aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar wight <wight@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-09-28 09:08:35 +0000
committerGravatar wight <wight@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-09-28 09:08:35 +0000
commit3454de30426d5e9c3e65bc699e7ed887c366266f (patch)
tree128ad4cc37da4f5c604a02f17b7aa33d446f2baf /DOCS
parent924b8ccbd1c4a3b6026ed322226da848bc21344f (diff)
sync
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13500 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/mail-lists.xml20
1 files changed, 16 insertions, 4 deletions
diff --git a/DOCS/xml/pl/mail-lists.xml b/DOCS/xml/pl/mail-lists.xml
index be534bd69f..964738cf25 100644
--- a/DOCS/xml/pl/mail-lists.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/mail-lists.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with 1.13 -->
+<!-- synced with 1.14 -->
<appendix id="mailinglists">
<title>Listy dyskusyjne</title>
<para>
@@ -25,10 +25,11 @@ Wysyłane są na nią ogłoszenia bezpieczeństwa i o nowych wersjach programu.
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink>
</para>
-<para>Ogólna lista pomocy na pytania związane z
-<application>MPlayerem</application> i <application>MEncoderem</application>.
+<para>Ogólna lista pomocy i odpowiedzi na pytania związane z
+<application>MPlayerem</application>.
Proszę przeczytać <emphasis role="bold">całą dokumentację</emphasis> przed
-wysłaniem tutaj swoich problemów i próśb o możliwości. Zgłoszenia błędów też tu
+wysłaniem tutaj swoich problemów i próśb o możliwości.
+Zgłoszenia błędów w <application>MPlayerze</application> też tu
należą, ale proszę najpierw przeczytać sekcje <link linkend="bugs">znane
błędy</link> i <link linkend="bugreports">zgłaszanie błędów</link>.
</para></listitem>
@@ -52,6 +53,17 @@ XFree86 4.x.x), pytania o matroxfb-TVout.
<emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!).
</para></listitem>
<listitem><para>
+<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users"><application>MEncoder</application>-users</ulink>
+</para>
+<para>Ogólna lista pomocy i odpowiedzi na pytania związane z
+<application>MEncoderem</application>.
+Proszę przeczytać <emphasis role="bold">całą dokumentację</emphasis> przed
+wysłaniem tutaj swoich problemów i próśb o możliwości.
+Zgłoszenia błędów w <application>MEncoderze</application> też tu
+należą, ale proszę najpierw przeczytać sekcje <link linkend="bugs">znane
+błędy</link> i <link linkend="bugreports">zgłaszanie błędów</link>.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"><application>MPlayer</application>-dev-eng</ulink>
</para>
<para>To lista dotycząca rozwoju <application>MPlayera</application>! Jest to