diff options
author | torinthiel <torinthiel@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-12-23 16:30:43 +0000 |
---|---|---|
committer | torinthiel <torinthiel@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-12-23 16:30:43 +0000 |
commit | 687eba44a013f7826b053115b46a4e67b00d10a7 (patch) | |
tree | bdf5970b23e35aaa909f1c2cdc18de3cebbde5e1 /DOCS/xml/es | |
parent | b44be817dfbb94327c2e766c0f7d08f2cf0a0d07 (diff) |
And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
previous commit.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@21742 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/es')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/es/codecs.xml | 164 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/es/documentation.xml | 60 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/es/formats.xml | 28 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/es/install.xml | 160 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/es/usage.xml | 110 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/es/video.xml | 216 |
6 files changed, 369 insertions, 369 deletions
diff --git a/DOCS/xml/es/codecs.xml b/DOCS/xml/es/codecs.xml index 23553a1f87..d32e8416a5 100644 --- a/DOCS/xml/es/codecs.xml +++ b/DOCS/xml/es/codecs.xml @@ -18,53 +18,53 @@ Los más importantes por encima de todo son: </para> <itemizedlist> -<listitem><simpara> +<listitem><para> <emphasis role="bold">MPEG1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) y <emphasis role="bold">MPEG2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) video - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> decodificadores nativos para <emphasis role="bold">DivX ;-), OpenDivX (DivX4), DivX 5.01, 3ivX, M$ MPEG4</emphasis> v1, v2 y otras variantes de MPEG4 - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> decodificador nativo para <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis> (<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>), y decodificador Win32 DLL para <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis> (<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>), ambos usados en archivos <filename>.wmv</filename> - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> decodificador <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> nativo - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> decodificador <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> nativo - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> decodificador <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> v1, v2 - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Codecs Cinepak y <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> (3.1,3.2,4.1,5.0) - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> <emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 y otros formatos de hardware - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> VIVO 1.0, 2.0, I263 y otras variantes <emphasis role="bold">h263(+)</emphasis> - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> FLI/FLC - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> <emphasis role="bold">RealVideo 1.0 & 2.0</emphasis> de <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, y <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 & 4.0</emphasis> usando bibliotecas RealPlayer - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> decodificador nativo para HuffYUV - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Varios formatos antiguos simples tipo-RLE - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> <para> @@ -101,17 +101,17 @@ disponible bajo una licencia de Código Abierto. DivX4 funciona de dos maneras: <variablelist> <varlistentry><term><option>-vc odivx</option></term> -<listitem><simpara> +<listitem><para> Usa el codec en el estilo OpenDivX. En este caso produce imágenes YV12 en su propio buffer, y <application>MPlayer</application> hace la conversión en el espacio de color vía libvo. (<emphasis role="bold">¡Rápido, recomendado!</emphasis>) - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term><option>-vc divx4</option></term> -<listitem><simpara> +<listitem><para> Usa la conversión en el espacio de color del codec. En este modo puede usar YUY2/UYVY, también. (<emphasis role="bold">LENTO</emphasis>) - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> @@ -389,14 +389,14 @@ si el controlador de salida de video lo permite. versiones de RealVideo: <itemizedlist> -<listitem><simpara> +<listitem><para> RealVideo 1.0, 2.0 (fourcc RV10, RV20) - cod/decodificación soportada por <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> RealVideo 3.0, 4.0 (fourcc RV30, RV40) - decodificación soportada por <emphasis role="bold">bibliotecas de RealPlayer</emphasis> - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> </para> @@ -440,32 +440,32 @@ tengan el mismo origen. <itemizedlist> <title>VENTAJAS</title> -<listitem><simpara> +<listitem><para> código abierto - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> su API es compatible con DivX5 añadiendo soporte para que sea más fácil - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> soporte de codificación en 2-pasadas - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> muy buena calidad codificando, más velocidad que DivX4 (puede optimizarlo para su equipo compilándolo) - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <title>DESVENTAJAS</title> -<listitem><simpara> +<listitem><para> actualmente no <emphasis role="bold">decodifica</emphasis> bien todos los archivos DivX/DivX4 (no hay problema porque <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link> puede reproducirlos) - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> bajo desarrollo - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> </para> @@ -520,16 +520,16 @@ video Sorenson con los siguientes decodificadores: </para> <itemizedlist> -<listitem><simpara> +<listitem><para> Sorenson Video v1 (fourcc <emphasis>SVQ1</emphasis>) - decodificación soportada por <emphasis role="bold">codec nativo</emphasis> (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Sorenson Video v3 (fourcc <emphasis>SVQ3</emphasis>) - decodificación soportada por <emphasis role="bold">codec