diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-10-04 16:52:23 +0000 |
---|---|---|
committer | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-10-04 16:52:23 +0000 |
commit | ff0bbe67d6e29f253e9b8562701f29cf0b793b9d (patch) | |
tree | 762b1d76e2656d74eabafbc8939c7ae84619b687 /DOCS/xml/hu | |
parent | 3d97b50328e33227aaaf803152c81d294f9a8a70 (diff) |
Remove unused files.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20042 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/hu')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/mail-lists.xml | 134 |
1 files changed, 0 insertions, 134 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/mail-lists.xml b/DOCS/xml/hu/mail-lists.xml deleted file mode 100644 index 20af080560..0000000000 --- a/DOCS/xml/hu/mail-lists.xml +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with r18606 --> -<appendix id="mailinglists"> -<title>Levelezési listák</title> -<para> -Számos publikus levelezési lista foglalkozik az <application>MPlayer</application>rel. -Mindegyik nyelve az <emphasis role="bold">angol</emphasis>, kivéve, ha külön más van -feltüntetve. Kérlek ne küldj más nyelvű vagy HTML leveleket! Ha valami nagyon nagy -dolgot csatolsz és visszapattan a leveled, inkább töltsd fel valahova a mellékletet. -Az alábbi linkekre kattintva iratkozhatsz fel a listákra. A listákon a Netikett -szabályok érvényesek az írásra és a visszaidézésre, ugyan úgy, mint a usenet-en. Kérjük -tartsd be őket, így sokkal könnyebb lesz a leveleidet olvasók élete. Ha nem ismernéd az etikettet: -<ulink url="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOGYAN írjunk üzeneteket</ulink> (angol nyelvű) -vagy <ulink url="http://vet.info.hu/vm/netiquette.htm">Magyar Netikett</ulink>. -<itemizedlist> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"><application>MPlayer</application>-announce</ulink> -</para> -<para> -Az <application>MPlayer</application>rel kapcsolatos bejelentések listája. -Iratkozz fel ha meg szeretnéd kapni a biztonsági és kiadási értesítéseket. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink> -</para> -<para>Az <application>MPlayer</application>rel kapcsolatos kérdésekkel -foglalkozó általános levelezési lista. -Kérjük olvasd el a <emphasis role="bold">teljes dokumentációt</emphasis>, mielőtt -megírnád a problémádat vagy a kérésedet ide. -Az <application>MPlayer</application> hiba jelentések is erre a listára -tartoznak, de olvasd el az <link linkend="bugs">ismert hibákat</link> és -a <link linkend="bugreports">hiba jelentési</link> fejezetet először. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"><application>MPlayer</application>-felhasznalok</ulink> (magyar) -</para> -<para>Magyar nyelvű lista. Téma? Nos, lássuk csak... Leginkább flame és RTFM kérdések :( -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"><application>MPlayer</application>-Matrox</ulink> -</para> -<para>Matrox grafikus kártyákkal kapcsolatos kérdések listája, -<link linkend="mga_vid">mga_vid</link>, Matrox hivatalos béta vezérlői -(XFree86 4.x.x-hez), matroxfb-TVout cucc. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"><application>MPlayer</application>-dvb</ulink> -</para> -<para>A DVB nevű hardveres dekóder kártyával kapcsolatos dolgok (nem <emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!). -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users"><application>MEncoder</application>-users</ulink> -</para> -<para>A <application>MEncoder</application>rel kapcsolatos kérdésekkel -foglalkozó általános levelezési lista. -Kérjük olvasd el a <emphasis role="bold">teljes dokumentációt</emphasis>, mielőtt -megírnád a problémádat vagy a kérésedet ide. -A <application>MEncoder</application> hiba jelentések is erre a listára -tartoznak, de olvasd el az <link linkend="bugs">ismert hibákat</link> és -a <link linkend="bugreports">hiba jelentési</link> fejezetet először. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"><application>MPlayer</application>-dev-eng</ulink> -</para> -<para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> fejlesztésével -foglalkozik! Interfész/API változások, új függvénykönyvtárak, kód optimalizáció, -configure változásai a téma itt. Javításokat küldj ide, ne hiba jelentéseket, -felhasználói kérdéseket, új tulajdonság igényeket vagy flame-t ide, hogy alacsonyan -tudjuk tartani a lista forgalmát. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog"><application>MPlayer</application>-cvslog</ulink> -</para> -<para>Az összes változás az <application>MPlayer</application> kódjában automatikusan -elküldődik erre a listára. Csak ezekkel a változásokkal kapcsolatos kérdések tartoznak -erre a listára (ha nem érted, hogy egy változtatás miért kell vagy jobb javításod van -vagy egy lehetséges hibát/problémát találtál a beküldött változtatásban). -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"><application>MPlayer</application>-DOCS</ulink> -</para> -<para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> dokumentációjával -és weboldalával kapcsolatos kérdésekkel foglalkozik. -A dokumentációval és a weboldallal kapcsolatos SVN logot is elküldjük ide. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations"><application>MPlayer</application>-translations</ulink> -</para> -<para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> dokumentációjának -és a weboldalának fordításaival kapcsolatos megbeszéléseket tartalmazza. -A dokumentáció és weboldal fordítások Subversion logjait is megkapják a tagok. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"><application>MPlayer</application>-cygwin</ulink> -</para> -<para>Az <application>MPlayer</application> -<application>Cygwin</application> és <application>MinGW</application> alatti portjaival -kapcsolatos megbeszélések helye. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-g2-dev"><application>MPlayer</application>-G2-dev</ulink> -</para> -<para>Az <application>MPlayer</application> G2-vel, a következő -generációs videó lejátszóval foglalkozó lista. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mirror"><application>MPlayer</application>-mirror</ulink> -</para> -<para>Az <application>MPlayer</application> tükörszervereinek infrastruktúrájáról -szóló beszélgetések. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn"><application>MPlayer</application>-MWN</ulink> (INAKTÍV) -</para> -<para>Az <application>MPlayer</application> Weekly -News (<application>MPlayer</application> Heti Hírek) kiadásaival kapcsolatos dolgok. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2"><application>MPlayer</application>-os2</ulink> (INAKTÍV) -</para> -<para>Az <application>MPlayer</application> OS/2-es portjával foglalkozó lista. -</para></listitem> -<listitem><para> -<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/qt-codecs-porting">qt-codecs-porting</ulink> (INAKTÍV) -</para> -<para>A QuickTime codec-ek támogatásával foglalkozó lista. -</para></listitem> -</itemizedlist> -<note><para> -Mindegyik listának kereshető archívuma van a -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/> oldalon. -</para></note> -</para> -</appendix> |