summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ffd04fd..8c7521d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: transmission-remote-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 22:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-04 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Jan Žárský <jan.zarsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-15 09:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-10 16:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
#: src/torrent.c:360 src/torrent.c:380
msgid "Metadata Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Stahování metadat"
#: src/torrent.c:362 src/torrent.c:382 src/trg-state-selector.c:658
msgid "Downloading"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Neznámý"
#: src/torrent-cell-renderer.c:157
#, c-format
msgid "%1$s of %2$s (%3$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s z %2$s (%3$s)"
#: src/torrent-cell-renderer.c:167
#, c-format
@@ -83,22 +83,22 @@ msgstr ""
#: src/torrent-cell-renderer.c:230
msgid "Remaining time unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámý zbývající čas"
#: src/torrent-cell-renderer.c:235
#, c-format
msgid "%s remaining"
-msgstr ""
+msgstr "zbývá %s"
#: src/torrent-cell-renderer.c:259
#, c-format
msgid "%1$s %2$s, %3$s %4$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s %2$s, %3$s %4$s"
#: src/torrent-cell-renderer.c:263 src/torrent-cell-renderer.c:266
#, c-format
msgid "%1$s %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s %2$s"
#: src/torrent-cell-renderer.c:270
msgid "Idle"
@@ -106,36 +106,37 @@ msgstr ""
#: src/torrent-cell-renderer.c:284
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Hotovo"
#: src/torrent-cell-renderer.c:287
msgid "Queued for verification"
-msgstr ""
+msgstr "Zařazeno do fronty k ověření"
#: src/torrent-cell-renderer.c:289
msgid "Queued for download"
-msgstr ""
+msgstr "Zařazeno pro stažení"
#: src/torrent-cell-renderer.c:291
msgid "Queued for seeding"
-msgstr ""
+msgstr "Zařazeno do fronty pro sdílení"
#: src/torrent-cell-renderer.c:294
#, c-format
msgid "Verifying data (%1$s tested)"
-msgstr ""
+msgstr "Ověřování dat (%1$s otestováno)"
#: src/torrent-cell-renderer.c:302
#, c-format
msgid "Ratio %s"
-msgstr ""
+msgstr "Poměr %s"
#: src/torrent-cell-renderer.c:332
#, c-format
msgid "Downloading from %1$li of %2$li connected peer"
msgid_plural "Downloading from %1$li of %2$li connected peers"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Downloading from %1$li of %2$li connected peers"
+msgstr[2] "Downloading from %1$li of %2$li connected peers"
#: src/torrent-cell-renderer.c:340
#, c-format
@@ -505,7 +506,7 @@ msgstr ""
#: src/trg-menu-bar.c:499
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Seřadit"
#: src/trg-menu-bar.c:504 src/trg-preferences-dialog.c:675
msgid "State selector"