summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po1260
1 files changed, 527 insertions, 733 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 21506e23..355547d9 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -1,105 +1,39 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Ummey Salma Snigdha <snighda@ankur.org.bd>, 2010.
-# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010.
#
+# Translators:
+# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010
+# Ummey Salma Snigdha <snighda@ankur.org.bd>, 2010
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bn\n"
+"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 21:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-15 12:31+0600\n"
-"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n"
-"Language-Team: LBengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-17 09:20+0000\n"
+"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
+"language/bn/)\n"
+"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:123
-msgid "Supported sound formats"
-msgstr "সমর্থিত শব্দ ফরম্যাট"
-
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:134
-#, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "অন্যান্য ফাইলসমূহ (*)"
-
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:144
-msgid "Open file(s)..."
-msgstr "ফাইল খুলুন..."
-
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:179
-msgid "Add file(s) to playlist..."
-msgstr "প্লেলিস্টে ফাইল সংযুক্ত করুন..."
-
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:220
-msgid "Add folder(s) to playlist..."
-msgstr "প্লেলিস্টে ফোল্ডার সংযুক্ত করুন..."
-
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:225
-msgid "Follow symlinks"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
-msgid "Failed while reading help file"
-msgstr "সহায়িকা ফাইল পড়তে ব্যর্থ হয়েছে"
-
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:721
-msgid "Failed to load help file"
-msgstr "সহায়িকা ফাইল লোড করতে ব্যর্থ হয়েছে"
-
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:736
-msgid "help.txt"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:737 ../plugins/gtkui/interface.c:1158
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:61 ../plugins/converter/convgui.c:1376
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1384
-msgid "Help"
-msgstr "সহায়তা"
-
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:747
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:542
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "DeaDBeeF %s সম্বন্ধে"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:760
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:555
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "DeaDBeeF %s লগপরিবর্তন"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:1134
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:912
+#, c-format
msgid "DeaDBeeF Translators"
-msgstr "DeaDBeeF এখন চালাচ্ছে"
-
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:842
-msgid "Edit playlist"
-msgstr "প্লেলিস্ট সম্পাদন করুন"
-
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:845 ../plugins/gtkui/interface.c:1489
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
-#: ../plugins/converter/interface.c:378
-#: ../plugins/converter/converter.glade.h:22
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:159
-#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:7
-msgid "Title:"
-msgstr "শিরোনাম:"
-
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:1034
-msgid "Rename Playlist"
-msgstr "প্লেলিস্ট পুনরায় নামকরণ করুন"
-
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:1041
-msgid "Remove Playlist"
-msgstr "প্লেলিস্ট অপসারণ করুন"
-
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:1048
-msgid "Add New Playlist"
-msgstr "নতুন প্লেলিস্ট যোগ করুন"
+msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/eq.c:141
msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
@@ -155,43 +89,42 @@ msgstr "শূন্য ব্যান্ড"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:392 ../plugins/converter/interface.c:803
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:50
-#, fuzzy
msgid "Presets"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত অংশ সংরক্ষণ করুন"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:154
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "প্রথম দিন %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:143
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:157
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d দিন %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:152
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:166
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "বন্ধ | %d ট্র্যাকসমুহ | %s সর্বমোট যতটুকু সময় চালানো হয়েছে"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:165 ../playlist.c:3046
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:179 ../playlist.c:3053
msgid "Mono"
msgstr "মোনো"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:165 ../playlist.c:3046
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:179 ../playlist.c:3053
msgid "Stereo"
msgstr "স্টেরিও"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:204
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:196
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:210
msgid "Paused | "
msgstr "বিরত | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:201
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:215
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
@@ -199,817 +132,899 @@ msgstr ""
"%s%s %s| %dHz | %d বিট | %s | %d:%02d / %s | %d ট্র্যাকসমূহ | %s যতটুকু সময় "
"চালানো হয়েছে"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:647
-msgid "Save Playlist As"
-msgstr "নতুন ভাবে প্লেলিস্ট সংরক্ষণ করুন"
-
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:658
-msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
-msgstr "DeaDBeeF প্লেলিস্ট ফাইলসমূহ (*.dbpl)"
-
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:776
-msgid "Load Playlist"
-msgstr "প্লেলিস্ট লোড করুন"
-
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:791
-msgid "Other files (*)"
-msgstr "অন্যান্য ফাইলসমূহ (*)"
-
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:929 ../plugins/gtkui/fileman.c:41
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:726 ../plugins/gtkui/fileman.c:41
msgid "New Playlist"
msgstr "নতুন প্লেলিস্ট"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:932
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:729
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "নতুন প্লেলিস্ট (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1085
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:948
msgid "- Test logout functionality"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:150 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+#. register widget types
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:969
+msgid "Playlist with tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:971
+msgid "Splitter (top and bottom)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:972
+msgid "Splitter (left and right)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:974 ../plugins/gtkui/interface.c:331
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+msgid "Tabs"
+msgstr "ট্যাব"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:975
+msgid "Playlist tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:976
+msgid "Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:977
+msgid "Selection properties"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:978
+msgid "Album art display"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:979
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:980
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:981
+msgid "HBox"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:982
+msgid "VBox"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:983
+msgid "Button"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1229
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr "সহায়িকা ফাইল পড়তে ব্যর্থ হয়েছে"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1239
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr "সহায়িকা ফাইল লোড করতে ব্যর্থ হয়েছে"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1250
+msgid ""
+"The player is currently running backgroud tasks. If you quit now, the tasks "
+"will be cancelled or interrupted. This may result in data loss."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1252
+msgid "Do you still want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1253 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:165
+#: ../plugins/converter/convgui.c:862 ../plugins/converter/convgui.c:1317
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:492
+msgid "Warning"
+msgstr "সতর্কবানী"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
msgid "_File"
msgstr "ফাইল (_F)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:154 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2
msgid "_Open file(s)"
msgstr "ফাইল খুলুন (_O)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:173 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:167 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid "Add file(s)"
msgstr "ফাইল যোগ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:181 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:4
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:175 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:4
msgid "Add folder(s)"
msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:189 ../plugins/gtkui/interface.c:3083
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:183 ../plugins/gtkui/interface.c:3267
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "Add location"
msgstr "অবস্থান যোগ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:198 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:192 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "New playlist"
msgstr "নতুন প্লেলিস্ট"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:205 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
msgid "Load playlist"
msgstr "প্লেলিস্ট লোড করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:209 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:200 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Save playlist"
msgstr "প্লেলিস্ট সংরক্ষণ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:218 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:209 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "_Quit"
msgstr "প্রস্থান করুন (_Q)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:229 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:217 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "_Edit"
msgstr "সম্পাদনা করুন (_Q)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:224 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "_Clear"
msgstr "মুছে ফেলুন (_C)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:244 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:232 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Select all"
msgstr "সব নির্বাচন করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:251 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Deselect all"
msgstr "সব অনির্বাচিত করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:258 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Invert selection"
