summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/bn.po603
-rw-r--r--po/da.po603
-rw-r--r--po/de.po554
-rw-r--r--po/el.po576
-rw-r--r--po/en_GB.po565
-rw-r--r--po/es.po539
-rw-r--r--po/fa.po549
-rw-r--r--po/fr.po1207
-rw-r--r--po/gl.po1174
-rw-r--r--po/he.po550
-rw-r--r--po/hr.po617
-rw-r--r--po/id.po1153
-rw-r--r--po/it.po1333
-rw-r--r--po/ja.po547
-rw-r--r--po/kk.po706
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]po/km.po542
-rw-r--r--po/nl.po558
-rw-r--r--po/pl.po583
-rw-r--r--po/pt.po346
-rw-r--r--po/pt_BR.po557
-rw-r--r--po/ru.po625
-rw-r--r--po/sk.po726
-rw-r--r--po/sr.po736
-rw-r--r--po/sr@latin.po736
-rw-r--r--po/sv.po550
-rw-r--r--po/uk.po316
-rw-r--r--po/vi.po718
-rw-r--r--po/zh_TW.po696
29 files changed, 12345 insertions, 6621 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 25ecd072..0e9b3e66 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -19,3 +19,4 @@ intl/plural.c
plugins/gtkui/deadbeef.glade
plugins/gtkui/support.c
plugins/vorbis/vcedit.c
+plugins/wildmidi/wildmidiplug.c
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 3beef4e2..fe854f2f 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 12:31+0600\n"
"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: LBengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,37 +26,41 @@ msgstr "সমর্থিত শব্দ ফরম্যাট"
msgid "Other files (*)"
msgstr "অন্যান্য ফাইলসমূহ (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "ফাইল খুলুন..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "প্লেলিস্টে ফাইল সংযুক্ত করুন..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "প্লেলিস্টে ফোল্ডার সংযুক্ত করুন..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "সহায়িকা ফাইল পড়তে ব্যর্থ হয়েছে"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "সহায়িকা ফাইল লোড করতে ব্যর্থ হয়েছে"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "সহায়তা"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "DeaDBeeF %s সম্বন্ধে"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "DeaDBeeF %s লগপরিবর্তন"
@@ -104,63 +109,63 @@ msgstr "পূর্বনির্ধারিত Foobar2000 EQ (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "সক্রিয়"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "সবগুলো শূন্য"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "শূন্য প্রিম্প"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "শূন্য ব্যান্ড"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত অংশ সংরক্ষণ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত অংশ লোড করুন"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত Foobar2000 ইম্পোর্ট করুন"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "প্রথম দিন %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d দিন %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "বন্ধ | %d ট্র্যাকসমুহ | %s সর্বমোট যতটুকু সময় চালানো হয়েছে"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "মোনো"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "স্টেরিও"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "বিরত | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
@@ -168,679 +173,728 @@ msgstr ""
"%s%s %s| %dHz | %d বিট | %s | %d:%02d / %s | %d ট্র্যাকসমূহ | %s যতটুকু সময় "
"চালানো হয়েছে"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "নতুন ভাবে প্লেলিস্ট সংরক্ষণ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "DeaDBeeF প্লেলিস্ট ফাইলসমূহ (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "প্লেলিস্ট লোড করুন"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "নতুন প্লেলিস্ট"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "নতুন প্লেলিস্ট (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "ফাইল (_F)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "ফাইল খুলুন (_O)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "ফাইল যোগ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "অডিও CD যোগ করুন"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "অবস্থান যোগ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "নতুন প্লেলিস্ট"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "প্লেলিস্ট লোড করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "প্লেলিস্ট সংরক্ষণ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "প্লেলিস্ট নতুনভাবে সংরক্ষণ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "প্রস্থান করুন (_Q)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "সম্পাদনা করুন (_Q)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "মুছে ফেলুন (_C)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "সব নির্বাচন করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "সব অনির্বাচিত করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "বিপরীতমুখী নির্বাচন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "অপসারণ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "ছাঁটা"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "খুঁজুন (_F)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "পছন্দসমূহ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "প্রদর্শন করুন (_V)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "স্ট্যাটাস বার"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "কলাম শীর্ষচরণ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "ট্যাব"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "ইকুয়ালাইজার"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "প্লেব্যাক (_P)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "ক্রম"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "রৈখিক"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "এলোমেলো করা"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "এলোমেলো"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "পুনরাবৃত্তি হচ্ছে"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "সবগুলো পুনরাবৃত্তি করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "একক গান পুনরাবৃত্তি করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "পুনরাবৃত্তি হবে না"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "স্ক্রল প্লেব্যাককে অনুসরণ করে"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "কার্সার প্লেব্যাককে অনুসরণ করে"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "বর্তমানটি হয়ে যাওয়ার পর থামুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "সহায়তা (_H)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "লগপরিবর্তন (_C)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "সম্বন্ধে (_A)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "অনুসন্ধান করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "চালান"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "বিরতি"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "পূর্ববর্তী"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "এলোমেলোভাবে চালান"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "সম্বন্ধে"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "ফাইল যোগ করা হচ্ছে..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "বাতিল করুন (_A)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "ট্র্যাক বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
msgstr ""
-"<b>সতর্কবানী</b>: ট্যাগ লেখার বৈশিষ্ট্যের উন্নয়নের কাজ এখনও চলছে। ব্যবহারের "
-"পূর্বে \n<b>ব্যাকআপ অনুলিপি তৈরি করে</b>।"
+"<b>সতর্কবানী</b>: ট্যাগ লেখার বৈশিষ্ট্যের উন্নয়নের কাজ এখনও চলছে। ব্যবহারের পূর্বে \n"
+"<b>ব্যাকআপ অনুলিপি তৈরি করে</b>।"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "প্রয়োগ করুন (_A)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "মেটাডাটা"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "কলামসম্পাদনাডায়ালগ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "শিরোনাম:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "নতুন কলাম শিরোনাম দিন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "টাইপ করুন:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "ফাইল সংখ্যা"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "চলছে"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "অ্যালবাম শিল্প"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "শিল্পী - অ্যালবাম"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "শিল্পী"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "অ্যালবাম"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "দৈর্ঘ্য"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "ট্র্যাক"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "ব্যান্ড / অ্যালবাম শিল্পী"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "স্বনির্ধারিত"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "বিন্যাস:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "প্রান্তিককরণ:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "বাম"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "ডান"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
-#, no-c-format
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
-"রূপান্তরের বিন্যাস (শুরু হয় % দিয়ে):\n [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, "
-"[C]omposer\n track[n]umber, [N]totaltracks,\n [l]ength, [y]ear, [g]enre, "
-"[c]omment,\n copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\nউদাহরণ: %a - %t [%l]"
