aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/man/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar paszczi <paszczi@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-08-27 11:29:50 +0000
committerGravatar paszczi <paszczi@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-08-27 11:29:50 +0000
commite2ead77791f2ff7f006f75a79012ab3c9fc016fa (patch)
tree7413d5376c74ad22599e8a59377de05b47d7c2c3 /DOCS/man/pl
parenta99da3846c6b7b17e82979797df984b2f314d7e5 (diff)
sync with 1.681
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13163 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man/pl')
-rw-r--r--DOCS/man/pl/mplayer.145
1 files changed, 22 insertions, 23 deletions
diff --git a/DOCS/man/pl/mplayer.1 b/DOCS/man/pl/mplayer.1
index 13cc79d295..9ac289e429 100644
--- a/DOCS/man/pl/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/pl/mplayer.1
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" synced with 1.678
+.\" synced with 1.681
.\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Tłumaczenie: Wacław "Torinthiel" Schiller (torinthiel@wp.pl)
@@ -328,24 +328,17 @@ Opcje działające bez wartości mogą być włączone przez ustawienie "yes", "1" lub
Również podopcje mogą być określane w ten sposób.
.PP
.I PRZYKŁAD:
-.br
+.nf
# Używa sterownika Matrox jako domyślnego.
-.br
vo=xmga
-.br
# Uwielbiam stać na rękach gdy oglądam filmy.
-.br
flip=yes
-.br
# Dekoduje/\:koduje wielokrotne zbiory png,
-.br
# zaczynaj od mf://maskazbiorów
-.br
mf=type=png:fps=25
-.br
# Dziwne negatywy są fajne
-.br
vf=eq2=1.0:-0.8
+.fi
.PP
Możesz też napisać zbiór konfiguracyjny dla konkretnego pliku.
Jeśli zamierzasz mieć zbiór konfiguracyjny dla pliku o nazwie "film.avi",
@@ -1262,13 +1255,9 @@ Włącza wyświetlanie napisów DVD w języku podanym przez <ID> (0\-31).
MPlayer wyświetli dostępne języki, jeśli jest uruchomiony w trybie
gadatliwym (\-v).
.TP
-.B \-slang <dwuliterowy\ kod\ kraju> (patrz też opcję \-sid)
-Wybiera język napisów DVD.
-MPlayer wyświetli dostępne języki, jeśli jest uruchomiony w trybie
-gadatliwym (\-v).
-.br
-W przeciwnej sytuacji ustala opcjonalny przyrostek napisów który dostaje wyższy
-priorytet przy szukaniu napisów.
+.B \-slang <kod\ kraju[,kod\ kraju,...]> (sprawdź teź opcję \-sid)
+Określa priorytetową listę języków napisów DVD do użycia.
+Języki muszą być podane jako dwuliterowe kody krajów.
.sp 1
.I PRZYKŁAD:
.PD 0
@@ -1946,17 +1935,27 @@ Dostępne są opcje:
.PD 0
.RSs
.IPs [no]progressive
-Wybiera między standardowym lub progresywnym JPEG.
+Wybiera między standardowym lub progresywnym JPEG (domyślnie: noprogressive).
.IPs [no]baseline
-Wybiera, czy ma używać baseline czy nie.
+Wybiera, czy ma używać baseline czy nie (domyślnie: baseline).
.IPs optimize=<0\-100>
-współczynnik optymalizacji
+współczynnik optymalizacji (domyślnie: 100)
.IPs smooth=<0\-100>
-współczynnik wygładzania
+współczynnik wygładzania (domyślnie: 0)
.IPs quality=<0\-100>
-współczynnik jakości
+współczynnik jakości (domyślnie: 75)
.IPs outdir=<wartość>
-katalog, gdzie zapisywane będą zbiory JPEG
+Określa katalog, w którym będą zapisywane pliki JPEG.
+Jeżeli nie podano żadnej wartości, wszystkie pliki będą zapisane
+w bieżącym katalogu.
+.IPs subdirs=<wartość>
+Jeśli podane, MPlayer stworzy poszeregowane podkatalogi z określnonym prefiksem.
+Jeżeli opcja nie jest podana, żadne podkatalogi nie będą stworzone i wszystkie
+pliki JPEG będą zapisane do tego samego katalogu.
+.IPs maxfiles=<wartość>
+Maksymalna ilość zapisanych w podkatalogach plików JPEG (jeżeli podana
+jest opcja subdirs).
+Wartość musi być większa lub równa niż 1 (domyślnie: 1000).
.RE
.PD 1
.