msgstr "বিপরীতমুখী নির্বাচন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:262 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:244 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/plcommon.c:512
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:353 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
-#: ../plugins/converter/interface.c:628
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:251 ../plugins/gtkui/plcommon.c:489
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 ../plugins/converter/interface.c:628
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:46
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:65
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:4
msgid "Remove"
msgstr "অপসারণ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:277 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:259 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
msgid "Crop"
msgstr "ছাঁটা"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:281 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:263 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "_Find"
msgstr "খুঁজুন (_F)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:288 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:267 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Sort by"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1519
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:320 ../plugins/gtkui/prefwin.c:667
-#: ../plugins/gtkui/search.c:415 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
-#: ../plugins/converter/convgui.c:848 ../plugins/converter/convgui.c:1347
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:274 ../plugins/gtkui/interface.c:1488
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:330 ../plugins/gtkui/prefwin.c:318
+#: ../plugins/gtkui/search.c:418 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/converter/convgui.c:893 ../plugins/converter/convgui.c:1392
#: ../plugins/converter/interface.c:605
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:43
-#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:327
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:322
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Track number"
-msgstr "ফাইল সংখ্যা"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:303 ../plugins/gtkui/interface.c:1518
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:282 ../plugins/gtkui/interface.c:1487
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1885 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
#: ../translation/extra.c:73
msgid "Album"
msgstr "অ্যালবাম"
#. Track properties dialog
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:307 ../plugins/gtkui/interface.c:1517
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1060 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:286 ../plugins/gtkui/interface.c:1486
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
#: ../translation/extra.c:69
msgid "Artist"
msgstr "শিল্পী"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:311 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:290 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
#: ../translation/extra.c:74
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:315 ../plugins/gtkui/interface.c:387
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:294 ../plugins/gtkui/interface.c:375
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Random"
msgstr "এলোমেলো"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/interface.c:1523
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1064 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:298 ../plugins/gtkui/interface.c:1492
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1048 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid "Custom"
msgstr "স্বনির্ধারিত"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:328 ../plugins/gtkui/interface.c:1817
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:307 ../plugins/gtkui/interface.c:1814
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "পছন্দসমূহ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:311 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
msgid "_View"
msgstr "প্রদর্শন করুন (_V)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:339 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Status bar"
msgstr "স্ট্যাটাস বার"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:343 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Column headers"
msgstr "কলাম শীর্ষচরণ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
-msgid "Tabs"
-msgstr "ট্যাব"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+msgid "Menu bar"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "ইকুয়ালাইজার"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:355 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:339 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid "Design mode"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:343 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid "_Playback"
msgstr "প্লেব্যাক (_P)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:362 ../plugins/gtkui/interface.c:3359
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:350 ../plugins/gtkui/interface.c:3543
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:36
msgid "Order"
msgstr "ক্রম"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37
msgid "Linear"
msgstr "রৈখিক"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:36
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38
msgid "Shuffle tracks"
-msgstr "এলোমেলো করা"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:381 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:39
msgid "Shuffle albums"
-msgstr "এলোমেলো করা"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:393 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:381 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40
msgid "Looping"
msgstr "পুনরাবৃত্তি হচ্ছে"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:39
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41
msgid "Loop all"
-msgstr "সবগুলো পুনরাবৃত্তি করুন"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42
msgid "Loop single song"
-msgstr "একক গান পুনরাবৃত্তি করুন"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:412 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
msgid "Don't loop"
-msgstr "পুনরাবৃত্তি হবে না"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:418 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "স্ক্রল প্লেব্যাককে অনুসরণ করে"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:423 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:411 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "কার্সার প্লেব্যাককে অনুসরণ করে"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:427 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:415 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Stop after current"
msgstr "বর্তমানটি হয়ে যাওয়ার পর থামুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:439 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:424 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
msgid "Jump to current track"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:446 ../plugins/gtkui/interface.c:453
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:428 ../plugins/gtkui/interface.c:435
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
msgid "_Help"
msgstr "সহায়তা (_H)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:461 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:443 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49
msgid "_ChangeLog"
msgstr "লগপরিবর্তন (_C)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:470 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:452 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50
msgid "_GPLv2"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:474 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:456 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51
msgid "_LGPLv2.1"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:483 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:465 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
msgid "_About"
msgstr "সম্বন্ধে (_A)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:491 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:473 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
msgid "_Translators"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:856 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
msgid "Search"
msgstr "অনুসন্ধান করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:984 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:933 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
msgid "Play"
msgstr "চালান"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:992 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
msgid "Pause"
msgstr "বিরতি"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1000 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:949 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
msgid "Previous"
msgstr "পূর্ববর্তী"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1008 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1016 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:965 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
msgid "Play Random"
msgstr "এলোমেলোভাবে চালান"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:974 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:61
msgid "About"
msgstr "সম্বন্ধে"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1038 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:987 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1107 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1421 ../plugins/converter/convgui.c:1429
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:428
+msgid "Help"
+msgstr "সহায়তা"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Track Properties"
msgstr "ট্র্যাক বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1198 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1239 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1265 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
msgid "_Apply"
msgstr "প্রয়োগ করুন (_A)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1320 ../plugins/gtkui/interface.c:1366
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1286 ../plugins/gtkui/interface.c:1332
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "_Close"
msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1324 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1290 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "Metadata"
msgstr "মেটাডাটা"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1370 ../plugins/gtkui/plcommon.c:662
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1336 ../plugins/gtkui/plcommon.c:636
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1458 ../plugins/gtkui/interface.c:3168
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 ../plugins/converter/interface.c:378
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:22
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:158
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:7
+msgid "Title:"
+msgstr "শিরোনাম:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1466 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Enter new column title here"