+"রূপান্তরের বিন্যাস (শুরু হয় % দিয়ে):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"উদাহরণ: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "বাতিল (_C)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "ঠিক আছে (_O)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "অাউটপুট প্লাগইন:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "অাউটপুট ডিভাইস:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "শব্দ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "ডাইনামিক স্যাম্পলরেট বদলের অনুমোদন দেয়া হবে"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "স্যাম্পলরেট রূপান্তরের গুণগত মান:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "পুনরায় চালানোর মোড:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "পুনরায় চালনার সর্বোচ্চ মান"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "শব্দ (adv.)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "প্লেব্যাক (_P)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "ট্রে ছোট করতে বন্ধ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "মাউসের মধ্যবর্তী বোতাম দ্বারা প্লেলিস্ট বন্ধ করা হয়"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "উপেক্ষা করা"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "পুরোভূমি"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "সিকবার/ভলিউমবার এর রঙ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "মধ্যবর্তী"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "হালকা"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "গাঢ়"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "ভিত্তি"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "ট্যাবের অংশের রং"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "উপেক্ষা (GTK ট্রিভিউ থিমিং হারায়, কিন্তু পরিণত করার গতি বাড়ায়)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "জোড় সংখ্যক সারি"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "বিজোড় সংখ্যক সারি"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "নির্বাচিত সারি"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "নির্বাচিত টেক্সট"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "কারসার"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "প্লেলিস্টের রং"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "প্রক্সি সার্ভার সক্রিয় করুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "প্রক্সি সার্ভারের ঠিকানা:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "প্রক্সি সার্ভারের পোর্ট:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "প্রক্সির ধরণ:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "প্রক্সি ব্যবহারকাীর নাম:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "প্রক্সি পাসওয়ার্ড:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "ID3v2 লিখুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "ID3v1 লিখুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "APEv2 লিখুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "ID3v2 অংশ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "ID3v1 অংশ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "APEv2 অংশ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2 সংস্করণ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "২.৩ (সুপারিশকৃত)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "২.৪"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1 অক্ষর এনকোড করছে (iso8859-1 পূর্বনির্ধারিত)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "ID3v2.4 লিখুন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "ট্যাগ লেখক"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "বর্ণনা:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "লেখক:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "ইমেইল:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "ওয়েবসাইট:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "কনফিগার"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগইন"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "প্লেলিস্টডায়ালগসম্পাদনা"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "যা অনুসারে গ্রুপ হবে"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"রূপান্তরের বিন্যাস (শুরু হয় % দিয়ে):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"উদাহরণ: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "শিল্পী / অ্যালবাম"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "ট্র্যাক নং"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "শিরোনাম / ট্র্যাক শিল্পী"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "স্থিতিকাল"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "ডিস্ক থেকে ফাইল অপসারণ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
msgstr ""
-"ফাইল মুছে যাবে। চালিয়ে যেতে চান?\n(GTKUI প্লাগইন সেটিং এ এই ডায়ালগটি বন্ধ "
-"করা যেতে পারে)"
+"ফাইল মুছে যাবে। চালিয়ে যেতে চান?\n"
+"(GTKUI প্লাগইন সেটিং এ এই ডায়ালগটি বন্ধ করা যেতে পারে)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "সতর্কবানী"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "প্লেব্যাকের সারিতে যোগ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "প্লেব্যাক সারি থেকে অপসারণ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "মেটাডাটা পুনরায় লোড করুন"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "ডিস্ক থেকে অপসারণ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "কলাম যোগ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "কলাম সম্পাদনা করুন"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "কলাম অপসারণ করুন"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "যা অনুসারে গ্রুপ হবে"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "শিল্পী/তারিখ/অ্যালবাম"
@@ -848,7 +902,7 @@ msgstr "শিল্পী/তারিখ/অ্যালবাম"
msgid "Open file..."
msgstr "ফাইল খুলুন..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "নির্ধারণ %s"
@@ -857,25 +911,25 @@ msgstr "নির্ধারণ %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত অডিও ডিভাইস"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "যোগ"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "গ্লোবাল হটকীসমূহ"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "স্লট"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "কী সমাবেশ"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "ALSA অাউটপুট প্লাগইন"
@@ -907,11 +961,15 @@ msgstr "হ্যাঁ"
msgid "No"
msgstr "না"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "কী"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "মান"
@@ -919,84 +977,83 @@ msgstr "মান"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF এখন চালাচ্ছে"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "ব্যবহারের নিয়ম: deadbeef [অপশন] [ফাইল]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "অপশন:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
-msgstr ""
-" --সহায়তা অথবা -h সহায়তা মুদ্রণ করুন (এই বার্তা) এবং প্রস্থান করুন\n"
+msgstr " --সহায়তা অথবা -h সহায়তা মুদ্রণ করুন (এই বার্তা) এবং প্রস্থান করুন\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --বন্ধ করুন প্লেয়ার বন্ধ করুন\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --সংস্করণ সংস্করণের তথ্য মুদ্রণ করে বন্ধ করুন\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --চালান প্লেব্যাক শুরু করুন\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --বন্ধ করুন প্লেব্যাক বন্ধ করুন\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --বিরতি প্লেব্যাক বিরত রাখুন\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --পরবর্তী প্লেলিস্টে পরবর্তী গান\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --পূর্ববর্তী প্লেলিস্টে পূর্ববর্তী গান\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --এলোমেলো প্লেলিস্টে এলোমেলো গান\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --সারি বিদ্যমান প্লেলিস্টে সবশেষে যোগ করা ফাইল\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --FMT এখন চলছে স্ট্যান্ডআউটে বিন্যাসিত ট্র্যাক নাম মুদ্রণ করুন\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
msgstr ""
-" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n "
-" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n "
-" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
msgid ""
" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
@@ -1005,7 +1062,7 @@ msgstr ""
" e.g.: --এখন চলছে \"%%a - %%t\" মুদ্রণ হবে \"শিল্পী - "
"শিরোনাম\"\n"
-#: ../playlist.c:362 ../playlist.c:2227
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
@@ -1013,16 +1070,21 @@ msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
msgid ""
"2.3 (Recommended)\n"
"2.4"
-msgstr "২.৩ (সুপারিশকৃত)‌‌\n২.৪"
+msgstr ""
+"২.৩ (সুপারিশকৃত)‌‌\n"
+"২.৪"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
"Album"
-msgstr "নিষ্ক্রিয়\nট্র্যাক\nঅ্যালবাম"
+msgstr ""
+"নিষ্ক্রিয়\n"
+"ট্র্যাক\n"
+"অ্যালবাম"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1036,15 +1098,25 @@ msgid ""
"Band / Album Artist\n"
"Custom"
msgstr ""
-"ফাইল নাম্বার\nচলছে\nঅ্যালবাম শিল্প\nশিল্পী - "
-"অ্যালবাম\nশিল্পী\nঅ্যালবাম\nশিরোনাম\nদৈর্ঘ্য\nট্র্যাক\nব্যান্ড / অ্যালবাম "
-"শিল্পী\nস্বনির্ধারিত"
-
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+"ফাইল নাম্বার\n"
+"চলছে\n"
+"অ্যালবাম শিল্প\n"
+"শিল্পী - অ্যালবাম\n"
+"শিল্পী\n"
+"অ্যালবাম\n"
+"শিরোনাম\n"
+"দৈর্ঘ্য\n"
+"ট্র্যাক\n"
+"ব্যান্ড / অ্যালবাম শিল্পী\n"
+"স্বনির্ধারিত"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
-msgstr "বাম\nডান"
+msgstr ""
+"বাম\n"
+"ডান"
#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
#, c-format
@@ -1103,5 +1175,18 @@ msgstr "ডাটা বিকৃত বা অনুপস্থিত আছ
msgid ""
"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
msgstr ""
-"আউটপুটে স্ট্রীম লেখার সময় ত্রুটি ঘটেছে। আউটপুট স্ট্রীমকে বিকৃত করা হয়েছে বা "
-"কাঁটছাট করা হয়েছে।"
+"আউটপুটে স্ট্রীম লেখার সময় ত্রুটি ঘটেছে। আউটপুট স্ট্রীমকে বিকৃত করা হয়েছে বা কাঁটছাট "
+"করা হয়েছে।"
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "অডিও CD যোগ করুন"
+
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "শব্দ (adv.)"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 99f7ebab..4b34b5b4 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,23 +3,27 @@
# This file is distributed under the same license as the deadbeef package.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010.
