summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po424
1 files changed, 216 insertions, 208 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b5765726..db32340e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-01 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-23 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-03 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Jan D. Behrens <zykure@web.de>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,82 +18,83 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Germany\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:121
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:123
msgid "Supported sound formats"
msgstr "Unterstützte Tonformate"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:132 ../plugins/gtkui/gtkui.c:776
-msgid "Other files (*)"
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:134
+#, fuzzy
+msgid "All files (*)"
msgstr "Andere Dateien (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:142
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:144
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Dateien öffnen..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:177
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:179
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Dateien zur Wiedergabeliste hinzufügen..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:218
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:220
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Verzeichnisse zur Wiedergabeliste hinzufügen..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:223
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:225
msgid "Follow symlinks"
msgstr "Symbolischen Links folgen"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:724
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Fehler beim Lesen der Hilfedatei"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:734
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:721
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Fehler beim Laden der Hilfedatei"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:749
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:736
msgid "help.txt"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:750 ../plugins/gtkui/interface.c:1155
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:737 ../plugins/gtkui/interface.c:1155
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49 ../plugins/converter/convgui.c:1240
#: ../plugins/converter/convgui.c:1248
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:760
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:747
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "Über DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:773
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:760
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:1122
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:1116
#, c-format
msgid "DeaDBeeF Translators"
msgstr "DeaDBeeF Übersetzer"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:689 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:618
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:755 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:618
msgid "Edit playlist"
msgstr "Wiedergabeliste bearbeiten"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:692 ../plugins/gtkui/interface.c:1486
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2905 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
-#: ../plugins/converter/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:758 ../plugins/gtkui/interface.c:1486
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2922 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/converter/interface.c:395
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:748
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:814
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste umbenennen"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:755
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:821
msgid "Remove Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste löschen"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:762
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:828
msgid "Add New Playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste hinzufügen"
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Vorverstärkung zurücksetzen"
msgid "Zero Bands"
msgstr "Equalizer zurücksetzen"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:387 ../plugins/converter/interface.c:826
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:387 ../plugins/converter/interface.c:820
msgid "Presets"
msgstr "Voreinstellungen"
@@ -192,23 +193,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d Titel | %s gesamte Spielzeit"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:632
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:644
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Wiedergabeliste speichern unter..."
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:643
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:655
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "DeaDBeeF Wiedergabeliste (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:761
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:773
msgid "Load Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste laden..."
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:914 ../plugins/gtkui/fileman.c:40
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:788
+msgid "Other files (*)"
+msgstr "Andere Dateien (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:926 ../plugins/gtkui/fileman.c:40
msgid "New Playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:917
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:929
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Neue Wiedergabeliste (%d)"
@@ -229,7 +234,7 @@ msgstr "Dateien hinzufügen"
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Verzeichnisse hinzufügen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:189 ../plugins/gtkui/interface.c:3005
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:189 ../plugins/gtkui/interface.c:3022
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Ort hinzufügen"
@@ -274,9 +279,9 @@ msgstr "Auswahl umkehren"
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/plcommon.c:458
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/plcommon.c:468
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
-#: ../plugins/converter/interface.c:653
+#: ../plugins/converter/interface.c:645
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -293,10 +298,10 @@ msgid "Sort By"
msgstr "Sortieren nach"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1516
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:317 ../plugins/gtkui/prefwin.c:626
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:318 ../plugins/gtkui/prefwin.c:626
#: ../plugins/gtkui/search.c:393 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
#: ../plugins/converter/convgui.c:790 ../plugins/converter/convgui.c:1211
-#: ../plugins/converter/interface.c:630
+#: ../plugins/converter/interface.c:622
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -305,14 +310,14 @@ msgid "Track number"
msgstr "Track-Nummer"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:303 ../plugins/gtkui/interface.c:1515
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1875 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
#: ../translation/extra.c:69
msgid "Album"
msgstr "Album"
#. Track properties dialog
#: ../plugins/gtkui/interface.c:307 ../plugins/gtkui/interface.c:1514
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1003 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1013 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
#: ../translation/extra.c:65
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
@@ -323,11 +328,11 @@ msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:315 ../plugins/gtkui/interface.c:1520
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1007 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1017 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:324 ../plugins/gtkui/interface.c:1803
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:324 ../plugins/gtkui/interface.c:1804
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -356,7 +361,7 @@ msgstr "Equalizer"
msgid "_Playback"
msgstr "_Wiedergabe"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:358 ../plugins/gtkui/interface.c:3281
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:358 ../plugins/gtkui/interface.c:3298
