aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/xml/es
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar torinthiel <torinthiel@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-12-23 16:30:43 +0000
committerGravatar torinthiel <torinthiel@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-12-23 16:30:43 +0000
commit687eba44a013f7826b053115b46a4e67b00d10a7 (patch)
treebdf5970b23e35aaa909f1c2cdc18de3cebbde5e1 /DOCS/xml/es
parentb44be817dfbb94327c2e766c0f7d08f2cf0a0d07 (diff)
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
previous commit. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@21742 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/es')
-rw-r--r--DOCS/xml/es/codecs.xml164
-rw-r--r--DOCS/xml/es/documentation.xml60
-rw-r--r--DOCS/xml/es/formats.xml28
-rw-r--r--DOCS/xml/es/install.xml160
-rw-r--r--DOCS/xml/es/usage.xml110
-rw-r--r--DOCS/xml/es/video.xml216
6 files changed, 369 insertions, 369 deletions
diff --git a/DOCS/xml/es/codecs.xml b/DOCS/xml/es/codecs.xml
index 23553a1f87..d32e8416a5 100644
--- a/DOCS/xml/es/codecs.xml
+++ b/DOCS/xml/es/codecs.xml
@@ -18,53 +18,53 @@ Los más importantes por encima de todo son:
</para>
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">MPEG1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) y
<emphasis role="bold">MPEG2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) video
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
decodificadores nativos para <emphasis role="bold">DivX ;-), OpenDivX (DivX4),
DivX 5.01, 3ivX, M$ MPEG4</emphasis> v1, v2 y otras variantes de MPEG4
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
decodificador nativo para <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis>
(<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>), y decodificador Win32 DLL
para <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis>
(<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>), ambos usados en archivos <filename>.wmv</filename>
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
decodificador <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> nativo
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
decodificador <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> nativo
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
decodificador <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> v1, v2
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Codecs Cinepak y <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> (3.1,3.2,4.1,5.0)
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 y otros formatos de hardware
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
VIVO 1.0, 2.0, I263 y otras variantes <emphasis role="bold">h263(+)</emphasis>
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
FLI/FLC
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">RealVideo 1.0 &amp; 2.0</emphasis> de
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, y
<emphasis role="bold">RealVideo 3.0 &amp; 4.0</emphasis> usando
bibliotecas RealPlayer
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
decodificador nativo para HuffYUV
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Varios formatos antiguos simples tipo-RLE
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
@@ -101,17 +101,17 @@ disponible bajo una licencia de Código Abierto.
DivX4 funciona de dos maneras:
<variablelist>
<varlistentry><term><option>-vc odivx</option></term>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Usa el codec en el estilo OpenDivX. En este caso produce imágenes YV12
en su propio buffer, y <application>MPlayer</application> hace la conversión
en el espacio de color vía libvo. (<emphasis role="bold">¡Rápido, recomendado!</emphasis>)
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><option>-vc divx4</option></term>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Usa la conversión en el espacio de color del codec. En este modo puede usar
YUY2/UYVY, también. (<emphasis role="bold">LENTO</emphasis>)
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
@@ -389,14 +389,14 @@ si el controlador de salida de video lo permite.
versiones de RealVideo:
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
RealVideo 1.0, 2.0 (fourcc RV10, RV20) - cod/decodificación soportada por
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
RealVideo 3.0, 4.0 (fourcc RV30, RV40) - decodificación soportada por
<emphasis role="bold">bibliotecas de RealPlayer</emphasis>
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -440,32 +440,32 @@ tengan el mismo origen.
<itemizedlist>
<title>VENTAJAS</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
código abierto
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
su API es compatible con DivX5 añadiendo soporte para que sea más fácil
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
soporte de codificación en 2-pasadas
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
muy buena calidad codificando, más velocidad que DivX4 (puede optimizarlo
para su equipo compilándolo)
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<title>DESVENTAJAS</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
actualmente no <emphasis role="bold">decodifica</emphasis> bien todos los
archivos DivX/DivX4 (no hay problema porque
<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
puede reproducirlos)
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
bajo desarrollo
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -520,16 +520,16 @@ video Sorenson con los siguientes decodificadores:
</para>
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Sorenson Video v1 (fourcc <emphasis>SVQ1</emphasis>) - decodificación soportada
por <emphasis role="bold">codec nativo</emphasis>
(<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Sorenson Video v3 (fourcc <emphasis>SVQ3</emphasis>) - decodificación soportada
por <emphasis role="bold">codec nativo</emphasis>
(<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
<procedure>
@@ -555,46 +555,46 @@ video Sorenson con los siguientes decodificadores:
<itemizedlist>
<title>Los codecs de audio más importantes por encima de todo:</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Audio MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) (código <emphasis role="bold">nativo</emphasis>
con optimización MMX/SSE/3DNow!)