msgstr "নতুন কলাম শিরোনাম দিন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1505 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1474 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Type:"
msgstr "টাইপ করুন:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1513
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1482
msgid "Item Index"
msgstr ""
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1514 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:317
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1483 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:327
msgid "Playing"
msgstr "চলছে"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1515
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1484
msgid "Album Art"
msgstr "অ্যালবাম শিল্প"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1516
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1485
msgid "Artist - Album"
msgstr "শিল্পী - অ্যালবাম"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1520 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:321
-#: ../plugins/gtkui/search.c:416
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1489 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:331
+#: ../plugins/gtkui/search.c:419
msgid "Duration"
msgstr "স্থিতিকাল"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1521 ../translation/extra.c:75
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1490 ../translation/extra.c:75
msgid "Track Number"
-msgstr "ট্র্যাক নং"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1522 ../translation/extra.c:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1491 ../translation/extra.c:72
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "ব্যান্ড / অ্যালবাম শিল্পী"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1529 ../plugins/gtkui/interface.c:3211
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1498 ../plugins/gtkui/interface.c:3395
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Format:"
msgstr "বিন্যাস:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1554 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1523 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Alignment:"
msgstr "প্রান্তিককরণ:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1562
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1531
msgid "Left"
msgstr "বাম"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1563
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1532
msgid "Right"
msgstr "ডান"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1586 ../plugins/gtkui/interface.c:3014
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3126 ../plugins/gtkui/interface.c:3252
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1555 ../plugins/gtkui/interface.c:3199
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3310 ../plugins/gtkui/interface.c:3436
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid "_Cancel"
msgstr "বাতিল (_C)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1607 ../plugins/gtkui/interface.c:3035
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3147 ../plugins/gtkui/interface.c:3273
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1576 ../plugins/gtkui/interface.c:3220
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3331 ../plugins/gtkui/interface.c:3457
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
msgid "_OK"
msgstr "ঠিক আছে (_O)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1835 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Output plugin:"
msgstr "অাউটপুট প্লাগইন:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1851 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1848 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Output device:"
msgstr "অাউটপুট ডিভাইস:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1860 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1857 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1861 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Sound"
msgstr "শব্দ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1877 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "পুনরায় চালানোর মোড:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1886
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1883
msgid "Disable"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1884
msgid "Track"
msgstr "ট্র্যাক"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1890 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "পুনরায় চালনার সর্বোচ্চ মান"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1905 ../plugins/gtkui/interface.c:1939
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1902 ../plugins/gtkui/interface.c:1936
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "-12 dB"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1915 ../plugins/gtkui/interface.c:1949
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1912 ../plugins/gtkui/interface.c:1946
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "+12 dB"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1919 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Replaygain preamp:"
-msgstr "পুনরায় চালানোর মোড:"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1926 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Global preamp:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1954 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1966 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1963 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Resume previous session on startup"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1970 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1967 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Don't add from archives when adding folders"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1974 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1971 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Auto-reset \"Stop after current\""
-msgstr "বর্তমানটি হয়ে যাওয়ার পর থামুন"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1978 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1975 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Playback"
-msgstr "প্লেব্যাক (_P)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1999 ../plugins/gtkui/interface.c:2556
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 ../plugins/converter/interface.c:632
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1996 ../plugins/gtkui/interface.c:2684
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 ../plugins/converter/interface.c:632
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:47
msgid "Configure"
msgstr "কনফিগার"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2034 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2031 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
msgid "DSP Chain Preset"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত অংশ সংরক্ষণ করুন"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2043 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "_Load"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2050 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2047 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "DSP"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2059 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2056 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "ট্রে ছোট করতে বন্ধ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2060 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "মাউসের মধ্যবর্তী বোতাম দ্বারা প্লেলিস্ট বন্ধ করা হয়"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2067 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2064 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Hide system tray icon"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2071 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2068 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Use bold font for currently playing track"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2075 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2072 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2079 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Auto-name playlists when adding a single folder"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2083 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2080 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2087 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Enable Chinese CP936 detection and recoding"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2095 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2092 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Interface refresh rate (times per second):"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Titlebar text while playing:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2123 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2120 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Titlebar text while stopped:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2137 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2134 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "GUI Plugin (changing requires restart):"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2142 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "GUI/Misc"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2160 ../plugins/gtkui/interface.c:2204
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/interface.c:2201
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Override"
msgstr "উপেক্ষা করা"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2166 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Foreground"
msgstr "পুরোভূমি"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2176 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2173 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2195 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2192 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "সিকবার/ভলিউমবার এর রঙ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2213 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Middle"
msgstr "মধ্যবর্তী"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2217 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Light"
msgstr "হালকা"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2227 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Dark"
msgstr "গাঢ়"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2258 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2255 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Base"
msgstr "ভিত্তি"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2265 ../plugins/gtkui/interface.c:2322
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2262 ../plugins/gtkui/interface.c:2319
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2275 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
msgid "Tab strip colors"
msgstr "ট্যাবের অংশের রং"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2287 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2284 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "উপেক্ষা (GTK ট্রিভিউ থিমিং হারায়, কিন্তু পরিণত করার গতি বাড়ায়)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2293 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Even row"
