diff options
author | kraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-10-30 21:31:11 +0000 |
---|---|---|
committer | kraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-10-30 21:31:11 +0000 |
commit | 1d8468125f937b42c0949f5e9a6ce2dd9808bf31 (patch) | |
tree | dd450776eca5abb283c8f57e7860ba9efaf170d6 /DOCS/xml/es/codecs.xml | |
parent | e6a44d41b92bd6d8db005edfcf5cd75d3e22b3a5 (diff) |
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20542 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/es/codecs.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/es/codecs.xml | 322 |
1 files changed, 161 insertions, 161 deletions
diff --git a/DOCS/xml/es/codecs.xml b/DOCS/xml/es/codecs.xml index 1599dccbc9..23553a1f87 100644 --- a/DOCS/xml/es/codecs.xml +++ b/DOCS/xml/es/codecs.xml @@ -1,4 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- synced with 1.35 --> <sect1 id="codecs"> <title>Codecs soportados</title> @@ -9,12 +9,12 @@ <para> Vea la <ulink url="../../codecs-status.html">tabla de estado de codec</ulink> para una lista completa, generada a diario. Hay unos pocos codecs disponibles -para descarga desde nuestra página principal. Cójalos de nuestra -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">página de codecs</ulink>. +para descarga desde nuestra página principal. Cójalos de nuestra +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">página de codecs</ulink>. </para> <para> -Los más importantes por encima de todo son: +Los más importantes por encima de todo son: </para> <itemizedlist> @@ -68,9 +68,9 @@ Los más importantes por encima de todo son: </itemizedlist> <para> -Si tiene un codec Win32 no listado aquí que no esté aún soportado, +Si tiene un codec Win32 no listado aquà que no esté aún soportado, por favor lea el <link linkend="win32-codecs">COMO importar codec</link> -y ayúdenos a añadir soporte para él. +y ayúdenos a añadir soporte para él. </para> @@ -78,23 +78,23 @@ y ayúdenos a añadir soporte para él. <title>DivX4/DivX5</title> <para> -Esta sección contiene información acerca de los codecs DivX4 y DivX5 de +Esta sección contiene información acerca de los codecs DivX4 y DivX5 de <ulink url="http://www.projectmayo.com">Project Mayo</ulink>. -La primera versión alpha disponible fue OpenDivX 4.0 alpha 47 y 48. -Se incluyó soporte para él en <application>MPlayer</application> en el -pasado, y construido por defecto. También se usa código de postprocesado -para mejorar opcionalmente la calidad visual de las películas MPEG1/2. +La primera versión alpha disponible fue OpenDivX 4.0 alpha 47 y 48. +Se incluyó soporte para él en <application>MPlayer</application> en el +pasado, y construido por defecto. También se usa código de postprocesado +para mejorar opcionalmente la calidad visual de las pelÃculas MPEG1/2. Ahora usamos el nuestro propio, para todos los tipos de archivos. </para> <para> -La nueva generación de este codec se llama DivX4 y puede incluso decodificar -películas hechas con el infame codec DivX! Además es mucho más rápido -que las DLLs nativas Win32 DivX pero más lento que +La nueva generación de este codec se llama DivX4 y puede incluso decodificar +pelÃculas hechas con el infame codec DivX! Además es mucho más rápido +que las DLLs nativas Win32 DivX pero más lento que <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. Por eso su uso como decodificador <emphasis role="bold">no se recomienda</emphasis>. Sin -embargo, es útil para codificar. Una desventaja de este codec es que no está -disponible bajo una licencia de Código Abierto. +embargo, es útil para codificar. Una desventaja de este codec es que no está +disponible bajo una licencia de Código Abierto. </para> <para> @@ -102,30 +102,30 @@ DivX4 funciona de dos maneras: <variablelist> <varlistentry><term><option>-vc odivx</option></term> <listitem><simpara> - Usa el codec en el estilo OpenDivX. En este caso produce imágenes YV12 - en su propio buffer, y <application>MPlayer</application> hace la conversión - en el espacio de color vía libvo. (<emphasis role="bold">¡Rápido, recomendado!</emphasis>) + Usa el codec en el estilo OpenDivX. En este caso produce imágenes YV12 + en su propio buffer, y <application>MPlayer</application> hace la conversión + en el espacio de color vÃa libvo. (<emphasis role="bold">¡Rápido, recomendado!