diff options
author | jheryan <jheryan@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2005-03-01 13:25:03 +0000 |
---|---|---|
committer | jheryan <jheryan@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2005-03-01 13:25:03 +0000 |
commit | 36279dfe9f4960dfa96a34416c6db6fa3733beda (patch) | |
tree | cfa4e16ea64615b1e30d1e3b1eb8a34a0631d7b1 /DOCS/man/cs | |
parent | b258a9c599a535faf398a3fda3ac2298ede130f2 (diff) |
Synced with 1.903
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14869 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man/cs')
-rw-r--r-- | DOCS/man/cs/mplayer.1 | 48 |
1 files changed, 33 insertions, 15 deletions
diff --git a/DOCS/man/cs/mplayer.1 b/DOCS/man/cs/mplayer.1 index b5344d243b..e791d7e4b5 100644 --- a/DOCS/man/cs/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/cs/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with 1.898 +.\" synced with 1.903 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team .\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" Překlad (translation): Jiří Heryán @@ -140,6 +140,24 @@ mencoder \- filmový enkodér . .br .in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I tivo://počítač/list +[volby] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I tivo://počítač/llist +[volby] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I tivo://počítač/fsid +[volby] +.br +.in .B gmplayer [volby] [\-skin\ skin] @@ -1100,14 +1118,13 @@ Použitelné při přehrávání z CD-ROM obrazů nebo .VOB souborů s bincem na začátku. . .TP .B \-srate <Hz> -Vybere vzorkovací kmitočet zvuku, který bude použit zvukovou kartou +Vybere vzorkovací kmitočet zvuku, který bude použit (zvukové karty zde samozřejmě mají své limity). -Pokud se vzorkovací kmitočet karty a zvuku liší, bude se rozdíl kompenzovat -vložením zvukového filtru resample do vrstvy audio filtrů. +Pokud je vybraný vzorkovací kmitočet odlišný od zdrojového, +bude se rozdíl kompenzovat vložením zvukového filtru resample nebo lavcresample +do vrstvy audio filtrů. Způsob převzorkování je možné nastavit pomocí volby \-af-adv. Jako výchozí se používá rychlé převzorkování, které může způsobit zkreslení. -.br -MEncoder předá tuto hodnotu LAME pro převzorkování. . .TP .B \-ss <čas> (viz též volbu \-sb) @@ -1697,10 +1714,10 @@ format. .TP .B \-mixer <zařízení> Použije jiné mixážní zařízení než je výchozí /dev/\:mixer. -Používáte-li ALSA zadejte jméno mixeru. +Používáte-li ALSA zadejte jméno směšovače. . .TP -.B \-mixer-channel <kanál mixeru>[,index mixeru] (pouze \-ao oss a \-ao alsa) +.B \-mixer-channel <kanál směšovače>[,index směšovače] (pouze \-ao oss a \-ao alsa) Tato volba nařídí MPlayeru použít jiný kanál pro ovládání hlasitosti než výchozí PCM. Volby pro OSS zahrnují @@ -1711,8 +1728,8 @@ V případě ALSA můžete použít jména která zobrazí alsamixer, jako .B Master, Line, PCM. .br .I POZNÁMKA: -Jména kanálů ALSA mixeru následovaná číslem musí být zadána ve formátu <jméno,číslo>, -např.\& jméno kanálu 'PCM 1' v alsamixeru musí být převedeno na +Jména kanálů ALSA směšovače následovaná číslem musí být zadána ve formátu <jméno,číslo>, +např.\& jméno kanálu 'PCM 1' v alsasměšovače musí být převedeno na .BR PCM,1 . .TP @@ -3483,7 +3500,8 @@ Můžete to použít když máte zvukovou kartu s pevným vzorkovacím kmitočtem, nebo jestli máte starou zvukovou kartu, která má maximální vzorkovací kmitočet 44.1 kHz. Tento filtr je aktivován automaticky podle potřeby. -Podporován je pouze formát 16-bit little-endian. +Podporován je pouze celočíselný formát 16-bit a desetinný (float) s nativním +řazením bajtů (endian). .br .I POZNÁMKA: V MEncoderu je nutné použít také volbu \-srate <Hz>. @@ -3526,7 +3544,7 @@ přesného škálování výstupní frekvence a lineární interpolace. .TP .B lavcresample[=vkmitočet[:délka[:lineár[:počet[:střih]]]]] Změní vzorkovací kmitočet zvukového proudu na celočíselný <vkmitočet> v Hz. -Podporován je pouze formát 16-bitů little-endian. +Podporován je pouze formát 16-bitů nativní-endian. .br .I POZNÁMKA: V MEncoderu je nutné použít také volbu \-srate <Hz>. @@ -3665,9 +3683,9 @@ Implementuje softwarové ovládání hlasitosti. Tento filtr používejte opatrně, protože může snížit odstup signál-šum zvuku. Ve většině případů je nejlepší nastavit PCM zvuk na maximum, nechat tento filtr být a ovládat výstupní hlasitost do reproduktorů pomocí hlavního -kanálu hlasitosti na mixeru. -V případě, že má vaše zvuková karta digitální PCM mixer místo analogového -a slyšíte ořezání, použijte místo něj MASTER mixer. +kanálu hlasitosti na směšovače. +V případě, že má vaše zvuková karta digitální PCM směšovač místo analogového +a slyšíte ořezání, použijte místo něj MASTER směšovač. Pokud je připojen k počítači externí zesilovač (takto je to téměř vždy), můžete minimalizovat šum nastavováním hlavní hlasitosti a voliče hlasitosti na zesilovači tak dlouho, dokud nezmizí šumivý zvuk na pozadí. |