msgstr "জোড় সংখ্যক সারি"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2303 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "Odd row"
msgstr "বিজোড় সংখ্যক সারি"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "Selected row"
msgstr "নির্বাচিত সারি"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Selected text"
msgstr "নির্বাচিত টেক্সট"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2358 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Cursor"
msgstr "কারসার"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2371 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Playlist colors"
msgstr "প্লেলিস্টের রং"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2387 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "প্রক্সি সার্ভার সক্রিয় করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2395 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2392 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "প্রক্সি সার্ভারের ঠিকানা:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "প্রক্সি সার্ভারের পোর্ট:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2423 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2420 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "Proxy Type:"
msgstr "প্রক্সির ধরণ:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2442 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2439 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "Proxy Username:"
msgstr "প্রক্সি ব্যবহারকাীর নাম:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2455 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2452 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "Proxy Password:"
msgstr "প্রক্সি পাসওয়ার্ড:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2473 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2470 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "HTTP User Agent:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2482 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2483 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
+msgid "Edit Content-Type Mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2487 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2513 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2504 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
+msgid "<b>Assigned hotkeys</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2549 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2573 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
+msgid "<b>Key</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2586 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
+msgid "<Not set>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2590 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
+msgid "Global hotkey"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2610 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
+msgid "Hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2641 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "Version: "
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2577 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2705 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
#: ../translation/extra.c:82
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2587 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2715 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগইন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3094 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3380 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163
msgid "Group By ..."
-msgstr "যা অনুসারে গ্রুপ হবে"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3320 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3504 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164
msgid "Sort by ..."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3520 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165
msgid "Format"
-msgstr "বিন্যাস:"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3366
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3550
msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3367
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3551
msgid "Descending"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3420 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3604 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168
#: ../plugins/converter/interface.c:733
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:48
-#, fuzzy
msgid "Select DSP Plugin"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1149 ../plugins/converter/interface.c:749
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3620 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:169
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1194 ../plugins/converter/interface.c:749
#: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:139 ../plugins/converter/converter.glade.h:49
-#, fuzzy
msgid "Plugin"
-msgstr "প্লাগইন"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3522 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3705 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:170
msgid "Tag Writer Settings"
-msgstr "ট্যাগ লেখক"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3553 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3736 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:171
msgid "Write ID3v2"
msgstr "ID3v2 লিখুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3557 ../plugins/gtkui/interface.c:3684
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3740 ../plugins/gtkui/interface.c:3867
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172
msgid "Write ID3v1"
msgstr "ID3v1 লিখুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3561 ../plugins/gtkui/interface.c:3640
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3680 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3744 ../plugins/gtkui/interface.c:3823
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3863 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:173
msgid "Write APEv2"
msgstr "APEv2 লিখুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3569 ../plugins/gtkui/interface.c:3648
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3752 ../plugins/gtkui/interface.c:3831
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:174
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "ID3v2 অংশ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3573 ../plugins/gtkui/interface.c:3696
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3756 ../plugins/gtkui/interface.c:3879
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:175
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "ID3v1 অংশ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3577 ../plugins/gtkui/interface.c:3652
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3692 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3760 ../plugins/gtkui/interface.c:3835
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3875 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:176
msgid "Strip APEv2"
msgstr "APEv2 অংশ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3585 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3768 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:177
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2 সংস্করণ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3592
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3775
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "২.৩ (সুপারিশকৃত)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3593
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3776
msgid "2.4"
msgstr "২.৪"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3599 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:170
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3782 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:180
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1 অক্ষর এনকোড করছে (iso8859-1 পূর্বনির্ধারিত)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3636 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:171
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3819 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "ID3v2.4 লিখুন"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:318 ../plugins/gtkui/search.c:413
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4013 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:182
+msgid "Content-Type Mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:328 ../plugins/gtkui/search.c:416
msgid "Artist / Album"
msgstr "শিল্পী / অ্যালবাম"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:319 ../plugins/gtkui/search.c:414
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:329 ../plugins/gtkui/search.c:417
msgid "Track No"
msgstr "ট্র্যাক নং"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:349
-msgid "Delete files from disk"
-msgstr "ডিস্ক থেকে ফাইল অপসারণ করুন"
-
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:350
-msgid ""
-"Files will be lost. Proceed?\n"
-"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
-msgstr ""
-"ফাইল মুছে যাবে। চালিয়ে যেতে চান?\n"
-"(GTKUI প্লাগইন সেটিং এ এই ডায়ালগটি বন্ধ করা যেতে পারে)"
-
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:351 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:164
-#: ../plugins/converter/convgui.c:817 ../plugins/converter/convgui.c:1272
-msgid "Warning"
-msgstr "সতর্কবানী"
-
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:488
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:466
msgid "Add to playback queue"
msgstr "প্লেব্যাকের সারিতে যোগ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:493
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:471
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "প্লেব্যাক সারি থেকে অপসারণ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:501
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:479
msgid "Reload metadata"
msgstr "মেটাডাটা পুনরায় লোড করুন"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:520
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:497
msgid "Remove from disk"
msgstr "ডিস্ক থেকে অপসারণ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:901 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1027
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:885 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1011
msgid "Add column"
msgstr "কলাম যোগ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:931 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1031
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:915 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1015
msgid "Edit column"
msgstr "কলাম সম্পাদনা করুন"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1035
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1019
msgid "Remove column"
msgstr "কলাম অপসারণ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1045
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1029
msgid "Group by"
msgstr "যা অনুসারে গ্রুপ হবে"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1052
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1036
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1056
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1040
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "শিল্পী/তারিখ/অ্যালবাম"
@@ -1018,34 +1033,14 @@ msgid "Open file..."