#
-# cuesheet -> cuesheet (måske indholdsfortegnelse?)
+# cuesheet -> stikordsliste
# peak -> niveau
# replaygain -> replaygain
# samplerate -> målefrekvens
# tray -> statusfelt
#
+# flere strenge i den her kræver en fejlrapport for at få afklaret hvad det
+# dækker over.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deadbeef\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-20 04:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-03 17:30+01:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-11 04:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-11 17:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
msgid "Supported sound formats"
@@ -29,37 +33,42 @@ msgstr "Understøttede lydformater"
msgid "Other files (*)"
msgstr "Andre filer (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Åbn filer..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Tilføj filer til afspilningsliste..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Tilføj mapper til afspilningsliste..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr "Følg symbolske henvisninger"
+
+# Måske lidt mere direkte. "Fejlede under læsning af hjælpefil"
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Kunne ikke læse hjælpefil"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Kunne ikke indlæse hjælpefil"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "Om DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "DeaDBeeF %s - ændringslog"
@@ -108,309 +117,317 @@ msgstr "Foobar2000 EQ-forhåndsindstillinger (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "Nulstil alle"
# KDE amarok: Preamp -> forforstærkning
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+# Hmm, altså det kommer jo an på om man taler om det den gør ved
+# lydniveauet (forforstærkning) eller den enhed som gør det, som hedder
+# en forforstærker
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Nulstil forforstærkning"
# KDE amarok: Bands -> bands
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+# hvis det er sådan nogle frekvensintervaller i en equlizer så kan man
+# måske godt kommen afsted med at kalde det bånd, frekvensbånd.
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
-msgstr "Nulstil bands"
+msgstr "Nulstil frekvensbånd"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "Gem forhåndsindstilling"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "Indlæs forhåndsindstilling"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Importer Foobar2000-forhåndsindstilling"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 dag %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d dage %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Stoppet | %d numre | %s samlet afspilningstid"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "Pause | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
msgstr ""
-"%s%s %s| %d Hz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d numre | %s samlet afspilningstid"
+"%s%s %s| %d Hz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d numre | %s samlet "
+"afspilningstid"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Gem afspilningsliste som"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "DeaDBeeF-afspilningsfiler (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Indlæs afspilningsliste"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Ny afspilningsliste"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Ny afspilningsliste (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Åbn filer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Tilføj filer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Tilføj mapper"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "Tilføj lyd-cd"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Tilføj placering"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "Ny afspilningsliste"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Indlæs afspilningsliste"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Gem afspilningsliste"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Gem afspilningsliste som"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "_Ryd"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Vælg alle"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Fravælg alle"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverter markering"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_Find"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Statusbjælke"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+# kunne også være ..overskrifter men man er lige nødt til at sikre sig at det går
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "Kolonnehoveder"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Faneblade"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "_Afspilning"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Rækkefølge"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "Lineær"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "Bland"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Tilfældig"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "Gentage"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "Gentag alle"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Gentag enkelt sang"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "Gentag ikke"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Rul følger afspilning"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Markør følger afspilning"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+# mon ikke det passer bedre med aktuelle, sådan som jeg kan forestille
+# mig den streng brugt
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
-msgstr "Stop efter aktuel"
+msgstr "Stop efter aktuelle"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Ændringslog"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Søg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+# afspil, spil
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
-msgstr "Spil"
+msgstr "Afspil"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+# spørgsmålet er så om den betyder, afspil en tilfældig fil, eller mere
+# generelt afspil tilfældigt, det er måske værd at spørge om
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Afspil tilfældig"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Tilføjer filer..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "_Om"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Nummeregenskaber"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -418,392 +435,452 @@ msgstr ""
"<b>ADVARSEL</b>: muligheden for mærkeskrivning er stadig under udvikling.\n"
"<b>Lav sikkerhedskopier</b> før brug."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "_Anvend"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
# den er da helt sort?
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+# ja spørgsmålet er hvad dlg er, fejlmeld
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Indtast ny kolonnetitel her"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "Filnummer"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Spiller"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "Albumomslag"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Kunstner - Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Længde"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Nummer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Band-/albumkunstner"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Justering:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
#, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"Formatkonverteringer (starter med %):\n"
" [a] kunstner, [t] titel, [b] album, [B] band, [C] komponist\n"
" [n] nummer på sang, [N] samlet antal numre,\n"
" [l] længde, [y] år, [g] genre, [c] bemærkning,\n"
-" [r] ophavsret, [f] filnavn, [T] mærker\n"
+" [r] ophavsret, [f] filnavn, [F] fuld stinavn, [T] mærker\n"
"Eksempel: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "_Afbryd"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_O.k."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Udvidelsesmodul for uddata:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Uddataenhed:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Tillad dynamisk skift af målefrekvens"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Kvalitet af målefrekvenskonvertering:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+# gain er en form for forstærkning, f.eks. ved lydafspilning for at
+# sikre at det hele har samme lydniveau før det kommer til lydkortet.
+# Jeg tror at hvis du kigger på wikipedia omkring gain kan du måske få
+# en ide til oversættelse. Jeg tror måske at vi kan kalde det sådan
+# noget som afspilningsforstærkning måske:
+# "Tilstand for afspilningsforstærkning:"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Replaygains tilstand:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Replaygains niveauskala"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Lyd (av.)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
+"Tilføj filer fra kommandolinje (eller filhåndtering) til afspilningslisten:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr "Genoptag forrige session ved opstart"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Playback"
+msgstr "Afspilning"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Luk minimeringer til statusfelt"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Midterste museknap lukker afspilningsliste"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr "Skjul statusikon"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr "Brug fed skrift for det nummer som aktuelt afspilles"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr "Skjul kontekstmenupunktet »Slet fra disk«"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr "Titelbjælketekst under afspilning:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr "Titelbjælketekst når stoppet:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Overskriv"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Forgrund"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Farver for søgebjælke/lydstyrkebjælke"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Midt"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Lys"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Base"
# hvad er dette?
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+# Den her tror jeg at jeg ville fejlmelde og bede om information
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Farver for fanebladsfjernelse"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
-msgstr "Overskriv (mister tema for GTK-trævisning, men øger optegningshastighed)"
+msgstr ""
+"Overskriv (mister tema for GTK-trævisning, men øger optegningshastigheden)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Lige række"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "Ulige række"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "Markeret række"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Markeret tekst"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Markør"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "Farver på afspilningsliste"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr "Farver"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Aktiver proxyserver"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Adresse for proxyserver:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
-msgstr "Serverport til proxy:"
+msgstr "Port til proxyserver:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Proxytype:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Brugernavn til proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Adgangskode til proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Skriv ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Skriv ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "Skriv APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Fjern ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Fjern ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Fjern APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2-version"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Anbefalet)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1-tegnkodning (standard er iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Skriv ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "Mærkeskrivning"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Forfattere:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+# måske "..postadresse:"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Internetside:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Udvidelsesmoduler"
