summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lg.po
blob: 45c5abcb8dba7ad98b539a8fcc1a7dc2334c2a74 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
# This is the Luganda translation file for DeaDBeeF.
# Copyright (C) 2009 - 2010
# This file is distributed under the same license as the DeaDBeeF package.
# FIRST AUTHOR <kbirabwa@yahoo.co.uk>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 00:23+0200\n"
"Last-Translator: kizito <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
msgid "Supported sound formats"
msgstr "Ebika bya fayiro ez'ebiwulirizibwa puloguramu z'etegeera"

#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
msgid "Other files (*)"
msgstr "Fayiro endala (*)"

#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Bikkula fayiro..."

#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Olukalala lw'enyimba lw'ongereko fayiro..."

#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Olukalala lw'enyimba lwongereko (ma)terekero..."

#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
msgid "Follow symlinks"
msgstr "Bikkula n'ebituukibwako na nyunzi"

#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Wazewo kiremya mu kusoma fayiro ey'obuyambi"

#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Nnemedwa okubikkula fayiro ey'obuyambi"

#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Nyamba"

#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "Okwanjula DeaDBeef %s"

#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "Olukalala lw'enyukakyuka eziri mu DeadBeeF %s"

#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
msgid "Edit playlist"
msgstr "Kyusa mu lukalala lw'enyimba"

#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Kyusa erinnya ly'olukalala lw'enyimba"

#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
msgid "Remove Playlist"
msgstr "Gyawo olukalala lw'ennyimba"

#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
msgid "Add New Playlist"
msgstr "Kolawo olukalala lw'enyimba olupya"

#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
msgstr "kaza koppi y'enteekateeka y'obwangufu bw'amaloboozi ag'omu DeaDBeeF"

#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
msgstr ""
"Fayiro z'enteekateeka z'obwangufu bw'amaloboozi ag'omu DeaDBeeF (*.ddbeq)"

#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
msgstr "Soma fayiro y'enteekateeka z'obwangufu bw'amaloboozi ag'omu DeaDBeeF..."

#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
msgstr ""
"Fayiro z'enteekateeka z'obwangufu bw'amaloboozi ag'omu DeaDBeeF (*.ddbeq)"

#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
msgstr ""
"Nona fayiro y'enteekateeka z'obwangufu bw'amalaboozi ey'ekika kya "
"Foobar2000..."

#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
msgstr ""
"fayiro z'enteekateeka z'obwangufu bw'amaloboozi ez'ekika kya Foobar2000 "
"(*.feq)"

#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
msgid "Enable"
msgstr "Zuukusa"

#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "Byonna bidde ku zero"

#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Ekikangalazaddoboozi ekisooka kisse ku zero"

#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "Amaloboozi gonna gadde ku zero"

#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "Tereka koppi y'ebiteekateekedwa"

#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "Soma koppi y'ebiteekateekedwa"

#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Nona koppi y'ebiteekateekedwa ey'ekika kya Foobar2000"

#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "Lunaku 1 %d:%02d:%02d"

#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "Nnaku %d %d:%02d:%02d"

#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Eyimirizidwa | Ntambi %d | Awamu zimala %s"

#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Siteriyo"

#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| kb %4d bs "

#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "Luyimirizidwamu | "

#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
msgstr ""
"%s%s%s| Hz %d | bbiti %d | %s | %d:%02d /%s | ntambi %d | Awamu zimala %s"

#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Kolawo koppi y'olukalala eyitibwe"

#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "Nkalalala z'enyimba ez'omu DeaDBeeF (*.dbpl)"

#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Soma olukalalala lw'enyimba"

#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Kolawo olukalalala olupya"

#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Lukalalala olupya (%d)"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Fayiro"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Bikkula fayiro"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Teekako fayiro"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Teekako (ma)terekero"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Teekako obusangiro"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "Kolwo olukalala olupya"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Soma olukalala lw'enyimba"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Kaza olukalala lw'enyimba"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Kolayo koppi y'olukalala"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Mala"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Kyusa"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "_Bisiimulewo"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Londa byonna"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Ta byonna"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Vuunika okulonda"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Ebirondedwa"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Bigyewo"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "Bisagalewo byokka"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_Zuula"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Enteekateeka"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_Endabika"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Olubaawo olulaga ebifa ku biwulirizibwa"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "Mitwe ku nkumbo"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Obukonda"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "Ekiteekateeka entabula y'amaloboozi"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "Eby'em_puliriza"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Ensengeka"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "Ku ziva kumukumu"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "Kuzivunga"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Muwawa"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "Eby'okuddiŋana"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "Zonna ziddiŋane"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Ddiŋana oluyimba lumu"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "Toddiŋana"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Akaseesa kagoberere empuliriza y'enyimba"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Akasonga kagoberere empuliriza y'enyimba"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "Luno bwe luggwa yimirira"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "_Nyamba"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Enkyukakyuka"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "_Kwanjula"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Noonya"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Yimirira"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "Wuliriza"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Yimirizamu"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Olukulembedde"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Oluddako"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Wuliriza muwawa"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "Kwanjula"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Mala"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Nyongerako fayiro..."