msgstr "ফাইল খুলুন..."
#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure %s"
-msgstr "কনফিগার"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:82
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:81
msgid "Default Audio Device"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত অডিও ডিভাইস"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:348 ../plugins/converter/interface.c:624
-#: ../plugins/converter/converter.glade.h:45
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:61
-#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:3
-msgid "Add"
-msgstr "যোগ"
-
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:358
-msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "গ্লোবাল হটকীসমূহ"
-
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:416
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "অবস্থান যোগ করুন"
-
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:417
-msgid "Key combination"
-msgstr "কী সমাবেশ"
-
#: ../plugins/gtkui/progress.c:56
msgid "Adding files..."
msgstr "ফাইল যোগ করা হচ্ছে..."
@@ -1054,65 +1049,67 @@ msgstr "ফাইল যোগ করা হচ্ছে..."
msgid "Initializing..."
msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে..."
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:161
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:162
msgid "You've modified data for this track."
msgstr "আপনি এই ট্র্যাকে ডাটা পরিবর্তন করেছেন।"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:163
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:164
msgid "Really close the window?"
msgstr "সত্যিই উইন্ডোটি বন্ধ করতে চান?"
#. get value to edit
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:279
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:280
msgid "[Multiple values] "
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:432 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:444
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:471 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:483
msgid "Key"
msgstr "কী"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:433 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:445
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:472 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:484
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:630
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:503
+msgid "[Multiple values]"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:678
msgid "Writing tags..."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:659
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:707
msgid "Field name"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:662
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:710
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:674
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:722
msgid "Field names must not start with : or _"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:675 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:714
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:723 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:762
msgid "Cannot add field"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:713
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:761
msgid "Field with such name already exists, please try different name."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:776
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:824
msgid "Add field"
-msgstr "ফাইল যোগ করুন"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:779
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:827
msgid "Remove field"
-msgstr "অপসারণ"
+msgstr ""
#: ../main.c:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [--] [file(s)]\n"
-msgstr "ব্যবহারের নিয়ম: deadbeef [অপশন] [ফাইল]\n"
+msgstr ""
#: ../main.c:90
#, c-format
@@ -1218,20 +1215,19 @@ msgid ""
"mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
msgstr ""
-#: ../playlist.c:463 ../playlist.c:2428
+#: ../playlist.c:463 ../playlist.c:2434
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
-#: ../playlist.c:3814
+#: ../playlist.c:3822
msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ"
-#: ../playlist.c:3814
+#: ../playlist.c:3822
msgid "No"
msgstr "না"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid ""
"Item Index\n"
