aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/DOCS/man/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar gpoirier <gpoirier@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2005-01-22 10:49:48 +0000
committerGravatar gpoirier <gpoirier@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2005-01-22 10:49:48 +0000
commitde4bb55470110f68ba905e8ce36b1b282c27b102 (patch)
tree86ecd9939afb67c9e91bc19981e764f345538a0a /DOCS/man/fr
parent00d05d6a2abbe97b611b1ea39a48801560d4c46f (diff)
Sync with the English description of "-alang".
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14571 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man/fr')
-rw-r--r--DOCS/man/fr/mplayer.117
1 files changed, 8 insertions, 9 deletions
diff --git a/DOCS/man/fr/mplayer.1 b/DOCS/man/fr/mplayer.1
index c3be539e03..0d54b6ba99 100644
--- a/DOCS/man/fr/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1
@@ -35,7 +35,7 @@
.\" Titre
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.TH MPlayer 1 "21 Janvier 2005" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo"
+.TH MPlayer 1 "22 Janvier 2005" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo"
.
.SH NAME
mplayer \- Lecteur vidéo
@@ -770,13 +770,12 @@ Pour jouer des flux MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder utilisera le premier programme
.TP
.B \-alang <code-de-langue> (voir aussi \-aid)
Définit une liste de langues de pistes audio à jouer en priorité.
-Joue la piste audio dont la langue correspond au code-pays donné.
-Chaque container comprend des codes-pays différents.
-Les DVDs utilisent les codes de langue ISO 639-1 à deux lettres,
-Matroska et NUT utilisent ceux à trois lettres d'ISO 639-2, tandis que
-OGM permet des identifiants libres.
-La liste des langues disponibles s'affiche lorsque MPlayer est lancé avec
-l'option \-v.
+Chaque format de conteneur utilise des codes de pays différents.
+Les DVDs utilisent les codes à deux lettres ISO 639-1, Matroska et NUT
+les codes à trois lettres ISO 639-2, tandis que OGM utilise des
+identifiants à forme libre.
+MPlayer affiche la liste des sous-titres disponibles, quand il est lancé en
+mode bavard (\-v).
.sp 1
.I EXEMPLE:
.PD 0
@@ -1520,7 +1519,7 @@ Les DVDs utilisent les codes à deux lettres ISO 639-1, Matroska
les codes à trois lettres ISO 639-2, tandis que OGM utilise des
identifiants à forme libre.
MPlayer affiche la liste des sous-titres disponibles, quand il est lancé en
-mode verbeux (\-v).
+mode bavard (\-v).
.sp 1
.I EXEMPLE:
.PD 0