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Windows Media Audio 7 y 8 (aka WMAv1 y WMAv2) (código
<emphasis role="bold">nativo</emphasis>, con
<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Windows Media Audio 9 (WMAv3) (usando DMO DLL)
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
AC3 Dolby audio (código <emphasis role="bold">nativo</emphasis>, con optimización
MMX/SSE/3DNow!)
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
AC3 pasando a través de hardware de tarjeta de sonido
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
AAC
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
codec de audio Ogg Vorbis (biblioteca <emphasis role="bold">nativa</emphasis>)
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
RealAudio: DNET (AC3 con baja tasa de bits), Cook, Sipro y ATRAC3
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
QuickTime: codecs de audio Qualcomm y QDesign
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
audio VIVO (g723, Vivo Siren)
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
audio Voxware (usando DLL DirectShow)
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
alaw y ulaw, varios formatos gsm, adpcm y pcm y otros codecs de audio simples viejos
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -690,14 +690,14 @@ versiones de RealAudio:
</para>
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
RealAudio DNET - decodificación soportada por
<systemitem class="library">liba52</systemitem>
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
RealAudio Cook/Sipro/ATRAC3 - decodificación soportada por
<emphasis role="bold">bibliotecas RealPlayer</emphasis>
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
@@ -819,13 +819,13 @@ vea el antiguo método DirectShow más abajo.
DirectShow es la nueva API de Video, que es incluso peor que su predecesor.
Las cosas son más difíciles con DirectShow, ya que
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
<filename>system.ini</filename> no contiene la información necesaria,
en lugar de eso está guardada en el registro y
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
se necesita el GUID del codec.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
diff --git a/DOCS/xml/es/documentation.xml b/DOCS/xml/es/documentation.xml
index 7b89bc06c0..4df002f33a 100644
--- a/DOCS/xml/es/documentation.xml
+++ b/DOCS/xml/es/documentation.xml
@@ -109,65 +109,65 @@ sistema de plugin para la manipulación de vídeo.
<itemizedlist>
<title>Características de <application>MEncoder</application></title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Codificación desde una amplia variedad de formato de archivos y
decodificadores de <application>MPlayer</application>
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Codificación a todos los codecs soportados por ffmpeg
<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Codificación de vídeo desde un <emphasis role="bold">sintonizador de TV compatible con V4L</emphasis>
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Codificación/Multiplexación de archivos AVI entrelazados con su respectivo índice.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Creación de archivos desde flujos de audio externos.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Codificación en 1, 2 o 3 pasadas.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
<listitem><para>
Audio MP3 <emphasis role="bold">VBR</emphasis>
- <important><simpara>
+ <important><para>
¡El audio MP3 VBR no siempre se reproduce muy bien en los reproductores de Windows!
- </simpara></important>
+ </para></important>
</para></listitem>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
audio PCM
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Copia de flujos (de audio y vídeo)
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Sincronización de entrada de A/V (basada en PTS, puede ser desactivada con la opción
<option>-mc 0</option>)
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Corrección de cuadros por segundo con la opción <option>-ofps</option> (útil cuando
se esta codificando 29.97 cps VOB a AVI con 24 cps).
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Usa nuestro poderoso sistema de plugin (cortar, expandir, invertir, post-procesar,
rotar, escalar, conversión rgb/yuv)
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Puede codificar DVD/VOBsub <emphasis role="bold">y</emphasis>el texto de subtítulos
en el archivo de salida
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Puede extraer los subtítulos de DVD al formato VOBsub
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<title>Características planeadas</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Aun una variedad más amplia de formatos de de/codificación de
formatos/codecs (creación de archivos VOB con flujos DivX4/Indeo5/VIVO :).
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
<!-- FIXME: la licencia debe estar en bookinfo -->
diff --git a/DOCS/xml/es/formats.xml b/DOCS/xml/es/formats.xml
index edc9094918..7c295f7c63 100644
--- a/DOCS/xml/es/formats.xml
+++ b/DOCS/xml/es/formats.xml
@@ -44,26 +44,26 @@ Los archivos MPEG vienen en diferentes formas:
</para>
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
MPG: Esta es la forma más <emphasis role="bold">básica</emphasis> de
los archivos de formato MPEG. Contiene video MPEG1, y audio MP2
(MPEG-1 layer 2) o rara vez audio MP1.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
DAT: Este es exactamente el mismo formato que un MPG con la diferencia
en la extensión. Es usado en <emphasis role="bold">Video CDs</emphasis>.
Debido a la manera en la que se crean los VCDs y en la que Linux está
diseñado, los archivos DAT no pueden ser reproducidos ni copiados
desde VCDs como archivos regulares. Debe usar <option>vcd://</option>
para reproducir un Video CD.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
VOB: Este es el formato de archivo MPEG en <emphasis role="bold">DVDs</emphasis>.