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "_Biveeko"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Ebikwata ku lutambi"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
msgstr ""
"<b>KULABULA</b>: obusobozi obw'okuyungako okunnyonyola bukyakolebwako.\n"
"Bw'oba oyagala okugeza okubukozesa, fayiro <b>sooka okgigyemu koppi "
"ez'okwerinda</b>."

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "_Bikaze"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "_Ggala"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "Ebinyonyola"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Ebirufaako"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Mutwe:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Wandikawo omutwe g'olukumba"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Kika:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "Namba ya fayiro"

#. create default set of columns
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Oluliko"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "Bifaananyi bya ku alubamu"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Muluyimba - Alubamu"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Muluyimba"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Alubamu"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Erinnya"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Buwanvu bwa lwo"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Lutambi"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Kibiina / Muluyimba w'alubamu"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Bye weteekateekedde"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Empandika:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Okwekubirira:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "Ku kkono"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "Ku ddyo"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
#, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
"  [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
"  track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
"  [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
"  copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
"  [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"Ebifuga empandika (bisookerwako ka %):\n"
"  [a] muluyimba, [t] erinnya ly'oluyimba, alu[b]amu, [B] kibiina, [C] "
"Muwandisi\n"
"  [n]amba y'olutambi, [N] bungi bw'entambi,\n"
"  [l] buwanvu bwa lwo, [y] mwaka, [g] ttuluba lw'oluyimba, [c] ebinnyonyola,\n"
"  [r] eby'obwa nannyini, erinnya lya [f]ayiro, [F] ekkubo mu bujjuvu "
"erituuka ku fayiro, [T] butuuti,\n"
"  [d] tterekero, [D] tterekero n'ekkubo erirituukako\n"
"Kya kulabirako: %a - %t [%l]"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "_Sazamu"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_Kale"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Puloguramu efulumya ebiwulirizibwa:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Ebiwulirizibwa gye bifulumira:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Kwogeza"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Kisoboke okukyusa obwangu bw'okuddiŋana okuloza ebikwatibwa"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Obulongoofu bw'ebifuulidwa:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Maanyi g'eddoboozi ly'ebiwulirizibwa:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Gyako"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Ekigero ky'amaanyi ge'ddoboozi ly'ebiwulirizibwa"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
msgstr ""
"Olukalala lw'ongereko fayiro nga weyambisa kiwandikiro (oba "
"ekiteekateekafayiro):"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
msgid "Resume previous session on startup"
msgstr "Puloguramu bw'etandikibwa etandikirenga gye yakoma ku mulundi ogwasemba"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Playback"
msgstr "Eby'empuliriza"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr ""
"Ggala kireetera puloguramu okufuuka kafaananyi mu kakuŋaanyizo ka ku lubaawo"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Eppeesa ary'okukasongesebwa erya wakati libikka olukalala lw'enyimba"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
msgid "Hide system tray icon"
msgstr "Kisa akafaananyi ak'omu kakuŋaanyizo ka ku lubaawo"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "Use bold font for currently playing track"
msgstr "Ku lukalala oluyimba oluwulirizibwa lulabikire mu nnukuta nziggumivu"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
msgstr "Ekya \"Siimula ku disiki\" kikise"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
msgid "Titlebar text while playing:"
msgstr "Omutwe gw'eddirisa ng'oluyimba luwulirizibwa:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
msgid "Titlebar text while stopped:"
msgstr "Omutwe gw'eddirisa nga puloguramu eyimirizidwa:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
msgid "GUI"
msgstr "Ebirabikira awakolerwa"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Ssawo enteekateeka eyiyo"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Bwanjo"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Bwaliriro"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Langi eziraga oluyimba we lutuuse/bwangufu bw'eddoboozi"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Langi eyawakkatikati"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Langi entangaavu"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Langi enzirugarivu"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Langi ey'omulamwa"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Langi ez'oku bukonda"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr ""
"Ssawo enteekateeka eyiyo (kiva ku lulyo lwa langi olwa sisitemu naye "
"kyanguya puloguramu okulabika)"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Nnyiriri kagabanyizikamubbiri"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "Nnyiriri zinantagabanyizikamubbiri"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Bigambo"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "Olunyiriri olulondedwa"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Ebigambo ebirondedwa"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Akasonga"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "Langi ez'oku lukalala lw'enyimba"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
msgid "Colors"
msgstr "Langi"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Kozesa ekiwereza kimasanganzira"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Endagiriro y'ekiwereza kimasanganzira:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Pooti y'ekiwereza kimasanganzira:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Kika ky'ekiwereza:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Erinnya ery'okukozesa ku kiwereza:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Ekyama eky'oku kiwereza:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Kayungirizi"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Wandika ebya ID3v2"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Wandika ebya ID3v1"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "Wandika ebya APEv2"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Gyamu ebya ID3v2"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Gyamu ebya ID3v1"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Gyamu ebya APEv2"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "Oluwandika lwa ID3v2"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Tukuwa magezi ga kukozesa luno)"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "Enkongojja y'ebiwandike eby'omu ID3v1 (iso8859-1 y'eya bulijjo)"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Wandika ebya ID32.4"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "Ekiwandika okunnyonyola kw'enyimba"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Okunnyonyola:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Muwandisi (bawandisi):"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Enfo ya ku yintaneti:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Teekateeka"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Puloguramu enyambi"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr ""

#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
#, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
"  [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
"  track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
"  [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
"  copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"Okutangaaza ku mpandika enfunze (zitandikwa n'akabonero ka %):\n"
"  a: Muluyimba, t: Erinnya ly'oluyimba, b: Kibiina, C: Eyaluwandika\n"
"  n: Namba y'olutambi, N: Obungi bw'entambi,\n"
"  l: Buwanvu  bwa lwo, y: Mwaka gwa lwo, g: Kika kya luyimba, c: "
"Okunnyonyola,\n"
"  r: Ebikugizo by'obwanannyini, f: Linnya lya fayiro, T: Obugambo "
"obuzuuzisibwa\n"
"Eky'okulabirako: %a - %t [%l]"

#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Muluyimba / Alubamu"

#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "Namba y'olutambi"

#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Erinnya / Muluyimba w'olutambi"

#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Obwuwanvu bwa lwo"

#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Siimula fayiro ku disiki"

#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
msgstr ""
"Fayiro tekijjakusoboka kuzikomyawo. Ŋende mu maaso?\n"
"(Akaboozi kano osobola okukasirisiza mu nteekateeka z'omu GTKUI)"

#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Kulabula"

#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Lwongere ku lukalala lw'ebinaawulirizibwa"

#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Lugye mu lukalala lw'ebinaawulirizibwa"

#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "Ddamu okusoma ebinnyonyola"

#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Luggire ddala ku sisitemu"

#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Yongerako oukumbo"

#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Kyusa mu lukumbo"

#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Gyawo olukumbo"

#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Sengekera ku"

#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "Tosengeka"

#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Muyimbi/Amafuluma/Alubamu"

#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
msgid "Open file..."
msgstr "Bikkula fayiro..."

#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "Teekateeka %s"

#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Ekyuma ekikola ku biwulirizibwa bulijjo"

#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Kaza"

#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Teekateeka amapeesa g'oyinza okukozesa okwanguya mirimu"

#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "Kiragiro"

#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "Ppeesa oba mapeesa"

#. output plugin selection
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "Puloguramu ekola ku bivaamu eya ALSA"

#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
msgid "Initializing..."
msgstr "Nteekateeka..."

#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
msgid "You've modified data for this track."
msgstr "Okyusizza mu data y'olutambi luno."

#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
msgid "Really close the window?"
msgstr "Eddirisa lino ddala liggalibwewo?"

#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
msgid "Tag Type(s)"
msgstr "Bika by'okunnyonyola"

#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
msgid "Embedded Cuesheet"
msgstr ""

#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
msgid "Yes"
msgstr "Ye"

#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
msgid "No"
msgstr "Nedda"

#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
msgid "Codec"
msgstr "Puloguramu ekola ku data enkongojje"

#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "Ppeesa"

#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr ""

#: ../plugins/notify/notify.c:138
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr ""

#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Enkozesa entuufu eri: deadbeef [buwayiro][fayiro]\n"

#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Obuwayiro:\n"

#: ../main.c:91
#, c-format
msgid "   --help  or  -h     Print help (this message) and exit\n"
msgstr "   --help  oba  -h     Bw'ossawo kamu ku buno, okoma ku kufuna bino by'osoma\n"

