aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/xml/hu
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Gabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-07-12 21:25:23 +0000
committerGravatar Gabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-07-12 21:25:23 +0000
commita935cb0a8730ba85c14200ca60106e8d4f3e139d (patch)
treeec88a2aaf1c158651131e4e7104e4899177286a8 /DOCS/xml/hu
parent4274f9c13266da24c4a51a0187fe89c540d9f3a5 (diff)
HU DOCS & man synced with r19046
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19048 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/hu')
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/bugreports.xml8
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml9
2 files changed, 5 insertions, 12 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/bugreports.xml b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml
index 8b6a9a0cad..e71fe99400 100644
--- a/DOCS/xml/hu/bugreports.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with r18600 -->
+<!-- synced with r19039 -->
<appendix id="bugreports">
<title>Hogyan jelentsd a hibákat</title>
<para>
@@ -318,12 +318,6 @@ Kérlek csatold a következő fájlokat:
<listitem><para>config.h</para></listitem>
<listitem><para>config.mak</para></listitem>
</itemizedlist>
-Csak ha valamelyik alábbi könyvtárban sikertelen a fordítás, csatold az alábbi fájlokat:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>Gui/config.mak</para></listitem>
-<listitem><para>libvo/config.mak</para></listitem>
-<listitem><para>libao2/config.mak</para></listitem>
-</itemizedlist>
</para>
</sect2>
diff --git a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
index 48dc449c87..5a84d150cc 100644
--- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with r18545 $ -->
+<!-- synced with r19043 $ -->
<chapter id="encoding-guide">
<title>Kódolás a <application>MEncoder</application>rel</title>
@@ -1717,10 +1717,9 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként.
<formalpara>
<title>Mi az a telecine?</title>
<para>
- Gondolom azért kerested meg ezt a részt, mert nem sok mindent értesz abból,
- ami ebben a dokumentumban le van írva:
- <ulink url="http://www.divx.com/support/guides/guide.php?gid=10">http://www.divx.com/support/guides/guide.php?gid=10</ulink>
- Ez az URL egy érthető és meglehetősen átfogó leírás arról, hogy mi is az
+ Ha nem érted teljesen, ami ebben a dokumentumban le van írva, olvasd el a
+ <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Telecine">Wikipedia telecine szócikkét</ulink>.
+ Ez egy érthető és meglehetősen átfogó leírás arról, hogy mi is az
a telecine.
</para></formalpara>