nativo</emphasis> (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> <procedure> @@ -555,46 +555,46 @@ video Sorenson con los siguientes decodificadores: <itemizedlist> <title>Los codecs de audio más importantes por encima de todo:</title> -<listitem><simpara> +<listitem><para> Audio MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) (código <emphasis role="bold">nativo</emphasis> con optimización MMX/SSE/3DNow!) - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Windows Media Audio 7 y 8 (aka WMAv1 y WMAv2) (código <emphasis role="bold">nativo</emphasis>, con <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Windows Media Audio 9 (WMAv3) (usando DMO DLL) - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> AC3 Dolby audio (código <emphasis role="bold">nativo</emphasis>, con optimización MMX/SSE/3DNow!) - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> AC3 pasando a través de hardware de tarjeta de sonido - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> AAC - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> codec de audio Ogg Vorbis (biblioteca <emphasis role="bold">nativa</emphasis>) - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> RealAudio: DNET (AC3 con baja tasa de bits), Cook, Sipro y ATRAC3 - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> QuickTime: codecs de audio Qualcomm y QDesign - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> audio VIVO (g723, Vivo Siren) - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> audio Voxware (usando DLL DirectShow) - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> alaw y ulaw, varios formatos gsm, adpcm y pcm y otros codecs de audio simples viejos - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> @@ -690,14 +690,14 @@ versiones de RealAudio: </para> <itemizedlist> -<listitem><simpara> +<listitem><para> RealAudio DNET - decodificación soportada por <systemitem class="library">liba52</systemitem> - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> RealAudio Cook/Sipro/ATRAC3 - decodificación soportada por <emphasis role="bold">bibliotecas RealPlayer</emphasis> - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> <para> @@ -819,13 +819,13 @@ vea el antiguo método DirectShow más abajo. DirectShow es la nueva API de Video, que es incluso peor que su predecesor. Las cosas son más difíciles con DirectShow, ya que <itemizedlist> -<listitem><simpara> +<listitem><para> <filename>system.ini</filename> no contiene la información necesaria, en lugar de eso está guardada en el registro y - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> se necesita el GUID del codec. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> </para> diff --git a/DOCS/xml/es/documentation.xml b/DOCS/xml/es/documentation.xml index 7b89bc06c0..4df002f33a 100644 --- a/DOCS/xml/es/documentation.xml +++ b/DOCS/xml/es/documentation.xml @@ -109,65 +109,65 @@ sistema de plugin para la manipulación de vídeo. <itemizedlist> <title>Características de <application>MEncoder</application></title> -<listitem><simpara> +<listitem><para> Codificación desde una amplia variedad de formato de archivos y decodificadores de <application>MPlayer</application> - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Codificación a todos los codecs soportados por ffmpeg <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link> - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Codificación de vídeo desde un <emphasis role="bold">sintonizador de TV compatible con V4L</emphasis> - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Codificación/Multiplexación de archivos AVI entrelazados con su respectivo índice. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Creación de archivos desde flujos de audio externos. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Codificación en 1, 2 o 3 pasadas. - </simpara></listitem> + </para></listitem> <listitem><para> Audio MP3 <emphasis role="bold">VBR</emphasis> - <important><simpara> + <important><para> ¡El audio MP3 VBR no siempre se reproduce muy bien en los reproductores de Windows! - </simpara></important> + </para></important> </para></listitem> -<listitem><simpara> +<listitem><para> audio PCM - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Copia de flujos (de audio y vídeo) - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Sincronización de entrada de A/V (basada en PTS, puede ser desactivada con la opción <option>-mc 0</option>) - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Corrección de cuadros por segundo con la opción <option>-ofps</option> (útil cuando se esta codificando 29.97 cps VOB a AVI con 24 cps). - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Usa nuestro poderoso sistema de plugin (cortar, expandir, invertir, post-procesar, rotar, escalar, conversión rgb/yuv) - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Puede codificar DVD/VOBsub <emphasis role="bold">y</emphasis>el texto de subtítulos en el archivo de salida - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Puede extraer los subtítulos de DVD al formato VOBsub - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <title>Características planeadas</title> -<listitem><simpara> +<listitem><para> Aun una variedad más amplia de formatos de de/codificación de formatos/codecs (creación de archivos VOB con flujos DivX4/Indeo5/VIVO :). - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> <!-- FIXME: la licencia debe estar en bookinfo --> diff --git a/DOCS/xml/es/formats.xml b/DOCS/xml/es/formats.xml index edc9094918..7c295f7c63 100644 --- a/DOCS/xml/es/formats.xml +++ b/DOCS/xml/es/formats.xml @@ -44,26 +44,26 @@ Los archivos MPEG vienen en diferentes formas: </para> <itemizedlist> -<listitem><simpara> +<listitem><para> MPG: Esta es la forma más <emphasis role="bold">básica</emphasis> de los archivos de formato MPEG. Contiene video MPEG1, y audio MP2 (MPEG-1 layer 2) o rara vez audio MP1. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> DAT: Este es exactamente el mismo formato que un MPG con la diferencia en la extensión. Es usado en <emphasis role="bold">Video CDs</emphasis>. Debido a la manera en la que se crean los VCDs y en la que Linux está diseñado, los archivos DAT no pueden ser reproducidos ni copiados desde VCDs como archivos regulares. Debe usar <option>vcd://</option> para reproducir un Video CD. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> VOB: Este es el formato de archivo MPEG en <emphasis role="bold">DVDs</emphasis>. Es el mismo que MPG, sumando la capacidad para contener subtítulos o audio no-MPEG (AC3). Contiene video codificado con MPEG2 y normalmente audio en AC3, pero DTS, MP2 y LPCM sin comprimir también está permitido. ¡<emphasis role="bold">Lea la sección de <link linkend="dvd">DVD</link></emphasis>! - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> <para> @@ -123,7 +123,7 @@ para el que el soporte está siendo desarrollado. <para> Hay dos tipos de archivos AVI: <itemizedlist> -<listitem><simpara> +<listitem><para> <emphasis role="bold">Interpolado:</emphasis> El contenido de audio y video es interpolado. Este es el uso estándar. Recomentado y mayormente usado. Algunas herramientas crean AVis interpolados con mala sincronización. @@ -131,13 +131,13 @@ Hay dos tipos de archivos AVI: resulta en pérdida de sincronía A/V, probablemente en los posicionamientos. Estos archivos deben ser reproducidos como no-interpolados (con la opción <option>-ni</option>). - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> <emphasis role="bold">No-interpolado:</emphasis> Primero tiene el flujo de video completo, después el de audio completo. Por ello necesita un montón de posicionamientos, haciendo la reproducción desde la red o CD-ROM difícil. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> </para> @@ -145,7 +145,7 @@ Hay dos tipos de archivos AVI: <application>MPlayer</application> soporta dos tipos de temporizaciones para archivos AVI: <itemizedlist> -<listitem><simpara> +<listitem><para> <emphasis role="bold">bps-based:</emphasis> Está basado en la tasa de bits/muestreo del flujo de video/audio. Este método es usado por la mayoría de los reproductores, incluyendo @@ -154,13 +154,13 @@ para archivos AVI: cabecera en mal estado, y los archivos creados con audio en VBR pero no con un codificador VBR-compliant resultan en desincronización A/V con éste método (la mayoría de las veces en las búsquedas). - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> <emphasis role="bold">interleaving-based:</emphasis> No usa como valor de tasa de bits la de la cabecera, en lugar de eso usa una posición relativa de trozos de audio y video interpolados, creando archivos mal codificados con audio VBR reproducible. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> </para> diff --git a/DOCS/xml/es/install.xml b/DOCS/xml/es/install.xml index d217318c13..5910a40471 100644 --- a/DOCS/xml/es/install.xml +++ b/DOCS/xml/es/install.xml @@ -118,16 +118,16 @@ núcleo 2.4.x es recomendado. plataformas. Es también reconocido como el más rápido para esta tarea. Vea la sección <link linkend="ffmpeg">FFmpeg</link> para más detalles. Características: <itemizedlist> - <listitem><simpara> + <listitem><para> obtener la decodificación de formatos de vídeo mencionados arriba, en máquinas no-x86 - </simpara></listitem> - <listitem><simpara> + </para></listitem> + <listitem><para> codificación con la mayoría de los codecs mencionados - </simpara></listitem> - <listitem><simpara> + </para></listitem> + <listitem><para> este codec es el <emphasis role="bold">más rápido disponible</emphasis> para DivX/3/4/5 y otros tipos de MPEG4. ¡Recomendado! - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> @@ -145,21 +145,21 @@ núcleo 2.4.x es recomendado. </note> Características: <itemizedlist> - <listitem><simpara> + <listitem><para> necesita esto si quiere reproducir o codificar por ejemplo películas guardadas con varios compresores de hardware, como tarjetas sintonizadoras, cámaras digitales (ejemplo: DV, ATI VCR, MJPEG) - </simpara></listitem> - <listitem><simpara> + </para></listitem> + <listitem><para> necesaria si quiere reproducir <emphasis role="bold">películas WMV9/WMA9</emphasis>. - </simpara></listitem> - <listitem><simpara> + </para></listitem> + <listitem><para> No es necesaria para el viejo formato AFS con vídeo MP41 o MP42 (aunque el audio VoxWare es frecuente en éstos archivos - que usa un codec de Win32), o WMV7. Tampoco se necesita para WMA (Windows Media Audio), <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> tiene un decodificador de fuente abierta para eso. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> @@ -176,35 +176,35 @@ núcleo 2.4.x es recomendado. (ver más arriba) es más rápido y tiene mejor calidad que este, tanto para codificar como para decodificar. Características: <itemizedlist> - <listitem><simpara> + <listitem><para> codificación en 1 o 2 pasadas con <link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link> - </simpara></listitem> - <listitem><simpara> + </para></listitem> + <listitem><para> puede reproducir películas viejas en <emphasis role="bold">DivX3</emphasis> mucho más rápido que la DLL de Win32 ¡pero más lento que <emphasis role="bold"> <systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>! - </simpara></listitem> - <listitem><simpara> + </para></listitem> + <listitem><para> es de código cerrado, y solo la versión para x86 esta disponible. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">XviD</emphasis>: Alternativa de código abierto a la codificación de DivX4Linux. Características: <itemizedlist> - <listitem><simpara> + <listitem><para> codificación en 1 o 2 pasadas con <link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link> - </simpara></listitem> - <listitem><simpara> + </para></listitem> + <listitem><para> es de código abierto, entonces es multiplataforma. - </simpara></listitem> - <listitem><simpara> + </para></listitem> + <listitem><para> es aproximadamente 2 veces más rápido que DivX4 para codificar - la misma calidad - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> @@ -307,18 +307,18 @@ cuando hagan zoom), por lo tanto la pantalla completa es agradable y muy rápida <listitem><para> <emphasis role="bold">Otras placas</emphasis>: ¿ninguna de las de arriba? <itemizedlist> - <listitem><simpara> + <listitem><para> Pruebe si el controlador de XFree86 (y su placa) soportan aceleración por hardware. Vea la sección <link linkend="xv">Xv</link> para más detalles. - </simpara></listitem> - <listitem><simpara> + </para></listitem> + <listitem><para> Si no lo hace, entonces las características de vídeos de su placa no están soportadas en su sistema operativo :( Si el escalado por hardware funciona bajo Windows, no implica que funcionará bajo Linux o algún otro sistema operativo, depende de los controladores. Muchos fabricantes ni construyen controladores para Linux ni liberan las especificaciones de sus chips - por lo tanto anda sin suerte si esta usando una de sus placas. Vea <xref linkend="non-yuv-cards"/>. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> </itemizedlist> @@ -336,19 +336,19 @@ pero le advierto: esto es lento), o cambiando a un modo de vídeo más chico, po El cambio de modo de vídeo se activa usando la opción <option>-vm</option> y funciona con los siguientes controladores: <itemizedlist> -<listitem><simpara> +<listitem><para> <emphasis role="bold">usando</emphasis> XFree86: vea los detalles en las secciones del <link linkend="dga">controlador DGA</link> y <link linkend="x11">el controlador X11</link>. ¡DGA es lo más recomendado! Además, intente usar DGA a través de SDL, muchas veces es mejor. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> <emphasis role="bold">sin usar</emphasis> XFree86: pruebe los controladores en el siguiente orden: <link linkend="vesa">vesa</link>, <link linkend="fbdev">fbdev</link>, <link linkend="svgalib">svgalib</link>, <link linkend="aalib">aalib</link>. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect3> @@ -360,29 +360,29 @@ funciona con los siguientes controladores: <listitem><para> GD 7548: incorporada y testeada en la serie de notebooks Compaq Armada 41xx. <itemizedlist> - <listitem><simpara> + <listitem><para> XFree86 3: funciona en los modos 8/16 bpp. De todas maneras, el controlador es dramáticamente lento y defectuoso en 800x600@16bpp. <emphasis role="bold"> Recomendado: 640x480@16bpp</emphasis> - </simpara></listitem> - <listitem><simpara> + </para></listitem> + <listitem><para> XFree86 4: el servidor X se congela apenas arranca a menos que la aceleración este desactivada, pero todo se vuelve más lento que en XFree86 3. No tiene soporte de XVideo. - </simpara></listitem> - <listitem><simpara> + </para></listitem> + <listitem><para> FBdev: el framebuffer puede ser activado con el controlador <systemitem>clgenfb</systemitem> del núcleo, aunque a mi me funcionó solo en 8bpp, por lo tanto inservible. La fuente de <systemitem>clgenfb</systemitem> tiene que ser extendido para el ID 7548 antes de ser compilado. - </simpara></listitem> - <listitem><simpara> + </para></listitem> + <listitem><para> VESA: la placa es solamente capaz de VBE 1.2, por lo tanto la salida VESA no puede ser usada. No puede ser usada con UniVBE para que funcione. - </simpara></listitem> - <listitem><simpara> + </para></listitem> + <listitem><para> SVGAlib: detecta un chip Cirrus más viejo. Es lento pero se puede usar con la opción <option>-bpp 8</option>. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> </itemizedlist> @@ -394,23 +394,23 @@ funciona con los siguientes controladores: <title>Placas de Sonido</title> <itemizedlist> -<listitem><simpara> +<listitem><para> <emphasis role="bold">Soundblaster Live!</emphasis>: con esta placa puede usar 4 o 6 (<emphasis role="bold">5.1</emphasis>) canales de decodificación AC3 en lugar de 2. Lea la sección <link linkend="swac3">decodificación de AC3 por software</link>. ¡Para la transferencia AC3 por hardware <emphasis role="bold">debe</emphasis> usar ALSA 0.9 con emulación OSS! - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> <emphasis role="bold">C-Media con salida SP/DIF</emphasis>: transferencia AC3 por hardware es posible con estas placas, vea la sección <link linkend="hwac3">decodificación de AC3 por hardware</link>. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Las características de <emphasis role="bold">otras placas</emphasis> no están soportadas en <application>MPlayer</application>. <emphasis role="bold">¡Es muy recomendado leer la sección de <link linkend="audio-dev">placas de sonido</link>!</emphasis>. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> </sect2> @@ -627,23 +627,23 @@ tiempo y la información del texto a colocar. Uso: si tiene un archivo como <title>Ajustando la sincronización de subtítulos y su ubicación:</title> <varlistentry> <term><option>-subdelay <replaceable>seg</replaceable></option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> Retrasa los subtítulos en <option><replaceable>seg</replaceable></option> segundos. Puede ser un número negativo. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-subfps <replaceable>TASA</replaceable></option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> Especifica la tasa de cuadros por segundo del archivo de subtítulos (número flotante). - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> Especifica la posición de los subtítulos. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -828,18 +828,18 @@ por favor lea la página del manual). OSD tiene 4 estados (cambielo con <keycap>o</keycap>): <orderedlist> -<listitem><simpara> +<listitem><para> barra de volumen + barra de búsqueda (por omisión) - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> barra de volumen + barra de búsqueda + reloj + posición porcentual del archivo cuando se busca - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> barra de volumen + barra de búsqueda + reloj + duración total de la pelicula - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> solamente subtítulos - </simpara></listitem> + </para></listitem> </orderedlist> Puede cambiar el comportamiento por omisión cambiando la variable @@ -857,40 +857,40 @@ Puede cambiar el comportamiento por omisión cambiando la variable completamente configurable por el usuario. </para> -<note><simpara> +<note><para> ¡el menú Preferencias no esta actualmente implementado! -</simpara></note> +</para></note> <orderedlist> <title>Instalación</title> -<listitem><simpara> +<listitem><para> compile <application>MPlayer</application> pasándole la opción <option>--enable-menu</option> a <filename>./configure</filename> - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> asegúrese de tener una fuente OSD instalada - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> copie el archivo <filename>etc/menu.conf</filename> a su directorio <filename class="directory">.mplayer</filename> - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> copie el archivo <filename>etc/input.conf</filename> a su directorio <filename class="directory">.mplayer</filename>, o al directorio general de configuración de <application>MPlayer</application> (por omisión: <filename class="directory">/usr/local/etc/mplayer</filename>) - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> verifique y edite el archivo <filename>input.conf</filename> para activar las teclas de movimiento en el menú (está descripto en el archivo). - </simpara></listitem> + </para></listitem> <listitem><para> inicie <application>MPlayer</application> como en el ejemplo: <screen>$ mplayer -menu <replaceable>archivo.avi</replaceable></screen> </para></listitem> -<listitem><simpara> +<listitem><para> pulse cualquier tecla de menú que haya definido - </simpara></listitem> + </para></listitem> </orderedlist> </sect2> @@ -904,12 +904,12 @@ completamente configurable por el usuario. Existen tres métodos de temporización en <application>MPlayer</application>. <itemizedlist> -<listitem><simpara> +<listitem><para> <emphasis role="bold">Para usar el método viejo</emphasis>, no tiene que hacer nada. Usa <systemitem>usleep()</systemitem> para ajustar la sincronización A/V, con una precisión de +/- 10ms. Sin embargo muchas veces la sincronización debe ser más precisa. - </simpara></listitem> + </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">El nuevo código temporizador</emphasis> usa el RTC (Reloj de Tiempo Real) de su PC para esta tarea, ya que tiene precisión de 1ms. Es activado @@ -941,11 +941,11 @@ Existen tres métodos de temporización en <application>MPlayer</application>. de DVD en una placa ALi1541) el uso del RTC puede causar defectos en la reproducción. Es recomendado usar el tercer método en esos casos. </para></listitem> -<listitem><simpara> +<listitem><para> <emphasis role="bold">El tercer código de temporización</emphasis> es activado con la opción <option>-softsleep</option>. Tiene la eficiencia del RTC, pero no usa el RTC. Por otro lado requiere más CPU. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> <note><para><emphasis role="bold">¡NUNCA instale un archivo ejecutable de <application>MPlayer</application>con permisos de SUID root en un sistema diff --git a/DOCS/xml/es/usage.xml b/DOCS/xml/es/usage.xml index 7de7e5bb3e..9f8b2b7995 100644 --- a/DOCS/xml/es/usage.xml +++ b/DOCS/xml/es/usage.xml @@ -152,60 +152,60 @@ Puede obtener una lista completa ejecutando <itemizedlist> <title>Teclado</title> -<listitem><simpara>Cualquier caracter imprimible</simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>SPACE</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>ENTER</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>TAB</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>CTRL</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>BS</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>DEL</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>INS</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>HOME</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>END</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>PGUP</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>PGDWN</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>ESC</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>RIGHT</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>LEFT</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>UP</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>DOWN</literal></simpara></listitem> +<listitem><para>Cualquier caracter imprimible</para></listitem> +<listitem><para><literal>SPACE</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>ENTER</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>TAB</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>CTRL</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>BS</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>DEL</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>INS</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>HOME</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>END</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>PGUP</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>PGDWN</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>ESC</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>RIGHT</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>LEFT</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>UP</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>DOWN</literal></para></listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <title>Ratón (solo funciona bajo X)</title> -<listitem><simpara> - <literal>MOUSE_BTN0</literal> (Botón izquierdo)</simpara></listitem> -<listitem><simpara> - <literal>MOUSE_BTN1</literal> (Botón derecho)</simpara></listitem> -<listitem><simpara> - <literal>MOUSE_BTN2</literal> (Botón central)</simpara></listitem> -<listitem><simpara> - <literal>MOUSE_BTN3</literal> (Rueda)</simpara></listitem> -<listitem><simpara> - <literal>MOUSE_BTN4</literal> (Rueda)</simpara></listitem> -<listitem><simpara>...</simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>MOUSE_BTN9</literal></simpara></listitem> +<listitem><para> + <literal>MOUSE_BTN0</literal> (Botón izquierdo)</para></listitem> +<listitem><para> + <literal>MOUSE_BTN1</literal> (Botón derecho)</para></listitem> +<listitem><para> + <literal>MOUSE_BTN2</literal> (Botón central)</para></listitem> +<listitem><para> + <literal>MOUSE_BTN3</literal> (Rueda)</para></listitem> +<listitem><para> + <literal>MOUSE_BTN4</literal> (Rueda)</para></listitem> +<listitem><para>...