</emphasis>) </simpara></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term><option>-vc divx4</option></term> <listitem><simpara> - Usa la conversión en el espacio de color del codec. En este modo puede usar - YUY2/UYVY, también. (<emphasis role="bold">LENTO</emphasis>) + Usa la conversión en el espacio de color del codec. En este modo puede usar + YUY2/UYVY, también. (<emphasis role="bold">LENTO</emphasis>) </simpara></listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> <para> -El método <option>-vc odivx</option> es normalmente rápido, debido al hecho -de que transfiere los datos de imágenes en formato YV12 (YUV 4:2:0 planar), +El método <option>-vc odivx</option> es normalmente rápido, debido al hecho +de que transfiere los datos de imágenes en formato YV12 (YUV 4:2:0 planar), por eso requiere mucho menos ancho de banda en el bus. Para modos empaquetados -en YUV (YUY2, UYVY) use el método <option>-vc divx4</option>. Para modos RGB la -velocidad es la misma, difiere en función de su profundidad de color actual. +en YUV (YUY2, UYVY) use el método <option>-vc divx4</option>. Para modos RGB la +velocidad es la misma, difiere en función de su profundidad de color actual. <note> <para> Si su controlador <option>-vo</option> soporta renderizado directo, entonces -<option>-vc divx4</option> puede ser más rápido, o incluso la solución más rápida +<option>-vc divx4</option> puede ser más rápido, o incluso la solución más rápida de todas. </para> @@ -133,13 +133,13 @@ de todas. La biblioteca de codec binario DivX4/5 puede descargarse desde <ulink url="http://avifile.sourceforge.net">avifile</ulink> o <ulink url="http://www.divx.com">divx.com</ulink> -Desempaquételo, ejecute <filename>./install.sh</filename> como root y no olvide -añadir <filename class="directory">/usr/local/lib</filename> a su +Desempaquételo, ejecute <filename>./install.sh</filename> como root y no olvide +añadir <filename class="directory">/usr/local/lib</filename> a su <filename>/etc/ld.so.conf</filename> y ejecutar <command>ldconfig</command>. </para> <para> -Obtenga la versión CVS de la biblioteca ANTIGUA OpenDivx del siguiente modo: +Obtenga la versión CVS de la biblioteca ANTIGUA OpenDivx del siguiente modo: </para> <procedure> @@ -151,7 +151,7 @@ Obtenga la versión CVS de la biblioteca ANTIGUA OpenDivx del siguiente modo: </para></step> <step><para> Esta biblioteca se une en un decodificador y codificador que tienen que ser -compilados de forma separada. Para la Biblioteca decodificadora, símplemente +compilados de forma separada. Para la Biblioteca decodificadora, sÃmplemente escriba <screen> cd divxcore/decore/build/linux @@ -162,9 +162,9 @@ cp ../../src/decore.h /usr/local/include </screen> </para></step> <step><para> -Qué pena, para la biblioteca de codificación no hay un Makefile para Linux -disponible, y el código optimizado para MMX solo funciona en Windows. Puede -aún compilarla, a persar de todo, usando este +Qué pena, para la biblioteca de codificación no hay un Makefile para Linux +disponible, y el código optimizado para MMX solo funciona en Windows. Puede +aún compilarla, a persar de todo, usando este <ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/divx-mf/Makefile">Makefile</ulink>. <screen> cd ../../../encore/build @@ -180,9 +180,9 @@ cp ../../src/encore.h /usr/local/include </procedure> <para> -<application>MPlayer</application> autodetecta DivX4/DivX5 si está -correctamente instalado, compile símplemente de la manera habitual. Si no -lo detecta, puede que no esté instalado o configurado correctamente. +<application>MPlayer</application> autodetecta DivX4/DivX5 si está +correctamente instalado, compile sÃmplemente de la manera habitual. Si no +lo detecta, puede que no esté instalado o configurado correctamente. </para> </note> @@ -195,40 +195,40 @@ lo detecta, puede que no esté instalado o configurado correctamente. <para> <ulink url="http://ffmpeg.sourceforge.net">FFmpeg</ulink> contiene un paquete de -codec <emphasis role="bold">de código abierto</emphasis> que es capaz de decodificar -flujos con varios codecs de audio y video. ¡También ofrece una facilidad +codec <emphasis role="bold">de código abierto</emphasis> que es capaz de decodificar +flujos con varios codecs de audio y video. ¡También ofrece una facilidad impresionante para codificar y una velocidad mayor que los codecs Win32 o las bibliotecas DivX.com DivX4/5! </para> <para> -Contiene un montón de codecs bonitos, especialmente importantes son las +Contiene un montón de codecs bonitos, especialmente importantes son las variantes de MPEG4: -DivX3, DivX4, DivX5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). También es muy interesante +DivX3, DivX4, DivX5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). También es muy interesante el decodificador de WMA. </para> <para> -El codec más reciente merecedor de créditos es el codec -<emphasis role="bold">Sorenson 3</emphasis> (SVQ3). Es la primera implementación -de código abierto. Es incluso más rápido que el original. -¡Asegúrese de que prefiere éste antes que el codec binario! +El codec más reciente merecedor de créditos es el codec +<emphasis role="bold">Sorenson 3</emphasis> (SVQ3). Es la primera implementación +de código abierto. Es incluso más rápido que el original. +¡Asegúrese de que prefiere éste antes que el codec binario! </para> <para> -Para una lista completa de los codecs soportados visite la página de FFmpeg. +Para una lista completa de los codecs soportados visite la página de FFmpeg. Codecs soportados de <ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">video</ulink> y de <ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audio</ulink>. </para> <para> -Si usa una liberación de <application>MPlayer</application> que tiene +Si usa una liberación de <application>MPlayer</application> que tiene <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> -dentro del paquete, constrúyalo de la manera habitual. Si usa +dentro del paquete, constrúyalo de la manera habitual. Si usa <application>MPlayer</application> desde CVS debe extraer <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> desde -el árbol CVS de FFmpeg ya que las liberaciones de FFmpeg son raras. El CVS es bastante -estable y ofrece muchas características. Para ello haga lo siguiente: +el árbol CVS de FFmpeg ya que las liberaciones de FFmpeg son raras. El CVS es bastante +estable y ofrece muchas caracterÃsticas. Para ello haga lo siguiente: </para> <procedure> @@ -241,38 +241,38 @@ estable y ofrece muchas características. Para ello haga lo siguiente: <step><para> Mueva el directorio <filename>libavcodec</filename> desde los fuentes - de FFmpeg al raíz del árbol CVS de <application>MPlayer</application>. - Debe quedar como ésto: + de FFmpeg al raÃz del árbol CVS de <application>MPlayer</application>. + Debe quedar como ésto: <filename class="directory">>main/libavcodec</filename> </para><para> - Hacer enlace simbólico <emphasis role="bold">no</emphasis> es suficiente, - ¡debe copiarlo/moverlo! + Hacer enlace simbólico <emphasis role="bold">no</emphasis> es suficiente, + ¡debe copiarlo/moverlo! </para></step> <step><para> Si prefiere tener <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> actualizado al mismo tiempo que actualiza el CVS de - <application>MPlayer</application>, ponga la siguiente línea en + <application>MPlayer</application>, ponga la siguiente lÃnea en su archivo <filename>main/CVS/Entries</filename>: <screen>D/libavcodec////</screen> </para></step> <step><para> Compile. <filename>configure</filename> debe detectar los problemas antes - de la compilación. + de la compilación. </para></step> </procedure> <note> <para> <application>MPlayer</application> desde CVS contiene un subdirectorio -<filename>libavcodec</filename> pero éste ¡<emphasis role="bold">no</emphasis> -contiene el código para <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>! -Debe seguir los pasos anteriores para obtener el código para esta biblioteca. +<filename>libavcodec</filename> pero éste ¡<emphasis role="bold">no</emphasis> +contiene el código para <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>! +Debe seguir los pasos anteriores para obtener el código para esta biblioteca. </para> </note> <para> Con FFmpeg y mi Matrox G400, puedo ver hasta las peliculas DivX de mas alta -resolución sin perder frames en mi K6-2 500. +resolución sin perder frames en mi K6-2 500. </para> </sect3> @@ -282,7 +282,7 @@ resolución sin perder frames en mi K6-2 500. <formalpara> -<title>INSTALACIÓN Y USO</title> +<title>INSTALACIÓN Y USO</title> <para> <application>MPlayer</application> es capaz de usar los codecs XAnim para decodificar. Siga las instrucciones para habilitarlo: @@ -293,17 +293,17 @@ decodificar. Siga las instrucciones para habilitarlo: <step><para> Descargue los codecs que desee usar desde el <ulink url="http://xanim.va.pubnix.com">sitio de XAnim</ulink>. - El codec de <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> no está aquí, sino en el + El codec de <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> no está aquÃ, sino en el <ulink url="http://www.3ivx.com">sitio de 3ivx</ulink>. </para></step> <step><para> <emphasis role="bold">O</emphasis> descargue el paquete de codecs desde nuestra - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">página de codecs</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">página de codecs</ulink> </para></step> <step><para> - Use la opción <option>--with-xanimlibdir</option> para decir a - <filename>configure</filename> dónde encontrar los codecs de XAnim. - Por defecto, él mira en + Use la opción <option>--with-xanimlibdir</option> para decir a + <filename>configure</filename> dónde encontrar los codecs de XAnim. + Por defecto, él mira en <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>, <filename class="directory">/usr/local/lib/xanim/mods</filename>, <filename class="directory">/usr/lib/xanim/mods</filename> y @@ -321,7 +321,7 @@ decodificar. Siga las instrucciones para habilitarlo: <para> XAnim es la familia de codecs de video de <systemitem>xanim</systemitem>, puede -que usted quiera usar la opción <option>-vfm xanim</option> para decir +que usted quiera usar la opción <option>-vfm xanim</option> para decir a <application>MPlayer</application> que lo use cuando sea posible. </para> @@ -337,9 +337,9 @@ h263.