diff options
author | gabucino <gabucino@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2001-12-27 18:35:26 +0000 |
---|---|---|
committer | gabucino <gabucino@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2001-12-27 18:35:26 +0000 |
commit | 2c3a9adf199073c0b5b1cbf8530e3d300278f805 (patch) | |
tree | 131fc6684854a3f0aeb23133d7808bf0c0cecd9f | |
parent | 67c48e23650c06aac3ab5f39d6842e4152c4cb2d (diff) |
documentation of -alang -slang added
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@3797 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
-rw-r--r-- | DOCS/Hungarian/cd-dvd.html | 24 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/cd-dvd.html | 24 |
2 files changed, 41 insertions, 7 deletions
diff --git a/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html b/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html index 14ffd8bbf2..4b4e82ab6a 100644 --- a/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html +++ b/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html @@ -117,11 +117,27 @@ nem kell újrafordítanod őket minden alkalommal mikor az <B>MPlayer</B>-t.</P> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>DVD fejezet kiválasztása (alap: első fejezettől kezdve)</TD><TR> <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdangle <szög_id> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kamera szög kiválasztása (alap: 1)</TD><TR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-alang <ország kód> </TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + A megadott <CODE>országkód</CODE> mondja meg az <B>MPlayer</B>-nek hogy + milyen nyelvű audiosávokat játsszon le. A lehetséges nyelvek listája a + <CODE>-v</CODE> opció hozzáadásával kérhető le, és olvasd el a kimenetet. Íme + egy példa:<BR> + <CODE>-alang hu,us</CODE> - először magyar hangot próbál + lejátszani, de ha nem talál akkor angolt.</TD><TR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-slang <ország kód> </TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + DVD feliratok megjelenítésének bekapcsolása. A megadott <CODE>országkód</CODE> + mondja meg az <B>MPlayer</B>-nek hogy milyen felirato(ka)t keressen. + A lehetséges nyelvek listája a <CODE>-v</CODE> opció hozzáadásával + kérhető le, és olvasd el a kimenetet. Íme egy példa:<BR> + <CODE>-slang hu,us</CODE> - először magyar feliratokat próbál + megjeleníteni, és ha nem talál akkor angolt.</TD><TR> <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-sid <felirat_id> </TD> -<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>DVD feliratok megjelenítésének bekapcsolása. - A megadott <CODE>felirat_id</CODE> egy adott nyelvet jelent.<BR> - A lehetséges nyelvek listája a <CODE>-v</CODE> opció hozzáadásával/használatával - kérhető le, olvasd el a kimenetet.</TD><TR> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + A megadott <CODE>id</CODE>-vel rendelkező feliratot (nyelvet) jeleníti meg. + Hasznos például hibás DVD-nél ahol az országkód nem a megfelelő feliratot + jelenti.</TD><TR> </TABLE> <P>Az egység alapbeállítás szerint <CODE>/dev/dvd</CODE>, ezt a config.h-ban diff --git a/DOCS/cd-dvd.html b/DOCS/cd-dvd.html index 3325c49abd..929d771ebb 100644 --- a/DOCS/cd-dvd.html +++ b/DOCS/cd-dvd.html @@ -127,10 +127,28 @@ machine.</P> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Selects DVD chapter (default: play from chapter 1)</TD><TR> <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdangle <angle_id> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Selects camera angle (default: 1)</TD><TR> -<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-sid <subtitle_id> </TD> -<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Turns DVD subtitle displaying (of the given subtitle_id or language) on (default: no)<BR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-alang <country code> </TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + The <CODE>country code</CODE> tells <B>MPlayer</B> which audio language(s) to prefer. + For the list of available languages, add <CODE>-v</CODE> option after + your DVD options, and browse the output.<BR> + For example :<BR> + <CODE>-alang hu,us</CODE> - first tries to find hungarian + audio, and if not found, decode english audio.</TD></TR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-slang <country code> </TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + Turns on DVD subtitles. The <CODE>country code</CODE> tells <B>MPlayer</B> + which language(s) to prefer. For the list of available languages, add <CODE>-v</CODE> option after - your DVD options, and browse the output.</TD><TR> + your DVD options, and browse the output.<BR> + For example :<BR> + <CODE>-slang hu,us</CODE> - first tries to display hungarian + subtitles, and if not found, display english subtitles.</TD></TR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-sid <subtitle_id> </TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + Displays a subtitle channel with the given <CODE>id</CODE> (values can be + 0-31). Useful for example with badly mastered DVDs where country code + selects the wrong channel. </TABLE> <P>Default device is <CODE>/dev/dvd</CODE>, you can change it in config.h |