# hvad er dette?
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "Internetadresse:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Grupper efter"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Formatkonverteringer (starter med %):\n"
+" [a] kunstner, [t] titel, [b] album, [B] band, [C] komponist\n"
+" [n] nummer på sang, [N] samlet antal numre,\n"
+" [l] længde, [y] år, [g] genre, [c] bemærkning,\n"
+" [r] ophavsret, [f] filnavn, [T] mærker\n"
+"Eksempel: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Kunster / album"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "Nummer"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Titel / kunstner"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Varighed"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Slet filer fra disk"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -811,47 +888,47 @@ msgstr ""
"Filer vil gå tabt. Fortsæt?\n"
"(Denne dialog kan fjernes i opsætningen for GTKUI-udvidelsesmodulet)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Tilføj til afspilningskø"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Fjern fra afspilningskø"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "Genindlæs metadata"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Fjern fra disk"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Tilføj kolonne"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Rediger kolonne"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Fjern kolonne"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Grupper efter"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Kunster/dato/album"
@@ -859,7 +936,7 @@ msgstr "Kunster/dato/album"
msgid "Open file..."
msgstr "Åbn fil..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "Opsæt %s"
@@ -868,27 +945,30 @@ msgstr "Opsæt %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Standardlydenhed"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Globale genveje"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "Plads"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "Tastekombination"
+# Mon ikke det er et udvidelsesmodul som gør at man kan sende lyd ud via
+# ALSA, jeg vil mene det skal være "ALSA-uddataudvidelsesmodul" eller
+# "Uddataudvidelsesmodul til ALSA"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
-msgstr "Udvidelsesmodul for ALSA-uddata"
+msgstr "Uddataudvidelsesmodul til ALSA"
#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
msgid "Initializing..."
@@ -906,10 +986,9 @@ msgstr "Luk vinduet?"
msgid "Tag Type(s)"
msgstr "Mærketyper"
-# cuesheet -> indholdsfortegnelse?
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
msgid "Embedded Cuesheet"
-msgstr "Indlejret cuesheet"
+msgstr "Indlejret stikordsliste (cuesheet)"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
msgid "Yes"
@@ -919,11 +998,15 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "Tast"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
@@ -931,72 +1014,72 @@ msgstr "Værdi"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF spiller nu"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Brug: deadbeef [tilvalg] [filer]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Tilvalg:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help eller -h Vis hjælp (denne besked) og afslut\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Afslut afspiller\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Vis versionsinfo og afslut\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Start afspilning\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Stop afspilning\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Pause afspilning\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Næste sang i afspilningsliste\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Forrige sang i afspilningsliste\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Tilfældig sang i afspilningsliste\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Tilføj filer til eksisterende afspilningsliste\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying FMT Vis formateret nummernavn til stdout\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1005,9 +1088,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" FMT %%-syntaks: [a] kunstner, [t] titel, [b] album,\n"
" [l] længde, [n] nummer, [y] år, [c] bemærkning,\n"
-" [r] ophavsret, [e] varet\n"
+" [r] ophavsret, [e] forløbet\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
msgid ""
" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
@@ -1016,7 +1099,7 @@ msgstr ""
" f.eks.: --nowplaying \"%%a - %%t\" skal vise »kunstner "
"- titel«\n"
-#: ../playlist.c:362 ../playlist.c:2227
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -1028,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"2.3 (Anbefalet)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1038,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"Nummer\n"
"Album"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1064,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"Band / albumkunstner\n"
"Tilpasset"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1091,7 +1174,8 @@ msgstr "Kunne ikke læse oprindelig teksthovedpakke."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
-msgstr "Kunne ikke indhente nok hukommelse til at registrere nyt strømserielnummer."
+msgstr ""
+"Kunne ikke indhente nok hukommelse til at registrere nyt strømserielnummer."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
msgid "Input truncated or empty."
@@ -1115,7 +1199,7 @@ msgstr "Ogg-bitstrøm indeholder ikke en understøttet datatype."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
msgid "Corrupt secondary header."
-msgstr "Ødelagt anden hoved."
+msgstr "Ødelagt sekundært hoved."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
msgid "EOF before end of Vorbis headers."
@@ -1129,4 +1213,17 @@ msgstr "Ødelagt eller manglende data, fortsætter..."
msgid ""
"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
msgstr ""
-"Fejl ved skrivning af strøm til uddata. Uddatastrøm er måske ødelagt eller afkortet."
+"Fejl ved skrivning af strøm til uddata. Uddatastrøm er måske ødelagt eller "
+"afkortet."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+"wildmidi: Konfigurationsfil til freepats ikke fundes. Installer venligst "
+"pakken timidity-freepats, eller angiv stien til freepats.cfg i "
+"udvidelsesmodulopsætningen."
+
+
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6849e886..0436b9f3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-15 04:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-03 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Lutz Thuns <lOtz1009@opensuse.org>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,37 +26,41 @@ msgstr "Unterstützte Tonformate"
msgid "Other files (*)"
msgstr "Andere Dateien (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Dateien öffnen…"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Dateien zur Wiedergabeliste hinzufügen…"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Verzeichnisse zur Wiedergabeliste hinzufügen…"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Fehler beim Lesen der Hilfedatei"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Fehler beim Laden der Hilfedatei"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "Über DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr ""
@@ -104,307 +109,305 @@ msgstr "Foobar2000 EQ Voreinstellungen (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "Voreinstellung speichern"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "Voreinstellung laden"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Importiere Foobar2000 Voreinstellung"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 Tag %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d Tage %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Angehalten | %d Titel | %s gesamte Spielzeit"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "Angehalten | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
-msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d Titel | %s gesamte Spielzeit"
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d Titel | %s gesamte Spielzeit"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Wiedergabeliste speichern unter"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "DeaDBeeF Wiedergabeliste (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste laden"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Neue Wiedergabeliste (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "Dateien ö_ffnen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Dateien hinzufügen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Verzeichnisse hinzufügen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "Audio CD hinzufügen"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Ort hinzufügen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Wiedergabeliste laden"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Wiedergabeliste speichern"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Wiedergabeliste speichern unter"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "_Löschen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Alles auswählen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Alles abwählen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "Abschneiden"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "Suchen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Statusleiste"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "Spaltentitel"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Reiter"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "_Wiedergabe"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "Wiederholen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "Wiederhole alle"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Wiederhole einzelnes Lied"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "Nicht wiederholen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
#, fuzzy
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Bildlauf folgt Wiedergabe"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Mauszeiger folgt Wiedergabe"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "Nach aktuellem Titel beenden"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Anhalten"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriges"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Nächstes"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Zufälliges Abspielen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Dateien hinzufügen…"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "A_bbrechen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
#, fuzzy
msgid "Track Properties"
msgstr "Titeleigenschaften"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
#, fuzzy
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
@@ -413,437 +416,480 @@ msgstr ""
"<b>Warnung</b>: Das Schreiben von Tags ist noch in der Entwicklung.\n"
"<b>Bitte machen Sie Sicherungskopien </b> vor der Benutzung."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "A_nwenden"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Neuen Spaltentitel eingeben"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr ""
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Künstler - Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Länge"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Titel"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Band / Künstler"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Ausrichtung:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "Linksbündig"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "Rechtsbündig"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
#, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Ausgabeplugin:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Ausgabegerät:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
#, fuzzy
msgid "Sound"
msgstr "Wiedergabe"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
#, fuzzy
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Wiedergabe (erweitert)"
+msgid "Playback"
+msgstr "_Wiedergabe"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Beim Schließen minimieren"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Mittlere Maustaste zum Schließen der Wiedergabeliste verwenden"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Überschreiben"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "VVordergrund"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Mittel"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Hell"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Standard"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Gerade Zeile"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "Ungerade Zeile"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "Ausgewählte Zeile"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Ausgewählter Text"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Mauszeiger"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Proxyserver aktivieren"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
#, fuzzy
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Adresse des Proxyservers"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
#, fuzzy
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Port des Proxyservers"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
#, fuzzy
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Art des Proxyservers"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
#, fuzzy
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Benutzername für Proxyserver"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
#, fuzzy
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Passwort für Proxyserver"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Schreibe ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Schreibe ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "APEv2 schreiben"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2 Version"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (empfohlen)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1 Zeichensatz (Vorgabe ist iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Schreibe ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Autor(en):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Webseite:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Adresse des Proxyservers"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Künstler / Album"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Dateien vom Datenträger entfernen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Zur Warteschlange hinzufügen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Von Warteschlange entfernen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Vom Datenträger entfernen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Spalte hinzufügen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Spalte bearbeiten"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Spalte entfernen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Adresse des Proxyservers"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Künstler/Datum/Album"
@@ -851,7 +897,7 @@ msgstr "Künstler/Datum/Album"
msgid "Open file..."
