aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/tech
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-09-03 19:46:57 +0000
committerGravatar diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-09-03 19:46:57 +0000
commit76cc37c804064105d0fe2efe237fb707ff23a29a (patch)
tree8e565a6d3f417a26bca99eac316fa341b52afb00 /DOCS/tech
parenta95a5af50a1f7e845e0ef53aa3aa4660798af702 (diff)
Add note about translating in teams and taking over unmaintained translations.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19664 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/tech')
-rw-r--r--DOCS/tech/translations.txt10
1 files changed, 10 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/tech/translations.txt b/DOCS/tech/translations.txt
index d01827baed..1d60e73bde 100644
--- a/DOCS/tech/translations.txt
+++ b/DOCS/tech/translations.txt
@@ -21,6 +21,16 @@ http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations
Send updates and patches to this mailing list or directly to the documentation
or console message maintainers, see DOCS/tech/MAINTAINERS for details.
+Experience shows that translations work best when done by teams. Not only
+can the workload be shared, but there is also the chance to review the
+translation. So if possible try to find more people to help out with
+translating.
+
+Furthermore, if you take over an unmaintained translation, bring the existing
+parts up-to-date before translating new ones. Outdated information is worse
+than missing information and for the XML documentation missing parts are
+automatically replaced by the English master files.
+
Translations of MPlayer documentation consist of 3 parts in descending
order of importance: