aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/xml/es/codecs.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar kraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-10-30 21:31:11 +0000
committerGravatar kraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-10-30 21:31:11 +0000
commit1d8468125f937b42c0949f5e9a6ce2dd9808bf31 (patch)
treedd450776eca5abb283c8f57e7860ba9efaf170d6 /DOCS/xml/es/codecs.xml
parente6a44d41b92bd6d8db005edfcf5cd75d3e22b3a5 (diff)
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20542 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/es/codecs.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/es/codecs.xml322
1 files changed, 161 insertions, 161 deletions
diff --git a/DOCS/xml/es/codecs.xml b/DOCS/xml/es/codecs.xml
index 1599dccbc9..23553a1f87 100644
--- a/DOCS/xml/es/codecs.xml
+++ b/DOCS/xml/es/codecs.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with 1.35 -->
<sect1 id="codecs">
<title>Codecs soportados</title>
@@ -9,12 +9,12 @@
<para>
Vea la <ulink url="../../codecs-status.html">tabla de estado de codec</ulink>
para una lista completa, generada a diario. Hay unos pocos codecs disponibles
-para descarga desde nuestra página principal. Cójalos de nuestra
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">página de codecs</ulink>.
+para descarga desde nuestra página principal. Cójalos de nuestra
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">página de codecs</ulink>.
</para>
<para>
-Los más importantes por encima de todo son:
+Los más importantes por encima de todo son:
</para>
<itemizedlist>
@@ -68,9 +68,9 @@ Los más importantes por encima de todo son:
</itemizedlist>
<para>
-Si tiene un codec Win32 no listado aquí que no esté aún soportado,
+Si tiene un codec Win32 no listado aquí que no esté aún soportado,
por favor lea el <link linkend="win32-codecs">COMO importar codec</link>
-y ayúdenos a añadir soporte para él.
+y ayúdenos a añadir soporte para él.
</para>
@@ -78,23 +78,23 @@ y ayúdenos a añadir soporte para él.
<title>DivX4/DivX5</title>
<para>
-Esta sección contiene información acerca de los codecs DivX4 y DivX5 de
+Esta sección contiene información acerca de los codecs DivX4 y DivX5 de
<ulink url="http://www.projectmayo.com">Project Mayo</ulink>.
-La primera versión alpha disponible fue OpenDivX 4.0 alpha 47 y 48.
-Se incluyó soporte para él en <application>MPlayer</application> en el
-pasado, y construido por defecto. También se usa código de postprocesado
-para mejorar opcionalmente la calidad visual de las películas MPEG1/2.
+La primera versión alpha disponible fue OpenDivX 4.0 alpha 47 y 48.
+Se incluyó soporte para él en <application>MPlayer</application> en el
+pasado, y construido por defecto. También se usa código de postprocesado
+para mejorar opcionalmente la calidad visual de las películas MPEG1/2.
Ahora usamos el nuestro propio, para todos los tipos de archivos.
</para>
<para>
-La nueva generación de este codec se llama DivX4 y puede incluso decodificar
-películas hechas con el infame codec DivX! Además es mucho más rápido
-que las DLLs nativas Win32 DivX pero más lento que
+La nueva generación de este codec se llama DivX4 y puede incluso decodificar
+películas hechas con el infame codec DivX! Además es mucho más rápido
+que las DLLs nativas Win32 DivX pero más lento que
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. Por eso su uso como
decodificador <emphasis role="bold">no se recomienda</emphasis>. Sin
-embargo, es útil para codificar. Una desventaja de este codec es que no está
-disponible bajo una licencia de Código Abierto.
+embargo, es útil para codificar. Una desventaja de este codec es que no está
+disponible bajo una licencia de Código Abierto.
</para>
<para>
@@ -102,30 +102,30 @@ DivX4 funciona de dos maneras:
<variablelist>
<varlistentry><term><option>-vc odivx</option></term>
<listitem><simpara>
- Usa el codec en el estilo OpenDivX. En este caso produce imágenes YV12
- en su propio buffer, y <application>MPlayer</application> hace la conversión
- en el espacio de color vía libvo. (<emphasis role="bold">¡Rápido, recomendado!</emphasis>)
+ Usa el codec en el estilo OpenDivX. En este caso produce imágenes YV12
+ en su propio buffer, y <application>MPlayer</application> hace la conversión
+ en el espacio de color vía libvo. (<emphasis role="bold">¡Rápido, recomendado!</emphasis>)
</simpara></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><option>-vc divx4</option></term>
<listitem><simpara>
- Usa la conversión en el espacio de color del codec. En este modo puede usar
- YUY2/UYVY, también. (<emphasis role="bold">LENTO</emphasis>)
+ Usa la conversión en el espacio de color del codec. En este modo puede usar
+ YUY2/UYVY, también. (<emphasis role="bold">LENTO</emphasis>)
</simpara></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para>
-El método <option>-vc odivx</option> es normalmente rápido, debido al hecho
-de que transfiere los datos de imágenes en formato YV12 (YUV 4:2:0 planar),
+El método <option>-vc odivx</option> es normalmente rápido, debido al hecho
+de que transfiere los datos de imágenes en formato YV12 (YUV 4:2:0 planar),
por eso requiere mucho menos ancho de banda en el bus. Para modos empaquetados
-en YUV (YUY2, UYVY) use el método <option>-vc divx4</option>. Para modos RGB la
-velocidad es la misma, difiere en función de su profundidad de color actual.