Es el mismo que MPG, sumando la capacidad para contener subtítulos o audio
no-MPEG (AC3). Contiene video codificado con MPEG2 y normalmente audio en
AC3, pero DTS, MP2 y LPCM sin comprimir también está permitido.
¡<emphasis role="bold">Lea la sección de <link linkend="dvd">DVD</link></emphasis>!
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
@@ -123,7 +123,7 @@ para el que el soporte está siendo desarrollado.
<para>
Hay dos tipos de archivos AVI:
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">Interpolado:</emphasis> El contenido de audio y video
es interpolado. Este es el uso estándar. Recomentado y mayormente usado.
Algunas herramientas crean AVis interpolados con mala sincronización.
@@ -131,13 +131,13 @@ Hay dos tipos de archivos AVI:
resulta en pérdida de sincronía A/V, probablemente en los posicionamientos.
Estos archivos deben ser reproducidos como no-interpolados (con la
opción <option>-ni</option>).
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">No-interpolado:</emphasis> Primero tiene el flujo
de video completo, después el de audio completo. Por ello necesita un
montón de posicionamientos, haciendo la reproducción desde la red o
CD-ROM difícil.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -145,7 +145,7 @@ Hay dos tipos de archivos AVI:
<application>MPlayer</application> soporta dos tipos de temporizaciones
para archivos AVI:
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">bps-based:</emphasis> Está basado en la tasa
de bits/muestreo del flujo de video/audio. Este método es usado por
la mayoría de los reproductores, incluyendo
@@ -154,13 +154,13 @@ para archivos AVI:
cabecera en mal estado, y los archivos creados con audio en VBR pero
no con un codificador VBR-compliant resultan en desincronización A/V
con éste método (la mayoría de las veces en las búsquedas).
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">interleaving-based:</emphasis> No usa como valor
de tasa de bits la de la cabecera, en lugar de eso usa una posición
relativa de trozos de audio y video interpolados, creando archivos mal
codificados con audio VBR reproducible.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
diff --git a/DOCS/xml/es/install.xml b/DOCS/xml/es/install.xml
index d217318c13..5910a40471 100644
--- a/DOCS/xml/es/install.xml
+++ b/DOCS/xml/es/install.xml
@@ -118,16 +118,16 @@ núcleo 2.4.x es recomendado.
plataformas. Es también reconocido como el más rápido para esta tarea. Vea
la sección <link linkend="ffmpeg">FFmpeg</link> para más detalles. Características:
<itemizedlist>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
obtener la decodificación de formatos de vídeo mencionados arriba, en máquinas no-x86
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
codificación con la mayoría de los codecs mencionados
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
este codec es el <emphasis role="bold">más rápido disponible</emphasis> para
DivX/3/4/5 y otros tipos de MPEG4. ¡Recomendado!
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -145,21 +145,21 @@ núcleo 2.4.x es recomendado.
</note>
Características:
<itemizedlist>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
necesita esto si quiere reproducir o codificar por ejemplo películas
guardadas con varios compresores de hardware, como tarjetas sintonizadoras,
cámaras digitales (ejemplo: DV, ATI VCR, MJPEG)
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
necesaria si quiere reproducir <emphasis role="bold">películas WMV9/WMA9</emphasis>.
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
No es necesaria para el viejo formato AFS con vídeo MP41 o MP42 (aunque el
audio VoxWare es frecuente en éstos archivos - que usa un codec de Win32), o
WMV7. Tampoco se necesita para WMA (Windows Media Audio),
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> tiene un decodificador
de fuente abierta para eso.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -176,35 +176,35 @@ núcleo 2.4.x es recomendado.
(ver más arriba) es más rápido y tiene mejor calidad que este, tanto para codificar
como para decodificar. Características:
<itemizedlist>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
codificación en 1 o 2 pasadas con
<link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
puede reproducir películas viejas en <emphasis role="bold">DivX3</emphasis>
mucho más rápido que la DLL de Win32 ¡pero más lento que <emphasis role="bold">
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>!
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
es de código cerrado, y solo la versión para x86 esta disponible.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">XviD</emphasis>: Alternativa de código abierto a la codificación de
DivX4Linux. Características:
<itemizedlist>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
codificación en 1 o 2 pasadas con
<link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
es de código abierto, entonces es multiplataforma.
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
es aproximadamente 2 veces más rápido que DivX4 para codificar - la
misma calidad
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -307,18 +307,18 @@ cuando hagan zoom), por lo tanto la pantalla completa es agradable y muy rápida
<listitem><para>
<emphasis role="bold">Otras placas</emphasis>: ¿ninguna de las de arriba?
<itemizedlist>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Pruebe si el controlador de XFree86 (y su placa) soportan aceleración
por hardware. Vea la sección <link linkend="xv">Xv</link> para más detalles.
