diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-09-13 13:09:04 +0000 |
---|---|---|
committer | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-09-13 13:09:04 +0000 |
commit | 3c7c7c2043da604e7f7a5e2490581a17680c8605 (patch) | |
tree | 156496db489a74d04630966ae4b14e0a0c07cde6 /DOCS/xml/en | |
parent | 3bea5595bf1ef3b5548c8ed04219761c87e6dd34 (diff) |
Remove mpsub section, the format is documented in DOCS/tech.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19823 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/en')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/en/install.xml | 47 |
1 files changed, 1 insertions, 46 deletions
diff --git a/DOCS/xml/en/install.xml b/DOCS/xml/en/install.xml index 1f037b72ce..5c90c8e5c4 100644 --- a/DOCS/xml/en/install.xml +++ b/DOCS/xml/en/install.xml @@ -454,7 +454,7 @@ Currently the following formats are supported: <listitem><para>RT</para></listitem> <listitem><para>SSA</para></listitem> <listitem><para>PJS (Phoenix Japanimation Society)</para></listitem> -<listitem><para><link linkend="mpsub">MPsub</link></para></listitem> +<listitem><para>MPsub</para></listitem> <listitem><para>AQTitle</para></listitem> <listitem><para><ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink></para></listitem> </itemizedlist> @@ -556,51 +556,6 @@ About DVD subtitles, read the <link linkend="dvd">DVD</link> section. </para> -<sect2 id="mpsub"> -<title><application>MPlayer</application>'s own subtitle format (MPsub)</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> introduces a new subtitle format called -<emphasis role="bold">MPsub</emphasis>. It was designed by Gabucino. Basically -its main feature is being <emphasis>dynamically</emphasis> time-based (although -it has frame-based mode too). Example (from <ulink -url="../../tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</ulink>): -<programlisting> -FORMAT=TIME -# first number : wait this much after previous subtitle disappeared -# second number : display the current subtitle for this many seconds - -15 3 -A long long, time ago... - -0 3 -in a galaxy far away... - -0 3 -Naboo was under an attack.<!-- ---></programlisting> -</para> - -<para> -So you see, the main goal was to <emphasis role="bold">make subtitle -editing/timing/joining/cutting easy</emphasis>. And, if you - say - get an -SSA subtitle but it's badly timed/delayed to your version of the movie, you -simply do a -<screen>mplayer <replaceable>dummy.avi</replaceable> -sub source.ssa -dumpmpsub</screen> -A <filename>dump.mpsub</filename> file will be created in the -current directory, which will contain the source subtitle's text, but in -<emphasis role="bold">MPsub</emphasis> format. Then you can freely add/subtract -seconds to/from the subtitle. -</para> - -<para> -Subtitles are displayed with a technique called <emphasis role="bold">'OSD', -On Screen Display</emphasis>. OSD is used to display current time, volume bar, -seek bar etc. -</para> -</sect2> - - <sect2 id="mpsub-install"> <title>Installing OSD and subtitles</title> |