+en YUV (YUY2, UYVY) use el método <option>-vc divx4</option>. Para modos RGB la
+velocidad es la misma, difiere en función de su profundidad de color actual.
<note>
<para>
Si su controlador <option>-vo</option> soporta renderizado directo, entonces
-<option>-vc divx4</option> puede ser más rápido, o incluso la solución más rápida
+<option>-vc divx4</option> puede ser más rápido, o incluso la solución más rápida
de todas.
</para>
@@ -133,13 +133,13 @@ de todas.
La biblioteca de codec binario DivX4/5 puede descargarse desde
<ulink url="http://avifile.sourceforge.net">avifile</ulink> o
<ulink url="http://www.divx.com">divx.com</ulink>
-Desempaquételo, ejecute <filename>./install.sh</filename> como root y no olvide
-añadir <filename class="directory">/usr/local/lib</filename> a su
+Desempaquételo, ejecute <filename>./install.sh</filename> como root y no olvide
+añadir <filename class="directory">/usr/local/lib</filename> a su
<filename>/etc/ld.so.conf</filename> y ejecutar <command>ldconfig</command>.
</para>
<para>
-Obtenga la versión CVS de la biblioteca ANTIGUA OpenDivx del siguiente modo:
+Obtenga la versión CVS de la biblioteca ANTIGUA OpenDivx del siguiente modo:
</para>
<procedure>
@@ -151,7 +151,7 @@ Obtenga la versión CVS de la biblioteca ANTIGUA OpenDivx del siguiente modo:
</para></step>
<step><para>
Esta biblioteca se une en un decodificador y codificador que tienen que ser
-compilados de forma separada. Para la Biblioteca decodificadora, símplemente
+compilados de forma separada. Para la Biblioteca decodificadora, símplemente
escriba
<screen>
cd divxcore/decore/build/linux
@@ -162,9 +162,9 @@ cp ../../src/decore.h /usr/local/include
</screen>
</para></step>
<step><para>
-Qué pena, para la biblioteca de codificación no hay un Makefile para Linux
-disponible, y el código optimizado para MMX solo funciona en Windows. Puede
-aún compilarla, a persar de todo, usando este
+Qué pena, para la biblioteca de codificación no hay un Makefile para Linux
+disponible, y el código optimizado para MMX solo funciona en Windows. Puede
+aún compilarla, a persar de todo, usando este
<ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/divx-mf/Makefile">Makefile</ulink>.
<screen>
cd ../../../encore/build
@@ -180,9 +180,9 @@ cp ../../src/encore.h /usr/local/include
</procedure>
<para>
-<application>MPlayer</application> autodetecta DivX4/DivX5 si está
-correctamente instalado, compile símplemente de la manera habitual. Si no
-lo detecta, puede que no esté instalado o configurado correctamente.
+<application>MPlayer</application> autodetecta DivX4/DivX5 si está
+correctamente instalado, compile símplemente de la manera habitual. Si no
+lo detecta, puede que no esté instalado o configurado correctamente.
</para>
</note>
@@ -195,40 +195,40 @@ lo detecta, puede que no esté instalado o configurado correctamente.
<para>
<ulink url="http://ffmpeg.sourceforge.net">FFmpeg</ulink> contiene un paquete de
-codec <emphasis role="bold">de código abierto</emphasis> que es capaz de decodificar
-flujos con varios codecs de audio y video. ¡También ofrece una facilidad
+codec <emphasis role="bold">de código abierto</emphasis> que es capaz de decodificar
+flujos con varios codecs de audio y video. ¡También ofrece una facilidad
impresionante para codificar y una velocidad mayor que los codecs Win32 o las
bibliotecas DivX.com DivX4/5!
</para>
<para>
-Contiene un montón de codecs bonitos, especialmente importantes son las
+Contiene un montón de codecs bonitos, especialmente importantes son las
variantes de MPEG4:
-DivX3, DivX4, DivX5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). También es muy interesante
+DivX3, DivX4, DivX5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). También es muy interesante
el decodificador de WMA.
</para>
<para>
-El codec más reciente merecedor de créditos es el codec
-<emphasis role="bold">Sorenson 3</emphasis> (SVQ3). Es la primera implementación
-de código abierto. Es incluso más rápido que el original.
-¡Asegúrese de que prefiere éste antes que el codec binario!
+El codec más reciente merecedor de créditos es el codec
+<emphasis role="bold">Sorenson 3</emphasis> (SVQ3). Es la primera implementación
+de código abierto. Es incluso más rápido que el original.
+¡Asegúrese de que prefiere éste antes que el codec binario!