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
Si no lo hace, entonces las características de vídeos de su placa no están
soportadas en su sistema operativo :( Si el escalado por hardware funciona
bajo Windows, no implica que funcionará bajo Linux o algún otro sistema operativo,
depende de los controladores. Muchos fabricantes ni construyen controladores para
Linux ni liberan las especificaciones de sus chips - por lo tanto anda sin suerte
si esta usando una de sus placas. Vea <xref linkend="non-yuv-cards"/>.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -336,19 +336,19 @@ pero le advierto: esto es lento), o cambiando a un modo de vídeo más chico, po
El cambio de modo de vídeo se activa usando la opción <option>-vm</option> y
funciona con los siguientes controladores:
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">usando</emphasis> XFree86: vea los detalles en las secciones del <link linkend="dga">controlador DGA</link> y
<link linkend="x11">el controlador X11</link>. ¡DGA es lo más recomendado! Además,
intente usar DGA a través de SDL, muchas veces es mejor.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">sin usar</emphasis> XFree86: pruebe los controladores en el
siguiente orden:
<link linkend="vesa">vesa</link>,
<link linkend="fbdev">fbdev</link>,
<link linkend="svgalib">svgalib</link>,
<link linkend="aalib">aalib</link>.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect3>
@@ -360,29 +360,29 @@ funciona con los siguientes controladores:
<listitem><para>
GD 7548: incorporada y testeada en la serie de notebooks Compaq Armada 41xx.
<itemizedlist>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
XFree86 3: funciona en los modos 8/16 bpp. De todas maneras, el controlador es
dramáticamente lento y defectuoso en 800x600@16bpp. <emphasis role="bold">
Recomendado: 640x480@16bpp</emphasis>
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
XFree86 4: el servidor X se congela apenas arranca a menos que la aceleración
este desactivada, pero todo se vuelve más lento que en XFree86 3. No tiene soporte
de XVideo.
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
FBdev: el framebuffer puede ser activado con el controlador <systemitem>clgenfb</systemitem>
del núcleo, aunque a mi me funcionó solo en 8bpp, por lo tanto inservible.
La fuente de <systemitem>clgenfb</systemitem> tiene que ser extendido para el ID 7548 antes de ser compilado.
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
VESA: la placa es solamente capaz de VBE 1.2, por lo tanto la salida VESA no puede ser usada.
No puede ser usada con UniVBE para que funcione.
- </simpara></listitem>
- <listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
SVGAlib: detecta un chip Cirrus más viejo. Es lento pero se puede usar con la opción
<option>-bpp 8</option>.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -394,23 +394,23 @@ funciona con los siguientes controladores:
<title>Placas de Sonido</title>
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">Soundblaster Live!</emphasis>: con esta placa puede usar
4 o 6 (<emphasis role="bold">5.1</emphasis>) canales de decodificación AC3 en lugar de
2. Lea la sección <link linkend="swac3">decodificación de AC3 por software</link>. ¡Para
la transferencia AC3 por hardware <emphasis role="bold">debe</emphasis> usar ALSA 0.9 con
emulación OSS!
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">C-Media con salida SP/DIF</emphasis>: transferencia AC3 por
hardware es posible con estas placas, vea la sección
<link linkend="hwac3">decodificación de AC3 por hardware</link>.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Las características de <emphasis role="bold">otras placas</emphasis> no están soportadas
en <application>MPlayer</application>. <emphasis role="bold">¡Es muy recomendado leer la
sección de <link linkend="audio-dev">placas de sonido</link>!</emphasis>.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
@@ -627,23 +627,23 @@ tiempo y la información del texto a colocar. Uso: si tiene un archivo como
<title>Ajustando la sincronización de subtítulos y su ubicación:</title>
<varlistentry>
<term><option>-subdelay <replaceable>seg</replaceable></option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Retrasa los subtítulos en <option><replaceable>seg</replaceable></option> segundos.
Puede ser un número negativo.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-subfps <replaceable>TASA</replaceable></option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Especifica la tasa de cuadros por segundo del archivo de subtítulos
(número flotante).
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Especifica la posición de los subtítulos.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -828,18 +828,18 @@ por favor lea la página del manual).
OSD tiene 4 estados (cambielo con <keycap>o</keycap>):
<orderedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
barra de volumen + barra de búsqueda (por omisión)
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
barra de volumen + barra de búsqueda + reloj + posición porcentual del archivo cuando se busca
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
barra de volumen + barra de búsqueda + reloj + duración total de la pelicula
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
solamente subtítulos
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</orderedlist>
Puede cambiar el comportamiento por omisión cambiando la variable
@@ -857,40 +857,40 @@ Puede cambiar el comportamiento por omisión cambiando la variable
completamente configurable por el usuario.
</para>
-<note><simpara>
+<note><para>
¡el menú Preferencias no esta actualmente implementado!