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
@@ -491,7 +496,7 @@ msgstr "S_chließen"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1367 ../plugins/gtkui/plcommon.c:608
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1367 ../plugins/gtkui/plcommon.c:618
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
@@ -509,7 +514,7 @@ msgid "Item Index"
msgstr "Index"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1511 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:314
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1511 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:315
msgid "Playing"
msgstr "Wiedergabe"
@@ -521,7 +526,7 @@ msgstr "Album Artwork"
msgid "Artist - Album"
msgstr "Künstler - Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1517 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:318
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1517 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:319
#: ../plugins/gtkui/search.c:394
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
@@ -534,7 +539,7 @@ msgstr "Track-Nummer"
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Band / Album-Künstler"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1526 ../plugins/gtkui/interface.c:3133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1526 ../plugins/gtkui/interface.c:3150
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
@@ -551,365 +556,365 @@ msgstr "Linksbündig"
msgid "Right"
msgstr "Rechtsbündig"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1583 ../plugins/gtkui/interface.c:2936
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3048 ../plugins/gtkui/interface.c:3174
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1583 ../plugins/gtkui/interface.c:2953
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3065 ../plugins/gtkui/interface.c:3191
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1604 ../plugins/gtkui/interface.c:2957
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3069 ../plugins/gtkui/interface.c:3195
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1604 ../plugins/gtkui/interface.c:2974
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3086 ../plugins/gtkui/interface.c:3212
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1824 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1825 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Output plugin:"
msgstr "Ausgabeplugin:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1837 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Output device:"
msgstr "Ausgabegerät:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1846 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit"
msgstr "Immer 8-bit Audio nach 16-bit konvertieren"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1851 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Sound"
msgstr "Wiedergabe"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1863 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Replaygain-Modus:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1872
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1873
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1873
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874
msgid "Track"
msgstr "Titel"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1877 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Replaygain-Ausschlagschutz"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
-msgid "Replaygain preamp:"
-msgstr "Replaygain-Vorverstärkung:"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1910
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/interface.c:1926
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2
msgid "-12 dB"
msgstr "-12 dB"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1898 ../plugins/gtkui/interface.c:1920
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1902 ../plugins/gtkui/interface.c:1936
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
msgid "+12 dB"
msgstr "+12 dB"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1906 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1906 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+msgid "Replaygain preamp:"
+msgstr "Replaygain-Vorverstärkung:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1913 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
msgid "Global preamp:"
msgstr "Globale Vorverstärkung:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1928 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1944 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
msgstr ""
"Datein beim Hinzufügen von Kommandozeile (oder Dateimanager) an Liste "
"anhängen:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1937 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Resume previous session on startup"
msgstr "Beim Start letzte Sitzung wiederherstellen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37
msgid "Don't add from archives when adding folders"
msgstr ""
"Dateien innerhalb von Archiven beim Hinzufügen von Verzeichnissen auslassen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1945 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1961 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1966 ../plugins/gtkui/interface.c:2498
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 ../plugins/converter/interface.c:657
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1982 ../plugins/gtkui/interface.c:2514
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 ../plugins/converter/interface.c:649
msgid "Configure"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2001 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2017 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "DSP Chain Preset"
msgstr "DSP Voreinstellung"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2013 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2029 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "_Load"
msgstr "_Laden"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2017 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2033 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2026 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2042 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Beim Schließen minimieren"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2030 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Mittlere Maustaste zum Schließen der Wiedergabeliste verwenden"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2034 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2050 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51
msgid "Hide system tray icon"
msgstr "Systemleisten-Icon verstecken"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2038 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Use bold font for currently playing track"
msgstr "Aktuellen Titel hervorheben"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2042 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2058 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50
msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
msgstr "Eintrag \"Vom Datenträger entfernen\" im Kontextmenü verstecken"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2062 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Auto-name playlists when adding a single folder"
msgstr ""
"Wiedergabeliste beim Hinzufügen einzelner Verzeichnisse automatisch benennen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2070 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
msgid "Interface refresh rate (times per second):"
msgstr "Aktualisierungsrate der Benutzeroberfläche (Ereignisse pro Sekunde):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2068 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Titlebar text while playing:"
msgstr "Fenstertitel beim Abspielen:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2082 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2098 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "Titlebar text while stopped:"
msgstr "Fenstertitel wenn angehalten:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2112 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "GUI Plugin (changing requires restart):"
msgstr "GUI-Plugin (Änderung benötigt Neustart):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2104 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2120 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/interface.c:2163
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2135 ../plugins/gtkui/interface.c:2179
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Override"
msgstr "Überschreiben"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2128 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2144 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2135 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2154 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Farben von Suchleiste und Lautstärkeregler"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2172 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2188 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Middle"
msgstr "Mittel"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2195 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Light"
msgstr "Hell"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2202 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2217 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2233 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Base"
msgstr "Basis"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2281
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/interface.c:2297
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2237 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Farben der Reiterleiste"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2262 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Überschreiben (beschleunigt die Darstellung)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2255 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2271 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41
msgid "Even row"
msgstr "Gerade Zeile"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2262 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Odd row"
msgstr "Ungerade Zeile"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2288 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Selected row"
msgstr "Ausgewählte Zeile"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2307 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Selected text"
msgstr "Ausgewählter Text"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2320 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Cursor"
msgstr "Mauszeiger"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2333 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2349 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Playlist colors"
msgstr "Farben der Wiedergabeliste"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2337 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2353 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2346 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2362 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Proxyserver aktivieren"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2370 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Adresse des Proxyservers:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2368 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Port des Proxyservers:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2382 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2398 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Art des Proxyservers:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2417 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Benutzername für Proxyserver:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2414 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2430 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Passwort für Proxyserver:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2424 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2440 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2455 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2519 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2535 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
#: ../translation/extra.c:78
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2529 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2545 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3016 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3118 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3135 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
msgid "Group By"
msgstr "Gruppieren nach"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3242 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3259 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Sort by..."
msgstr "Sortieren nach..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3258 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3275 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3288
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3305
msgid "Ascending"
msgstr "Auftseigend"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3289
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3306
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
-#: ../plugins/converter/interface.c:758
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3359 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/converter/interface.c:750
msgid "Select DSP Plugin"
msgstr "Auswahl des DSP-Plugins"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3358 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1016 ../plugins/converter/interface.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1016 ../plugins/converter/interface.c:766
#: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:139
msgid "Plugin"
msgstr "Erweiterung"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3461 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Tag Writer Settings"
msgstr "Einstellungen für den Tag-Editor"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3475 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Schreibe ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3479 ../plugins/gtkui/interface.c:3606
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3496 ../plugins/gtkui/interface.c:3623
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Schreibe ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3483 ../plugins/gtkui/interface.c:3562
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3602 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3500 ../plugins/gtkui/interface.c:3579
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3619 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "Write APEv2"
msgstr "APEv2 schreiben"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3491 ../plugins/gtkui/interface.c:3570
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3508 ../plugins/gtkui/interface.c:3587
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "ID3v2 entfernen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3495 ../plugins/gtkui/interface.c:3618
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3512 ../plugins/gtkui/interface.c:3635
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "ID3v1 entfernen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3499 ../plugins/gtkui/interface.c:3574
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3614 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3516 ../plugins/gtkui/interface.c:3591
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3631 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip APEv2"
msgstr "APEv2 entfernen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3507 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3524 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2 Version"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3514
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3531
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (empfohlen)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3515
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3532
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3521 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3538 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1 Zeichensatz (Vorgabe ist iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3558 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3575 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Schreibe ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:315 ../plugins/gtkui/search.c:391
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:316 ../plugins/gtkui/search.c:391
msgid "Artist / Album"
msgstr "Künstler / Album"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:316 ../plugins/gtkui/search.c:392
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:317 ../plugins/gtkui/search.c:392
msgid "Track No"
msgstr "Track-Nr."
