diff options
author | gabrov <gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-03-05 19:10:21 +0000 |
---|---|---|
committer | gabrov <gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-03-05 19:10:21 +0000 |
commit | fddee27ea89bfaa2b6e986208cdd7ffa8d2a92b7 (patch) | |
tree | e26e5667b52dfc73d68193d6fdacae63945d2242 /DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml | |
parent | f0e0e0056e73f5697b72ff07025b49220276263c (diff) |
synced with 1.44
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@17746 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml | 32 |
1 files changed, 24 insertions, 8 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml index 62e8efd6e1..4d7e27b965 100644 --- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml +++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with 1.36 $ --> +<!-- synced with 1.44 $ --> <chapter id="encoding-guide"> <title>Kódolás a <application>MEncoder</application>rel</title> @@ -359,9 +359,10 @@ Két lépéses kódolásban az első lépés úgy rip-eli a filmet, mintha CBR lenne, de megtartja a tulajdonságok listáját minden egyes képkockánál. Ezeket az adatokat használja fel aztán a második lépésben a használni kívánt kvantálót - meghatározó intelligens döntésekben. Gyors akciónál vagy kis részletességű - jeleneteknél magasabb kvantálót használ, lassú mozgásnál vagy nagy - részletességű jeleneteknél alacsonyabbat. + meghatározó intelligens döntésekben. Gyors akciónál vagy nagyon részletes + jeleneteknél magasabb kvantálót használ, lassú mozgásnál vagy kevésbé + részletes jeleneteknél alacsonyabbat. + Általában a mozgás mennyisége sokkal fontosabb, mint a részletesség. </para> <para> @@ -1322,8 +1323,8 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként. <title>A videó codec kiválasztása</title> <para> - A használandó videó codec több dologtól függ, melyeket a a személyes - igényektől és a technikai korlátok határoznak meg. + A használandó videó codec több dologtól függ, melyeket a személyes + igények és a technikai korlátok határoznak meg. </para> <itemizedlist> <listitem><para> @@ -2799,13 +2800,13 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37, <para> Most már készen vagyunk a két lépéses kódoláshoz. Első lépés: - <screen>mencoder dvd://1 -ofps 24000/1001 -oac copy -vf crop=720:352:0:62,hqdn3d=2:1:2 -ovc lavc \ + <screen>mencoder dvd://1 -ofps 24000/1001 -oac copy -vf pullup,softskip,crop=720:352:0:62,hqdn3d=2:1:2 -ovc lavc \ -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=2400:v4mv:mbd=2:trell:cmp=3:subcmp=3:mbcmp=3:autoaspect:vpass=1 \ -o Harry_Potter_2.avi</screen> A második lépés ugyan ez, csak megadjuk a <option>vpass=2</option>-t: - <screen>mencoder dvd://1 -ofps 24000/1001 -oac copy -vf crop=720:352:0:62,hqdn3d=2:1:2 -ovc lavc \ + <screen>mencoder dvd://1 -ofps 24000/1001 -oac copy -vf pullup,softskip,crop=720:352:0:62,hqdn3d=2:1:2 -ovc lavc \ -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=2400:v4mv:mbd=2:trell:cmp=3:subcmp=3:mbcmp=3:autoaspect:vpass=2 \ -o Harry_Potter_2.avi</screen> </para> @@ -4150,6 +4151,21 @@ codec-kal</title> </sect3> +<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-a-v-sync"> +<title>A/V szinkron megtartása</title> +<para> + Az audió/videó szinkronizáció kódolás közbeni megtartásához a + <application>MEncoder</application>nek el kell dobni vagy meg kell + duplázni képkockákat. Ez jobban működik ha AVI fájlba keversz, de + majdnem biztosan sikertelen az A/V szinkron megtartása más muxer-ekkel, + mint pl. az MPEG. Ezért van, hogy a <option>harddup</option> videó szűrőt + hozzá kell csatolni a szűrőlánc végéhez ezen problémák elkerüléséhez. + A <option>harddup</option>-ról további információkat a + <link linkend="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing-filter-issues">muxálás és az A/V szinkron megbízhatósága</link> + című fejezetben találsz vagy a man oldalon. +</para> +</sect3> + <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-output-srate"> <title>Mintavételi ráta konvertálás</title> <para> |