</emphasis> <para> <application>MPlayer</application> puede reproducir videos Vivo (1.0 y 2.0). El mejor codec para los archivos 1.0 es el decodificador FFmpeg H263, puede usarlo con -la opción <option>-vc ffh263</option>. Para archivos 2.0, use la biblioteca Win32 -a través de la opción <option>-vc vivo</option>. Si no proporciona opciones en la línea -de órdenes <application>MPlayer</application> elige el mejor codec automáticamente. +la opción <option>-vc ffh263</option>. Para archivos 2.0, use la biblioteca Win32 +a través de la opción <option>-vc vivo</option>. Si no proporciona opciones en la lÃnea +de órdenes <application>MPlayer</application> elige el mejor codec automáticamente. </para> </sect3> @@ -348,12 +348,12 @@ de órdenes <application>MPlayer</application> elige el mejor codec automáticamen <title>Video MPEG 1/2</title> <para> MPEG1 y MPEG2 son decodificados por la biblioteca nativa multiplataforma -<systemitem class="library">libmpeg2</systemitem>, cuyo código fuente -está incluido en <application>MPlayer</application>. Puede manejar archivos -de video erróneos MPEG 1/2 cacheando la señal <systemitem>Signal 11</systemitem> -(<systemitem>segmentation fault</systemitem>), y reinicializando rápidamente -el codec, continuando exactamente por donde ocurrió este fallo. Esta técnica -de recuperación no tiene una pérdida de velocidad notable. +<systemitem class="library">libmpeg2</systemitem>, cuyo código fuente +está incluido en <application>MPlayer</application>. Puede manejar archivos +de video erróneos MPEG 1/2 cacheando la señal <systemitem>Signal 11</systemitem> +(<systemitem>segmentation fault</systemitem>), y reinicializando rápidamente +el codec, continuando exactamente por donde ocurrió este fallo. Esta técnica +de recuperación no tiene una pérdida de velocidad notable. </para> </sect3> @@ -363,7 +363,7 @@ de recuperación no tiene una pérdida de velocidad notable. <para> Este es un codec muy antiguo y muy malo de Microsoft. En el pasado era decodificado con el codec Win32 <filename>msvidc32.dll</filename>, ahora -tenemos nuestra propia implementación de código abierto +tenemos nuestra propia implementación de código abierto (por <ulink url="mailto:melanson@pcisys.net">Mike Melanson</ulink>). </para> </sect3> @@ -372,7 +372,7 @@ tenemos nuestra propia implementación de código abierto <sect3 id="cinepak-cvid"> <title>Cinepak CVID</title> <para> -<application>MPlayer</application> usa su propio decodificador de código abierto, +<application>MPlayer</application> usa su propio decodificador de código abierto, multiplataforma de Cinepak (por <ulink url="mailto:timf@csse.monash.edu.au">Dr. Tim Ferguson</ulink>) por defecto. Soporta salidas YUV, de modo que es posible escalar por hardware @@ -385,16 +385,16 @@ si el controlador de salida de video lo permite. <title>RealVideo</title> <para> -<application>MPlayer</application> soporta la decodificación de todas las +<application>MPlayer</application> soporta la decodificación de todas las versiones de RealVideo: <itemizedlist> <listitem><simpara> - RealVideo 1.0, 2.0 (fourcc RV10, RV20) - cod/decodificación soportada por + RealVideo 1.0, 2.0 (fourcc RV10, RV20) - cod/decodificación soportada por <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> </simpara></listitem> <listitem><simpara> - RealVideo 3.0, 4.0 (fourcc RV30, RV40) - decodificación soportada por + RealVideo 3.0, 4.0 (fourcc RV30, RV40) - decodificación soportada por <emphasis role="bold">bibliotecas de RealPlayer</emphasis> </simpara></listitem> </itemizedlist> @@ -406,17 +406,17 @@ o <application>RealONE</application>, porque <application>MPlayer</application> puede usar sus bibliotecas para decodificar archivos con video en RealVideo 2.0 - 4.0. El script <filename>configure</filename> de <application>MPlayer</application> debe detectar las bibliotecas de <application>RealPlayer</application> en las -localizaciones estándar de una instalación completa. Si no lo hace, diga -a <filename>configure</filename> dónde buscar con la opción +localizaciones estándar de una instalación completa. Si no lo hace, diga +a <filename>configure</filename> dónde buscar con la opción <option>--with-reallibdir</option>. </para> <para> -Como segunda opción puede descargar los codecs desde +Como segunda opción puede descargar los codecs desde <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</ulink>. -Después de