diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-03-01 10:01:43 +0000 |
---|---|---|
committer | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-03-01 10:01:43 +0000 |
commit | d9f738ab54c00ef977804894b185c0d1b785d651 (patch) | |
tree | fcdd5f18e81c1625b5d417b11cb4b79b9ca86fc5 /DOCS/xml/cs | |
parent | 80477378b2ebd5854fe80bc3a3b204cad281c164 (diff) |
New website structure, the /homepage subdirectory is gone.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@17707 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/cs')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/bugreports.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/faq.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/install.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/ports.xml | 6 |
5 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml index 734601ab29..8d241478e9 100644 --- a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml @@ -36,7 +36,7 @@ uživatelům. <para> Nejprve si musíte opatřit zdrojové kódy MPlayeru z CVS. Instrukce lze nalést na konci -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">této stránky</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">této stránky</ulink>. </para> <para> Tak dostanete v adresáři main/ obraz CVS stromu na straně klienta. @@ -104,7 +104,7 @@ odstraněna. Vývoj je velmi rychlý, většina chyb v oficiálních balíčcích je nahlášena během několika dnů, nebo dokonce hodin, takže prosím používejte <emphasis role="bold">pouze CVS</emphasis> pro hlášení chyb. To zahrnuje binární balíčky <application>MPlayer</application>u. CVS instrukce naleznete na konci -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">této stránky</ulink>, +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">této stránky</ulink>, nebo v souboru README. Pokud to nepomůže, prostudujte si prosím seznam <link linkend="bugs">známých chyb</link> a zbytek dokumentace. Pokud je váš problém neznámý nebo jej nelze řešit pomocí našich instrukcí pak jej nahlaste diff --git a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml index 9826e9f3ed..d9a7a6fccd 100644 --- a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml +++ b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml @@ -36,7 +36,7 @@ <para> Pokud je toho na vás moc, asi byste měli použít některý z pěkných frontendů, které jsou zmíněny v - <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">sekci MEncoder</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mencoder_frontends">sekci MEncoder</ulink> na naší stránce odvozených projektů. Takto budete schopni dosahovat vysoce kvalitních ripů bez velkého přemýšlení, protože většina těchto nástrojů je navržena tak, aby dělala vhodná rozhodnutí @@ -1981,7 +1981,7 @@ Nedělejte to! Vždy použijte jako zdroj soubor nebo CD/DVD/atd zařízení. můžete si vybrat. Každý z nich má svá pro i proti. Prohlédněte si výstup <option>mplayer -pphelp</option> abyste zjistili, které jsou k dispozici (grep pro "deint") a vyhledejte - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists"> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists"> e-mailové konference MPlayeru</ulink>, kde naleznete mnoho diskusí o různých filtrech. Snímková rychlost se ani zde nemění, takže žádné <option>-ofps</option>. Odstranění proklady by rovněž mělo být provedeno po diff --git a/DOCS/xml/cs/faq.xml b/DOCS/xml/cs/faq.xml index 5be4eb4750..d00fef5983 100644 --- a/DOCS/xml/cs/faq.xml +++ b/DOCS/xml/cs/faq.xml @@ -36,7 +36,7 @@ Jak mohu podpořit vývoj <application>MPlayer</application>u? </para></question> <answer><para> Rádi přijmeme vaše hardwarové a softwarové -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">příspěvky</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">příspěvky</ulink>. Ty nám pomáhají neustále vylepšovat <application>MPlayer</application>. </para></answer> </qandaentry> @@ -280,7 +280,7 @@ Objevuje se chybová zpráva o chybějícím souboru <filename>/usr/local/lib/codecs/ </para></question> <answer><para> Stáhněte si a nainstalujte binární kodeky z naší -<ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">kodekové stránky</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">kodekové stránky</ulink>. </para></answer> </qandaentry> diff --git a/DOCS/xml/cs/install.xml b/DOCS/xml/cs/install.xml index 453ebab346..7aa24d75e1 100644 --- a/DOCS/xml/cs/install.xml +++ b/DOCS/xml/cs/install.xml @@ -169,7 +169,7 @@ Budete potřebovat poměrně zánovní systém. Na Linuxu doporučujeme jádro řady 2.4. <application>MPlayer</application> na x86 architektuře, možná je budete potřebovat. Stáhněte si balíček s kodeky z naší - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">kodekové stránky</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">kodekové stránky</ulink> a rozbalte je do <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename> <emphasis role="bold">PŘED</emphasis> kompilací <application>MPlayer</application>u, jinak nebude zakompilována podpora pro Win32! @@ -584,7 +584,7 @@ což pracuje s těmito ovladači: <para> Protože <application>MPlayer</application> nemá přibalen žádný skin, budete si muset nějaký stáhnout abyste mohli používat GUI. Viz naši <ulink - url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">download stránku</ulink>. + url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">download stránku</ulink>. Skiny by měly být rozbaleny do obvyklého systémového adresáře (<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), nebo do <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>. diff --git a/DOCS/xml/cs/ports.xml b/DOCS/xml/cs/ports.xml index 5d4a4e96c8..d2a5ba4547 100644 --- a/DOCS/xml/cs/ports.xml +++ b/DOCS/xml/cs/ports.xml @@ -419,10 +419,10 @@ default of 64MB is enough or not.) <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink> mailing list for help and latest information. Official Windows binaries can be found on the - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">download page</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">download page</ulink>. Installer packages and simple GUI frontends are available from external sources, we have collected then in the Windows section of our - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">projects page</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">projects page</ulink>. </para> <para>If you wish to avoid using the command line, a simple trick is @@ -481,7 +481,7 @@ default of 64MB is enough or not.) keep it from being used.</para> <para>There are special codec packages for Windows available on our - <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink> to allow playing formats for which there is no native support yet. Put the codecs somewhere in your path or pass <option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/path/to/your/codecs</replaceable></option> |