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:329
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:338
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Dateien vom Datenträger entfernen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:330
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:339
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -917,49 +922,49 @@ msgstr ""
"Dateien werden verloren gehen. Weitermachen?\n"
"(Diese Abfrage kann in den Einstellungen des GTK-Plugin abgeschaltet werden)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:331 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:162
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:340 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:162
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:693 ../plugins/converter/convgui.c:759
#: ../plugins/converter/convgui.c:1136
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:434
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:444
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Zur Warteschlange hinzufügen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:439
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:449
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Von Warteschlange entfernen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:447
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:457
msgid "Reload metadata"
msgstr "Metadaten neu laden"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:466
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:476
msgid "Remove from disk"
msgstr "Vom Datenträger entfernen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:845 ../plugins/gtkui/plcommon.c:970
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:855 ../plugins/gtkui/plcommon.c:980
msgid "Add column"
msgstr "Spalte hinzufügen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:875 ../plugins/gtkui/plcommon.c:974
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:885 ../plugins/gtkui/plcommon.c:984
msgid "Edit column"
msgstr "Spalte bearbeiten"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:978
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:988
msgid "Remove column"
msgstr "Spalte entfernen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:988
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:998
msgid "Group by"
msgstr "Gruppieren nach"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:995
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1005
msgid "None"
msgstr "Nichts"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:999
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1009
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Künstler/Datum/Album"
@@ -976,7 +981,7 @@ msgstr "%s konfigurieren"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Standard Ausgabegerät"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:318 ../plugins/converter/interface.c:649
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:318 ../plugins/converter/interface.c:641
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -1056,86 +1061,86 @@ msgstr "Feld hinzufügen"
msgid "Remove field"
msgstr "Feld entfernen"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Benutzung: deadbeef [Optionen] [Datei(en)]\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Optionen:\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help oder -h Hilfe (diese Meldung) anzeigen und beenden\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Player beenden\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Versionsinformationen anzeigen und beenden\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Wiedergabe starten\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Wiedergabe beenden\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Wiedergabe pausieren\n"
-#: ../main.c:98
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --toggle-pause Toggle pause\n"
msgstr " --toggle-pause Wiedergabe umschalten (Play/Pause)\n"
-#: ../main.c:99
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid ""
" --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n"
msgstr ""
" --play-pause Wiedergabe starten falls angehalten, sonst pausieren\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Nächster Titel in der Wiedergabeliste\n"
-#: ../main.c:101
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Vorheriger Titel in der Wiedergabeliste\n"
-#: ../main.c:102
+#: ../main.c:103
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Zufälliger Titel in der Wiedergabeliste\n"
-#: ../main.c:103
+#: ../main.c:104
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr ""
" --queue Datei(en) an bestehende Wiedergabeliste anhängen\n"
-#: ../main.c:104
+#: ../main.c:105
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr ""
" --nowplaying FMT Formatierten Tracknamen auf Standardausgabe schreiben\n"
-#: ../main.c:105
+#: ../main.c:106
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1143,7 +1148,7 @@ msgid ""
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:108
+#: ../main.c:109
#, c-format
msgid ""
" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
@@ -1152,22 +1157,22 @@ msgstr ""
" z.B.: --nowplaying \"%%a - %%t\" sollte \"Artist - "
"Titel\" ausgeben\n"
-#: ../main.c:109
+#: ../main.c:110
#, c-format
msgid ""
" for more info, see http://sourceforge.net/apps/"
"mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
msgstr ""
-#: ../playlist.c:443 ../playlist.c:2613
+#: ../playlist.c:454 ../playlist.c:2398
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../playlist.c:3862
+#: ../playlist.c:3664
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../playlist.c:3862
+#: ../playlist.c:3664
msgid "No"
msgstr "Nein"
@@ -1557,12 +1562,15 @@ msgstr "Fehler beim Speichern des Encoder-Profil"
msgid ""
"Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up "
"some disk space"
-msgstr "Bitte Zugriffsrechte auf das Verzeichnis prüfen, einen anderen Titel "
-"wählen oder freien Platz auf der Festplatte schaffen"
+msgstr ""
+"Bitte Zugriffsrechte auf das Verzeichnis prüfen, einen anderen Titel wählen "
+"oder freien Platz auf der Festplatte schaffen"
#: ../plugins/converter/convgui.c:637 ../plugins/converter/convgui.c:1035
msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title."
-msgstr "Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits. Bitte einen anderen Titel wählen."
+msgstr ""
+"Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits. Bitte einen anderen Titel "
+"wählen."
#: ../plugins/converter/convgui.c:638 ../plugins/converter/convgui.c:1036
msgid "Error"
@@ -1608,15 +1616,15 @@ msgstr "DSP-Profil bearbeiten"
msgid "DSP Presets"
msgstr "DSP-Profile"
-#: ../plugins/converter/interface.c:97
+#: ../plugins/converter/interface.c:94
msgid "Output folder:"
msgstr "Zielverzeichnis:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:118
+#: ../plugins/converter/interface.c:115
msgid "Output file name:"
msgstr "Dateiname:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:129
+#: ../plugins/converter/interface.c:126
msgid ""
"Extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n"
"Leave the field empty for default (%a - %t)."
@@ -1624,83 +1632,83 @@ msgstr ""
"Erweiterung (z.B. .mp3) wird automatisch angehängt.\n"
"Feld leer lassen um Standardwert zu verwenden (%a - %t)."
