aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/AppKit/GTMUILocalizer.h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'AppKit/GTMUILocalizer.h')
-rw-r--r--AppKit/GTMUILocalizer.h20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/AppKit/GTMUILocalizer.h b/AppKit/GTMUILocalizer.h
index b07b861..8ce00c6 100644
--- a/AppKit/GTMUILocalizer.h
+++ b/AppKit/GTMUILocalizer.h
@@ -6,9 +6,9 @@
// Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not
// use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy
// of the License at
-//
+//
// http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-//
+//
// Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
// distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
// WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the
@@ -25,12 +25,12 @@
// NSViewController or NSApplication. Using the bundle of the nib it will then
// localize any items in the NSWindowController's window and subviews, or the
// NSViewController's view and subviews or the NSApplication's main menu
-// and dockmenu at when awakeFromNib is called on the GTMUILocalizer instance.
-// You can optionally hook up otherObjectToLocalize_ and
+// and dockmenu at when awakeFromNib is called on the GTMUILocalizer instance.
+// You can optionally hook up otherObjectToLocalize_ and
// yetAnotherObjectToLocalize_ and those will also be localized. Strings in the
// nib that you want localized must start with ^ (shift-6). The strings will
-// be looked up in the Localizable.strings table without the caret as the
-// key.
+// be looked up in the Localizable.strings table without the caret as the
+// key.
// Things that will be localized are:
// - Titles and altTitles (for menus, buttons, windows, menuitems, tabViewItem)
// - stringValue (for labels)
@@ -38,15 +38,15 @@
// - accessibility help
// - accessibility description
// - menus
-//
+//
// As an example if I wanted to localize a button with the word "Print" on
// it, I would put it in a window controlled by a NSWindowController that was
// the owner of the nib. I would set it's title to be "^Print". I would then
// create an instance of GTMUILocalizer and set it's owner_ to be the owner
// of the nib.
-// In my Localizable.strings file in my fr.lproj directory for the bundle
+// In my Localizable.strings file in my fr.lproj directory for the bundle
// I would put "Print" = "Imprimer";
-// Then when my app launched in French I would get a button labeled
+// Then when my app launched in French I would get a button labeled
// "Imprimer". Note that GTMUILocalizer is only for strings, and doesn't
// resize, move or change text alignment on any of the things it modifies.
// If you absolutely need a caret at the beginning of the string
@@ -81,5 +81,5 @@
// If |string| is nil, you should return nil
- (NSString *)localizedStringForString:(NSString *)string;
// Allows subclasses to override how the bundle is picked up
-- (NSBundle *)bundleForOwner:(id)owner;
++ (NSBundle *)bundleForOwner:(id)owner;
@end