</para></listitem> +<listitem><para><literal>MOUSE_BTN9</literal></para></listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <title>Palanca de juegos (para que funcione debe habilitarse durante la compilación)</title> -<listitem><simpara> +<listitem><para> <literal>JOY_RIGHT</literal> o - <literal>JOY_AXIS0_PLUS</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara> + <literal>JOY_AXIS0_PLUS</literal></para></listitem> +<listitem><para> <literal>JOY_LEFT</literal> o - <literal>JOY_AXIS0_MINUS</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara> + <literal>JOY_AXIS0_MINUS</literal></para></listitem> +<listitem><para> <literal>JOY_UP</literal> o - <literal>JOY_AXIS1_MINUS</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara> + <literal>JOY_AXIS1_MINUS</literal></para></listitem> +<listitem><para> <literal>JOY_DOWN</literal> o - <literal>JOY_AXIS1_PLUS</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS2_PLUS</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS2_MINUS</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara>...</simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS9_PLUS</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS9_MINUS</literal></simpara></listitem> + <literal>JOY_AXIS1_PLUS</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>JOY_AXIS2_PLUS</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>JOY_AXIS2_MINUS</literal></para></listitem> +<listitem><para>...</para></listitem> +<listitem><para><literal>JOY_AXIS9_PLUS</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>JOY_AXIS9_MINUS</literal></para></listitem> </itemizedlist> </sect3> @@ -269,12 +269,12 @@ Puede obtener una lista completa de órdenes ejecutando <listitem><para><literal>volume</literal> (int) dir</para> <para>Incrementa/reduce el volumen </para></listitem> -<listitem><simpara><literal>contrast</literal> (int) val [(int) abs=0] - </simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>brightness</literal> (int) val [(int) abs=0] - </simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>hue</literal> (int) val [(int) abs=0] - </simpara></listitem> +<listitem><para><literal>contrast</literal> (int) val [(int) abs=0] + </para></listitem> +<listitem><para><literal>brightness</literal> (int) val [(int) abs=0] + </para></listitem> +<listitem><para><literal>hue</literal> (int) val [(int) abs=0] + </para></listitem> <listitem><para><literal>saturation</literal> (int) val [(int) abs=0]</para> <para> Establece/Ajusta los parámetros de video. Rango de val entre -100 y 100. @@ -316,13 +316,13 @@ Puede obtener una lista completa de órdenes ejecutando <para> Cambia la lista de canales. </para></listitem> -<listitem><simpara><literal>gui_loadfile</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>gui_loadsubtitle</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>gui_about</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>gui_play</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>gui_stop</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>gui_playlist</literal></simpara></listitem> -<listitem><simpara><literal>gui_preferences</literal></simpara></listitem> +<listitem><para><literal>gui_loadfile</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>gui_loadsubtitle</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>gui_about</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>gui_play</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>gui_stop</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>gui_playlist</literal></para></listitem> +<listitem><para><literal>gui_preferences</literal></para></listitem> <listitem><para><literal>gui_skinbrowser</literal></para> <para> Acciones para el GUI diff --git a/DOCS/xml/es/video.xml b/DOCS/xml/es/video.xml index 406f6e2c04..abe41e90dc 100644 --- a/DOCS/xml/es/video.xml +++ b/DOCS/xml/es/video.xml @@ -568,37 +568,37 @@ funciona bien con todos los controladores de chipsets para XFree existentes. </formalpara> <itemizedlist> -<listitem><simpara> +<listitem><para> Con XFree 4.0.3 y <filename>nv.o</filename> hay un fallo que resulta en extraños colores. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> El controlador ATI requiere cambiar el modo original más de una vez una vez finaliza el uso de DGA. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Algunos controladores símplemente fallan al volver a la resolución normal (use <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> y <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap> para volver al modo normal de manera manual). - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Algunos controladores símplemente muestran colores extraños. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Algunos controladores se quejan de la cantidad de memoria que intenta mapear el espacio de direcciones del proceso, incluso cuando vo_dga no quiere usar doblebuffering (¿SIS?). - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Algunos controladores parecen fallar informando de un único modo válido. En este caso el controlador DGA falla diciendole que no tiene sentido el modo 100000x100000 o algo así. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> OSD solo funciona con doblebuffering activado (si no parpadea). - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> </sect4> @@ -642,29 +642,29 @@ en la (si está presente) banda negra. <title>Hay varias opciones en la línea de órdenes para SDL:</title> <varlistentry> <term><option>-vo sdl:<replaceable>nombre</replaceable></option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> especifica el controlador de SDL de video a usar (i.e. <literal>aalib</literal>, <literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>) - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-ao sdl:<replaceable>nombre</replaceable></option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> especifica el controlador de SDL de audio a usar (i.e. <literal>dsp</literal>, <literal>esd</literal>, <literal>arts</literal>) - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-noxv</option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> desactiva la aceleración hardware XVideo - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-forcexv</option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> intenta forzar la aceleración XVideo - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -687,14 +687,14 @@ en la (si está presente) banda negra. <itemizedlist> <title>Fallos conocidos:</title> -<listitem><simpara> +<listitem><para> Al pulsar teclas bajo una consola sdl:aalib el controlador la repite indefinidamente. (¡Mejor use la opción <option>-vo aa</option>!) Es un fallo de SDL, yo no puedo cambiarlo (probado con SDL 1.2.1). - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> ¡NO USE SDL con GUI! El comportamiento no será el esperado. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> </sect4> @@ -731,12 +731,12 @@ puede usar con las siguientes configuraciones de equipos: </formalpara> <itemizedlist> -<listitem><simpara> +<listitem><para> Tarjeta EGA con monitor EGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Tarjeta EGA con monitor CGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> <para> @@ -801,30 +801,30 @@ La salida FBdev toma parámetros adicionales sobre los otros: <variablelist> <varlistentry> <term><option>-fb</option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> especifica el dispositivo framebuffer a usar (<filename>/dev/fb0</filename>) - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-fbmode</option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> nombre del modo a usar (de acuerdo con <filename>/etc/fb.modes</filename>) - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-fbmodeconfig</option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> archivo de configuración de modos (por defecto <filename>/etc/fb.modes</filename>) - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-monitor-hfreq</option></term> <term><option>-monitor-vfreq</option></term> <term><option>-monitor-dotclock</option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> valores importantes <emphasis role="bold">important</emphasis>, vea <filename>example.conf</filename> - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1081,27 +1081,27 @@ de renderizado: algunas de las más importantes:</title> <varlistentry> <term><option>-aadriver</option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> establecer el controlador aa recomendado (X11, curses, Linux) - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-aaextended</option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> usar los 256 caracteres - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-aaeight</option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> usar ASCII de ocho bit - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-aahelp</option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> muestra todas las opciones de aalib - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1158,20 +1158,20 @@ caca libvo será construido. <itemizedlist> <title>Las diferencias con <systemitem class="library">AAlib</systemitem> son las siguientes:</title> -<listitem><simpara> +<listitem><para> 16 colores disponibles para la salida de caracteres (256 pares de colores) - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> difuminado del color de la imagen - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <title>Pero <systemitem class="library">libcaca</systemitem> también tiene las siguientes limitaciones:</title> -<listitem><simpara> +<listitem><para> no soporta brillo, contraste, gamma - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> <para> @@ -1202,21 +1202,21 @@ Puede usar algunas teclas en la ventana caca para cambiar opciones de renderizad variables de entorno:</title> <varlistentry> <term><option>CACA_DRIVER</option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> Establece el controlador caca recomendado, e.g. ncurses, slang, x11. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>CACA_GEOMETRY (solo X11)</option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> Especifica el número de filas y columnas. e.g. 128x50. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>CACA_FONT (solo X11)</option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> Especifica la tipografía a usar. e.g. fixed, nexus. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1266,51 +1266,51 @@ al menos una salida individual.) <itemizedlist spacing="compact"> <title>VENTAJAS</title> -<listitem><simpara> +<listitem><para> Le permite ver sus películas <emphasis role="bold">incluso si Linux no conoce</emphasis> su hardware de video. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> No necesita tener instalado nada relacionado con gráficos en su Linux (como X11 (también conocido como XFree86), fbdev ni nada por el estilo). Este controlador puede funcionar en <emphasis role="bold">modo-texto</emphasis>. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Puede hacer <emphasis role="bold">funcionar la salida-TV</emphasis>. (Esto es conocido al menos para las tarjetas ATI). - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Este controlador llama al manejador <function>int 10h</function> y no realiza una emulación - hace llamas <emphasis role="bold">reales</emphasis> de BIOS <emphasis>real</emphasis> en <emphasis>modo-real</emphasis>. (actualmente en modo vm86). - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Puede usar VIDIX con él, obteniendo pantalla de gráficos acelerados <emphasis role="bold">y</emphasis> salida TV al mismo tiempo! (Recomendado para tarjetas ATI.) - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Si tiene VESA VBE 3.0+, y especifica <systemitem>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</systemitem> en algún sitio (archivo de configuración, o línea de órdenes) podrá obtener la tasa de refresco mayor posible. (Usando la Fórmula de Temporización General). Para activar ésta característica debe especificar <emphasis role="bold">todas</emphasis> las opciones de su monitor. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> <itemizedlist spacing="compact"> <title>DESVENTAJAS</title> -<listitem><simpara> +<listitem><para> Solo funciona en <emphasis role="bold">sistemas x86</emphasis>. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Solo puede ser usado por <systemitem class="username">root</systemitem>. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> En la actualidad solo está disponible para <emphasis role="bold">Linux</emphasis>. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> <important> @@ -1324,19 +1324,19 @@ No use este controlador con <emphasis role="bold">GCC 2.96</emphasis>! <title>OPCIONES EN LA LÍNEA DE ÓRDENES PARA VESA</title> <varlistentry> <term><option>-vo vesa:<replaceable>opts</replaceable></option></term> - <listitem><simpara> + <listitem><para> reconocidas actualmente: <literal>dga</literal> para forzar el modo dga y <literal>nodga</literal> para desactivar el modo dga. En modo dga puede activar doble buffering mediante la opción <option>-double</option>. Nota: puede omitir estos parámetros activando <emphasis role="bold">autodetección</emphasis> del modo dga. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> <itemizedlist spacing="compact"> <title>PROBLEMAS CONOCIDOS Y SUS SOLUCIONES</title> -<listitem><simpara> +<listitem><para> Si tiene instalada una tipografía <emphasis role="bold">NLS</emphasis> en su equipo Linux y ejecuta el controlador VESA en modo-texto entonces después de terminar <application>MPlayer</application> tendrá cargada una @@ -1345,26 +1345,26 @@ No use este controlador con <emphasis role="bold">GCC 2.96</emphasis>! <command>setsysfont</command> de la distribución Mandrake por ejemplo. (<emphasis role="bold">Consejo</emphasis>: La misma utilidad se usa para la localización de fbdev). - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Algunos <emphasis role="bold">controladores gráficos para Linux</emphasis> no actualizan el <emphasis role="bold">modo BIOS</emphasis> activo en la memoria DOS. Si tiene ese problema - use siempre el controlador VESA solo en <emphasis role="bold">modo-texto</emphasis>. De otro modo el modo texto (#03) será activado de todas maneras y tendrá que reiniciar la computadora. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Además puede obtener una pantalla <emphasis role="bold">negra</emphasis> cuando el controlador VESA termine. Para volver al estado original de la pantalla - símplemente cambie a otra consola (pulsando <keycap>Alt</keycap>+<keycap>F<x></keycap>) y vuelva a la consola original del mismo modo. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Para hacer que <emphasis role="bold">funcione la salida-TV</emphasis> deberá tener conectado el conector de TV antes de iniciar el PC porque la BIOS de video lo inicia automáticamente durante el proceso POST. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> </sect4> @@ -1396,17 +1396,17 @@ Es muy simple. Vea los <link linkend="dga-modelines">la sección de modos de DGA</link>, e insertela en su <filename>XF86Config</filename>. <itemizedlist spacing="compact"> -<listitem><simpara> +<listitem><para> Si tiene XFree86 4.x.x: use la opcioón <option>-vm</option>. Esto cambiará a una resolución donde la película se ajuste. Si no lo hace: - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Con XFree86 3.x.x: tiene que cambiar entre las resoluciones disponibles con las teclas <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>plus</keycap> y <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>minus</keycap>. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> </para> @@ -1445,7 +1445,7 @@ de la reproducción de video. <itemizedlist spacing="compact"> <title>USO</title> -<listitem><simpara> +<listitem><para> Puede usar un controlador de salida de video individual: <option>-vo xvidix</option>. Este controlador ha sido desarrollado como u front end de X11 a la tecnología VIDIX. Requiere un servidor X y puede funcionar @@ -1456,8 +1456,8 @@ de la reproducción de video. XF86Config en la sección device. Debe establecer el valor a la cantidad de memoria instalada en su tarjeta menos 4MB. Si tiene menos de 8MB de ram de video, puede usar la opción "XaaNoPixmapCache" en la sección screen en su lugar. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Hay un controlador de consola VIDIX: <option>-vo cvidix</option>. Requiere un framebuffer inicializado y funcionando para muchas tarjetas (o fastidiará su pantalla), y obtendrá un efecto similar al que se obtiene con @@ -1465,12 +1465,12 @@ de la reproducción de video. embargo, son capaces de mostrar gráficos reales de video sobre una consola de texto real. Vea la sección <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link> para más información. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> Puede usar el subdispositivo VIDIX aplicado a varios controladores de salida de video, tales como: <option>-vo vesa:vidix</option> (<emphasis role="bold">solo en Linux</emphasis>) y <option>-vo fbdev:vidix</option>. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> <para> @@ -1480,15 +1480,15 @@ Como ve no impora qué controlador de salida de video se usa con <itemizedlist spacing="compact"> <title>REQUISITOS</title> -<listitem><simpara> +<listitem><para> La tarjeta gráfica debe estar en modo gráfico (excepto las tarjetas nVidia con el controlador de salida <option>-vo cvidix</option>. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> El controlador de salida de video de <application>MPlayer</application> debe conocer el modo de video activo y ser capaz de decir al subdispositivo VIDIX algunas características de video del servidor. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> <formalpara> @@ -2500,24 +2500,24 @@ debido a los problemas de licencia de la tecnología Macrovision. <itemizedlist> <title>ESTADO DE LA SALIDA DE TV DE LAS TARJETAS ATI EN LINUX</title> -<listitem><simpara> +<listitem><para> <emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>: soportado por <ulink url="http://gatos.sf.net">gatos</ulink>. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> <emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>: soportado por <ulink url="http://gatos.sf.net">gatos</ulink>. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> <emphasis role="bold">Radeon</emphasis> y <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>: soportados por <application>MPlayer</application>! Consulte el <link linkend="vesa">controlador VESA</link> y la secciones <link linkend="vidix">VIDIX</link>. - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> + </para></listitem> +<listitem><para> <emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>: soportado por <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>. - </simpara></listitem> + </para></listitem> </itemizedlist> <para> |