msgstr "Datei öffnen..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr ""
@@ -860,25 +906,25 @@ msgstr ""
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Standard Ausgabegerät"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Globale Tastenkürzel"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr ""
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "ALSA Ausgabe-Plugin"
@@ -912,11 +958,15 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "Wert"
@@ -924,72 +974,73 @@ msgstr "Wert"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr ""
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Optionen:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help or -h Hilfe (diese Meldung) anzeigen und beenden\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Versionsinformationen anzeigen und beenden\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Wiedergabe starten\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Wiedergabe beenden\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Wiedergabe pausieren\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Nächster Titel in der Wiedergabeliste\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Vorheriger Titel in der Wiedergabeliste\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Zufälliger Titel in der Wiedergabeliste\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
-msgstr " --queue Datei(en) an bestehende Wiedergabeliste anhängen\n"
+msgstr ""
+" --queue Datei(en) an bestehende Wiedergabeliste anhängen\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -997,12 +1048,14 @@ msgid ""
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
-msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
msgstr ""
-#: ../playlist.c:362 ../playlist.c:2227
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1014,14 +1067,14 @@ msgstr ""
"2.3 (Empfohlen)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
"Album"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1036,7 +1089,7 @@ msgid ""
"Custom"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1099,5 +1152,20 @@ msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
msgstr ""
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
-msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
msgstr ""
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Audio CD hinzufügen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Wiedergabe (erweitert)"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8445369e..d9c5ff2e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 04:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Giorgos Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
@@ -23,37 +23,41 @@ msgstr "Υποστηριζόμενοι τύποι ήχου"
msgid "Other files (*)"
msgstr "Άλλα αρχεία (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Άνοιγμα αρχείου..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Προσθήκη αρχείου στη λίστα αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Προσθήκη φακέλου στη λίστα αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Αποτυχία κατά την ανάγνωση του αρχείου βοήθειας"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Αποτυχία κατά τη φόρτωση του αρχείου βοήθειας"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "Περί DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog"
@@ -102,305 +106,304 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Foobar2000 EQ (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργό"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "Όλα μηδέν"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Μηδέν προενίσχυση"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "Μηδέν ζώνες"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "Φόρτωση ρύθμισης"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Εισαγωγή ρύθμισης Foobar2000"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 μέρα %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d μέρες %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Διακοπή | %d κομμάτια | %s συνολικός χρόνος αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Μονοφωνικό"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Στερεοφωνικό"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "Παύση |"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
-msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d κομμάτια | %s συνολικός χρόνος αναπαραγωγής"
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d κομμάτια | %s συνολικός "
+"χρόνος αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής ως"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "Αρχεία λίστας αναπαραγωγής DeaDBeeF (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Άνοιγμα αρχείου"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Προσθήκη αρχείου"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Προσθήκη φακέλου"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "Προσθήκη CD ήχου"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Προσθήκη τοποθεσίας"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής ως"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Έξοδος"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "_Καθαρισμός"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Αποεπιλογή όλων"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Αναστροφή επιλογής"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογμένο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "Περικοπή"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_Αναζήτηση"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Μπάρα κατάστασης"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "Τίτλοι στύλων"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Καρτέλες"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "Ισοσταθμιστής"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "Αναπαραγωγή"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Σειρά"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "Γραμμικά"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "Ανακατεμένα"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Τυχαία"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "Επανάληψη"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "Επανάληψη όλων"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Επανάληψη κομματιού"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "Χωρίς επανάληψη"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Η κύληση ακολουθεί την αναπαραγωγή"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Ο δείκτης ποντικιού ακολουθεί την αναπαραγωγή"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "Διακοπή μετά το τρέχον"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_ChangeLog"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "_Περί"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Διακοπή"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Αναπαραγωγή τυχαίου"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "Περί"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "_Ακύρωση"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Ιδιότητες κομματιού"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -408,112 +411,112 @@ msgstr ""
"<b>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΉ</b>: η εγγραφή ετικετών είναι ακόμα υπό ανάπτυξη.\n"
"<b>Κρατήστε αντίγραφα ασφαλείας</b> πριν τη χρήση."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "_Εφαρμογή"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "Μεταδεδομένα"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "Διάλογος επεξεργασίας στύλης"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Εισαγωγή νέου τίτλου για τη στήλη"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Τύπος"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "Αριθμός αρχείου"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Αναπαραγωγή"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "Σχέδιο άλπουμ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Καλλιτέχνης - Άλμπουμ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Καλλιτέχνης"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Άλμπουμ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Διάρκεια"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Κομμάτι"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Συγκρότημα / Καλλιτέχνης άλμπουμ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Αυτοσχέδιο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Μορφή:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Στοίχιση:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
-#, no-c-format
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"Format μετατροπής (ξεκινούν με %):\n"
@@ -523,320 +526,372 @@ msgstr ""
" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
"Παράδειγμα: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "_Άκυρο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_Εντάξει"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Plugin εξόδου:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Συσκευή εξόδου:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Ήχος"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Να επιτρέπεται η δυναμική ρύθμιση samplerate"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Ποιότητα μετατροπής samplerate:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Λειτουργία Replaygain:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Ανενεργό"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Κορυφή κλίμακας Replaygain"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Ήχος (προχ.)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "Αναπαραγωγή"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Το κλείσιμο να ελαχιστοποιεί στο tray"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού να κλείνει τη λίστα αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "Γραφική Διεπαφή"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Παράκαμψη"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Προσκήνιο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Παρασκήνιο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Χρώματα μπάρας μετατόπισης/ήχου"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Μέση"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Φωτεινό"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Σκοτεινό"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Βάση"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Χρώματα στο χώρο καρτελών"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Παράκαμψη (χάνει το GTK treeview θέμα, αλλά επιταχύνει την απόδοση)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Ζυγή σειρά "
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "Μονή σειρά"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "Επιλεγμένη σειρά"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Επιλεγμένο κείμενο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Δείκτης ποντικιού"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "Χρώματα λίστας αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "Γραφική Διεπαφή"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Ενεργοποίηση Proxy Server"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Διεύθυνση Proxy Server:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Πόρτα Proxy Server:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Τύπος Proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Όνομα χρήστη Proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Κωδικός Proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Εγγραφή ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Εγγραφή ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "Εγγραφή APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Αφαίρεση ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Αφαίρεση ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Αφαίρεση APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "Έκδοση ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Προτείνεται)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1 κωδικοποίηση χαρακτήρων (προεπιλογή είναι iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Εγγραφή ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "Συγγραφέας ετικετών"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Συγγραφέας:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Ιστοσελίδα:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Ρύθμιση"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "Διάλογος επεξεργασίας λίστας αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Format μετατροπής (ξεκινούν με %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Παράδειγμα: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Καλλιτέχνης / Άλμπουμ"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "Αριθμός κομματιού"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Τίτλος / Καλλιτέχνης κομματιού"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Διαγραφή αρχείων από το δίσκο"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
-msgstr "τα αρχεία θα χαθούν. Να προχωρήσω; \\ n (Αυτό το παράθυρο μπορεί να απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις του GTKUI plugin)"
+msgstr ""
+"τα αρχεία θα χαθούν. Να προχωρήσω; \\ n (Αυτό το παράθυρο μπορεί να "
+"απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις του GTKUI plugin)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Προσθήκη στην ουρά αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Αφαίρεση από την ουρά αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "Επαναφόρτωση μεταδεδομένων"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Αφαίρεση από τον δίσκο"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Προσθήκη στήλης"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Επεξεργασία στήλη"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Αφαίρεση στήλης"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Καλλιτέχνης/Ημερομηνία/Άλμπουμ"
@@ -844,7 +899,7 @@ msgstr "Καλλιτέχνης/Ημερομηνία/Άλμπουμ"
msgid "Open file..."
