzielonych od siebie przecinkami wartości. </para> <para> Przykład: -<screen>mplayer -af resample,pan film.avi</screen> -uruchomi dźwięk poprzez filtr zmieniający częstotliwość próbkowania (resample -filter) a następnie poprzez filtr pan. Zauważ, że lista nie może zawierać -żadnych spacji, inaczej zostanie błędnie zinterpretowana przez program. +<screen>mplayer -af resample,pan <replaceable>film.avi</replaceable></screen> +uruchomi dźwięk poprzez filtr zmieniający częstotliwość próbkowania (resample filter) +a następnie poprzez filtr pan. Zauważ, że lista nie może zawierać żadnych spacji, +inaczej zostanie błędnie zinterpretowana przez program. </para> <para> -Filtry często posiadają opcje zmieniające ich zachowanie. Są one dokładniej +Filtry często posiadają opcje zmieniające ich zachowanie. Są one dokładniej opisane w sekcji poniżej. Jeżeli pominie się parametry, to filtr uruchomi się z ustawieniami domyślnymi. Poniżej przedstawiony jest przykład, jak używać filtrów wraz z ich opcjami: -<screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 media.avi</screen> -ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego próbkowanie (resample filter) +<screen> +mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 <replaceable>film.avi</replaceable> +</screen> +ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego próbkowanie (resample filter) na 11025Hz i zmiksuje dźwięk do jednego kanału używając filtru pan. </para> @@ -386,18 +387,17 @@ są stosowane i jakiej optymalizacji prędkości/dokładności używają: <varlistentry> <term><option>0</option></term> <listitem><para> -Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj względem szybkości -procesora. +Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj względem szybkości procesora. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>1</option></term> <listitem><para> -Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj tak, aby osiągnąć -największą prędkość. -<emphasis>Uwaga:</emphasis> Niektóre możliwości filtrów audio mogą nie -zadziałać i jakość dźwięku spadnie. +Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj tak, aby osiągnąć największą +prędkość. +<emphasis>Uwaga:</emphasis> Niektóre możliwości filtrów audio mogą nie zadziałać i +jakość dźwięku spadnie. </para></listitem> </varlistentry> @@ -414,8 +414,7 @@ jakości. <listitem><para> Nie używaj automatycznego stosowania filtrów i nie optymalizuj. <emphasis>Uwaga:</emphasis> Jeśli używasz tego ustawienia, możliwe jest -wystąpienie błędów podczas działania <application>MPlayera</application> i jego -zakończenie. +wystąpienie błędów podczas działania <application>MPlayera</application> i jego zakończenie. </para></listitem> </varlistentry> @@ -483,10 +482,10 @@ ustawione domyślnie. <varlistentry> <term><option>-srate</option></term> <listitem><para> -Ustawia częstotliwość próbkowania, której ma używać Twoja karta (oczywiście -karty mają swoje ograniczenia). Jeżeli poziom próbkowania Twojej karty różni się -od tego stosowanego w nośniku, zostanie włączony filtr zmieniający próbkowanie -(resample filter, zobacz poniżej), aby zniwelować różnice. +Ustawia częstotliwość próbkowania, której ma używać Twoja karta +(oczywiście karty mają swoje ograniczenia). Jeżeli poziom próbkowania Twojej +karty różni się od tego stosowanego w nośniku, zostanie włączony filtr zmieniający +próbkowanie (resample filter, zobacz poniżej), aby zniwelować różnice. </para></listitem> </varlistentry> @@ -494,9 +493,9 @@ od tego stosowanego w nośniku, zostanie włączony filtr zmieniający próbkowanie <term><option>-format</option></term> <listitem><para> Ustawia format próbki pomiędzy filtrem audio a kartą dźwiękową. -Jeżeli żądany format próbki dla karty jest inny niż format zawierający się w -nośniku, zostanie zastosowany filtr formatu (format filter, zobacz poniżej), aby -zniwelować różnice. +Jeżeli żądany format próbki dla karty jest inny niż format zawierający się w nośniku, +zostanie zastosowany filtr formatu (format filter, zobacz poniżej), aby zniwelować +różnice. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -507,10 +506,10 @@ zniwelować różnice. <para> <application>MPlayer</application> w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie częstotliwości (up/downsampling) poprzez filtr zmieniający częstotliwość -próbkowania - <option>resample</option> filter. Może on być użyty, jeżeli masz -stałą częstotliwość na karcie, albo jeżeli nie jest ona w stanie obsłużyć więcej -niż 44.1kHz. Filtr jest automatycznie uruchamiany, jeżeli jest to konieczne, ale -może również zostać włączony z poziomu linii poleceń. +próbkowania - <option>resample</option> filter. Może on być użyty, jeżeli +masz stałą częstotliwość na karcie, albo jeżeli nie jest ona w stanie obsłużyć +więcej niż 44.1kHz. Filtr jest automatycznie uruchamiany, jeżeli jest to +konieczne, ale może również zostać włączony z poziomu linii poleceń. Ma on trzy opcje: </para> @@ -518,10 +517,10 @@ Ma on trzy opcje: <varlistentry> <term><option>srate <8000-192000></option></term> <listitem><para> - jest to liczba całkowita, używana do określenia wyjściowej częstotliwości + jest to liczba całkowita, używana do określenia wyjściowej częstotliwości próbkowania w Hz. Przyjmuje wartości z zakresu od 8kHz do 192kHz. Jeżeli - częstotliwość wejściowa i wyjściowa są takie same albo jeżeli ten parametr - jest pominięty, filtr jest wyłączany. Wysoka częstotliwość przeważnie zwiększa + częstotliwość wejściowa i wyjściowa są takie same albo jeżeli ten parametr + jest pominięty, filtr jest wyłączany. Wysoka częstotliwość przeważnie zwiększa jakość dźwięku, szczególnie jeżeli filtr jest użyty wraz z innymi. </para></listitem> </varlistentry> @@ -529,9 +528,9 @@ Ma on trzy opcje: <varlistentry> <term><option>sloppy</option></term> <listitem><para> - jest dodatkowym parametrem binarnym, który pozwala na małą różnicę między + jest dodatkowym parametrem binarnym, który pozwala na małą różnicę między częstotliwością wyjściową a tą podaną przez <option>srate</option>. Opcja - ta może zostać użyta jeżeli początek odtwarzania jest bardzo wolny. Jest + ta może zostać użyta jeżeli początek odtwarzania jest bardzo wolny. Jest standardowo uruchomiony. </para></listitem> </varlistentry> @@ -540,18 +539,17 @@ Ma on trzy opcje: <varlistentry> <term><option>type <0-2></option></term> <listitem><para> - jest dodatkową liczbą całkowitą z przedziału od <literal>0</literal> - do <literal>2</literal>, która wybiera metodę zmiany częstotliwości + jest dodatkową liczbą całkowitą z przedziału od <literal>0</literal> + do <literal>2</literal>, która wybiera metodę zmiany częstotliwości próbkowania. Tutaj <literal>0</literal> przedstawia interpolację liniową - (linear interpolation), <literal>1</literal> reprezentuje metodę - wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank - processing) przy użyciu obliczeń całkowitoliczbowych, <literal>2</literal> - do zmiany częstotliwości za pomocą wielofazowego przetwarzania banku filtrów - (poly-phase filter-bank processing) i obliczeń zmiennoprzecinkowych. - Interpolacja liniowa (linear interpolation) jest wyjątkowo szybka, jednak - pogarsza jakość dźwięku szczególnie przy zwiększaniu częstotliwości - (upsampling). Najlepszą jakość daje <literal>2</literal>, ale metoda ta - wymaga największej mocy obliczeniowej. + (linear interpolation), <literal>1</literal> reprezentuje metodę wielofazowego + przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) przy użyciu + obliczeń całkowitoliczbowych, <literal>2</literal> do zmiany częstotliwości za + pomocą wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) + i obliczeń zmiennoprzecinkowych. Interpolacja liniowa (linear interpolation) + jest wyjątkowo szybka, jednak pogarsza jakość dźwięku szczególnie przy zwiększaniu + częstotliwości (upsampling). Najlepszą jakość daje <literal>2</literal>, + ale metoda ta wymaga największej mocy obliczeniowej. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -559,8 +557,8 @@ Ma on trzy opcje: <para>Przykład: <screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen> ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego częstotliwość próbkowania -(resample filter) na 44100Hz używając przy tym dokładnego skalowania -częstotliwości wyjściowej oraz interpolacji liniowej (linear interpolation). +(resample filter) na 44100Hz używając przy tym dokładnego skalowania częstotliwości +wyjściowej oraz interpolacji liniowej (linear interpolation). </para> </sect4> @@ -568,17 +566,17 @@ częstotliwości wyjściowej oraz interpolacji liniowej (linear interpolation). <title>Zmiana liczby kanałów</title> <para> Filtr kanałów (<option>channels</option> filter) można użyć w celu dodania -lub usunięcia kanałów, można go także użyć do kopiowania lub przekierowywania -kanałów. Jest on automatycznie włączony, jeżeli wyjście warstwy audio filtrów -różni się od wejściowego lub jeśli zażądano jego uruchomienia. Filtr wyłącza się -sam, jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna: +lub usunięcia kanałów, można go także użyć do kopiowania lub przekierowywania kanałów. +Jest on automatycznie włączony, jeżeli wyjście warstwy audio filtrów różni się +od wejściowego lub jeśli zażądano jego uruchomienia. Filtr wyłącza się sam, +jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna: </para> <variablelist> <varlistentry> <term><option>nch <1-6></option></term> <listitem><para> - jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, + jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, która ustawia liczbę kanałów wyjściowych. Ta opcja jest wymagana. Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error) programu. </para></listitem> @@ -587,7 +585,7 @@ sam, jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna: <varlistentry> <term><option>nr <1-6></option></term> <listitem><para> - jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, + jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, która używana jest do określenia liczby dróg przekierowania. Parametr ten jest opcjonalny. Jeżeli jest pominięty, stosowane jest domyślne przekierowanie. </para></listitem> @@ -604,16 +602,17 @@ sam, jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna: <para> Jeżeli podana jest tylko opcja <option>nch</option>, filtr używa domyślnego - przekierowywanie, które działa następująco: Jeśli liczba kanałów wyjściowych - jest większa niż wejściowych, tworzone są puste kanały (w przypadku miksowania - z mono do stereo, kanał mono jest powtarzany w obu kanałach wyjściowych). - Jeżeli liczba kanałów wyjściowych jest mniejsza niż wejściowych, nadmiarowe - kanały są usuwane. + przekierowywanie, które działa następująco: Jeśli liczba kanałów wyjściowych jest + większa niż wejściowych, tworzone są puste kanały (w przypadku miksowania z mono + do stereo, kanał mono jest powtarzany w obu kanałach wyjściowych). Jeżeli liczba + kanałów wyjściowych jest mniejsza niż wejściowych, nadmiarowe kanały są usuwane. </para> <para> Przykład 1: -<screen>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi</screen> +<screen> +mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 <replaceable>film.avi</replaceable> +</screen> zmieni liczbę kanałów na 4 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które zamieniają kanał 1 z 0, a 2 i 3 pozostawiają bez zmian. Zauważ, że jeżeli odtwarzany był nośnik zawierające 2 kanały, to kanały 2 i 3 będą puste, ale 0 i 1 nadal będą @@ -622,7 +621,9 @@ zamienione. <para> Przykład 2: -<screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi</screen> +<screen> +mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 <replaceable>film.avi</replaceable> +</screen> zmieni liczbę kanałów na 6 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które skopiują kanał 0 do 0 i 3. Kanały 4 i 5 będą puste. </para> @@ -632,7 +633,7 @@ kanał 0 do 0 i 3. Kanały 4 i 5 będą puste. <title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title> <para> Filtr formatu (<option>format</option> filter) przekształca jedne formaty -próbek w inne. Jest uruchamiany automatycznie, jeśli tylko jest wymagany przez +próbek w inne. Jest uruchamiany automatycznie, jeśli tylko jest wymagany przez kartę lub inny filtr dźwiękowy. </para> @@ -640,8 +641,8 @@ kartę lub inny filtr dźwiękowy. <varlistentry> <term><option>bps <numer></option></term> <listitem><para> - może mieć wartość <literal>1</literal>, <literal>2</literal> lub - <literal>4</literal>, określa liczbę bajtów przypadającą na próbkę. Parametr + może mieć wartość <literal>1</literal>, <literal>2</literal> lub + <literal>4</literal>, określa liczbę bajtów przypadającą na próbkę. Parametr ten jest wymagany. Nie podanie go spowoduje błąd uruchamiania (runtime error). </para></listitem> </varlistentry> @@ -652,16 +653,18 @@ kartę lub inny filtr dźwiękowy. jest ciągiem znaków określającym format próbki. Ciąg jest kombinacją: <option>alaw</option>, <option>mulaw</option> lub <option>imaadpcm</option>, <option>float</option> lub <option>int</option>, - <option>unsigned</option> lub <option>signed</option>, <option>le</option> - lub <option>be</option> (little lub big endian). Opcja ta jest wymagana. Jej - nie podanie, spowoduje błąd podczas uruchamiania (runtime error). + <option>unsigned</option> lub <option>signed</option>, <option>le</option> lub + <option>be</option> (little lub big endian). Opcja ta jest wymagana. Jej nie + podanie, spowoduje błąd podczas uruchamiania (runtime error). </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para> Przykład: -<screen>mplayer -af format=4:float media.avi</screen> +<screen> +mplayer -af format=4:float <replaceable>film.avi</replaceable> +</screen> ustawi format wyjściowy na 4 bajty danych zmiennoprzecinkowych przypadających na próbkę. </para> </sect4> @@ -670,8 +673,8 @@ ustawi format wyjściowy na 4 bajty danych zmiennoprzecinkowych przypadających na <title>Opóźnienie (delay)</title> <para> Filtr opóźniający (<option>delay</option> filter) opóźnia dźwięk zmierzający do -głośników, tak żeby strumienie dźwiękowe z różnych kanałów dotarły do nich -jednocześnie. Jest to użyteczne, jeżeli masz więcej niż 2 głośniki. Filtr +głośników, tak żeby strumienie dźwiękowe z różnych kanałów dotarły do nich +jednocześnie. Jest to użyteczne, jeżeli masz więcej niż 2 głośniki. Filtr ma kilka opcji: </para> @@ -680,7 +683,7 @@ ma kilka opcji: <term><option>d1:d2:d3...