</para>
<para>
-Para una lista completa de los codecs soportados visite la página de FFmpeg.
+Para una lista completa de los codecs soportados visite la página de FFmpeg.
Codecs soportados de <ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">video</ulink>
y de <ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audio</ulink>.
</para>
<para>
-Si usa una liberación de <application>MPlayer</application> que tiene
+Si usa una liberación de <application>MPlayer</application> que tiene
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
-dentro del paquete, constrúyalo de la manera habitual. Si usa
+dentro del paquete, constrúyalo de la manera habitual. Si usa
<application>MPlayer</application> desde CVS debe extraer
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> desde
-el árbol CVS de FFmpeg ya que las liberaciones de FFmpeg son raras. El CVS es bastante
-estable y ofrece muchas características. Para ello haga lo siguiente:
+el árbol CVS de FFmpeg ya que las liberaciones de FFmpeg son raras. El CVS es bastante
+estable y ofrece muchas características. Para ello haga lo siguiente:
</para>
<procedure>
@@ -241,38 +241,38 @@ estable y ofrece muchas características. Para ello haga lo siguiente:
<step><para>
Mueva el directorio <filename>libavcodec</filename> desde los fuentes
- de FFmpeg al raíz del árbol CVS de <application>MPlayer</application>.
- Debe quedar como ésto:
+ de FFmpeg al raíz del árbol CVS de <application>MPlayer</application>.
+ Debe quedar como ésto:
<filename class="directory">>main/libavcodec</filename>
</para><para>
- Hacer enlace simbólico <emphasis role="bold">no</emphasis> es suficiente,
- ¡debe copiarlo/moverlo!
+ Hacer enlace simbólico <emphasis role="bold">no</emphasis> es suficiente,
+ ¡debe copiarlo/moverlo!
</para></step>
<step><para>
Si prefiere tener <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
actualizado al mismo tiempo que actualiza el CVS de
- <application>MPlayer</application>, ponga la siguiente línea en
+ <application>MPlayer</application>, ponga la siguiente línea en
su archivo <filename>main/CVS/Entries</filename>:
<screen>D/libavcodec////</screen>
</para></step>
<step><para>
Compile. <filename>configure</filename> debe detectar los problemas antes
- de la compilación.
+ de la compilación.
</para></step>
</procedure>
<note>
<para>
<application>MPlayer</application> desde CVS contiene un subdirectorio
-<filename>libavcodec</filename> pero éste ¡<emphasis role="bold">no</emphasis>
-contiene el código para <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>!
-Debe seguir los pasos anteriores para obtener el código para esta biblioteca.
+<filename>libavcodec</filename> pero éste ¡<emphasis role="bold">no</emphasis>
+contiene el código para <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>!
+Debe seguir los pasos anteriores para obtener el código para esta biblioteca.
</para>
</note>
<para>
Con FFmpeg y mi Matrox G400, puedo ver hasta las peliculas DivX de mas alta
-resolución sin perder frames en mi K6-2 500.
+resolución sin perder frames en mi K6-2 500.
</para>
</sect3>
@@ -282,7 +282,7 @@ resolución sin perder frames en mi K6-2 500.
<formalpara>
-<title>INSTALACIÓN Y USO</title>
+<title>INSTALACIÓN Y USO</title>
<para>
<application>MPlayer</application> es capaz de usar los codecs XAnim para
decodificar. Siga las instrucciones para habilitarlo:
@@ -293,17 +293,17 @@ decodificar. Siga las instrucciones para habilitarlo:
<step><para>
Descargue los codecs que desee usar desde el
<ulink url="http://xanim.va.pubnix.com">sitio de XAnim</ulink>.
- El codec de <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> no está aquí, sino en el
+ El codec de <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> no está aquí, sino en el
<ulink url="http://www.3ivx.com">sitio de 3ivx</ulink>.
</para></step>
<step><para>
<emphasis role="bold">O</emphasis> descargue el paquete de codecs desde nuestra
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">página de codecs</ulink>
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">página de codecs</ulink>
</para></step>
<step><para>
- Use la opción <option>--with-xanimlibdir</option> para decir a
- <filename>configure</filename> dónde encontrar los codecs de XAnim.
- Por defecto, él mira en
+ Use la opción <option>--with-xanimlibdir</option> para decir a
+ <filename>configure</filename> dónde encontrar los codecs de XAnim.
+ Por defecto, él mira en
<filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>,
<filename class="directory">/usr/local/lib/xanim/mods</filename>,
<filename class="directory">/usr/lib/xanim/mods</filename> y
@@ -321,7 +321,7 @@ decodificar. Siga las instrucciones para habilitarlo:
<para>
XAnim es la familia de codecs de video de <systemitem>xanim</systemitem>, puede
-que usted quiera usar la opción <option>-vfm xanim</option> para decir
+que usted quiera usar la opción <option>-vfm xanim</option> para decir
a <application>MPlayer</application> que lo use cuando sea posible.
