summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po111
1 files changed, 57 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 74eb1ab..9b1cd2a 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: transmission-remote-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 22:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 05:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <Margevicius.Algimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-15 09:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-10 16:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
#: src/torrent.c:360 src/torrent.c:380
msgid "Metadata Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Parsiunčiami metaduomenys"
#: src/torrent.c:362 src/torrent.c:382 src/trg-state-selector.c:658
msgid "Downloading"
@@ -60,97 +60,100 @@ msgstr "Nežinoma"
#: src/torrent-cell-renderer.c:157
#, c-format
msgid "%1$s of %2$s (%3$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s iš %2$s (%3$s)"
#: src/torrent-cell-renderer.c:167
#, c-format
msgid "%1$s of %2$s (%3$s), uploaded %4$s (Ratio: %5$s Goal: %6$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s iš %2$s (%3$s), išsiųsta %4$s (Santykis: %5$s Tikslas: %6$s)"
#: src/torrent-cell-renderer.c:183
#, c-format
msgid "%1$s of %2$s (%3$s), uploaded %4$s (Ratio: %5$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s iš %2$s (%3$s), išsiųsta %4$s (Santykis: %5$s)"
#: src/torrent-cell-renderer.c:200
#, c-format
msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s Goal: %4$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s, išsiųsta %2$s (santykis: %3$s, tikslas: %4$s)"
#: src/torrent-cell-renderer.c:214
#, c-format
msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s, išsiųsta %2$s (santykis: %3$s)"
#: src/torrent-cell-renderer.c:230
msgid "Remaining time unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Likęs laikas nežinomas"
#: src/torrent-cell-renderer.c:235
#, c-format
msgid "%s remaining"
-msgstr ""
+msgstr "liko %s"
#: src/torrent-cell-renderer.c:259
#, c-format
msgid "%1$s %2$s, %3$s %4$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s %2$s, %3$s %4$s"
#: src/torrent-cell-renderer.c:263 src/torrent-cell-renderer.c:266
#, c-format
msgid "%1$s %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s %2$s"
#: src/torrent-cell-renderer.c:270
msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Be darbo"
#: src/torrent-cell-renderer.c:284
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Baigtas"
#: src/torrent-cell-renderer.c:287
msgid "Queued for verification"
-msgstr ""
+msgstr "Eilėje patikrinimui"
#: src/torrent-cell-renderer.c:289
msgid "Queued for download"
-msgstr ""
+msgstr "Eilėje atsiuntimui"
#: src/torrent-cell-renderer.c:291
msgid "Queued for seeding"
-msgstr ""
+msgstr "Eilėje skleidimui"
#: src/torrent-cell-renderer.c:294
#, c-format
msgid "Verifying data (%1$s tested)"
-msgstr ""
+msgstr "Tikrinami duomenys (patikrinta %1$s)"
#: src/torrent-cell-renderer.c:302
#, c-format
msgid "Ratio %s"
-msgstr ""
+msgstr "Santykis %s"
#: src/torrent-cell-renderer.c:332
#, c-format
msgid "Downloading from %1$li of %2$li connected peer"
msgid_plural "Downloading from %1$li of %2$li connected peers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Atsiunčiama iš %1$li iš %2$li prisijungusio skleidėjo"
+msgstr[1] "Atsiunčiama iš %1$li iš %2$li prisijungusių skleidėjų"
+msgstr[2] "Atsiunčiama iš %1$li iš %2$li prisijungusių skleidėjų"
#: src/torrent-cell-renderer.c:340
#, c-format
msgid "Downloading metadata from %1$li peer (%2$s done)"
msgid_plural "Downloading metadata from %1$li peers (%2$s done)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Metaduomenys atsiunčiami iš %1$li skleidėjo (%2$s baigta)"
+msgstr[1] "Metaduomenys atsiunčiami iš %1$li skleidėjų (%2$s baigta)"
+msgstr[2] "Metaduomenys atsiunčiami iš %1$li skleidėjų (%2$s baigta)"
#: src/torrent-cell-renderer.c:351
#, c-format
msgid "Seeding to %1$li of %2$li connected peer"
msgid_plural "Seeding to %1$li of %2$li connected peers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Skleidžiama %1$li iš %2$li prisijungusio skleidėjo"
+msgstr[1] "Skleidžiama %1$li iš %2$li prisijungusių skleidėjų"
+msgstr[2] "Skleidžiama %1$li iš %2$li prisijungusių skleidėjų"
#: src/trg-about-window.c:74
msgid "A remote client to transmission-daemon."
@@ -494,19 +497,19 @@ msgstr "_Rodymas"
#: src/trg-menu-bar.c:473
msgid "Transmission Style"
-msgstr ""
+msgstr "„Transmission“ stilius"
#: src/trg-menu-bar.c:483
msgid "Transmission Compact Style"
-msgstr ""
+msgstr "Kompaktiškas „Transmission“ stilius"
#: src/trg-menu-bar.c:493
msgid "Classic Style"
-msgstr ""
+msgstr "Klasikinis stilius"
#: src/trg-menu-bar.c:499
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Rikiavimas"
#: src/trg-menu-bar.c:504 src/trg-preferences-dialog.c:675
msgid "State selector"
@@ -1186,89 +1189,89 @@ msgstr "Perkelti %d torentus"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:206
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Veikla"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:211
msgid "Torrent size:"
-msgstr ""
+msgstr "Torento dydis:"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:216
msgid "Have:"
-msgstr ""
+msgstr "Turima:"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:221
msgid "Downloaded:"
-msgstr ""
+msgstr "Atsiųsta:"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:226
msgid "Uploaded:"
-msgstr ""
+msgstr "Išsiųsta:"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:231
msgid "State:"
-msgstr ""
+msgstr "Būsena:"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:236
msgid "Running time:"
-msgstr ""
+msgstr "Veikimo laikas:"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:241
msgid "Remaining time:"
-msgstr ""
+msgstr "Likęs laikas:"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:246
msgid "Last activity:"
-msgstr ""
+msgstr "Paskutinis aktyvumas:"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:251
msgid "Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida:"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:255
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalės"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:266
msgid "Hash:"
-msgstr ""
+msgstr "Maiša:"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:272
msgid "Privacy:"
-msgstr ""
+msgstr "Privatumas:"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:278
msgid "Origin:"
-msgstr ""
+msgstr "Kilmė:"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:295
msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Komentaras:"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:330
msgid "Private to this tracker -- DHT and PEX disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Privatus šiam serveriui – DHT ir PEX išjungta"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:332
msgid "Public torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Viešas torentas"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:342
#, c-format
msgid "Created on %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurta %1$s"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:344
#, c-format
msgid "Created by %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Sukūrė %1$s %2$s"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:376
msgid "No errors"
-msgstr ""
+msgstr "Klaidų nėra"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:380
msgid "Active now"
-msgstr ""
+msgstr "Dabar aktyvus"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:413
msgid "Honor global limits"
@@ -1321,7 +1324,7 @@ msgstr "Kelių (%d) torentų savybės"
#: src/trg-torrent-props-dialog.c:574
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacija"
#: src/trg-torrent-tree-view.c:60
msgid "Done"
@@ -1433,11 +1436,11 @@ msgstr "Pašalinti"
#: src/trg-tree-view.c:269
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Didėjančiai"
#: src/trg-tree-view.c:279
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Mažėjančiai"
#: src/util.c:340
msgid "JSON decoding error."