</option></term> <listitem><para> są liczbami rzeczywistymi określającymi opóźnienie w milisekundach, - które powinno być zastosowane do każdego kanału. Minimalna wartość to 0ms a + które powinno być zastosowane do każdego kanału. Minimalna wartość to 0ms a maksymalna to 1000ms. </para></listitem> </varlistentry> @@ -693,7 +696,7 @@ Aby obliczyć opóźnienie dla poszczególnych kanałów, wykonaj następuje czynności: <orderedlist> <listitem><para> Oblicz odległość od głośników do pozycji słuchacza (w metrach), to da Ci - wartości od s1 do s5 (dla systemu 5.1). Nie ma sensu brać pod uwagę + wartości od s1 do s5 (dla systemu 5.1). Nie ma sensu brać pod uwagę subwoofera (i tak nie usłyszysz różnicy). </para></listitem> <listitem><para> @@ -708,7 +711,9 @@ Oblicz opóźnienia w następujący sposób <para> Przykład: -<screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</screen> +<screen> +mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 <replaceable>film.avi</replaceable> +</screen> opóźni lewy i prawy przedni głośnik o 10.5ms, dwa tylne i subwoofer o 0ms a centralny o 7ms. </para> @@ -721,12 +726,12 @@ centralny o 7ms. <para>Programowa regulacja głośności (software volume control) jest obsługiwana poprzez filtr głośności (<option>volume</option> filter). Używaj go ostrożnie, gdyż może obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości wypadków -najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość, wyłączenie +najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość, wyłączenie filtru i regulacja głośności poziomem głośności ogólnej miksera. Jeżeli Twoja karta -ma cyfrowy mikser PCM zamiast analogowego i zauważysz przekłamania, użyj miksera -MASTER. Jeżeli do komputera podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz -(co zazwyczaj ma miejsce), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez -dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i pokrętła głośności, +ma cyfrowy mikser PCM zamiast analogowego i zauważysz przekłamania, użyj miksera +MASTER. Jeżeli do komputera podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz +(co zazwyczaj ma miejsce), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez +dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i pokrętła głośności, dopóki syczenie w tle nie ustanie. Filtr ma dwie opcje: </para> @@ -743,7 +748,7 @@ dopóki syczenie w tle nie ustanie. Filtr ma dwie opcje: <varlistentry> <term><option>c</option></term> <listitem><para> - jest binarną wartością która włącza lub wyłącza miękkie obcinanie (soft-clipping). + jest binarną wartością która włącza lub wyłącza miękkie obcinanie (soft-clipping). Miękkie obcinanie (soft-clipping) może sprawić, że dźwięk będzie łagodniejszy, jeżeli wysokie poziomy dźwięku są użyte. Uaktywnij tę opcję, jeżeli moc głośników jest zbyt niska. Zwróć uwagę, że ta metoda powoduje przekłamania @@ -754,16 +759,16 @@ dopóki syczenie w tle nie ustanie. Filtr ma dwie opcje: <para> Przykład: -<screen>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</screen> -wzmocni dźwięk o 10.1dB i zastosuje metodę twardego obcinania (hard-clip), jeżeli +<screen>mplayer -af volume=10.1:0 <replaceable>film.avi</replaceable></screen> +wzmocni dźwięk o 10.1dB i zastosuje metodę twardego obcinania (hard-clip), jeżeli poziom dźwięku jest za wysoki. </para> <para> Ten filtr ma drugą właściwość: Mierzy ogólny, maksymalny poziom dźwięku i wypisuje go -po zakończeniu <application>MPlayera</application>. Oszacowana głośność może być użyta do ustawienia poziomu -dźwięku w <application>MEncoderze</application> tak, żeby maksymalny zasięg dynamiczny był możliwy do -osiągnięcia. +po zakończeniu <application>MPlayera</application>. Oszacowana głośność może być +użyta do ustawienia poziomu dźwięku w <application>MEncoderze</application> tak, +żeby maksymalny zasięg dynamiczny był możliwy do osiągnięcia. </para> </sect4> @@ -823,8 +828,10 @@ są liczbami rzeczywistymi z przedziału od <literal>-12</literal> do <para> Przykład: -<screen>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</screen> -wzmocni dźwięk w wyższych i niższych zakresach częstotliwości, wyciszając go +<screen> +mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 <replaceable>film.avi</replaceable> +</screen> +wzmocni dźwięk w wyższych i niższych zakresach częstotliwości, wyciszając go prawie całkowicie około 1kHz. </para> </sect4> @@ -832,8 +839,8 @@ prawie