"Playing\n"
@@ -1245,19 +1241,8 @@ msgid ""
"Band / Album Artist\n"
"Custom"
msgstr ""
-"ফাইল নাম্বার\n"
-"চলছে\n"
-"অ্যালবাম শিল্প\n"
-"শিল্পী - অ্যালবাম\n"
-"শিল্পী\n"
-"অ্যালবাম\n"
-"শিরোনাম\n"
-"দৈর্ঘ্য\n"
-"ট্র্যাক\n"
-"ব্যান্ড / অ্যালবাম শিল্পী\n"
-"স্বনির্ধারিত"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1265,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"বাম\n"
"ডান"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1275,13 +1260,13 @@ msgstr ""
"ট্র্যাক\n"
"অ্যালবাম"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166
msgid ""
"Ascending\n"
"Descending"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:178
msgid ""
"2.3 (Recommended)\n"
"2.4"
@@ -1306,9 +1291,8 @@ msgstr ""
#. this file should list extra translatable strings that are not referenced
#. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings
#: ../translation/extra.c:3
-#, fuzzy
msgid "Add audio CD"
-msgstr "অডিও CD যোগ করুন"
+msgstr ""
#: ../translation/extra.c:4
msgid "Lookup on Last.fm"
@@ -1333,24 +1317,20 @@ msgstr ""
#. Last.fm plugin
#: ../translation/extra.c:11
-#, fuzzy
msgid "Enable scrobbler"
-msgstr "প্রক্সি সার্ভার সক্রিয় করুন"
+msgstr ""
#: ../translation/extra.c:12
-#, fuzzy
msgid "Disable nowplaying"
-msgstr "DeaDBeeF এখন চালাচ্ছে"
+msgstr ""
#: ../translation/extra.c:13
-#, fuzzy
msgid "Username"
-msgstr "প্রক্সি ব্যবহারকাীর নাম:"
+msgstr ""
#: ../translation/extra.c:14
-#, fuzzy
msgid "Password"
-msgstr "প্রক্সি পাসওয়ার্ড:"
+msgstr ""
#: ../translation/extra.c:15
msgid "Scrobble URL"
@@ -1447,9 +1427,8 @@ msgstr ""
#. Standard GTK2 user interface plugin
#: ../translation/extra.c:43
-#, fuzzy
msgid "Ask confirmation to delete files from disk"
-msgstr "ডিস্ক থেকে ফাইল অপসারণ করুন"
+msgstr ""
#: ../translation/extra.c:44
msgid "Status icon volume control sensitivity"
@@ -1477,9 +1456,8 @@ msgid "Notification content format"
msgstr ""
#: ../translation/extra.c:51
-#, fuzzy
msgid "Show album art"
-msgstr "অ্যালবাম শিল্প"
+msgstr ""
#: ../translation/extra.c:52
msgid "Album art size (px)"
@@ -1530,18 +1508,16 @@ msgid "Timidity++ bank configuration file"
msgstr ""
#: ../translation/extra.c:70
-#, fuzzy
msgid "Track Title"
-msgstr "ট্র্যাক নং"
+msgstr ""
#: ../translation/extra.c:71
msgid "Performer"
msgstr ""
#: ../translation/extra.c:76
-#, fuzzy
msgid "Total Tracks"
-msgstr "শিরোনাম / ট্র্যাক শিল্পী"
+msgstr ""
#: ../translation/extra.c:77
msgid "Genre"
@@ -1552,9 +1528,8 @@ msgid "Composer"
msgstr ""
#: ../translation/extra.c:79
-#, fuzzy
msgid "Disc Number"
-msgstr "ফাইল সংখ্যা"
+msgstr ""
#: ../translation/extra.c:80
msgid "Comment"
@@ -1565,9 +1540,8 @@ msgid "Encoder / Vendor"
msgstr ""
#: ../translation/extra.c:83
-#, fuzzy
msgid "Location"
-msgstr "অবস্থান যোগ করুন"
+msgstr ""
#: ../translation/extra.c:84
msgid "Subtrack Index"
@@ -1624,9 +1598,8 @@ msgid "Prefer Ken emu over Satoh (surround won't work)"
msgstr ""
#: ../translation/extra.c:102
-#, fuzzy
msgid "Enable surround"
-msgstr "প্রক্সি সার্ভার সক্রিয় করুন"
+msgstr ""
#: ../plugins/converter/convgui.c:117
msgid "The file already exists. Overwrite?"
@@ -1636,91 +1609,84 @@ msgstr ""
msgid "Converter warning"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:285
+#: ../plugins/converter/convgui.c:287
msgid "Please select encoder"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:287
+#: ../plugins/converter/convgui.c:289
msgid "Converter error"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:311
+#: ../plugins/converter/convgui.c:313
msgid "Converting..."
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:473
-#, fuzzy
+#: ../plugins/converter/convgui.c:518
msgid "Select folder..."
-msgstr "সব নির্বাচন করুন"
+msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:695
+#: ../plugins/converter/convgui.c:740
msgid "Failed to save encoder preset"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:697 ../plugins/converter/convgui.c:1171
+#: ../plugins/converter/convgui.c:742 ../plugins/converter/convgui.c:1216
msgid ""
"Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up "
"some disk space"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:697 ../plugins/converter/convgui.c:1171
+#: ../plugins/converter/convgui.c:742 ../plugins/converter/convgui.c:1216
msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title."
