diff options
author | gtm.daemon <gtm.daemon@7dc7ac4e-7543-0410-b95c-c1676fc8e2a3> | 2011-10-28 15:00:21 +0000 |
---|---|---|
committer | gtm.daemon <gtm.daemon@7dc7ac4e-7543-0410-b95c-c1676fc8e2a3> | 2011-10-28 15:00:21 +0000 |
commit | f62c657740d40e71c9fd6192e14d3b371970f4b3 (patch) | |
tree | bfc21eb1dd77d6d0ebe9b18382ea0527e14a6f01 /iPhone/GTMUILocalizer.h | |
parent | 56a2b11be338d2ed249a6cbc956166312df2dbb3 (diff) |
[Author: qsr]
Implements GTMUILocalizer for iOS.
The interface is exactly the same, the implementation does walk the UIKit view
hierarchy, instead of the Cocoa one.
R=thomasvl
APPROVED=thomasvl
Diffstat (limited to 'iPhone/GTMUILocalizer.h')
-rw-r--r-- | iPhone/GTMUILocalizer.h | 94 |
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/iPhone/GTMUILocalizer.h b/iPhone/GTMUILocalizer.h new file mode 100644 index 0000000..2917e61 --- /dev/null +++ b/iPhone/GTMUILocalizer.h @@ -0,0 +1,94 @@ +// +// GTMUILocalizer.h +// +// Copyright 2011 Google Inc. +// +// Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not +// use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy +// of the License at +// +// http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +// +// Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +// distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT +// WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the +// License for the specific language governing permissions and limitations under +// the License. +// + +#import <UIKit/UIKit.h> + +// A class for localizing nibs by doing simple string replacement. +// To use this, make an instance of GTMUILocalizer in your nib. Connect the +// owner_ outlet of the your instance to the File Owner of the nib. It expects +// the owner_ outlet to be an instance or subclass of NSWindowController, +// NSViewController or NSApplication. Using the bundle of the nib it will then +// localize any items in the NSWindowController's window and subviews, or the +// NSViewController's view and subviews or the NSApplication's main menu +// and dockmenu at when awakeFromNib is called on the GTMUILocalizer instance. +// You can optionally hook up otherObjectToLocalize_ and +// yetAnotherObjectToLocalize_ and those will also be localized. Strings in the +// nib that you want localized must start with ^ (shift-6). The strings will +// be looked up in the Localizable.strings table without the caret as the +// key. +// Things that will be localized are: +// - Titles and altTitles (for menus, buttons, windows, menuitems, tabViewItem) +// - stringValue (for labels) +// - tooltips +// - accessibility help +// - menus +// +// Due to technical limitations, accessibility description cannot be localized. +// See http://lists.apple.com/archives/Accessibility-dev/2009/Dec/msg00004.html +// and http://openradar.appspot.com/7496255 for more information. +// +// As an example if I wanted to localize a button with the word "Print" on +// it, I would put it in a window controlled by a NSWindowController that was +// the owner of the nib. I would set it's title to be "^Print". I would then +// create an instance of GTMUILocalizer and set it's owner_ to be the owner +// of the nib. +// In my Localizable.strings file in my fr.lproj directory for the bundle +// I would put "Print" = "Imprimer"; +// Then when my app launched in French I would get a button labeled +// "Imprimer". Note that GTMUILocalizer is only for strings, and doesn't +// resize, move or change text alignment on any of the things it modifies. +// If you absolutely need a caret at the beginning of the string +// post-localization, you can put "Foo" = "^Foo"; in your strings file and +// it will work. +// Your nib could be located in a variety of places depending on what you want +// to do. I would recommend having your "master" nib directly in Resources. +// If for some reason you needed to do some custom localization of the +// nib you could copy the master nib into your specific locale folder, and +// then you only need to adjust the items in the nib that you need to +// customize. You can leave the strings in the "^Foo" convention and they +// will localize properly. This keeps the differences between the nibs down +// to the bare essentials. +// +// NOTE: NSToolbar localization support is limited to only working on the +// default items in the toolbar. We cannot localize items that are on of the +// customization palette but not in the default items because there is not an +// API for NSToolbar to get all possible items. You are responsible for +// localizing all non-default toolbar items by hand. +// +@interface GTMUILocalizer : NSObject { + @private + IBOutlet id owner_; + IBOutlet id otherObjectToLocalize_; + IBOutlet id yetAnotherObjectToLocalize_; + NSBundle *bundle_; +} +- (id)initWithBundle:(NSBundle *)bundle; + +// Localize |object|. If |recursive| is true, it will attempt +// to localize objects owned/referenced by |object|. +- (void)localizeObject:(id)object recursively:(BOOL)recursive; + +// A method for subclasses to override in case you have a different +// way to go about getting localized strings. +// If |string| does not start with ^ you should return nil. +// If |string| is nil, you should return nil +- (NSString *)localizedStringForString:(NSString *)string; + +// Allows subclasses to override how the bundle is picked up ++ (NSBundle *)bundleForOwner:(id)owner; +@end |