całkowicie około 1kHz. <sect4 id="af_panning"> <title>Filtr pan (panning filter)</title> <para> -Użyj filtru pan (<option>pan</option> filter), żeby dowolnie miksować kanały. Najprościej -tłumacząc jest to połączenie programowej regulacji głośności (software volume control) i +Użyj filtru pan (<option>pan</option> filter), żeby dowolnie miksować kanały. Najprościej +tłumacząc jest to połączenie programowej regulacji głośności (software volume control) i filtru kanałów (channels filter). Istnieją dla niego 2 podstawowe zastosowania: </para> @@ -856,7 +863,7 @@ liczby kanałów: <varlistentry> <term><option>nch <1-6></option></term> <listitem><para> -jest liczbą całkowitą z przedziału od <literal>1</literal> do <literal>6</literal> i +jest liczbą całkowitą z przedziału od <literal>1</literal> do <literal>6</literal> i jest używana w celu określenia liczby kanałów wyjściowych. Opcja ta jest wymagana. Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error). </para></listitem> @@ -874,13 +881,17 @@ ma być zmiksowanych do kanału wyjściowego i. <para> Przykład 1: -<screen>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi</screen> +<screen> +mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 <replaceable>film.avi</replaceable> +</screen> zmiksuje kanały ze stereo do mono. </para> <para> Przykład 2: -<screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi</screen> +<screen> +mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 <replaceable>film.avi</replaceable> +</screen> da 3 kanał wyjściowy, zostawiając 0 i 1 nietknięte i miksując kanały 0 i 1 do 2 kanału wyjściowego (który może być na przykład wysłany do subwoofera). </para> @@ -889,14 +900,13 @@ do 2 kanału wyjściowego (który może być na przykład wysłany do subwoofera). <sect4 id="af_sub"> <title>Subwoofer</title> <para> -Filtr subwoofera (<option>sub</option> filter) dodaje kanał subwoofera do -strumienia audio. Dane audio użyte do stworzenia tego kanału są średnią dźwięku -w 0 i 1 kanale. Dźwięk wynikowy zostanie poddany działaniu dolnoprzepustowego -filtru Butterwortha czwartego rzędu (4th order Butterworth filter) z domyślną -częstotliwością graniczną na poziomie 60Hz i dodany do oddzielnego kanału w -strumieniu audio. Uwaga: Wyłącz ten filtr, jeżeli odtwarzasz DVD z dźwiękiem w -systemie Dolby Digital 5.1, w przeciwnym wypadku, jego działanie zakłóci dźwięk -subwoofera. Filtr ma 2 parametry: +Filtr subwoofera (<option>sub</option> filter) dodaje kanał subwoofera do strumienia +audio. Dane audio użyte do stworzenia tego kanału są średnią dźwięku w 0 i 1 kanale. Dźwięk +wynikowy zostanie poddany działaniu dolnoprzepustowego filtru Butterwortha czwartego rzędu +(4th order Butterworth filter) z domyślną częstotliwością graniczną na poziomie 60Hz i +dodany do oddzielnego kanału w strumieniu audio. +Uwaga: Wyłącz ten filtr, jeżeli odtwarzasz DVD z dźwiękiem w systemie Dolby Digital 5.1, +w przeciwnym wypadku, jego działanie zakłóci dźwięk subwoofera. Filtr ma 2 parametry: </para> <variablelist> @@ -904,42 +914,42 @@ subwoofera. Filtr ma 2 parametry: <term><option>fc <20-300></option></term> <listitem><para> jest opcjonalną liczbą rzeczywistą, używaną do określenia wartości - częstotliwości granicznej w Hz. Prawidłowy zakres wynosi od 20Hz do 300Hz. - Dla uzyskania najlepszego rezultatu, spróbuj ustawić ją na jak najniższą. - Wzbogaci to doświadczenia płynące z używania dźwięku stereo i w systemie - przestrzennym. Domyślną wartością jest 60Hz. + częstotliwości granicznej w Hz. Prawidłowy zakres wynosi od 20Hz do 300Hz. Dla + uzyskania najlepszego rezultatu, spróbuj ustawić ją na jak najniższą. Wzbogaci to + doświadczenia płynące z używania dźwięku stereo i w systemie przestrzennym. Domyślną + wartością jest 60Hz. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>ch <0-5></option></term> <listitem><para> - jest opcjonalną liczbą całkowitą pomiędzy <literal>0</literal> a - <literal>5</literal>, która określa numer kanału, do którego ma zostać - wysłany dźwięk subwoofera. Domyślnym jest <literal>5</literal>. Zauważ, że - liczbą kanałów zwiększy się do <replaceable>ch</replaceable>, jeżeli zajdzie - taka potrzeba. + jest opcjonalną liczbą całkowitą pomiędzy <literal>0</literal> a + <literal>5</literal>, która określa numer kanału, do którego ma zostać wysłany + dźwięk subwoofera. Domyślnym jest <literal>5</literal>. Zauważ, że liczbą kanałów + zwiększy się do <replaceable>ch</replaceable>, jeżeli zajdzie taka potrzeba. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para> Przykład: -<screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi</screen> -doda kanał subwoofera z częstotliwością graniczną równą 100Hz do 4 kanału -wyjściowego. +<screen> +mplayer -af sub=100:4 -channels 5 <replaceable>film.avi</replaceable> +</screen> +doda kanał subwoofera z częstotliwością graniczną równą 100Hz do 4 kanału wyjściowego. </para> </sect4> <sect4 id="af_surround"> <title>Dekoder dźwięku przestrzennego (Surround-sound decoder)</title> <para> -Macierzowo zakodowany dźwięk przestrzenny, może być zdekodowany filtrem -przestrzennym (<option>surround</option> filter). Dolby Surround jest przykładem -formatu zakodowanego macierzowo. Wiele plików zawierających 2 kanały audio, w -rzeczywistości zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby użyć -tego filtru potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. Filtr posiada -jedną opcję: +Macierzowo zakodowany dźwięk przestrzenny, może być zdekodowany filtrem przestrzennym +(<option>surround</option> filter). Dolby Surround jest przykładem +formatu zakodowanego macierzowo. Wiele plików zawierających 2 kanały audio, +w rzeczywistości zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby użyć +tego filtru potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. Filtr +posiada jedną opcję: </para> <variablelist> @@ -947,18 +957,20 @@ jedną opcję: <term><option>d <0-1000></option></term> <listitem><para> jest opcjonalną liczbą rzeczywistą pomiędzy <literal>0</literal> a -<literal>1000</literal>, używaną do ustawienia opóźnienia w ms dla tylnych -głośników. Opóźnienie powinno być ustawione w następujący sposób: jeśli d1 to -odległość od pozycji słuchacza do przednich głośników a d2 to odległość od -tylnych głośników, to opóźnienie d powinno być ustawione na 15ms, jeżeli d1 -<= d2 i 15 + 5*(d1-d2) jeżeli d1 > d2. Domyślna wartość dla d to 20ms. +<literal>1000</literal>, używaną do ustawienia opóźnienia w ms dla tylnych głośników. +Opóźnienie powinno być ustawione w następujący sposób: jeśli d1 to odległość od +pozycji słuchacza do przednich głośników a d2 to odległość od tylnych głośników, +to opóźnienie d powinno być ustawione na 15ms, jeżeli d1 <= d2 i 15 + 5*(d1-d2) +jeżeli d1 > d2. Domyślna wartość dla d to 20ms. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para> Przykład: -<screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avi</screen> +<screen> +mplayer -af surround=15 -channels 4 <replaceable>film.avi</replaceable> +</screen> doda dźwięk przestrzenny dekodując dźwięk dla tylnych głośników z opóźnieniem 15ms. </para> </sect4> @@ -967,13 +979,13 @@ doda dźwięk przestrzenny dekodując dźwięk dla tylnych głośników z opóźnieniem 15 <title>Audio Exporter</title> <para> Ten filtr audio eksportuje nadchodzący sygnał do innych procesów, -używając mapowania pamięci (<literal>mmap()</literal>). +używając mapowania pamięci (<literal>mmap()</literal>). Zmapowane obszary zawierają nagłówek: <programlisting> int nch /*ilość kanałów*/ -int size /*rozmiar bufora*/ -unsigned long long counter /*Używany do zachowania synchronizacji, +int size /*rozmiar bufora*/ +unsigned long long counter /*Używany do zachowania synchronizacji, aktualizowany za każdym razem kiedy eksportowane są nowe dane.*/ </programlisting> @@ -984,7 +996,7 @@ Reszta to 16-bitowe dane (bez przeplotu). <varlistentry> <term><option>mmapped_file</option></term> <listitem><para> -Plik, do którego chcesz eksportować. Domyślnie jest to +Plik, do którego chcesz eksportować. Domyślnie jest to <filename>~/.mplayer/mplayer-af_export</filename>. </para></listitem> </varlistentry> @@ -999,7 +1011,9 @@ Ilość próbek przypadających na kanał. Domyślnie jest to <literal>512</literal>. <para> Przykład: -<screen>mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 media.avi</screen> +<screen> +mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 <replaceable>film.avi</replaceable> +</screen> wyeksportuje 1024 próbek na kanał do <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename>. </para> </sect4> @@ -1012,28 +1026,32 @@ audio i wkrótce zostaną usunięte.</emphasis></para></note> <para> <application>MPlayer</application> ma obsługę wtyczek audio. Mogą one być -użyte do zmiany właściwości danych audio, zanim dźwięk dotrze do karty. Włącza -je się poprzez opcję <option>-aop</option>, która przyjmuje argumenty w postaci -<option>list=wtyczka1,wtyczka2,...</option>. Argument <option>list</option> -jest wymagany i określa, które wtyczki powinny zostać użyte i w jakiej kolejności. +użyte do zmiany właściwości danych audio, zanim dźwięk dotrze do karty. Włącza +je się poprzez opcję <option>-aop</option>, która przyjmuje argumenty w postaci +<option>list=wtyczka1,wtyczka2,...