</para>
@@ -337,9 +337,9 @@ h263.</emphasis>
<para>
<application>MPlayer</application> puede reproducir videos Vivo (1.0 y 2.0). El mejor
codec para los archivos 1.0 es el decodificador FFmpeg H263, puede usarlo con
-la opción <option>-vc ffh263</option>. Para archivos 2.0, use la biblioteca Win32
-a través de la opción <option>-vc vivo</option>. Si no proporciona opciones en la línea
-de órdenes <application>MPlayer</application> elige el mejor codec automáticamente.
+la opción <option>-vc ffh263</option>. Para archivos 2.0, use la biblioteca Win32
+a través de la opción <option>-vc vivo</option>. Si no proporciona opciones en la línea
+de órdenes <application>MPlayer</application> elige el mejor codec automáticamente.
</para>
</sect3>
@@ -348,12 +348,12 @@ de órdenes <application>MPlayer</application> elige el mejor codec automáticamen
<title>Video MPEG 1/2</title>
<para>
MPEG1 y MPEG2 son decodificados por la biblioteca nativa multiplataforma
-<systemitem class="library">libmpeg2</systemitem>, cuyo código fuente
-está incluido en <application>MPlayer</application>. Puede manejar archivos
-de video erróneos MPEG 1/2 cacheando la señal <systemitem>Signal 11</systemitem>
-(<systemitem>segmentation fault</systemitem>), y reinicializando rápidamente
-el codec, continuando exactamente por donde ocurrió este fallo. Esta técnica
-de recuperación no tiene una pérdida de velocidad notable.
+<systemitem class="library">libmpeg2</systemitem>, cuyo código fuente
+está incluido en <application>MPlayer</application>. Puede manejar archivos
+de video erróneos MPEG 1/2 cacheando la señal <systemitem>Signal 11</systemitem>
+(<systemitem>segmentation fault</systemitem>), y reinicializando rápidamente
+el codec, continuando exactamente por donde ocurrió este fallo. Esta técnica
+de recuperación no tiene una pérdida de velocidad notable.
</para>
</sect3>
@@ -363,7 +363,7 @@ de recuperación no tiene una pérdida de velocidad notable.
<para>
Este es un codec muy antiguo y muy malo de Microsoft. En el pasado era
decodificado con el codec Win32 <filename>msvidc32.dll</filename>, ahora
-tenemos nuestra propia implementación de código abierto
+tenemos nuestra propia implementación de código abierto
(por <ulink url="mailto:melanson@pcisys.net">Mike Melanson</ulink>).
</para>
</sect3>
@@ -372,7 +372,7 @@ tenemos nuestra propia implementación de código abierto
<sect3 id="cinepak-cvid">
<title>Cinepak CVID</title>
<para>
-<application>MPlayer</application> usa su propio decodificador de código abierto,
+<application>MPlayer</application> usa su propio decodificador de código abierto,
multiplataforma de Cinepak
(por <ulink url="mailto:timf@csse.monash.edu.au">Dr. Tim Ferguson</ulink>)
por defecto. Soporta salidas YUV, de modo que es posible escalar por hardware
@@ -385,16 +385,16 @@ si el controlador de salida de video lo permite.
<title>RealVideo</title>
<para>
-<application>MPlayer</application> soporta la decodificación de todas las
+<application>MPlayer</application> soporta la decodificación de todas las
versiones de RealVideo:
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
- RealVideo 1.0, 2.0 (fourcc RV10, RV20) - cod/decodificación soportada por
+ RealVideo 1.0, 2.0 (fourcc RV10, RV20) - cod/decodificación soportada por
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- RealVideo 3.0, 4.0 (fourcc RV30, RV40) - decodificación soportada por
+ RealVideo 3.0, 4.0 (fourcc RV30, RV40) - decodificación soportada por
<emphasis role="bold">bibliotecas de RealPlayer</emphasis>
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
@@ -406,17 +406,17 @@ o <application>RealONE</application>, porque <application>MPlayer</application>
puede usar sus bibliotecas para decodificar archivos con video en RealVideo
2.0 - 4.0. El script <filename>configure</filename> de <application>MPlayer</application>
debe detectar las bibliotecas de <application>RealPlayer</application> en las
-localizaciones estándar de una instalación completa. Si no lo hace, diga
-a <filename>configure</filename> dónde buscar con la opción
+localizaciones estándar de una instalación completa. Si no lo hace, diga
+a <filename>configure</filename> dónde buscar con la opción
<option>--with-reallibdir</option>.
</para>
<para>
-Como segunda opción puede descargar los codecs desde
+Como segunda opción puede descargar los codecs desde
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</ulink>.
-Después de descargar el paquete de codecs de Real, extráigalo en el directorio
+Después de descargar el paquete de codecs de Real, extráigalo en el directorio
<filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>, o puede especificar
-una ruta única con la opción <option>--with-reallibdir</option>.
+una ruta única con la opción <option>--with-reallibdir</option>.
</para>
<note><para>
@@ -432,26 +432,26 @@ probadas)</emphasis>.
