aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar jaf <jaf@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-09-30 08:04:20 +0000
committerGravatar jaf <jaf@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-09-30 08:04:20 +0000
commitf7bfb1aaf60650f4937bbe772c986582d8f04a07 (patch)
treef999b4c4552dec1752a43341ddc7324a0dfd7a21
parent40e200bd9f4f87284f4fbf9ae1a0f5aeb5c2b9ba (diff)
sync by Anders Rune Jensen <anders@gnulinux.dk>
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@7566 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
-rw-r--r--help/help_mp-dk.h20
1 files changed, 13 insertions, 7 deletions
diff --git a/help/help_mp-dk.h b/help/help_mp-dk.h
index a2a0076337..d96bd304a8 100644
--- a/help/help_mp-dk.h
+++ b/help/help_mp-dk.h
@@ -9,9 +9,9 @@ static char* banner_text=
"\n";
static char help_text[]=
-"Benyt: mplayer [instilling] [url|sti/]filnavn\n"
+"Benyt: mplayer [indstilling] [URL|sti/]filnavn\n"
"\n"
-"Basale indstillinger (se mansiden for en komplet liste):\n"
+"Basale indstillinger (se manpage for en komplet liste):\n"
" -vo <drv[:dev]> vælg video driver og enhed (se '-vo help' for en komplet liste)\n"
" -ao <drv[:dev]> vælg lyd driver og enhed (se '-ao help' for en komplet liste)\n"
#ifdef HAVE_VCD
@@ -32,22 +32,22 @@ static char help_text[]=
" -playlist <file> specificer afspilningsliste\n"
" -vid x -aid y afspil film (x) og lyd (y)\n"
" -fps x -srate y ændre filmens (x fps) og lydens (y Hz)\n"
-" -pp <quality> slå efterprocesseringsfilter til (bedre billedkvalitet) (0-4 for DivX, 0-63 for mpegs)\n"
+" -pp <quality> slå efterprocesseringsfilter til (bedre billedkvalitet) (se manpage for flere detaljer)\n"
" -framedrop slå billede-skip til (kan hjælpe langsomme maskiner)\n"
"\n"
"Basis taster:\n"
" <- or -> søger 10 sekunder frem eller tilbage\n"
" up or down søger 1 minut frem eller tilbage \n"
" pgup or pgdown søger 10 minutter frem eller tilbage\n"
-" < or > søger frem og tilbage en afspilningslisten\n"
-" p or SPACE pause filmen (starter igen ved en vilkårlig tast)\n"
+" < or > søger frem og tilbage i afspilningslisten\n"
+" p or SPACE pause filmen (starter igen ved tryk på en vilkårlig tast)\n"
" q or ESC stop afspilning og afslut program\n"
" + or - juster lydforsinkelse med +/- 0.1 sekundt\n"
" o vælger OSD type: ingen / søgebar / søgebar+tid\n"
" * or / forøger eller formindsker volumen (tryk 'm' for at vælge master/pcm)\n"
" z or x justerer undertekstforsinkelse med +/- 0.1 sekund\n"
"\n"
-" * * * SE MANSIDEN FOR FLERE DETALJER, YDERLIGERE (AVANCEREDE) MULIGHEDER OG TASTER ! * * *\n"
+" * * * SE MANPAGE FOR FLERE DETALJER, YDERLIGERE (AVANCEREDE) MULIGHEDER OG TASTER ! * * *\n"
"\n";
#endif
@@ -120,6 +120,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initialiserer lydcodec...\n"
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fejl under initialisering/åbning af den valgte video (-vo) enhed!\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Tvunget videocodec: %s\n"
+#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Tvunget lydcodec: %s\n"
#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Beskrivelse: %s\nAO: forfatter: %s\n"
#define MSGTR_AOComment "AO: Kommentar: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ingen video!!!\n"
@@ -431,7 +432,9 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Skriftype"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Efterprocesseringsfilter"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Device:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Enhed:"
#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Message "Husk, nogle funktioner kræver at MPlayer bliver genstartet for at de virker."
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video enkoder:"
@@ -457,6 +460,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japansk tegnsæt (SHIFT-JIS)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Koreansk tegnsæt (CP949)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thai tegnsæt (CP874)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillic Windows (CP1251)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Ingen autoskalering"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proportional med film bredde"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proportional med film højde"
@@ -467,6 +471,8 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Text skalering:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD skalering:"
#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Undertekst & OSD"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache on/off"
+#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Start i fullskærm"
// --- messagebox
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "fatal fejl ..."