</option>. Argument <option>list</option> +jest wymagany i określa, które wtyczki powinny zostać użyte i w jakiej kolejności. Przykład: -<screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format</screen> +<screen> +mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample,format +</screen> -przepuści dźwięk przez wtyczkę zmieniającą częstotliwość próbkowania +przepuści dźwięk przez wtyczkę zmieniającą częstotliwość próbkowania (resampling plugin) a następnie wtyczkę formatu (format plugin). </para> <para> -Wtyczki również posiadają parametry, które zmieniają ich zachowanie. Opisane są -one dokładniej w sekcji poniżej. Wtyczka uruchomi się z domyślnymi wartościami, +Wtyczki również posiadają parametry, które zmieniają ich zachowanie. Opisane są +one dokładniej w sekcji poniżej. Wtyczka uruchomi się z domyślnymi wartościami, jeżeli pominiemy jej opcje. Poniżej podany jest przykład użycia wtyczek i ich specyficznych ustawień: -<screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8</screen> +<screen> +mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8 +</screen> -ustawi częstotliwość wyjściową dla wtyczki zmieniającej częstotliwość próbkowania -(resample plugin) na 44100 Hz i format wyjściowy wtyczki formatu (format plugin) +ustawi częstotliwość wyjściową dla wtyczki zmieniającej częstotliwość próbkowania +(resample plugin) na 44100 Hz i format wyjściowy wtyczki formatu (format plugin) na AFMT_U8. </para> @@ -1047,7 +1065,7 @@ Obecnie wtyczki audio nie mogą zostać użyte w <application>MEncoderze</applicati <para> <application>MPlayer</application> w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie częstotliwości próbkowania (up/downsampling) dźwięku. Wtyczka ta może być -użyta, jeżeli masz kartę ze stałą częstotliwością lub posiadasz kartę, która +użyta, jeżeli masz kartę ze stałą częstotliwością lub posiadasz kartę, która nie jest w stanie obsłużyć więcej niż 44.1 kHz. Ograniczenia Twojego sprzętu nie są automatycznie wykrywane, więc musisz wyraźnie podać częstotliwość. Wtyczka ma jeden przełącznik: <option>fout</option>, który używany jest do @@ -1059,7 +1077,7 @@ ustawiania żądanej częstotliwości wyjściowej. Domyślną wartością jest Sposób użycia: <screen> -mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample:fout=<replaceable>freq</replaceable></screen> +mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample:fout=<replaceable>freq</replaceable></screen> gdzie <literal><replaceable>freq</replaceable></literal> jest częstotliwością w Hz, jak <literal>44100</literal>. @@ -1081,14 +1099,14 @@ zakłócenia dźwięku. <para> <application>MPlayer</application> posiada wtyczkę, która umożliwia dekodowanie macierzowo zakodowanego dźwięku przestrzennego. Dolby Surround jest przykładem -takiego formatu. Wiele plików zawierających 2 kanały audio w rzeczywistości -zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany macierzowo. Aby skorzystać z tej -właściwości potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. +takiego formatu. Wiele plików zawierających 2 kanały audio w rzeczywistości zawiera +dźwięk przestrzenny zakodowany macierzowo. Aby skorzystać z tej właściwości +potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. </para> <para> Sposób użycia: -<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=surround</screen> +<screen>mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=surround</screen> </para> </sect4> @@ -1098,19 +1116,19 @@ Sposób użycia: <para> Jeżeli Twój sterownik do karty dźwiękowej nie obsługuje 16-bitowego typu danych -ze znakiem, wtyczka ta może być użyta do jego zmiany na format zrozumiały dla -karty. Posiada jeden parametr - <option>format</option>, który może być -ustawiony na jedną z wartości umieszczonych w -<filename>libao2/afmt.h</filename>. Wtyczka ta jest raczej rzadko potrzebna i -jest przeznaczona dla zaawansowanych użytkowników. Mniej na uwadze, że zmienia -ona tylko format próbki a nie jej częstotliwość czy ilość kanałów. +ze znakiem, wtyczka ta może być użyta do jego zmiany na format zrozumiały dla +karty. Posiada jeden parametr - <option>format</option>, który może być ustawiony +na jedną z wartości umieszczonych w <filename>libao2/afmt.h</filename>. Wtyczka +ta jest raczej rzadko potrzebna i jest przeznaczona dla zaawansowanych użytkowników. +Mniej na uwadze, że zmienia ona tylko format próbki a nie jej częstotliwość czy +ilość kanałów. </para> <para> Sposób użycia: <screen> -mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=format:format=<replaceable>outfmt</replaceable></screen> +mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=format:format=<replaceable>outfmt</replaceable></screen> gdzie <literal><replaceable>outfmt</replaceable></literal> to wymagany format próbki. @@ -1121,9 +1139,9 @@ próbki. <title>Opóźnianie</title> <para> Wtyczka opóźnia dźwięk i jest przykładem