aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar nexus <nexus@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2001-12-04 09:49:44 +0000
committerGravatar nexus <nexus@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2001-12-04 09:49:44 +0000
commite49ab7e5bf41722cac80ce4bd60645a2441cdbab (patch)
treec01eeb3e8bb0ba9211b7c5510fd26af41cf80a7e
parent7cccdd6a34b017eecba88939a4115b412e1df900 (diff)
sync, typo
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@3307 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
-rw-r--r--help_mp-pl.h19
1 files changed, 15 insertions, 4 deletions
diff --git a/help_mp-pl.h b/help_mp-pl.h
index a2056ff3cc..e9d597b793 100644
--- a/help_mp-pl.h
+++ b/help_mp-pl.h
@@ -30,6 +30,7 @@ static char help_text[]=
#ifdef USE_FAKE_MONO
" -stereo <mode> wybór trybu stereo dla MPEG1 (0:stereo 1:lewo 2:prawo)\n"
#endif
+" -channels <n> docelowa liczba kanałów audio\n"
" -fs -vm -zoom opcje pełnoekranowe (pełen ekran,zmiana trybu,skalowanie)\n"
" -x <x> -y <y> skalowanie do rozdzielczości <x>*<y> [jeśli -vo pozwala!]\n"
" -sub <file> wybór pliku z napisami (zobacz także -subfps, -subdelay)\n"
@@ -85,7 +86,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_TryForceAudioFmt "Wymuszam zastosowanie kodeka audio z rodziny %d ...\n"
#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Nie mogę znaleźć kodeka audio dla wymuszonej rodziny, wracam do standardowych.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nie mogę znaleźć kodeka dla formatu audio 0x%X !\n"
-#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Sprobuj uaktualnić %s etc/codecs.conf\n*** Jeśli to nie pomaga, przeczytaj DOCS/codecs.html !\n"
+#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Spróbuj uaktualnić %s etc/codecs.conf\n*** Jeśli to nie pomaga, przeczytaj DOCS/codecs.html !\n"
#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nie moge zainicjować sterownika audio! -> nosound\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmt "Wymuszam zastosowanie kodeka video z rodziny %d ...\n"
#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Nie mogę znaleźć kodeka video dla wymuszonej rodziny, wracam do standardowych..\n"
@@ -97,9 +98,19 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Nie mogę zainicjować sterownika video!\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "Nie mogę otworzyć/zainicjować urządzenia audio -> NOSOUND\n"
#define MSGTR_StartPlaying "Początek odtwarzania...\n"
-#define MSGTR_SystemTooSlow "\n*************************************************************************"\
- "\n*** Twój system jest zbyt wolny! Sprobuj z opcją -framedrop lub RTFM! ***"\
- "\n*************************************************************************\n"
+#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
+" ************************************\n"\
+" *** Twój system jest zbyt wolny! ***\n"\
+" ************************************\n"\
+"- Najczęstsza przyczyna: uszkodzony/obarczony błedami sterownik _audio_.\n"\
+" Rozwiązanie: spróbuj -ao sdl lub użyj ALSA 0.5 lub emulację OSS w ALSA 0.9\n"\
+" Przeczytaj DOCS/sound.html!\n"\
+"- Wolny sterownik video. Spróbuj z inny sterownikiem -vo (lista: -vo help)\n"\
+" lub odtwarzaj z opcją -framedrop ! Przeczytaj DOCS/video.html!\n"\
+"- Wolny procesor. Nie odtwarzaj dużych dvd/divx na wolnych procesorach!\n"\
+" Spróbuj z opcją -hardframedrop\n"\
+"- Uszkodzony plik. Spróbuj różnych kombinacji: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\
+"- Jeśli nic z powyższego nie pomaga, przeczytaj DOCS/bugreports.html !\n\n"
#define MSGTR_NoGui "MPlayer został skompilowany BEZ obsługi GUI!\n"
#define MSGTR_GuiNeedsX "GUI MPlayera wymaga X11!\n"