<title>XviD</title>
<para>
-<ulink url="http://www.xvid.org">XviD</ulink> es una derivación del desarrollo
-del codec OpenDivX. Esto ocurrió cuando ProjectMayo cambió OpenDivX a código
+<ulink url="http://www.xvid.org">XviD</ulink> es una derivación del desarrollo
+del codec OpenDivX. Esto ocurrió cuando ProjectMayo cambió OpenDivX a código
cerrado DivX4 (ahora DivX5), y la gente del no-ProjectMayo que trabajaba
-en OpenDivX se cabreó, e inició XviD. Este es el motivo de que ambos proyectos
+en OpenDivX se cabreó, e inició XviD. Este es el motivo de que ambos proyectos
tengan el mismo origen.
<itemizedlist>
<title>VENTAJAS</title>
<listitem><simpara>
- código abierto
+ código abierto
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- su API es compatible con DivX5 añadiendo soporte para que sea más fácil
+ su API es compatible con DivX5 añadiendo soporte para que sea más fácil
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- soporte de codificación en 2-pasadas
+ soporte de codificación en 2-pasadas
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- muy buena calidad codificando, más velocidad que DivX4 (puede optimizarlo
- para su equipo compilándolo)
+ muy buena calidad codificando, más velocidad que DivX4 (puede optimizarlo
+ para su equipo compilándolo)
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
@@ -472,7 +472,7 @@ tengan el mismo origen.
<procedure>
<title>INSTALANDO XVID CVS</title>
<para>
- Actualmente está disponible solo desde CVS. Aquí tiene instrucciones para
+ Actualmente está disponible solo desde CVS. Aquí tiene instrucciones para
descargarlo e instalarlo (necesita al menos autoconf 2.50, automake y libtool):
</para>
<step><para>
@@ -489,7 +489,7 @@ tengan el mismo origen.
</para></step>
<step><para>
<screen>./configure</screen>
- Puede añadir algunas opciones (examine la salida de
+ Puede añadir algunas opciones (examine la salida de
<screen>./configure --help</screen>).
</para></step>
<step><para>
@@ -521,12 +521,12 @@ video Sorenson con los siguientes decodificadores:
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
- Sorenson Video v1 (fourcc <emphasis>SVQ1</emphasis>) - decodificación soportada
+ Sorenson Video v1 (fourcc <emphasis>SVQ1</emphasis>) - decodificación soportada
por <emphasis role="bold">codec nativo</emphasis>
(<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- Sorenson Video v3 (fourcc <emphasis>SVQ3</emphasis>) - decodificación soportada
+ Sorenson Video v3 (fourcc <emphasis>SVQ3</emphasis>) - decodificación soportada
por <emphasis role="bold">codec nativo</emphasis>
(<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
</simpara></listitem>
@@ -534,7 +534,7 @@ video Sorenson con los siguientes decodificadores:
<procedure>
<title>COMPILANDO <application>MPlayer</application> CON SOPORTE PARA BIBLIOTECAS DE QUICKTIME</title>
-<note><para>actualmente solo está soportado por plataformas Intel de 32bit.</para></note>
+<note><para>actualmente solo está soportado por plataformas Intel de 32bit.</para></note>
<step><para>descargue <application>MPlayer</application> CVS</para></step>
<step><para>descargue el paquete QuickTime DLL desde
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/"/>
@@ -554,13 +554,13 @@ video Sorenson con los siguientes decodificadores:
<title>Codecs de Audio</title>
<itemizedlist>
-<title>Los codecs de audio más importantes por encima de todo:</title>
+<title>Los codecs de audio más importantes por encima de todo:</title>
<listitem><simpara>
- Audio MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) (código <emphasis role="bold">nativo</emphasis>
- con optimización MMX/SSE/3DNow!)
+ Audio MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) (código <emphasis role="bold">nativo</emphasis>
+ con optimización MMX/SSE/3DNow!)
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- Windows Media Audio 7 y 8 (aka WMAv1 y WMAv2) (código
+ Windows Media Audio 7 y 8 (aka WMAv1 y WMAv2) (código
<emphasis role="bold">nativo</emphasis>, con
<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
</simpara></listitem>
@@ -568,11 +568,11 @@ video Sorenson con los siguientes decodificadores:
Windows Media Audio 9 (WMAv3) (usando DMO DLL)
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- AC3 Dolby audio (código <emphasis role="bold">nativo</emphasis>, con optimización
+ AC3 Dolby audio (código <emphasis role="bold">nativo</emphasis>, con optimización
MMX/SSE/3DNow!)
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- AC3 pasando a través de hardware de tarjeta de sonido
+ AC3 pasando a través de hardware de tarjeta de sonido
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
AAC
@@ -599,7 +599,7 @@ video Sorenson con los siguientes decodificadores:
<sect3 id="swac3">
-<title>Decodificación AC3 por software</title>
+<title>Decodificación AC3 por software</title>
<para>
Este es el decodificador por defecto usado para archivos de audio con AC3.