msgstr "Άνοιγμα αρχείου..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "Εγκατάσταση %s"
@@ -853,25 +908,25 @@ msgstr "Εγκατάσταση %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Προεπιλεγμένη συσκευή ήχου"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "Θέση"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "Plugin εξόδου ALSA"
@@ -903,11 +958,15 @@ msgstr "Ναί"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "Πλήκτρο"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
@@ -915,72 +974,72 @@ msgstr "Τιμή"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF τώρα αναπαράγει"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Χρήση: deadbeef [επιλογές] [αρχεία]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Επιλογές:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help ή -h Εμφάνιση κειμένου βοήθειας και έξοδος\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr "--quit Έξοδος\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr "--version Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr "--play Εκκίνηση αναπαραγωγής\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr "--stop Διακοπή αναπαραγωγής\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr "--pause Παύση αναπαραγωγής\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr "--next Επόμενο τραγούδι στη λίστα αναπαραγωγής\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr "--prev Προηγούμενο τραγούδι στη λίστα αναπαραγωγής\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr "--random Τυχαίο κομμάτι στη λίστα αναπαραγωγής\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr "--queue Προσάρτηση αρχείου στην υπάρχουσα λίστα αναπαραγωγής\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr "--nowplaying FMT Εμφάνιση μορφοποιημένου ονόματος κομματιού\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -991,12 +1050,14 @@ msgstr ""
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
-msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
msgstr "π.χ.: --nowplaying \"%%a - %%t\" θα εμφανίσει \"artist - title\"\n"
-#: ../playlist.c:362 ../playlist.c:2227
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
@@ -1008,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"2.3 (Προτείνεται)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1018,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"Κομμάτι\n"
"Άλμπουμ"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1044,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"Καλλιτέχνης Μπάντας / Άλμπουμ\n"
"Προσαρμοσμένο"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1071,7 +1132,9 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης κεφαλίδας αρχικού πακ
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
-msgstr "Δεν μπόρεσε να καταληφθεί αρκετή μνήμη για την καταγραφή νέου σειριακού αριθμού stream."
+msgstr ""
+"Δεν μπόρεσε να καταληφθεί αρκετή μνήμη για την καταγραφή νέου σειριακού "
+"αριθμού stream."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
msgid "Input truncated or empty."
@@ -1091,7 +1154,8 @@ msgstr "EOF πριν την αναγνώριση της ροής."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
-msgstr "Η ροή δεδομένων Ogg δεν περιέχει κάποιον υποστηριζόμενο τύπο δεδομένων."
+msgstr ""
+"Η ροή δεδομένων Ogg δεν περιέχει κάποιον υποστηριζόμενο τύπο δεδομένων."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
msgid "Corrupt secondary header."
@@ -1106,5 +1170,21 @@ msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
msgstr "Χαμένα ή αλλοιωμένα δεδομένα, συνέχεια..."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
-msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
-msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή της ροής στην έξοδο. Η ροή εξόδου μπορεί να είναι κατεστραμμένη ή ελλιπής."
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
+"Σφάλμα κατά την εγγραφή της ροής στην έξοδο. Η ροή εξόδου μπορεί να είναι "
+"κατεστραμμένη ή ελλιπής."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Προσθήκη CD ήχου"
+
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Ήχος (προχ.)"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index c170befd..aa95d09a 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,18 +1,19 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0xDeadBeef\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-06 07:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 17:16+01\n"
"Last-Translator: Steve (Yorvyk) Cook <yorvik.ubunto@googlemail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <yorvik.ubunto@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
"X-Poedit-Language: English en_GB\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
msgid "Supported sound formats"
@@ -22,37 +23,41 @@ msgstr "Supported sound formats"
msgid "Other files (*)"
msgstr "Other files (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Open file(s)..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Add file(s) to playlist..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Add folder(s) to playlist..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr "Follow symlinks"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Failed while reading help file"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Failed to load help file"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "About DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog"
@@ -101,305 +106,303 @@ msgstr "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "Enable"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "Zero All"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Zero Preamp"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "Zero Bands"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "Save Preset"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "Load Preset"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Import Foobar2000 Preset"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 day %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d days %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "Paused | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
-msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Save Playlist As"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Load Playlist"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "New Playlist"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "New Playlist (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Open file(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Add file(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Add folder(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "Add Audio CD"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Add location"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "New playlist"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Load playlist"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Save playlist"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Save playlist as"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "_Clear"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Select all"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Deselect all"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Invert selection"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Selection"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "Crop"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_Find"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Status bar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "Column headers"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "Equaliser"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "_Playback"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Order"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "Shuffle"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Random"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "Looping"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "Loop All"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Loop Single Song"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "Don’t Loop"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Scroll follows playback"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Cursor follows playback"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "Stop after current"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_ChangeLog"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Search"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "Play"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Next"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Play Random"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "About"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Adding files..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "_Abort"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Track Properties"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -407,112 +410,112 @@ msgstr ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "_Apply"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Title:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Enter new column title here"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "File number"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Playing"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "Album Art"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Artist - Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Length"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Track"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Band / Album Artist"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Alignment:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
#, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"Format conversions (start with %):\n"
@@ -522,274 +525,323 @@ msgstr ""
" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
"Example: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Output plugin:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Output device:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Sound"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Allow dynamic sample-rate switching"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Sample-rate conversion quality:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Replay-gain mode:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Replay-gain peak scale"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Sound (adv.)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr "Resume previous session on startup"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Playback"
+msgstr "_Playback"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Close minimises to tray"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Middle mouse button closes playlist"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr "Hide system tray icon"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr "Use bold font for currently playing track"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr "Hide \"Delete from disk\" in context menu"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr "Titlebar text while playing:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr "Titlebar text while stopped:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Override"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Foreground"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Seek-bar/Volume-bar colours"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Middle"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Light"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Dark"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Tab strip colours"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Override (loses GTK tree-view theming, but speeds up rendering)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Even row"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "Odd row"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "Selected row"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Selected text"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "Playlist colours"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr "Colours"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Enable Proxy Server"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Proxy Server Address:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Proxy Server Port:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Proxy Type:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Proxy User-name:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Proxy Password:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Network"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Write ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Write ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "Write APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Strip ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Strip ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Strip APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2 version"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Recommended)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Write ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "Tag writer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Author(s):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Configure"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Group By"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Artist / Album"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "Track No."