-</simpara></note>
+</para></note>
<orderedlist>
<title>Instalación</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
compile <application>MPlayer</application> pasándole la opción <option>--enable-menu</option>
a <filename>./configure</filename>
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
asegúrese de tener una fuente OSD instalada
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
copie el archivo <filename>etc/menu.conf</filename> a su directorio
<filename class="directory">.mplayer</filename>
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
copie el archivo <filename>etc/input.conf</filename> a su directorio
<filename class="directory">.mplayer</filename>, o al directorio general de configuración de
<application>MPlayer</application> (por omisión:
<filename class="directory">/usr/local/etc/mplayer</filename>)
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
verifique y edite el archivo <filename>input.conf</filename> para activar las
teclas de movimiento en el menú (está descripto en el archivo).
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
<listitem><para>
inicie <application>MPlayer</application> como en el ejemplo:
<screen>$ mplayer -menu <replaceable>archivo.avi</replaceable></screen>
</para></listitem>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
pulse cualquier tecla de menú que haya definido
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</orderedlist>
</sect2>
@@ -904,12 +904,12 @@ completamente configurable por el usuario.
Existen tres métodos de temporización en <application>MPlayer</application>.
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">Para usar el método viejo</emphasis>, no tiene que hacer
nada. Usa <systemitem>usleep()</systemitem> para ajustar la sincronización
A/V, con una precisión de +/- 10ms. Sin embargo muchas veces la sincronización
debe ser más precisa.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">El nuevo código temporizador</emphasis> usa el RTC (Reloj de
Tiempo Real) de su PC para esta tarea, ya que tiene precisión de 1ms. Es activado
@@ -941,11 +941,11 @@ Existen tres métodos de temporización en <application>MPlayer</application>.
de DVD en una placa ALi1541) el uso del RTC puede causar defectos en la reproducción.
Es recomendado usar el tercer método en esos casos.
</para></listitem>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">El tercer código de temporización</emphasis> es activado con la opción
<option>-softsleep</option>. Tiene la eficiencia del RTC, pero no usa el RTC. Por otro lado
requiere más CPU.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
<note><para><emphasis role="bold">¡NUNCA instale un archivo ejecutable de
<application>MPlayer</application>con permisos de SUID root en un sistema
diff --git a/DOCS/xml/es/usage.xml b/DOCS/xml/es/usage.xml
index 7de7e5bb3e..9f8b2b7995 100644
--- a/DOCS/xml/es/usage.xml
+++ b/DOCS/xml/es/usage.xml
@@ -152,60 +152,60 @@ Puede obtener una lista completa ejecutando
<itemizedlist>
<title>Teclado</title>
-<listitem><simpara>Cualquier caracter imprimible</simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>SPACE</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>ENTER</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>TAB</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>CTRL</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>BS</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>DEL</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>INS</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>HOME</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>END</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>PGUP</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>PGDWN</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>ESC</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>RIGHT</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>LEFT</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>UP</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>DOWN</literal></simpara></listitem>
+<listitem><para>Cualquier caracter imprimible</para></listitem>
+<listitem><para><literal>SPACE</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>ENTER</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>TAB</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>CTRL</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>BS</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>DEL</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>INS</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>HOME</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>END</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>PGUP</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>PGDWN</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>ESC</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>RIGHT</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>LEFT</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>UP</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>DOWN</literal></para></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<title>Ratón (solo funciona bajo X)</title>
-<listitem><simpara>
- <literal>MOUSE_BTN0</literal> (Botón izquierdo)</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
- <literal>MOUSE_BTN1</literal> (Botón derecho)</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
- <literal>MOUSE_BTN2</literal> (Botón central)</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
- <literal>MOUSE_BTN3</literal> (Rueda)</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
- <literal>MOUSE_BTN4</literal> (Rueda)</simpara></listitem>
-<listitem><simpara>...</simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>MOUSE_BTN9</literal></simpara></listitem>
+<listitem><para>
+ <literal>MOUSE_BTN0</literal> (Botón izquierdo)</para></listitem>
+<listitem><para>
+ <literal>MOUSE_BTN1</literal> (Botón derecho)</para></listitem>
+<listitem><para>
+ <literal>MOUSE_BTN2</literal> (Botón central)</para></listitem>
+<listitem><para>
+ <literal>MOUSE_BTN3</literal> (Rueda)</para></listitem>
+<listitem><para>
+ <literal>MOUSE_BTN4</literal> (Rueda)</para></listitem>
+<listitem><para>...</para></listitem>
+<listitem><para><literal>MOUSE_BTN9</literal></para></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<title>Palanca de juegos (para que funcione debe habilitarse durante la compilación)</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