@@ -614,37 +614,37 @@ AC3 externo que use el codec hwac3.
</para>
<para>
-Use la opción <option>-channels</option> para elegir el número de canales
-de salida. Use <option>-channels 2</option> para una mezcla estéreo. Para
+Use la opción <option>-channels</option> para elegir el número de canales
+de salida. Use <option>-channels 2</option> para una mezcla estéreo. Para
una mezcla de 4 canales (salidas Delantero Izquierdo, Delantero Derecho,
Surround Izquierdo y Surround Derecho), use <option>-channels 4</option>.
-En este caso, cualquier canal central será mezclado por igual en los
+En este caso, cualquier canal central será mezclado por igual en los
canales frontales. <option>-channels 6</option> da salida a todos los
canales AC3 que fueron codificados - en el orden Izquierdo, Derecho,
Surround Izquierdo, Surround Derecho, Centro y LFE.
</para>
<para>
-El número de canales de salida por defecto es 2.
+El número de canales de salida por defecto es 2.
</para>
<para>
-Para usar más de 2 canales de salida, necesita usar OSS, y tener una
-tarjeta de sonido que soporte el número apropiado de canales via ioctl
+Para usar más de 2 canales de salida, necesita usar OSS, y tener una
+tarjeta de sonido que soporte el número apropiado de canales via ioctl
SNDCTL_DSP_CHANNELS. Un ejemplo de un controlador que lo soporte es
emu10k1 (usado por tarjetas Soundblaster Live!) desde Agosto de 2001
-o posterior (ALSA CVS también se supone que funciona).
+o posterior (ALSA CVS también se supone que funciona).
</para>
</sect3>
<sect3 id="hwac3">
-<title>Decodificación AC3 por hardware</title>
+<title>Decodificación AC3 por hardware</title>
<para>
Necesita una tarjeta de sonido capaz de usar AC3, con salida digital (SP/DIF).
El controlador de la tarjeta debe soportar correctamente el formato AFMT_AC3
(C-Media lo hace). Conecte su decodificador AC3 a la salida SP/DIF, y use la
-opción <option>-ac hwac3</option>. Es experimental pero se sabe que funciona
+opción <option>-ac hwac3</option>. Es experimental pero se sabe que funciona
con tarjetas C-Media y Soundblaster Live! + controladores ALSA (pero no con OSS)
y tarjetas decodificadoras MPEG DXR3/Hollywood+.
</para>
@@ -656,15 +656,15 @@ y tarjetas decodificadoras MPEG DXR3/Hollywood+.
<para>
<ulink url="http://mad.sourceforge.net">libmad</ulink> es una biblioteca
-de decodificación de audio MPEG solo de enteros (internamente PCM de 24bit)
+de decodificación de audio MPEG solo de enteros (internamente PCM de 24bit)
multiplataforma. No maneja archivos en mal
-estado muy bien, y algunas veces tiene problemas en las búsquedas, pero puede
-tener más rendimiento en máquinas sin FPU (tales como <link linkend="arm">ARM</link>)
+estado muy bien, y algunas veces tiene problemas en las búsquedas, pero puede
+tener más rendimiento en máquinas sin FPU (tales como <link linkend="arm">ARM</link>)
que la mp3lib.
</para>
<para>
-Para activar el soporte, compile con la opción de configuración
+Para activar el soporte, compile con la opción de configuración
<option>--enable-mad</option>.
</para>
</sect3>
@@ -676,7 +676,7 @@ Para activar el soporte, compile con la opción de configuración
El codec de audio usado en archivos VIVO depende de si se trata de un archivo
VIVO/1.0 o VIVO/2.0. Los archivos VIVO/1.0 tienen audio
<emphasis role="bold">g.723</emphasis>, y los archivos VIVO/2.0 tienen audio
-<emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>. Ambos están soportados.
+<emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>. Ambos están soportados.
</para>
</sect3>
@@ -685,24 +685,24 @@ VIVO/1.0 o VIVO/2.0. Los archivos VIVO/1.0 tienen audio
<title>RealAudio</title>
<para>
-<application>MPlayer</application> soporta la decodificación de casi todas las
+<application>MPlayer</application> soporta la decodificación de casi todas las
versiones de RealAudio:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
- RealAudio DNET - decodificación soportada por
+ RealAudio DNET - decodificación soportada por
<systemitem class="library">liba52</systemitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- RealAudio Cook/Sipro/ATRAC3 - decodificación soportada por
+ RealAudio Cook/Sipro/ATRAC3 - decodificación soportada por
<emphasis role="bold">bibliotecas RealPlayer</emphasis>
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<para>
-Para saber cómo instalar las bibliotecas RealPlayer, vea la
-sección <link linkend="realmedia">formato de archivo RealMedia</link>.
+Para saber cómo instalar las bibliotecas RealPlayer, vea la
+sección <link linkend="realmedia">formato de archivo RealMedia</link>.
</para>
</sect3>
@@ -712,7 +712,7 @@ sección <link linkend="realmedia">formato de archivo RealMedia</link>.