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Title / Track Artist"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Duration"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Delete files from disk"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -797,47 +849,47 @@ msgstr ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Add to playback queue"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Remove from playback queue"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "Reload metadata"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Remove from disk"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Add column"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Edit column"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Remove column"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Group by"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "None"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Artist/Date/Album"
@@ -845,7 +897,7 @@ msgstr "Artist/Date/Album"
msgid "Open file..."
msgstr "Open file..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "Setup %s"
@@ -854,25 +906,25 @@ msgstr "Setup %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Default Audio Device"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Add"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Global Hot-keys"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "Key combination"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "ALSA output plugin"
@@ -904,11 +956,15 @@ msgstr "Yes"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "Key short-cuts"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "Value"
@@ -916,72 +972,72 @@ msgstr "Value"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF now playing"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Options:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Quit player\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Print version info and exit\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Start playback\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Stop playback\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Pause playback\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Next song in playlist\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Previous song in playlist\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Random song in playlist\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -992,12 +1048,16 @@ msgstr ""
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
-msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
-msgstr " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
-#: ../playlist.c:362 ../playlist.c:2227
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -1009,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"2.3 (Recommended)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1019,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"Track\n"
"Album"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1045,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"Band / Album Artist\n"
"Custom"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1107,5 +1167,20 @@ msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
msgstr "Corrupt or missing data, continuing..."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
-msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
-msgstr "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Add Audio CD"
+
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Sound (adv.)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9b63213c..1908d25b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-01 04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-12 04:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 18:34+0300\n"
"Last-Translator: F.J. de Pablos <depazzz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
@@ -24,37 +25,41 @@ msgstr "Formatos de audio admitidos"
msgid "Other files (*)"
msgstr "Otros archivos (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Abrir archivo(s)..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Añadir archivo(s) a la lista de reproducción..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Añadir carpeta(s) a la lista de reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr "Seguir enlace simbólico"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Error al leer el archivo de ayuda"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Error al cargar el archivo de ayuda"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "Acerca de DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "Cambios en DeaDBeeF %s"
@@ -103,305 +108,301 @@ msgstr "Ajustes de Ec de Foobar2000 (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "Restablecer todo"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Resablecer preamp"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "Resablecer bandas"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "Guardar ajustes"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "Cargar ajustes"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Importar ajustes de Foobar2000"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 día y %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d días y %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Detenido | %d pistas | Tiempo total: %s "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "Pausado | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d pistas | Tiempo total: %s"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Guardar lista de reproducción como..."
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "Listas de reproducción de DeaDBeeF (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Cargar lista de reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Nueva lista de reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Nueva lista de reproducción (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Abrir archivo(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Añadir archivo(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Añadir carpeta(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "Añadir CD de audio"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Añadir dirección"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "Nueva lista de reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Cargar lista de reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Guardar lista de reproducción como..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "_Limpiar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertir selección"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_Buscar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Barra de estado"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "Cabeceras de columnas"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "Ecualizador"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "_Reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Orden"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "Barajar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "Repetir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "Repetir todo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Repetir una canción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "No repetir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Desplazar al cambiar de pista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Seleccionar al cambiar de pista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "Detener al terminar la pista actual"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Cambios"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Aleatorio"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Añadiendo archivos..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "_Abortar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Propiedades de la Pista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -409,112 +410,112 @@ msgstr ""
"<b>AVISO</b>: la edición de etiquetas está aún en desarrollo.\n"
"<b>Haz copias de seguridad</b> antes de intentarlo."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Introduzca el título de la columna"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "Número de archivo"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Reproduciendo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "Portada"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Artista - Álbum"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Duración"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Banda / Artista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Alineación:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
#, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"Conversiones de formato (empezar con %):\n"
@@ -524,274 +525,323 @@ msgstr ""
"r: Copyright, f: Nombre de archivo, T: Etiquetas\n"
"Ejemplo: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Complemento de salida:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Dispositivo de salida:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Audio"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Permitir cambio dinámico de frecuencia"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Calidad de conversión de frecuencia:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Modo replaygain"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Normalizar con replaygain"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Audio (avanzado)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr "Agregar archivos desde la línea de comandos (o administrador de archivos) a la lista de reproducción:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr "Reanudar la sesión anterior al inicio"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Playback"
+msgstr "_Reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Cerrar minimiza a la bandeja"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Botón central del ratón cierra la lista de reproducción."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr "Esconder icono de la bandeja del sistema"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr "Usar negrita para la pista en reproducción"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr "Esconder \"Borrar desde el disco\" del menú contextual"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr "Texto a mostrar en la barra de título mientras se reproduce:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr "Texto a mostrar en la barra de título mientras no se reproduce:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "Interfaz"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Cambiar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Frente"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Colores de barras de tiempo/volumen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Medio"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Claro"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Colores de pestañas"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Cambiar (ignora el tema GTK, pero acelera el renderizado)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Fila par"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "Fila impar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "Fila seleccionada"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Texto Seleccionado"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "Colores de lista de reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "Interfaz"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr "Colores:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Activar Servidor Proxy"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Dirección:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Puerto:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Usuario:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Escribir ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Escribir ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "Escribir APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Recortar ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Recortar ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Recortar APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "Versión de ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Recomendada)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "Codificación de ID3v1 (por defecto es iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Escribir ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "Editor de etiquetas"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Autor:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Sitio Web:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar Por"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Conversiones de formato (empezar con %):\n"
+"a: Artista, t: Título, b: Álbum, B: Banda, C: Compositor\n"
+"n: Número de pista, N: Pistas totales,\n"
+"l: Duración, y: Año, g: Género, c: Comentario,\n"
+"r: Copyright, f: Nombre de archivo, T: Etiquetas\n"
+"Ejemplo: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Artista / Álbum"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "Pista"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Título / Intérprete"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Eliminar archivos del disco duro"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -799,47 +849,47 @@ msgstr ""
"Perderás los archivos. ¿Deseas continuar?\n"
"(Éste aviso puede desactivarse en las opciones del plugin GTKUI)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Añadir a cola de reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Quitar de cola de reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "Recargar metadatos"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Eliminar archivo del disco duro"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Añadir columna"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Editar columna"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Quitar columna"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Artista/Fecha/Álbum"
@@ -847,7 +897,7 @@ msgstr "Artista/Fecha/Álbum"
msgid "Open file..."