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:698 ../plugins/converter/convgui.c:1172
+#: ../plugins/converter/convgui.c:743 ../plugins/converter/convgui.c:1217
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:752
+#: ../plugins/converter/convgui.c:797
msgid "Add new encoder"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:782
-#, fuzzy
+#: ../plugins/converter/convgui.c:827
msgid "Edit encoder"
-msgstr "কলাম সম্পাদনা করুন"
+msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:814 ../plugins/converter/convgui.c:1269
-#, fuzzy
+#: ../plugins/converter/convgui.c:859 ../plugins/converter/convgui.c:1314
msgid "Remove preset"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত অংশ সংরক্ষণ করুন"
+msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:816 ../plugins/converter/convgui.c:1271
+#: ../plugins/converter/convgui.c:861 ../plugins/converter/convgui.c:1316
msgid "This action will delete the selected preset. Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:840
+#: ../plugins/converter/convgui.c:885
msgid "Encoders"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:911 ../plugins/gtkui/dspconfig.c:186
+#: ../plugins/converter/convgui.c:956 ../plugins/gtkui/dspconfig.c:186
msgid "Add plugin to DSP chain"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1170
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1215
msgid "Failed to save DSP preset"
msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1234
-#, fuzzy
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1279
msgid "New DSP Preset"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত অংশ সংরক্ষণ করুন"
+msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1319
-#, fuzzy
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1364
msgid "Edit DSP Preset"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত অংশ সংরক্ষণ করুন"
+msgstr ""
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1339
-#, fuzzy
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1384
msgid "DSP Presets"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত অংশ সংরক্ষণ করুন"
+msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:92
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Output folder:"
-msgstr "অাউটপুট ডিভাইস:"
+msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:109
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:2
@@ -1734,9 +1700,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:121
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Output file name:"
-msgstr "অাউটপুট প্লাগইন:"
+msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:132
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:6
@@ -1753,9 +1718,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:169
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "DSP preset:"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত অংশ সংরক্ষণ করুন"
+msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:192
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:10
@@ -1801,15 +1765,13 @@ msgid "Prompt"
msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:231
-#, fuzzy
msgid "Overwrite"
-msgstr "উপেক্ষা করা"
+msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:362
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Edit Encoder Preset"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত অংশ লোড করুন"
+msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:385
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:23
@@ -1818,9 +1780,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:393
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "Output file extension:"
-msgstr "অাউটপুট প্লাগইন:"
+msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:400
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:25
@@ -1863,15 +1824,13 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:463
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:36
-#, fuzzy
msgid "APEv2"
-msgstr "APEv2 লিখুন"
+msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:469
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:37
-#, fuzzy
msgid "ID3v1"
-msgstr "ID3v1 লিখুন"
+msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:475
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:38
@@ -1885,15 +1844,13 @@ msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:493
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:40
-#, fuzzy
msgid "ID3v2"
-msgstr "ID3v2 লিখুন"
+msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:503
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:41
-#, fuzzy
msgid "<b>Tag writer</b>"
-msgstr "ট্যাগ লেখক"
+msgstr ""
#: ../plugins/converter/interface.c:589
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:42
@@ -1905,6 +1862,13 @@ msgstr ""
msgid "Untitled DSP Preset"
msgstr ""
+#: ../plugins/converter/interface.c:624
+#: ../plugins/converter/converter.glade.h:45
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:61
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:3
+msgid "Add"
+msgstr "যোগ"
+
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:12
msgid ""
"Keep source format\n"
@@ -1916,11 +1880,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid ""
"Prompt\n"
"Overwrite"
-msgstr "উপেক্ষা করা"
+msgstr ""
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:34
msgid ""
@@ -1935,28 +1898,25 @@ msgstr ""
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:69
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা করুন (_Q)"
+msgstr ""
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:87
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
+msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:145
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:144
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Edit Command"
-msgstr "কলাম সম্পাদনা করুন"
+msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:166
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:165
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:8
msgid "Command:"
msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:178
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:177
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:10
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1965,92 +1925,76 @@ msgid ""
"xdg-open %D"
msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:181
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:180
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:11
msgid "ID:"
msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:193
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:192
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:12
msgid "Free-form name, for example \"My Shell Command\""
msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:201
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:200
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:13
msgid ""
"Command ID, normally it should be something short, for example \"youtube_open"
"\". It must be unique."
msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:204
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:203
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Single Tracks"
-msgstr "এলোমেলো করা"
+msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:207
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:206
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:14
msgid "Works on single track."
msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:209
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:208
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Multiple Tracks"
-msgstr "শিরোনাম / ট্র্যাক শিল্পী"
+msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:212
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:211
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:16
msgid "Works on multiple tracks."
msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:214
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:213
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "Local"
-msgstr "অবস্থান যোগ করুন"
+msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:217
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:216
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:18
msgid "Works on local files."
msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:219
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:218
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Remote"
-msgstr "অপসারণ"
+msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:222
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:221
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:20
msgid "Works on remote files (e.g. http:// streams)"
msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:224
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:223
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Playlist"
-msgstr "নতুন প্লেলিস্ট"
-
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:227
-#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:22
-msgid "Item should appear on the playlist tab context menu"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:229
-#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:25
msgid "Common"
msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/interface.c:232
-#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:24
+#: ../plugins/shellexecui/interface.c:226
+#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:22
msgid "Item should appear in the main menu"
msgstr ""
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:94
-#, fuzzy
msgid "Add Command"
-msgstr "কলাম যোগ করুন"
+msgstr ""
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:137
msgid "Delete"
@@ -2061,226 +2005,76 @@ msgid "This action will delete the selected shell command. Are you sure?"
msgstr ""
#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:141
-#, fuzzy
msgid "Confirm Remove"
-msgstr "কনফিগার"
+msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:230
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:227
msgid "ID must be non-empty and unique.\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:236
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:233
msgid "Title must be non-empty.\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:242
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:239
msgid "Shell Command must be non-empty.\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:249
-#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:253
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:246
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:250
msgid "Invalid Values"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/smclient/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
-#. * should not be translated. '%s' would probably be a
-#. * version number.
-#: ../plugins/gtkui/smclient/eggdesktopfile.c:191
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:107
+msgid "Supported sound formats"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/smclient/eggdesktopfile.c:974
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:118
+msgid "All files (*)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/smclient/eggdesktopfile.c:1116
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:126
+msgid "Open file(s)..."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/smclient/eggdesktopfile.c:1184
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:165
+msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr ""
-#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
-#. * desktop file, and should not be translated.