<literal>JOY_RIGHT</literal> o
- <literal>JOY_AXIS0_PLUS</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ <literal>JOY_AXIS0_PLUS</literal></para></listitem>
+<listitem><para>
<literal>JOY_LEFT</literal> o
- <literal>JOY_AXIS0_MINUS</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ <literal>JOY_AXIS0_MINUS</literal></para></listitem>
+<listitem><para>
<literal>JOY_UP</literal> o
- <literal>JOY_AXIS1_MINUS</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ <literal>JOY_AXIS1_MINUS</literal></para></listitem>
+<listitem><para>
<literal>JOY_DOWN</literal> o
- <literal>JOY_AXIS1_PLUS</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS2_PLUS</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS2_MINUS</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara>...</simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS9_PLUS</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS9_MINUS</literal></simpara></listitem>
+ <literal>JOY_AXIS1_PLUS</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>JOY_AXIS2_PLUS</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>JOY_AXIS2_MINUS</literal></para></listitem>
+<listitem><para>...</para></listitem>
+<listitem><para><literal>JOY_AXIS9_PLUS</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>JOY_AXIS9_MINUS</literal></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
@@ -269,12 +269,12 @@ Puede obtener una lista completa de órdenes ejecutando
<listitem><para><literal>volume</literal> (int) dir</para>
<para>Incrementa/reduce el volumen
</para></listitem>
-<listitem><simpara><literal>contrast</literal> (int) val [(int) abs=0]
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>brightness</literal> (int) val [(int) abs=0]
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>hue</literal> (int) val [(int) abs=0]
- </simpara></listitem>
+<listitem><para><literal>contrast</literal> (int) val [(int) abs=0]
+ </para></listitem>
+<listitem><para><literal>brightness</literal> (int) val [(int) abs=0]
+ </para></listitem>
+<listitem><para><literal>hue</literal> (int) val [(int) abs=0]
+ </para></listitem>
<listitem><para><literal>saturation</literal> (int) val [(int) abs=0]</para>
<para>
Establece/Ajusta los parámetros de video. Rango de val entre -100 y 100.
@@ -316,13 +316,13 @@ Puede obtener una lista completa de órdenes ejecutando
<para>
Cambia la lista de canales.
</para></listitem>
-<listitem><simpara><literal>gui_loadfile</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>gui_loadsubtitle</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>gui_about</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>gui_play</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>gui_stop</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>gui_playlist</literal></simpara></listitem>
-<listitem><simpara><literal>gui_preferences</literal></simpara></listitem>
+<listitem><para><literal>gui_loadfile</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>gui_loadsubtitle</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>gui_about</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>gui_play</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>gui_stop</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>gui_playlist</literal></para></listitem>
+<listitem><para><literal>gui_preferences</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>gui_skinbrowser</literal></para>
<para>
Acciones para el GUI
diff --git a/DOCS/xml/es/video.xml b/DOCS/xml/es/video.xml
index 406f6e2c04..abe41e90dc 100644
--- a/DOCS/xml/es/video.xml
+++ b/DOCS/xml/es/video.xml
@@ -568,37 +568,37 @@ funciona bien con todos los controladores de chipsets para XFree existentes.
</formalpara>
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Con XFree 4.0.3 y <filename>nv.o</filename> hay un fallo que resulta en
extraños colores.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
El controlador ATI requiere cambiar el modo original más de una vez una
vez finaliza el uso de DGA.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Algunos controladores símplemente fallan al volver a la resolución
normal (use
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> y
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap>
para volver al modo normal de manera manual).
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Algunos controladores símplemente muestran colores extraños.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Algunos controladores se quejan de la cantidad de memoria que intenta
mapear el espacio de direcciones del proceso, incluso cuando vo_dga no
quiere usar doblebuffering (¿SIS?).
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Algunos controladores parecen fallar informando de un único modo
válido. En este caso el controlador DGA falla diciendole que no tiene
sentido el modo 100000x100000 o algo así.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
OSD solo funciona con doblebuffering activado (si no parpadea).
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</sect4>
@@ -642,29 +642,29 @@ en la (si está presente) banda negra.
<title>Hay varias opciones en la línea de órdenes para SDL:</title>
<varlistentry>
<term><option>-vo sdl:<replaceable>nombre</replaceable></option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
especifica el controlador de SDL de video a usar (i.e. <literal>aalib</literal>,
<literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>)
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-ao sdl:<replaceable>nombre</replaceable></option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
especifica el controlador de SDL de audio a usar (i.e. <literal>dsp</literal>,
<literal>esd</literal>, <literal>arts</literal>)
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-noxv</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
desactiva la aceleración hardware XVideo
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-forcexv</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
intenta forzar la aceleración XVideo
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -687,14 +687,14 @@ en la (si está presente) banda negra.
<itemizedlist>
<title>Fallos conocidos:</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Al pulsar teclas bajo una consola sdl:aalib el controlador la repite
indefinidamente. (¡Mejor use la opción <option>-vo aa</option>!) Es un
fallo de SDL, yo no puedo cambiarlo (probado con SDL 1.2.1).
