aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar gpoirier <gpoirier@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-10-23 11:13:49 +0000
committerGravatar gpoirier <gpoirier@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-10-23 11:13:49 +0000
commit10b7abe81ba83f91cd34ca7c9926e3a29f1980b3 (patch)
tree88c5b2ed55edee8fa2baece21a2f57c1207093f7 /DOCS
parent98683b5f8c0a79cedb026939b23138dcd0c3d4a0 (diff)
sync w/ r20408
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20409 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/encoding-guide.xml6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/DOCS/xml/fr/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/fr/encoding-guide.xml
index 223e3f9a72..707f5f3599 100644
--- a/DOCS/xml/fr/encoding-guide.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/encoding-guide.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with r20361 -->
+<!-- synced with r20408 -->
<chapter id="encoding-guide">
<title>L'encodage avec <application>MEncoder</application></title>
@@ -126,8 +126,8 @@
est que certains utilisent des images entières alors que d'autres, des trames.
Avant d'être visionnable sur un téléviseur, tout film (DVD inclus) doit être converti dans un
format basé sur des trames. Les diverses méthodes par lesquelles ceci peut être fait
- peuvent être rassemblées sous le terme anglais "pulldown", parmi lesquels l'infâme
- NTSC "3:2 telecine" en est une variété.
+ peuvent être rassemblées sous le terme anglais "telecine", parmi lesquels l'infâme
+ NTSC "3:2 pulldown" en est une variété.
A moins que la vidéo source ne soit déjà basée sur des trames (au bon nombre par seconde),
vous devez transformer le film dans un format autre que celui d'origine.
</para>