-#: ../plugins/gtkui/smclient/eggdesktopfile.c:1391
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:211
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/smclient/eggdesktopfile.c:1412
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:216
+msgid "Follow symlinks"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/smclient/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:427
+msgid "help.txt"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/smclient/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:490
+msgid "Delete files from disk"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/smclient/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:491
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/smclient/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:660
+msgid "Load Playlist"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/smclient/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:675
+msgid "Other files (*)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/smclient/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:709
+msgid "Save Playlist As"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/smclient/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:720
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr ""
-
-#~ msgid "GUI"
-#~ msgstr "GUI"
-
-#~ msgid "Slot"
-#~ msgstr "স্লট"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really remove selected field?"
-#~ msgstr "সত্যিই উইন্ডোটি বন্ধ করতে চান?"
-
-#~ msgid "Save playlist as"
-#~ msgstr "প্লেলিস্ট নতুনভাবে সংরক্ষণ করুন"
-
-#~ msgid "_Abort"
-#~ msgstr "বাতিল করুন (_A)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
-#~ "<b>Make backup copies</b> before using."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>সতর্কবানী</b>: ট্যাগ লেখার বৈশিষ্ট্যের উন্নয়নের কাজ এখনও চলছে। ব্যবহারের "
-#~ "পূর্বে \n"
-#~ "<b>ব্যাকআপ অনুলিপি তৈরি করে</b>।"
-
-#~ msgid "editcolumndlg"
-#~ msgstr "কলামসম্পাদনাডায়ালগ"
-
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "দৈর্ঘ্য"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Format conversions (start with %):\n"
-#~ " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
-#~ " track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
-#~ " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-#~ " copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
-#~ " [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
-#~ "Example: %a - %t [%l]"
-#~ msgstr ""
-#~ "রূপান্তরের বিন্যাস (শুরু হয় % দিয়ে):\n"
-#~ " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
-#~ " track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
-#~ " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-#~ " copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
-#~ "উদাহরণ: %a - %t [%l]"
-
-#~ msgid "Allow dynamic samplerate switching"
-#~ msgstr "ডাইনামিক স্যাম্পলরেট বদলের অনুমোদন দেয়া হবে"
-
-#~ msgid "Samplerate conversion quality:"
-#~ msgstr "স্যাম্পলরেট রূপান্তরের গুণগত মান:"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "বর্ণনা:"
-
-#~ msgid "Author(s):"
-#~ msgstr "লেখক:"
-
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "ইমেইল:"
-
-#~ msgid "Website:"
-#~ msgstr "ওয়েবসাইট:"
-
-#~ msgid "editplaylistdlg"
-#~ msgstr "প্লেলিস্টডায়ালগসম্পাদনা"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Format conversions (start with %):\n"
-#~ " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
-#~ " track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
-#~ " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-#~ " copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
-#~ "Example: %a - %t [%l]"
-#~ msgstr ""
-#~ "রূপান্তরের বিন্যাস (শুরু হয় % দিয়ে):\n"
-#~ " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
-#~ " track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
-#~ " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-#~ " copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
-#~ "উদাহরণ: %a - %t [%l]"
-
-#~ msgid "Setup %s"
-#~ msgstr "নির্ধারণ %s"
-
-#~ msgid "ALSA output plugin"
-#~ msgstr "ALSA অাউটপুট প্লাগইন"
-
-#~ msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
-#~ msgstr "ইনপুট বাফারিং এর জন্য যথেষ্ট মেমরি পায়নি।"
-
-#~ msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
-#~ msgstr "Ogg বিটস্ট্রীমের প্রথম পৃষ্ঠা পড়ার সময় ত্রুটি ঘটেছে।"
-
-#~ msgid "Error reading initial header packet."
-#~ msgstr "প্রাথমিক শীর্ষচরণ প্যাকেট পড়ার সময় ত্রুটি ঘটেছে।"
-
-#~ msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
-#~ msgstr "নতুন স্ট্রীমের সিরিয়াল নাম্বার রেজিস্টার করার মত পর্যাপ্ত মেমরি পায়নি।"
-
-#~ msgid "Input truncated or empty."
-#~ msgstr "ইনপুটটি কাঁটছাট করা অথবা ফাঁকা আছে।"
-
-#~ msgid "Input is not an Ogg bitstream."
-#~ msgstr "ইনপুট কোনো Ogg বিটস্ট্রীম নয়।"
-
-#~ msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
-#~ msgstr "Ogg বিটস্ট্রীম কোনো ভরবিস ডাটা ধারণ করেনা।"
-
-#~ msgid "EOF before recognised stream."
-#~ msgstr "সনাক্তকৃত স্ট্রীমের আগে ফাইলের শেষ।"
-
-#~ msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
-#~ msgstr "Ogg বিটস্ট্রীম সমর্থিত ধরণের ডাটা ধারণ করেনা।"
-
-#~ msgid "Corrupt secondary header."
-#~ msgstr "বিকৃত গৌণ শীর্ষচরণ।"
-
-#~ msgid "EOF before end of Vorbis headers."
-#~ msgstr "ভরবিস শীর্ষচরণ সমাপ্ত হওয়ার আগে ফাইলের শেষ।"
-
-#~ msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
-#~ msgstr "ডাটা বিকৃত বা অনুপস্থিত আছে, চলছে..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or "
-#~ "truncated."
-#~ msgstr ""
-#~ "আউটপুটে স্ট্রীম লেখার সময় ত্রুটি ঘটেছে। আউটপুট স্ট্রীমকে বিকৃত করা হয়েছে বা কাঁটছাট "
-#~ "করা হয়েছে।"
-
-#~ msgid "Sound (adv.)"
-#~ msgstr "শব্দ (adv.)"