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
¡NO USE SDL con GUI! El comportamiento no será el esperado.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</sect4>
@@ -731,12 +731,12 @@ puede usar con las siguientes configuraciones de equipos:
</formalpara>
<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Tarjeta EGA con monitor EGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Tarjeta EGA con monitor CGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
@@ -801,30 +801,30 @@ La salida FBdev toma parámetros adicionales sobre los otros:
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>-fb</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
especifica el dispositivo framebuffer a usar (<filename>/dev/fb0</filename>)
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-fbmode</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
nombre del modo a usar (de acuerdo con <filename>/etc/fb.modes</filename>)
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-fbmodeconfig</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
archivo de configuración de modos (por defecto <filename>/etc/fb.modes</filename>)
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-monitor-hfreq</option></term>
<term><option>-monitor-vfreq</option></term>
<term><option>-monitor-dotclock</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
valores importantes <emphasis role="bold">important</emphasis>, vea
<filename>example.conf</filename>
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1081,27 +1081,27 @@ de renderizado:
algunas de las más importantes:</title>
<varlistentry>
<term><option>-aadriver</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
establecer el controlador aa recomendado (X11, curses, Linux)
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-aaextended</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
usar los 256 caracteres
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-aaeight</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
usar ASCII de ocho bit
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-aahelp</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
muestra todas las opciones de aalib
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1158,20 +1158,20 @@ caca libvo será construido.
<itemizedlist>
<title>Las diferencias con <systemitem class="library">AAlib</systemitem> son las
siguientes:</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
16 colores disponibles para la salida de caracteres (256 pares de colores)
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
difuminado del color de la imagen
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<title>Pero <systemitem class="library">libcaca</systemitem> también tiene las siguientes
limitaciones:</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
no soporta brillo, contraste, gamma
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
@@ -1202,21 +1202,21 @@ Puede usar algunas teclas en la ventana caca para cambiar opciones de renderizad
variables de entorno:</title>
<varlistentry>
<term><option>CACA_DRIVER</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Establece el controlador caca recomendado, e.g. ncurses, slang, x11.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>CACA_GEOMETRY (solo X11)</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Especifica el número de filas y columnas. e.g. 128x50.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>CACA_FONT (solo X11)</option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
Especifica la tipografía a usar. e.g. fixed, nexus.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1266,51 +1266,51 @@ al menos una salida individual.)
<itemizedlist spacing="compact">
<title>VENTAJAS</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Le permite ver sus películas <emphasis role="bold">incluso si Linux no
conoce</emphasis> su hardware de video.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
No necesita tener instalado nada relacionado con gráficos en su Linux
(como X11 (también conocido como XFree86), fbdev ni nada por el estilo).
Este controlador puede funcionar en <emphasis role="bold">modo-texto</emphasis>.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Puede hacer <emphasis role="bold">funcionar la salida-TV</emphasis>.
(Esto es conocido al menos para las tarjetas ATI).
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Este controlador llama al manejador <function>int 10h</function> y no
realiza una emulación - hace llamas <emphasis role="bold">reales</emphasis>
de BIOS <emphasis>real</emphasis> en <emphasis>modo-real</emphasis>.
(actualmente en modo vm86).
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Puede usar VIDIX con él, obteniendo pantalla de gráficos acelerados
<emphasis role="bold">y</emphasis> salida TV al mismo tiempo!
(Recomendado para tarjetas ATI.)
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Si tiene VESA VBE 3.0+, y especifica
<systemitem>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</systemitem> en
algún sitio (archivo de configuración, o línea de órdenes) podrá obtener
la tasa de refresco mayor posible. (Usando la Fórmula de Temporización General).
Para activar ésta característica debe especificar <emphasis role="bold">todas</emphasis>
las opciones de su monitor.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist spacing="compact">
<title>DESVENTAJAS</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Solo funciona en <emphasis role="bold">sistemas x86</emphasis>.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Solo puede ser usado por <systemitem class="username">root</systemitem>.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
En la actualidad solo está disponible para <emphasis role="bold">Linux</emphasis>.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
<important>
@@ -1324,19 +1324,19 @@ No use este controlador con <emphasis role="bold">GCC 2.96</emphasis>!