#: ../main.c:92
#, c-format
msgid "   --quit             Quit player\n"
msgstr "   --quit             Kano kaleetera puloguramu okumala\n"

#: ../main.c:93
#, c-format
msgid "   --version          Print version info and exit\n"
msgstr "   --version          Kano kaleetera puloguramu okukoma ku kukulaga "
"olwandika lwa yo\n"

#: ../main.c:94
#, c-format
msgid "   --play             Start playback\n"
msgstr "   --play             Kano kaleetera pulguramu okutandika enyimba\n"

#: ../main.c:95
#, c-format
msgid "   --stop             Stop playback\n"
msgstr "   --stop             Kano kaleetera pulguramu okukomya oluyimba\n"

#: ../main.c:96
#, c-format
msgid "   --pause            Pause playback\n"
msgstr "   --pause            Kano kaleetera puloguramu okuyimirizamu oluyimba\n"

#: ../main.c:97
#, c-format
msgid "   --next             Next song in playlist\n"
msgstr "   --next             Kano kaleetera puloguramu okutandika oluyimba oluddako "
"mu lukalala\n"

#: ../main.c:98
#, c-format
msgid "   --prev             Previous song in playlist\n"
msgstr "   --prev             Kano kaleetera puloguramu okutandika olukulembera "
"lw'ebadde ko mu lukalala\n"

#: ../main.c:99
#, c-format
msgid "   --random           Random song in playlist\n"
msgstr "   --random           Kano kaleetera puloguramu okuyita mu nyimba muwawa\n"

#: ../main.c:100
#, c-format
msgid "   --queue            Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr "   --queue            Kano kaleetera puloguramu okwongera nyimba ku lukalala\n"

#: ../main.c:101
#, c-format
msgid "   --nowplaying FMT   Print formatted track name to stdout\n"
msgstr "   --nowplaying FMT  Kano kaleetera puloguramu okuwandikawo erinnya "
"ly'olutambi\n"

#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
"                      FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
"                      [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
"                      copy[r]ight, [e]lapsed\n"
msgstr ""
"                      FMT %%-empandika: a: muyimbi, t: Linnya lya luyimba, "
"b: Alubamu,\n"
"                      : Buwanvu bwa luyimba,n: Lutambi,y: Mwaka mwe "
"lwafulumira, c: Ebinnyonyola,\n"
"                      r: Ebikugizo by'obwa nannyini, e: Ekitundu ky'oluyimba "
"ekiwulirizidwako\n"

#: ../main.c:105
#, c-format
msgid ""
"                      e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
"- title\"\n"
msgstr "                      okugeza.: --nowplaying \"%%a - %%t\" kisuubirwa okuvaamu "
"\"muyibi - linnya lya luyimba\"\n"

#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Olukwatakifo"

#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
msgid ""
"2.3 (Recommended)\n"
"2.4"
msgstr ""

#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
"Album"
msgstr ""

#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
"Album Art\n"
"Artist - Album\n"
"Artist\n"
"Album\n"
"Title\n"
"Length\n"
"Track\n"
"Band / Album Artist\n"
"Custom"
msgstr ""
"Namba ya fayiro\n"
"Oluliko\n"
"Ebifaananyi bya ku alubamu\n"
"Muyimbi - Alubamu\n"
"Muyimbi\n"
"Alubamu\n"
"Erinnya\n"
"Buwanvu bwa lwo\n"
"Lutambi\n"
"Kibiina / Muyimbi wa alubamu\n"
"Ebigambo ebibyo"

#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
msgstr ""

#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Fayiro erimu ekifaananyi embuze: %s"

#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
msgstr ""
"Tekisobose okufuna ekifo mu ggwanika ekimala okukuŋaanyisamu puloguramu "
"by'ekolako."

#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
msgstr ""
"Wazzewo kiremya mu kusoma ekitundu ekisoose okuwerezebwa mu luyiira lwa "
"bbiti olwa Ogg."

#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
msgid "Error reading initial header packet."
msgstr "Wazzewo kiremya mu kusoma ekitole kya data ekikulembera."

#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
msgstr ""

#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
msgid "Input truncated or empty."
msgstr ""

#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
msgid "Input is not an Ogg bitstream."
msgstr ""

#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
msgstr ""

#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
msgid "EOF before recognised stream."
msgstr ""

#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
msgstr ""

#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
msgid "Corrupt secondary header."
msgstr ""

#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
msgid "EOF before end of Vorbis headers."
msgstr ""

#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
msgstr ""

#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
msgid ""
"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
msgstr ""

#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
#, c-format
msgid ""
"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
msgstr ""