tego, jak tworzyć nowe wtyczki. Nie ma -dla niej żadnego sensownego zastosowania z punktu widzenia użytkownika i -wspomniałem tylko o niej ze względu na kompletność tej dokumentacji. Nie używaj -tej wtyczki, chyba że jesteś deweloperem. +dla niej żadnego sensownego zastosowania z punktu widzenia użytkownika i wspomniałem +tylko o niej ze względu na kompletność tej dokumentacji. Nie używaj tej wtyczki, +chyba że jesteś deweloperem. </para> </sect4> @@ -1133,36 +1151,35 @@ tej wtyczki, chyba że jesteś deweloperem. <para> Wtyczka jest programowym odpowiednikiem regulacji głośnością i może być używana na maszynach z uszkodzonym urządzeniem miksującym. Może być również przydatna, -jeżeli ktoś chce zmienić poziom wyjściowy głośności w -<application>MPlayerze</application> bez zmiany ustawień PCM w mikserze. Ma -jeden parametr - <option>volume</option>, który służy do ustawienia początkowej -głośności. Może przyjmować wartości pomiędzy 0 a 255. Wartością domyślna jest -101, co odpowiada wzmocnieniu równemu 0dB. Używaj tej wtyczki ostrożnie, gdyż -możesz obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości wypadków najlepszym -rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość i, zamiast -wtyczką, regulować głośność przy pomocy głośników. Jeżeli do komputera -podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz (a zazwyczaj jest), poziom hałasu może -zostać zredukowany poprzez dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) +jeżeli ktoś chce zmienić poziom wyjściowy głośności w <application>MPlayerze</application> +bez zmiany ustawień PCM w mikserze. Ma jeden parametr - <option>volume</option>, +który służy do ustawienia początkowej głośności. Może przyjmować wartości pomiędzy +0 a 255. Wartością domyślna jest 101, co odpowiada wzmocnieniu równemu 0dB. Używaj +tej wtyczki ostrożnie, gdyż możesz obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości +wypadków najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość +i, zamiast wtyczką, regulować głośność przy pomocy głośników. Jeżeli do komputera +podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz (a zazwyczaj jest), poziom hałasu może zostać +zredukowany poprzez dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i pokrętła głośności, dopóki syczenie w tle nie ustanie. </para> <para> Sposób użycia: <screen> -mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:volume=<replaceable>0-255</replaceable></screen> +mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=volume:volume=<replaceable>0-255</replaceable></screen> </para> <para> -Wtyczka ma również kompresor lub zdolność do miękkiego obcinania -(soft-clipping). Kompresja może być użyta, jeżeli dynamika dźwięku jest bardzo -wysoka lub jeżeli moc głośników jest zbyt niska. Bądź ostrożny, ponieważ ta +Wtyczka ma również kompresor lub zdolność do miękkiego obcinania (soft-clipping). +Kompresja może być użyta, jeżeli dynamika dźwięku jest bardzo wysoka lub +jeżeli moc głośników jest zbyt niska. Bądź ostrożny, ponieważ ta funkcja powoduje zakłócenia dźwięku i powinna być użyta w ostateczności. </para> <para> Sposób użycia: <screen> -mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen> +mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen> </para> </sect4> @@ -1171,22 +1188,21 @@ mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen> <para> Wtyczka (liniowo) zwiększa różnicę pomiędzy lewym a prawym kanałem -(jak wtyczka extrastereo w <application>XMMS</application>), co dodaje +(jak wtyczka extrastereo w <application>XMMS</application>), co dodaje efekt "na żywo" do odtwarzanego dźwięku. </para> <para> Sposób użycia: <screen> -mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo -mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!-- +mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=extrastereo +mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!-- --></screen> Współczynnikiem (<option>mul</option>) jest liczba rzeczywista, której wartość domyślna to 2.5. Jeżeli ustawisz go na <literal>0.0</literal>, otrzymasz -dźwięk mono (średnia obu kanałów). Jeśli na <literal>1.0</literal>, nic się nie -zmieni, a jeśli na <literal>-1.0</literal>, lewy i prawy kanał zostaną -zamienione. +dźwięk mono (średnia obu kanałów). Jeśli na <literal>1.0</literal>, nic się nie +zmieni, a jeśli na <literal>-1.0</literal>, lewy i prawy kanał zostaną zamienione. </para> </sect4> @@ -1200,7 +1216,7 @@ Wtyczka ustawia maksymalny poziom dźwięku, bez powodowania zakłóceń. <para> Sposób użycia: -<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volnorm</screen> +<screen>mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=volnorm</screen> </para> </sect4> </sect3> |