descargar el paquete de codecs de Real, extráigalo en el directorio +Después de descargar el paquete de codecs de Real, extráigalo en el directorio <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>, o puede especificar -una ruta única con la opción <option>--with-reallibdir</option>. +una ruta única con la opción <option>--with-reallibdir</option>. </para> <note><para> @@ -432,26 +432,26 @@ probadas)</emphasis>. <title>XviD</title> <para> -<ulink url="http://www.xvid.org">XviD</ulink> es una derivación del desarrollo -del codec OpenDivX. Esto ocurrió cuando ProjectMayo cambió OpenDivX a código +<ulink url="http://www.xvid.org">XviD</ulink> es una derivación del desarrollo +del codec OpenDivX. Esto ocurrió cuando ProjectMayo cambió OpenDivX a código cerrado DivX4 (ahora DivX5), y la gente del no-ProjectMayo que trabajaba -en OpenDivX se cabreó, e inició XviD. Este es el motivo de que ambos proyectos +en OpenDivX se cabreó, e inició XviD. Este es el motivo de que ambos proyectos tengan el mismo origen. <itemizedlist> <title>VENTAJAS</title> <listitem><simpara> - código abierto + código abierto </simpara></listitem> <listitem><simpara> - su API es compatible con DivX5 añadiendo soporte para que sea más fácil + su API es compatible con DivX5 añadiendo soporte para que sea más fácil </simpara></listitem> <listitem><simpara> - soporte de codificación en 2-pasadas + soporte de codificación en 2-pasadas </simpara></listitem> <listitem><simpara> - muy buena calidad codificando, más velocidad que DivX4 (puede optimizarlo - para su equipo compilándolo) + muy buena calidad codificando, más velocidad que DivX4 (puede optimizarlo + para su equipo compilándolo) </simpara></listitem> </itemizedlist> @@ -472,7 +472,7 @@ tengan el mismo origen. <procedure> <title>INSTALANDO XVID CVS</title> <para> - Actualmente está disponible solo desde CVS. Aquí tiene instrucciones para + Actualmente está disponible solo desde CVS. Aquà tiene instrucciones para descargarlo e instalarlo (necesita al menos autoconf 2.50, automake y libtool): </para> <step><para> @@ -489,7 +489,7 @@ tengan el mismo origen. </para></step> <step><para> <screen>./configure</screen> - Puede añadir algunas opciones (examine la salida de + Puede añadir algunas opciones (examine la salida de <screen>./configure --help</screen>). </para></step> <step><para> @@ -521,12 +521,12 @@ video Sorenson con los siguientes decodificadores: <itemizedlist> <listitem><simpara> - Sorenson Video v1 (fourcc <emphasis>SVQ1</emphasis>) - decodificación soportada + Sorenson Video v1 (fourcc <emphasis>SVQ1</emphasis>) - decodificación soportada por <emphasis role="bold">codec nativo</emphasis> (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) </simpara></listitem> <listitem><simpara> - Sorenson Video v3 (fourcc <emphasis>SVQ3</emphasis>) - decodificación soportada + Sorenson Video v3 (fourcc <emphasis>SVQ3</emphasis>) - decodificación soportada por <emphasis role="bold">codec nativo</emphasis> (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) </simpara></listitem> @@ -534,7 +534,7 @@ video Sorenson con los siguientes decodificadores: <procedure> <title>COMPILANDO <application>MPlayer</application> CON SOPORTE PARA BIBLIOTECAS DE QUICKTIME</title> -<note><para>actualmente solo está soportado por plataformas Intel de 32bit.</para></note> +<note><para>actualmente solo está soportado por plataformas Intel de 32bit.</para></note> <step><para>descargue <application>MPlayer</application> CVS</para></step> <step><para>descargue el paquete QuickTime DLL desde <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/"/> @@ -554,13 +554,13 @@ video Sorenson con los siguientes decodificadores: <title>Codecs de Audio</title> <itemizedlist> -<title>Los codecs de audio más importantes por encima de todo:</title> +<title>Los codecs de audio más importantes por encima de todo:</title> <listitem><simpara> - Audio MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) (código <emphasis role="bold">nativo</emphasis> - con optimización MMX/SSE/3DNow!) + Audio MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) (código <emphasis role="bold">nativo</emphasis> + con optimización MMX/SSE/3DNow!) </simpara></listitem> <listitem><simpara> - Windows Media Audio 7 y 8 (aka WMAv1 y WMAv2) (código + Windows Media Audio 7 y 8 (aka WMAv1 y WMAv2) (código <emphasis role="bold">nativo</emphasis>, con <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) </simpara></listitem> @@ -568,11 +568,11 @@ video Sorenson con los siguientes decodificadores: Windows Media Audio 9 (WMAv3) (usando DMO DLL) </simpara></listitem> <listitem><simpara> - AC3 Dolby audio (código <emphasis role="bold">nativo</emphasis>, con optimización + AC3 Dolby audio (código <emphasis role="bold">nativo</emphasis>, con