-#: ../plugins/converter/interface.c:142
+#: ../plugins/converter/interface.c:139
msgid "Encoder:"
msgstr "Encoder:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:166
+#: ../plugins/converter/interface.c:163
msgid "DSP preset:"
msgstr "DSP-Profil:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:189
+#: ../plugins/converter/interface.c:186
msgid "Number of threads:"
msgstr "Thread-Anzahl:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:202
+#: ../plugins/converter/interface.c:199
msgid "Output sample format:"
msgstr "Ausgabe-Sampleformat:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:209
+#: ../plugins/converter/interface.c:206
msgid "Keep source format"
msgstr "Format der Eingangsdatei verwenden"
-#: ../plugins/converter/interface.c:210
+#: ../plugins/converter/interface.c:207
msgid "8 bit signed int"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/interface.c:211
+#: ../plugins/converter/interface.c:208
msgid "16 bit signed int"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/interface.c:212
+#: ../plugins/converter/interface.c:209
msgid "24 bit signed int"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/interface.c:213
+#: ../plugins/converter/interface.c:210
msgid "32 bit signed int"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/interface.c:214
+#: ../plugins/converter/interface.c:211
msgid "32 bit float"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/interface.c:220
+#: ../plugins/converter/interface.c:217
msgid "When file exists:"
msgstr "Falls Datei bereits existiert:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:227
+#: ../plugins/converter/interface.c:224
msgid "Prompt"
msgstr "Nachfragen"
-#: ../plugins/converter/interface.c:228
+#: ../plugins/converter/interface.c:225
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
-#: ../plugins/converter/interface.c:230
+#: ../plugins/converter/interface.c:227
msgid "Preserve folder structure, starting from:"
msgstr "Verzeichnis-Struktur beibehalten, starten mit:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:386
+#: ../plugins/converter/interface.c:379
msgid "Edit Encoder Preset"
msgstr "Profil laden"
-#: ../plugins/converter/interface.c:409
+#: ../plugins/converter/interface.c:402
msgid "Untitled Encoder"
msgstr "Neuer Encoder"
-#: ../plugins/converter/interface.c:417
+#: ../plugins/converter/interface.c:410
msgid "Output file extension:"
msgstr "Endung der Zieldatei:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:424
+#: ../plugins/converter/interface.c:417
msgid "E.g. mp3"
msgstr "Z.B. mp3"
-#: ../plugins/converter/interface.c:432
+#: ../plugins/converter/interface.c:425
msgid "Command line:"
msgstr "Kommandozeile:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:443
+#: ../plugins/converter/interface.c:436
#, c-format
msgid ""
"Example: lame - %o\n"
@@ -1709,7 +1717,7 @@ msgstr ""
"Beispiel: lame - %o\n"
"%i für Eingabedatei, %o für Zieldatei, - für stdin"
-#: ../plugins/converter/interface.c:453
+#: ../plugins/converter/interface.c:446
#, c-format
msgid ""
"<small>%o - output file name\n"
@@ -1718,47 +1726,47 @@ msgstr ""
"<small>%o - Name der Zieldatei\n"
"%i - Name der temporären Eingabedatei</small>"
-#: ../plugins/converter/interface.c:462
+#: ../plugins/converter/interface.c:455
msgid "Method:"
msgstr "Methode:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:469
+#: ../plugins/converter/interface.c:462
msgid "Pipe"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/interface.c:470
+#: ../plugins/converter/interface.c:463
msgid "Temporary file"
msgstr "Temporäre Datei"
-#: ../plugins/converter/interface.c:487
+#: ../plugins/converter/interface.c:480
msgid "APEv2"
msgstr "APEv2"
-#: ../plugins/converter/interface.c:493
+#: ../plugins/converter/interface.c:486
msgid "ID3v1"
msgstr "ID3v1"
-#: ../plugins/converter/interface.c:499
+#: ../plugins/converter/interface.c:492
msgid "OggVorbis"
msgstr "OggVorbis"
-#: ../plugins/converter/interface.c:505
+#: ../plugins/converter/interface.c:498
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
-#: ../plugins/converter/interface.c:517
+#: ../plugins/converter/interface.c:510
msgid "ID3v2"
msgstr "ID3v2"
-#: ../plugins/converter/interface.c:527
+#: ../plugins/converter/interface.c:520
msgid "<b>Tag writer</b>"
msgstr "<b>Tags schreiben</b>"
-#: ../plugins/converter/interface.c:614
+#: ../plugins/converter/interface.c:606
msgid "DSP Preset Editor"
msgstr "DSP-Profileditor"
-#: ../plugins/converter/interface.c:637
+#: ../plugins/converter/interface.c:629
msgid "Untitled DSP Preset"
msgstr "Neues DSP-Profil"