Los flujos de audio QDesign (fourcc:<emphasis>QDMC, QDM2</emphasis>)
se encuentran en los archivos MOV/QT. Ambas versiones de este codec pueden
ser decodificadas con las bibliotecas de QuickTime. Para instrucciones acerca de la
-instalación vea por favor la sección
+instalación vea por favor la sección
<link linkend="sorenson">Sorenson video codec</link>.
</para>
</sect3>
@@ -722,8 +722,8 @@ instalación vea por favor la sección
<para>
Los flujos de audio de Qualcomm (fourcc:<emphasis>Qclp</emphasis>)
se encuentran en los archivos MOV/QT. Pueden ser decodificador con las
-blibliotecas de QuickTime. Para instrucciones acerca de la instalación
-vea por favor la sección
+blibliotecas de QuickTime. Para instrucciones acerca de la instalación
+vea por favor la sección
<link linkend="sorenson">Sorenson video codec</link>.
</para>
</sect3>
@@ -731,9 +731,9 @@ vea por favor la sección
<sect3 id="aac">
<title>Codec AAC</title>
<para>
-AAC (Codificación Avanzada de Audio) es un codec de audio que algunas veces
-se encuentra en archivos MOV y MP4. Un decodificador llamado FAAD de código
-abierto está disponible en
+AAC (Codificación Avanzada de Audio) es un codec de audio que algunas veces
+se encuentra en archivos MOV y MP4. Un decodificador llamado FAAD de código
+abierto está disponible en
<ulink url="http://www.audiocoding.com"/>.
<application>MPlayer</application> incluye libfaad 2.0RC1, por lo que no
necesita obtenerlo por separado.
@@ -741,11 +741,11 @@ necesita obtenerlo por separado.
<para>
Si usa gcc 3.2 y falla al compilar nuestro FAAD interno o desea usar la
-biblioteca externa por alguna otra razón, descargue la biblioteca desde la
-<ulink url="http://www.audiocoding.com/download.php">página de descargas</ulink>
-y pase la opción <option>--enable-external-faad</option> a <filename>configure</filename>.
+biblioteca externa por alguna otra razón, descargue la biblioteca desde la
+<ulink url="http://www.audiocoding.com/download.php">página de descargas</ulink>
+y pase la opción <option>--enable-external-faad</option> a <filename>configure</filename>.
No necesita todo el faad2 para decodificar archivos AAC, libfaad es suficiente.
-Constrúyalo como sigue:
+Constrúyalo como sigue:
<screen>cd faad2/
chmod +x bootstrap
./bootstrap
@@ -755,7 +755,7 @@ make
make install
</screen>
No hay binarios disponibles en audiocoding.com, pero puede apetegetear paquetes Debian
-desde <ulink url="http://marillat.free.fr">la página personal de Christian Marillat</ulink>,
+desde <ulink url="http://marillat.free.fr">la página personal de Christian Marillat</ulink>,
paquetes RPM para Mandrake desde la <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F.</ulink> y RPMs
para Red Hat en <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulink>.
</para>
@@ -768,25 +768,25 @@ para Red Hat en <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulin
<sect2 id="win32-codecs">
<title>COMO importar codecs Win32</title>
-<!-- TODO: un pequeño párrafo de texto debe quedar bien aquí... -->
+<!-- TODO: un pequeño párrafo de texto debe quedar bien aquí... -->
<sect3 id="vfw-codecs">
<title>Codecs VFW</title>
<para>
VFW (Video for Windows) es una API antigua para Windows. Sus codecs tienen
-la extensión <filename>.DLL</filename> o (rara vez) <filename>.DRV</filename>.
+la extensión <filename>.DLL</filename> o (rara vez) <filename>.DRV</filename>.
Si <application>MPlayer</application> falla al reproducir su AVI con este tipo
de mensaje:
<screen>Codec de video DESCONOCIDO: HFYU (0x55594648)</screen>
</para>
<para>
-Esto significa que su AVI está codificado con un codec que tiene el código
+Esto significa que su AVI está codificado con un codec que tiene el código
fourcc HFYU (HFYU = codec HuffYUV, DIV3 = DivX Low Motion, etc.). Ahora que
-ya sabe qué es esto, puede encontrar qué DLL's de Windows se cargan para
+ya sabe qué es esto, puede encontrar qué DLL's de Windows se cargan para
reproducir estos archivos. En su caso, el <filename>system.ini</filename>
-contiene esa información en una línea similar a:
+contiene esa información en una línea similar a:
<programlisting>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</programlisting>
</para>
@@ -797,17 +797,17 @@ audio son especificados por el prefijo MSACM:
</para>
<para>
-Éste es el codec MP3. Ahora que tiene toda la información necesaria
-(fourcc, archivo de codec, AVI ejemplo), envíe su petición de soporte
+Éste es el codec MP3. Ahora que tiene toda la información necesaria
+(fourcc, archivo de codec, AVI ejemplo), envíe su petición de soporte
de codec por correo, y suba esos archivos al sitio FTP:
<systemitem role="url">
ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nombrecodec]/
</systemitem>
</para>
-<note><para>En Windows NT/2000/XP busque esa información en el registro,
-p.e. busque &quot;VIDC.HFYU&quot;. Para saber cómo tiene que hacer eso,
-vea el antiguo método DirectShow más abajo.