optimización MMX/SSE/3DNow!) </simpara></listitem> <listitem><simpara> - AC3 pasando a través de hardware de tarjeta de sonido + AC3 pasando a través de hardware de tarjeta de sonido </simpara></listitem> <listitem><simpara> AAC @@ -599,7 +599,7 @@ video Sorenson con los siguientes decodificadores: <sect3 id="swac3"> -<title>Decodificación AC3 por software</title> +<title>Decodificación AC3 por software</title> <para> Este es el decodificador por defecto usado para archivos de audio con AC3. @@ -614,37 +614,37 @@ AC3 externo que use el codec hwac3. </para> <para> -Use la opción <option>-channels</option> para elegir el número de canales -de salida. Use <option>-channels 2</option> para una mezcla estéreo. Para +Use la opción <option>-channels</option> para elegir el número de canales +de salida. Use <option>-channels 2</option> para una mezcla estéreo. Para una mezcla de 4 canales (salidas Delantero Izquierdo, Delantero Derecho, Surround Izquierdo y Surround Derecho), use <option>-channels 4</option>. -En este caso, cualquier canal central será mezclado por igual en los +En este caso, cualquier canal central será mezclado por igual en los canales frontales. <option>-channels 6</option> da salida a todos los canales AC3 que fueron codificados - en el orden Izquierdo, Derecho, Surround Izquierdo, Surround Derecho, Centro y LFE. </para> <para> -El número de canales de salida por defecto es 2. +El número de canales de salida por defecto es 2. </para> <para> -Para usar más de 2 canales de salida, necesita usar OSS, y tener una -tarjeta de sonido que soporte el número apropiado de canales via ioctl +Para usar más de 2 canales de salida, necesita usar OSS, y tener una +tarjeta de sonido que soporte el número apropiado de canales via ioctl SNDCTL_DSP_CHANNELS. Un ejemplo de un controlador que lo soporte es emu10k1 (usado por tarjetas Soundblaster Live!) desde Agosto de 2001 -o posterior (ALSA CVS también se supone que funciona). +o posterior (ALSA CVS también se supone que funciona). </para> </sect3> <sect3 id="hwac3"> -<title>Decodificación AC3 por hardware</title> +<title>Decodificación AC3 por hardware</title> <para> Necesita una tarjeta de sonido capaz de usar AC3, con salida digital (SP/DIF). El controlador de la tarjeta debe soportar correctamente el formato AFMT_AC3 (C-Media lo hace). Conecte su decodificador AC3 a la salida SP/DIF, y use la -opción <option>-ac hwac3</option>. Es experimental pero se sabe que funciona +opción <option>-ac hwac3</option>. Es experimental pero se sabe que funciona con tarjetas C-Media y Soundblaster Live! + controladores ALSA (pero no con OSS) y tarjetas decodificadoras MPEG DXR3/Hollywood+. </para> @@ -656,15 +656,15 @@ y tarjetas decodificadoras MPEG DXR3/Hollywood+. <para> <ulink url="http://mad.sourceforge.net">libmad</ulink> es una biblioteca -de decodificación de audio MPEG solo de enteros (internamente PCM de 24bit) +de decodificación de audio MPEG solo de enteros (internamente PCM de 24bit) multiplataforma. No maneja archivos en mal -estado muy bien, y algunas veces tiene problemas en las búsquedas, pero puede -tener más rendimiento en máquinas sin FPU (tales como <link linkend="arm">ARM</link>) +estado muy bien, y algunas veces tiene problemas en las búsquedas, pero puede +tener más rendimiento en máquinas sin FPU (tales como <link linkend="arm">ARM</link>) que la mp3lib. </para> <para> -Para activar el soporte, compile con la opción de configuración +Para activar el soporte, compile con la opción de configuración <option>--enable-mad</option>. </para> </sect3> @@ -676,7 +676,7 @@ Para activar el soporte, compile con la opción de configuración El codec de audio usado en archivos VIVO depende de si se trata de un archivo VIVO/1.0 o VIVO/2.0. Los archivos VIVO/1.0 tienen audio <emphasis role="bold">g.723</emphasis>, y los archivos VIVO/2.0 tienen audio -<emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>. Ambos están soportados. +<emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>. Ambos están soportados. </para> </sect3> @@ -685,24 +685,24 @@ VIVO/1.0 o VIVO/2.0. Los archivos VIVO/1.0 tienen audio <title>RealAudio</title> <para> -<application>MPlayer</application> soporta la decodificación de casi todas las +<application>MPlayer</application> soporta la decodificación de casi todas las versiones de RealAudio: </para> <itemizedlist> <listitem><simpara> - RealAudio DNET - decodificación soportada por + RealAudio DNET - decodificación soportada por <systemitem class="library">liba52</systemitem> </simpara></listitem> <listitem><simpara> - RealAudio Cook/Sipro/ATRAC3 - decodificación soportada por + RealAudio Cook/Sipro/ATRAC3 - decodificación soportada por <emphasis role="bold">bibliotecas RealPlayer</emphasis> </simpara></listitem> </itemizedlist> <para> -Para