<title>OPCIONES EN LA LÍNEA DE ÓRDENES PARA VESA</title>
<varlistentry>
<term><option>-vo vesa:<replaceable>opts</replaceable></option></term>
- <listitem><simpara>
+ <listitem><para>
reconocidas actualmente: <literal>dga</literal> para forzar el modo dga
y <literal>nodga</literal> para desactivar el modo dga. En modo dga puede
activar doble buffering mediante la opción <option>-double</option>. Nota:
puede omitir estos parámetros activando
<emphasis role="bold">autodetección</emphasis> del modo dga.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<itemizedlist spacing="compact">
<title>PROBLEMAS CONOCIDOS Y SUS SOLUCIONES</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Si tiene instalada una tipografía <emphasis role="bold">NLS</emphasis> en
su equipo Linux y ejecuta el controlador VESA en modo-texto entonces después
de terminar <application>MPlayer</application> tendrá cargada una
@@ -1345,26 +1345,26 @@ No use este controlador con <emphasis role="bold">GCC 2.96</emphasis>!
<command>setsysfont</command> de la distribución Mandrake por ejemplo.
(<emphasis role="bold">Consejo</emphasis>: La misma utilidad se usa para
la localización de fbdev).
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Algunos <emphasis role="bold">controladores gráficos para Linux</emphasis>
no actualizan el <emphasis role="bold">modo BIOS</emphasis> activo en la
memoria DOS. Si tiene ese problema - use siempre el controlador VESA solo
en <emphasis role="bold">modo-texto</emphasis>. De otro modo
el modo texto (#03) será activado de todas maneras y tendrá que reiniciar
la computadora.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Además puede obtener una pantalla <emphasis role="bold">negra</emphasis> cuando
el controlador VESA termine. Para volver al estado original de la pantalla -
símplemente cambie a otra consola (pulsando <keycap>Alt</keycap>+<keycap>F&lt;x&gt;</keycap>)
y vuelva a la consola original del mismo modo.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Para hacer que <emphasis role="bold">funcione la salida-TV</emphasis> deberá
tener conectado el conector de TV antes de iniciar el PC porque la BIOS de video
lo inicia automáticamente durante el proceso POST.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</sect4>
@@ -1396,17 +1396,17 @@ Es muy simple. Vea los <link linkend="dga-modelines">la sección de modos de
DGA</link>, e insertela en su <filename>XF86Config</filename>.
<itemizedlist spacing="compact">
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Si tiene XFree86 4.x.x: use la opcioón <option>-vm</option>. Esto cambiará
a una resolución donde la película se ajuste. Si no lo hace:
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Con XFree86 3.x.x: tiene que cambiar entre las resoluciones disponibles
con las teclas
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>plus</keycap>
y
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>minus</keycap>.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -1445,7 +1445,7 @@ de la reproducción de video.
<itemizedlist spacing="compact">
<title>USO</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
Puede usar un controlador de salida de video individual:
<option>-vo xvidix</option>. Este controlador ha sido desarrollado como u
front end de X11 a la tecnología VIDIX. Requiere un servidor X y puede funcionar
@@ -1456,8 +1456,8 @@ de la reproducción de video.
XF86Config en la sección device. Debe establecer el valor a la cantidad de
memoria instalada en su tarjeta menos 4MB. Si tiene menos de 8MB de ram de
video, puede usar la opción "XaaNoPixmapCache" en la sección screen en su lugar.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Hay un controlador de consola VIDIX: <option>-vo cvidix</option>.
Requiere un framebuffer inicializado y funcionando para muchas tarjetas (o
fastidiará su pantalla), y obtendrá un efecto similar al que se obtiene con
@@ -1465,12 +1465,12 @@ de la reproducción de video.
embargo, son capaces de mostrar gráficos reales de video sobre una consola
de texto real. Vea la sección <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link>
para más información.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
Puede usar el subdispositivo VIDIX aplicado a varios controladores de salida
de video, tales como: <option>-vo vesa:vidix</option>
(<emphasis role="bold">solo en Linux</emphasis>) y <option>-vo fbdev:vidix</option>.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
@@ -1480,15 +1480,15 @@ Como ve no impora qué controlador de salida de video se usa con
<itemizedlist spacing="compact">
<title>REQUISITOS</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
La tarjeta gráfica debe estar en modo gráfico (excepto las tarjetas nVidia
con el controlador de salida <option>-vo cvidix</option>.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
El controlador de salida de video de <application>MPlayer</application> debe
conocer el modo de video activo y ser capaz de decir al subdispositivo
VIDIX algunas características de video del servidor.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
<formalpara>
@@ -2500,24 +2500,24 @@ debido a los problemas de licencia de la tecnología Macrovision.
<itemizedlist>
<title>ESTADO DE LA SALIDA DE TV DE LAS TARJETAS ATI EN LINUX</title>
-<listitem><simpara>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>:
soportado por <ulink url="http://gatos.sf.net">gatos</ulink>.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>:
soportado por <ulink url="http://gatos.sf.net">gatos</ulink>.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">Radeon</emphasis> y <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>:
soportados por <application>MPlayer</application>!
Consulte el <link linkend="vesa">controlador VESA</link> y la secciones
<link linkend="vidix">VIDIX</link>.
- </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
<emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>:
soportado por <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>.
- </simpara></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
<para>