+<note><para>En Windows NT/2000/XP busque esa información en el registro,
+p.e. busque &quot;VIDC.HFYU&quot;. Para saber cómo tiene que hacer eso,
+vea el antiguo método DirectShow más abajo.
</para></note>
</sect3>
@@ -817,11 +817,11 @@ vea el antiguo método DirectShow más abajo.
<para>
DirectShow es la nueva API de Video, que es incluso peor que su predecesor.
-Las cosas son más difíciles con DirectShow, ya que
+Las cosas son más difíciles con DirectShow, ya que
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
- <filename>system.ini</filename> no contiene la información necesaria,
- en lugar de eso está guardada en el registro y
+ <filename>system.ini</filename> no contiene la información necesaria,
+ en lugar de eso está guardada en el registro y
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
se necesita el GUID del codec.
@@ -830,9 +830,9 @@ Las cosas son más difíciles con DirectShow, ya que
</para>
<procedure>
-<title>Nuevo Método:</title>
+<title>Nuevo Método:</title>
<para>
-Usando <application>Microsoft GraphEdit</application> (rápido)
+Usando <application>Microsoft GraphEdit</application> (rápido)
</para>
<step><para>
Obtenga <application>GraphEdit</application> desde el SDK DirectX SDK o
@@ -842,7 +842,7 @@ Usando <application>Microsoft GraphEdit</application> (rápido)
Inicie <command>graphedit.exe</command>.
</para></step>
<step><para>
- Desde el menú elija Graph -> Insert Filters.
+ Desde el menú elija Graph -> Insert Filters.
</para></step>
<step><para>
Expanda el objeto <systemitem>DirectShow Filters</systemitem>
@@ -852,7 +852,7 @@ Usando <application>Microsoft GraphEdit</application> (rápido)
</para></step>
<step><para>
En la entrada <systemitem>DisplayName</systemitem> busque el texto
- entre paréntesis después de la barra invertida y escriba (cinco bloques de
+ entre paréntesis después de la barra invertida y escriba (cinco bloques de
campos delimitados por saltos, el GUID).
</para></step>
<step><para>
@@ -870,7 +870,7 @@ Si no hay <systemitem>Filename</systemitem> y
</note>
<procedure>
-<title>Antíguo Método:</title>
+<title>Antíguo Método:</title>
<para>
Respire hondo y comience a buscar en el registro...
</para>
@@ -879,7 +879,7 @@ Respire hondo y comience a buscar en el registro...
</para></step>
<step><para>
Pulse <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>F</keycap>, desactive las dos primeras
- casillas de verificación, y active la tercera. Escriba el fourcc del codec
+ casillas de verificación, y active la tercera. Escriba el fourcc del codec
(p.e. <userinput>TM20</userinput>).
</para></step>
<step><para>
@@ -889,29 +889,29 @@ Respire hondo y comience a buscar en el registro...
<step><para>
Ahora que tiene el archivo, necesita el GUID. Pruebe a buscar de nuevo,
pero ahora busque el nombre del codec, no el fourcc. Su nombre se puede
- obtener cuando Media Player está reproduciendo el archivo, consultando
+ obtener cuando Media Player está reproduciendo el archivo, consultando
<guimenu>Archivo</guimenu> -&gt; <guisubmenu>Propiedades</guisubmenu> -&gt;
<guimenuitem>Avanzado</guimenuitem>.
- Si no es así, la suerte no está de su lado. Pruebe la adivinación (p.e.
+ Si no es así, la suerte no está de su lado. Pruebe la adivinación (p.e.
busque por TrueMotion).
</para></step>
<step><para>
- Si encuentra el GUID debería ver unos campos <guilabel>FriendlyName</guilabel>
+ Si encuentra el GUID debería ver unos campos <guilabel>FriendlyName</guilabel>
y <guilabel>CLSID</guilabel>. Apunte el CLSID de 16 bytes, este es el
- GUID que necesitará.
+ GUID que necesitará.
</para></step>
</procedure>
<note>
<para>
-Si la búsqueda falla, pruebe a activar todas las casillas de verificación. Puede
+Si la búsqueda falla, pruebe a activar todas las casillas de verificación. Puede
que encuentre coincidencias falsas, pero puede que tenga suerte...
</para>
</note>
<para>
-Ahora que tiene toda la información necesaria (fourcc, GUID, archivo de codec,
-y AVI de ejemplo), envíe la petición de soporte del codec por correo, y suba los
+Ahora que tiene toda la información necesaria (fourcc, GUID, archivo de codec,
+y AVI de ejemplo), envíe la petición de soporte del codec por correo, y suba los
archivos al sitio FTP:
<systemitem
role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nombrecodec]/