summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po146
1 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8cbe701f..1057815c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeef\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-10 20:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-15 21:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-30 01:21+0200\n"
"Last-Translator: Sam <sam@lodsb.net>\n"
"Language-Team: Polish Translation Team <>\n"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "help.txt"
msgstr "help.txt"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:737 ../plugins/gtkui/interface.c:1158
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:61 ../plugins/converter/convgui.c:1362
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1370
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:61 ../plugins/converter/convgui.c:1376
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1384
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
"Zatrzymano odtwarzanie | %d ścieżek | całkowity czas trwania listy "
"odtwarzania: %s"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:165 ../playlist.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:165 ../playlist.c:3046
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:165 ../playlist.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:165 ../playlist.c:3046
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Odwróć zaznaczenie"
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/plcommon.c:480
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/plcommon.c:512
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:353 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
#: ../plugins/converter/interface.c:628
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:46
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1519
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:320 ../plugins/gtkui/prefwin.c:667
#: ../plugins/gtkui/search.c:415 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
-#: ../plugins/converter/convgui.c:834 ../plugins/converter/convgui.c:1333
+#: ../plugins/converter/convgui.c:848 ../plugins/converter/convgui.c:1347
#: ../plugins/converter/interface.c:605
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:43
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:327
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Album"
#. Track properties dialog
#: ../plugins/gtkui/interface.c:307 ../plugins/gtkui/interface.c:1517
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1060 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
#: ../translation/extra.c:69
msgid "Artist"
msgstr "Wykonawca"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Random"
msgstr "Losowo"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/interface.c:1523
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1064 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid "Custom"
msgstr "Własny"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Zamknij"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadane"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1370 ../plugins/gtkui/plcommon.c:630
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1370 ../plugins/gtkui/plcommon.c:662
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgid "Select DSP Plugin"
msgstr "Wybieraj wtyczkę DSP"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1135 ../plugins/converter/interface.c:749
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1149 ../plugins/converter/interface.c:749
#: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:139 ../plugins/converter/converter.glade.h:49
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczki"
@@ -969,47 +969,47 @@ msgstr ""
"(To ostrzeżenie może zostać wyłączone w ustawieniach GTKUI)"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:351 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:164
-#: ../plugins/converter/convgui.c:803 ../plugins/converter/convgui.c:1258
+#: ../plugins/converter/convgui.c:817 ../plugins/converter/convgui.c:1272
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:456
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:488
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Dodaj do kolejki"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:461
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:493
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Usuń z kolejki"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:469
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:501
msgid "Reload metadata"
msgstr "Wczytaj ponownie metadane"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:488
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:520
msgid "Remove from disk"
msgstr "Usuń z dysku"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869 ../plugins/gtkui/plcommon.c:995
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:901 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1027
msgid "Add column"
msgstr "Dodaj kolumnę"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:899 ../plugins/gtkui/plcommon.c:999
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:931 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1031
msgid "Edit column"
msgstr "Edytuj kolumnę"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1003
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1035
msgid "Remove column"
msgstr "Usuń kolumnę"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1013
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1045
msgid "Group by"
msgstr "Grupowanie"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1020
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1052
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1024
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1056
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Artysta/Data/Album"
@@ -1063,140 +1063,140 @@ msgid "Really close the window?"
msgstr "Zamknąć okno?"
#. get value to edit
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:272
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:279
#, fuzzy
msgid "[Multiple values] "
msgstr "[różne opcji]"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:425 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:437
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:432 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:444
msgid "Key"
msgstr "Klawisz"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:426 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:438
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:433 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:445
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:623
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:630
#, fuzzy
msgid "Writing tags..."
msgstr "Pisanie etykiety..."
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:651
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:659
msgid "Field name"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:654
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:662
msgid "Name:"
msgstr "Imię:"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:666
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:674
#, fuzzy
msgid "Field names must not start with : or _"
msgstr "Nie wolno zacząć z : albo _"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:667 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:706
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:675 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:714
#, fuzzy
msgid "Cannot add field"
msgstr "Nie można dodać teren"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:705
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:713
#, fuzzy
msgid "Field with such name already exists, please try different name."
msgstr "Teren o takim imieniu już istnieje, prosimy spróbować inną"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:767
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:776
msgid "Add field"
msgstr "Dodaj..."