saber cómo instalar las bibliotecas RealPlayer, vea la -sección <link linkend="realmedia">formato de archivo RealMedia</link>. +Para saber cómo instalar las bibliotecas RealPlayer, vea la +sección <link linkend="realmedia">formato de archivo RealMedia</link>. </para> </sect3> @@ -712,7 +712,7 @@ sección <link linkend="realmedia">formato de archivo RealMedia</link>. Los flujos de audio QDesign (fourcc:<emphasis>QDMC, QDM2</emphasis>) se encuentran en los archivos MOV/QT. Ambas versiones de este codec pueden ser decodificadas con las bibliotecas de QuickTime. Para instrucciones acerca de la -instalación vea por favor la sección +instalación vea por favor la sección <link linkend="sorenson">Sorenson video codec</link>. </para> </sect3> @@ -722,8 +722,8 @@ instalación vea por favor la sección <para> Los flujos de audio de Qualcomm (fourcc:<emphasis>Qclp</emphasis>) se encuentran en los archivos MOV/QT. Pueden ser decodificador con las -blibliotecas de QuickTime. Para instrucciones acerca de la instalación -vea por favor la sección +blibliotecas de QuickTime. Para instrucciones acerca de la instalación +vea por favor la sección <link linkend="sorenson">Sorenson video codec</link>. </para> </sect3> @@ -731,9 +731,9 @@ vea por favor la sección <sect3 id="aac"> <title>Codec AAC</title> <para> -AAC (Codificación Avanzada de Audio) es un codec de audio que algunas veces -se encuentra en archivos MOV y MP4. Un decodificador llamado FAAD de código -abierto está disponible en +AAC (Codificación Avanzada de Audio) es un codec de audio que algunas veces +se encuentra en archivos MOV y MP4. Un decodificador llamado FAAD de código +abierto está disponible en <ulink url="http://www.audiocoding.com"/>. <application>MPlayer</application> incluye libfaad 2.0RC1, por lo que no necesita obtenerlo por separado. @@ -741,11 +741,11 @@ necesita obtenerlo por separado. <para> Si usa gcc 3.2 y falla al compilar nuestro FAAD interno o desea usar la -biblioteca externa por alguna otra razón, descargue la biblioteca desde la -<ulink url="http://www.audiocoding.com/download.php">página de descargas</ulink> -y pase la opción <option>--enable-external-faad</option> a <filename>configure</filename>. +biblioteca externa por alguna otra razón, descargue la biblioteca desde la +<ulink url="http://www.audiocoding.com/download.php">página de descargas</ulink> +y pase la opción <option>--enable-external-faad</option> a <filename>configure</filename>. No necesita todo el faad2 para decodificar archivos AAC, libfaad es suficiente. -Constrúyalo como sigue: +Constrúyalo como sigue: <screen>cd faad2/ chmod +x bootstrap ./bootstrap @@ -755,7 +755,7 @@ make make install </screen> No hay binarios disponibles en audiocoding.com, pero puede apetegetear paquetes Debian -desde <ulink url="http://marillat.free.fr">la página personal de Christian Marillat</ulink>, +desde <ulink url="http://marillat.free.fr">la página personal de Christian Marillat</ulink>, paquetes RPM para Mandrake desde la <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F.</ulink> y RPMs para Red Hat en <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulink>. </para> @@ -768,25 +768,25 @@ para Red Hat en <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulin <sect2 id="win32-codecs"> <title>COMO importar codecs Win32</title> -<!-- TODO: un pequeño párrafo de texto debe quedar bien aquí... --> +<!-- TODO: un pequeño párrafo de texto debe quedar bien aquÃ... --> <sect3 id="vfw-codecs"> <title>Codecs VFW</title> <para> VFW (Video for Windows) es una API antigua para Windows. Sus codecs tienen -la extensión <filename>.DLL</filename> o (rara vez) <filename>.DRV</filename>. +la extensión <filename>.DLL</filename> o (rara vez) <filename>.DRV</filename>. Si <application>MPlayer</application> falla al reproducir su AVI con este tipo de mensaje: <screen>Codec de video DESCONOCIDO: HFYU (0x55594648)</screen> </para> <para> -Esto significa que su AVI está codificado con un codec que tiene el código +Esto significa que su AVI está codificado con un codec que tiene el código fourcc HFYU (HFYU = codec HuffYUV, DIV3 = DivX Low Motion, etc.). Ahora que -ya sabe qué es esto, puede encontrar qué DLL's de Windows se cargan para +ya sabe qué es esto, puede encontrar qué DLL's de Windows se cargan para reproducir estos archivos. En su caso, el <filename>system.ini</filename> -contiene esa información en una línea similar a: +contiene esa información en una lÃnea similar a: <programlisting>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</programlisting> </para> @@ -797,17 +797,17 @@ audio son especificados por el prefijo MSACM: </para> <para> -Éste es el codec MP3. Ahora que tiene toda la información necesaria -(fourcc, archivo de codec, AVI ejemplo), envíe su petición de soporte +Éste es el codec MP3. Ahora que tiene toda la información necesaria +(fourcc, archivo de codec, AVI ejemplo), envÃe su petición de soporte de codec por correo, y suba esos archivos al sitio FTP: <systemitem role="url"> ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nombrecodec]/ </systemitem> </para> -<note><para>En Windows NT/2000/XP busque esa información en el registro, -p.e. busque "VIDC.HFYU". Para saber cómo tiene que hacer eso, -vea el antiguo método DirectShow más abajo. +<note><para>En Windows NT/2000/XP busque esa información en el registro, +p.e. busque "VIDC.HFYU". Para saber cómo tiene que hacer eso, +vea el antiguo método DirectShow más abajo. </para></note> </sect3> @@ -817,11 +817,11 @@ vea el antiguo método DirectShow más abajo. <para> DirectShow es la nueva API de Video, que es incluso peor que su predecesor. -Las cosas son más difíciles con DirectShow, ya que +Las cosas son más difÃciles con DirectShow, ya que <itemizedlist> <listitem><simpara> - <filename>system.ini</filename> no contiene la información necesaria, - en lugar de eso está guardada en el registro y + <filename>system.ini</filename> no contiene la información necesaria, + en lugar de eso está guardada en el registro y </simpara></listitem> <listitem><simpara> se necesita el GUID del codec. @@ -830,9 +830,9 @@ Las cosas son más difíciles con DirectShow, ya que </para> <procedure> -<title>Nuevo Método:</title> +<title>Nuevo Método:</title> <para> -Usando <application>Microsoft GraphEdit</application> (rápido) +Usando <application>Microsoft GraphEdit</application> (rápido) </para> <step><para> Obtenga <application>GraphEdit</application> desde el SDK DirectX SDK o @@ -842,7 +842,7 @@ Usando <application>Microsoft GraphEdit</application> (rápido) Inicie <command>graphedit.exe</command>. </para></step> <step><para> - Desde el menú elija Graph -> Insert Filters. + Desde el menú elija Graph -> Insert Filters. </para></step> <step><para> Expanda el objeto <systemitem>DirectShow Filters</systemitem> @@ -852,7 +852,7 @@ Usando <application>Microsoft GraphEdit</application> (rápido) </para></step> <step><para> En la entrada <systemitem>DisplayName</systemitem> busque el texto - entre paréntesis después de la barra invertida y escriba (cinco bloques de + entre paréntesis después de la barra invertida y escriba (cinco bloques de campos delimitados por saltos, el GUID). </para></step> <step><para> @@ -870,7 +870,7 @@ Si no hay <systemitem>Filename</systemitem> y </note> <procedure> -<title>Antíguo Método:</title> +<title>AntÃguo Método:</title> <para> Respire hondo y comience a buscar en el registro... </para> @@ -879,7 +879,7 @@ Respire hondo y comience a buscar en el registro... </para></step> <step><para> Pulse <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>F</keycap>, desactive las dos primeras - casillas de verificación, y active la tercera. Escriba el fourcc del codec + casillas de verificación, y active la tercera. Escriba el fourcc del codec (p.e. <userinput>TM20</userinput>). </para></step> <step><para> @@ -889,29 +889,29 @@ Respire hondo y comience a buscar en el registro... <step><para> Ahora que tiene el archivo, necesita el GUID. Pruebe a buscar de nuevo, pero ahora busque el nombre del codec, no el fourcc. Su nombre se puede - obtener cuando Media Player está reproduciendo el archivo, consultando + obtener cuando Media Player está reproduciendo el archivo, consultando <guimenu>Archivo</guimenu> -> <guisubmenu>Propiedades</guisubmenu> -> <guimenuitem>Avanzado</guimenuitem>. - Si no es así, la suerte no está de su lado. Pruebe la adivinación (p.e. + Si no es asÃ, la suerte no está de su lado. Pruebe la adivinación (p.e. busque por TrueMotion). </para></step> <step><para> - Si encuentra el GUID debería ver unos campos <guilabel>FriendlyName</guilabel> + Si encuentra el GUID deberÃa ver unos campos <guilabel>FriendlyName</guilabel> y <guilabel>CLSID</guilabel>. Apunte el CLSID de 16 bytes, este es el - GUID que necesitará. + GUID que necesitará. </para></step> </procedure> <note> <para> -Si la búsqueda falla, pruebe a activar todas las casillas de verificación. Puede +Si la búsqueda falla, pruebe a activar todas las casillas de verificación. Puede que encuentre coincidencias falsas, pero puede que tenga suerte... </para> </note> <para> -Ahora que tiene toda la información necesaria (fourcc, GUID, archivo de codec, -y AVI de ejemplo), envíe la petición de soporte del codec por correo, y suba los +Ahora que tiene toda la información necesaria (fourcc, GUID, archivo de codec, +y AVI de ejemplo), envÃe la petición de soporte del codec por correo, y suba los archivos al sitio FTP: <systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nombrecodec]/ |