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:770
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:779
msgid "Remove field"
msgstr "Usuń"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [--] [file(s)]\n"
msgstr "Użycie: deadbeef [OPCJA...] [PLIK...]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Opcje:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr ""
" --help lub -h Wyświetla pomoc (ten tekst) i wychodzi z programu\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Wychodzi z programu\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Wyświetla wersję programie i wychodzi\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Zaczyna odtwarzanie\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Zatrzymuje odtwarzanie\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Wstrzymuje odtwarzanie\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --toggle-pause Toggle pause\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid ""
" --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Następny utwór na liście odtwarzania\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Poprzedni utwór na liście odtwarzania\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Losowy utwór na liście odtwarzania\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr ""
" --queue Dodaje plik(i) do istniejącej listy odtwarzania\n"
-#: ../main.c:98
+#: ../main.c:103
#, c-format
msgid ""
" --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:99
+#: ../main.c:104
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying FMT Wysyła sformatowaną nazwę utworu do stdout\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr ""
" [d]ługość, [n]umer utworu, [r]ok, [k]omentarz,\n"
" prawa auto[r]skie, [e]pozostało\n"
-#: ../main.c:103
+#: ../main.c:108
#, c-format
msgid ""
" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr ""
" np.: --nowplaying \"%%a - %%t\" powinno wyświetlić "
"\"artysta - tytuł\"\n"
-#: ../main.c:104
+#: ../main.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" for more info, see http://sourceforge.net/apps/"
@@ -1225,15 +1225,15 @@ msgstr ""
"aby czytać dalej, otwórz http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/"
"index.php?title=Title_Formatting\n"
-#: ../playlist.c:454 ../playlist.c:2418
+#: ../playlist.c:463 ../playlist.c:2428
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
-#: ../playlist.c:3793
+#: ../playlist.c:3814
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: ../playlist.c:3793
+#: ../playlist.c:3814
msgid "No"
msgstr "Nie"
@@ -1643,82 +1643,82 @@ msgstr ""
msgid "Converter warning"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:271
+#: ../plugins/converter/convgui.c:285
msgid "Please select encoder"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:273
+#: ../plugins/converter/convgui.c:287
msgid "Converter error"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:297
+#: ../plugins/converter/convgui.c:311
msgid "Converting..."
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:459
+#: ../plugins/converter/convgui.c:473
#, fuzzy
msgid "Select folder..."
msgstr "Zaznacz wszystkie"
-#: ../plugins/converter/convgui.c:681
+#: ../plugins/converter/convgui.c:695
msgid "Failed to save encoder preset"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:683 ../plugins/converter/convgui.c:1157
+#: ../plugins/converter/convgui.c:697 ../plugins/converter/convgui.c:1171
msgid ""
"Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up "
"some disk space"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:683 ../plugins/converter/convgui.c:1157
+#: ../plugins/converter/convgui.c:697 ../plugins/converter/convgui.c:1171
msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title."
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:684 ../plugins/converter/convgui.c:1158
+#: ../plugins/converter/convgui.c:698 ../plugins/converter/convgui.c:1172
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:738
+#: ../plugins/converter/convgui.c:752
msgid "Add new encoder"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:768
+#: ../plugins/converter/convgui.c:782
#, fuzzy
msgid "Edit encoder"
msgstr "Edytuj kolumnę"
-#: ../plugins/converter/convgui.c:800 ../plugins/converter/convgui.c:1255
+#: ../plugins/converter/convgui.c:814 ../plugins/converter/convgui.c:1269
#, fuzzy
msgid "Remove preset"
msgstr "Zapisz ustawienia..."
-#: ../plugins/converter/convgui.c:802 ../plugins/converter/convgui.c:1257
+#: ../plugins/converter/convgui.c:816 ../plugins/converter/convgui.c:1271
msgid "This action will delete the selected preset. Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:826
+#: ../plugins/converter/convgui.c:840
msgid "Encoders"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:897 ../plugins/gtkui/dspconfig.c:186
+#: ../plugins/converter/convgui.c:911 ../plugins/gtkui/dspconfig.c:186
msgid "Add plugin to DSP chain"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1156
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1170
msgid "Failed to save DSP preset"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1220
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1234
#, fuzzy
msgid "New DSP Preset"
msgstr "Zapisz ustawienia..."
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1305
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1319
#, fuzzy
msgid "Edit DSP Preset"
msgstr "Zapisz ustawienia..."
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1325
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1339
#, fuzzy
msgid "DSP Presets"
msgstr "Zapisz ustawienia..."