msgstr "Abrir archivo..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "Configurar %s"
@@ -856,25 +906,25 @@ msgstr "Configurar %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Dispositivo de Audio por Defecto"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Teclas Rápidas Globales"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "Comando"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "Combinación de teclas"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "Plugin de salida ALSA"
@@ -906,11 +956,15 @@ msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "Clave"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -918,72 +972,72 @@ msgstr "Valor"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF reproduciendo:"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Uso: deadbeef [opciones] [archivo(s)]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Opciones:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help o -h Mostrar la ayuda (éste mensaje) y salir\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Cerrar reproductor\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Mostar la versión y salir\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Iniciar reproducción\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Parar reproducción\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Pausar reproducción\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Siguiente pista de la lista de reproducción\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Pista anterior de la lista de reproducción \n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Canción aleatoria de la lista de reproducción\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Añadir archivo(s) a la lista de reproducción\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying FMT Mostrar nombre de la pista formateado a través de stdout\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -994,12 +1048,12 @@ msgstr ""
" l: Duración, n: Pista, y: Año, c: Comentario,\n"
" r: Copyright, e: Tiempo restante\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
msgstr " ej.: --nowplaying \"%%a - %%t\" mostraría \"artista - título\"\n"
-#: ../playlist.c:362 ../playlist.c:2227
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
@@ -1011,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"2.3 (Recomendada)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1021,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"\\Pista\n"
"Album"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1047,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"Banda / Artista del álbum\n"
"Personalizado"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1111,3 +1165,14 @@ msgstr "Datos corruptos o incompletos, continuando..."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
msgstr "Error al escribir el flujo a la salida. El flujo de salida puede estar corrupto o truncado."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid "wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr "wildmidi: el archivo de configuración freepats no se puede encontrar. Por favor instale el paquete timidity-freepats o especifique la ruta a freepats.cfg en la configuración del plugin."
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Añadir CD de audio"
+
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Audio (avanzado)"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 67114a83..2073c7fc 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Ali <aysabzevar@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,37 +26,41 @@ msgstr "فرمت‌های صوتی پشتیبانی شده"
msgid "Other files (*)"
msgstr "دیگر فایل‌ها (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "باز کردن فایل(ها)..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "افزودن فایل(ها) به لیست پخش..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "افزودن پوشه(ها) به لیست پخش..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "شکست در خواندن فایل کمک"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "شکست در بارگذاری فایل کمک"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "کمک"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "درباره DeaDBeef %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "گزارش تغییرات %s DeaDBeeF"
@@ -105,306 +109,303 @@ msgstr "اکولایزر از پیش تعیین شده Foobar2000 (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "فعال"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "صفر کردن همگی"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "صفر کردن پیش تقویت کننده"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "نوارهای صفر"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "ذخیره از پیش تنظیم شده"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "بارگذاری از پیش تنظیم شده"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "وارد کردن Foobar2000 از پیش تنظیم شده "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "۱ روز %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d روز %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "متوقف| %d آهنگ| %s کل زمان پخش"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "تک کاناله"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "استریو"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d کیلو بیت بر ثانیه"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "مکث کرده|"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %dهرتز | %d بیت | %s | %d:%02d / %s | %d آهنگ | %s کل زمان پخش"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dهرتز | %d بیت | %s | %d:%02d / %s | %d آهنگ | %s کل زمان پخش"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "ذخیره لیست پخش به صورت"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "فایل‌های لیست پخش DeaDBeeF (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "بارگذاری لیست پخش"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "لیست پخش جدید"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "لیست پخش جدید (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_ پرونده"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_باز کردن پرونده(ها)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "افزودن پرونده(ها)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "افزودن پوشه(ها)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "افزودن دیسک صوتی"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "افزودن محل"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "لیست پخش جدید"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "بارگذاری لیست پخش"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "ذخیره لیست پخش"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "ذخیره لیست پخش به صورت"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_ خروج"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_ویرایش"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "_ پاک سازی"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "انتخاب همگی"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "از انتخاب درآوردن همگی"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "انتخاب معکوس"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "محصول"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_یافتن"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "تنظیمات"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_نما"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "نوار وضعیت"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "سرآیندهای ستونی"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "لبه‌ها"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "اکولایزر"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "_پخش"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "ترتیب"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "خطی"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "بُر زنی"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "اتفاقی"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "حلقه‌ زنی"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "حلقه زنی همگی"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "حلقه زنی تک آهنگ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "حلقه‌ نکن"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "پیمایش،پخش را دنبال می‌کند"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "مکان نما پخش را دنبال می‌کند"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "توقف پس از کنونی"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "_ کمک"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_تغییرات"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "_درباره"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "جستجوی"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "توقف"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "پخش"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "مکث"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "پخش اتفاقی"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "درباره"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "افزودن فایل‌ها..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "_ ناتمام رها کردن"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "ویژگی آهنگ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -412,112 +413,112 @@ msgstr ""
"<b> اخطار</b> ویژگی برچسب گذاری هنوز در حال توسعه است.\n"
"پیش از استفاده <b> نسخه پشتیبانی تهیه کنید</b>"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "ـ اعمال"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "ـ بستن"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "فرا داده"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "ویژگی‌ها"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "ویرایش ستون dlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "عنوان:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "ستون عنوان جدید را اینجا وارد کنید"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "نوع:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "شماره پرونده"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "در حال پخش"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "آلبوم هنری"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "هنرمند-آلبوم"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "هنرمند"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "آلبوم"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "طول"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "آهنگ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "هنرمند آلبوم/گروه"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "شخصی"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "قالب:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "هم‌ترازی:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "چپ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "راست"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
-#, no-c-format
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"تبدیل قالب (شروع با %): \n"
@@ -527,274 +528,324 @@ msgstr ""
"[r]حق تالیف،[f] نام پرونده، [T] برچسب‌ها\n"
"مثال: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "ـ لغو"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "ـ قبول"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "افزونه خروجی:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "دستگاه خروجی:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "صوت"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "اجازه به کلیدزنی پویای نرخ نمونه"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "کیفیت تبدیل نرخ نمونه"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "حالت پخش مجدد:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "پخش مجدد مقیاس قله"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "صوت( adv.)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "_پخش"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "بستن حداقل شده‌ها برای رفتن به سینی"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "کلید وسط ماوس لیست پخش را می‌بندد"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "رابط گرافیکی کاربر"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "غلبه"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "پیش زمینه"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "پس‌زمینه"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "رنگ‌های نوار پویش/ حجم صدا"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "متوسط"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "روشن"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "تیره"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "پایه"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "رنگ‌های نوار لبه"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "غلبه (درختواره GTK ضعیف می‌شود اما سرعت نمایش افزایش می‌یابد)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "ردیف زوج"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "ردیف فرد"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "متن"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "ردیف انتخاب شده"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "متن انتخاب شده"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "مکان‌نما"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "رنگ‌های فهرست پخش"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "رابط گرافیکی کاربر"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "فعال سازی خادم پروکسی"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "آدرس سرویس دهنده پروکسی:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "درگاه سرویس دهنده پروکسی:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "نوع پروکسی:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "نام کاربری پروکسی:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "گذرواژه پروکسی:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "شبکه"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "بنویسید ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "بنویسید ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "بنویسید APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "ID3v2 را پاک کنید"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "ID3v1 را پاک کنید"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "APEv2 را پاک کنید"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "نسخه ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "۲٫۳ (پیشنهاد شده)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "۲٫۴"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "کدگشایی کاراکتر ID3v1 (پیش‌فرض iso8859-1 است)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "بنویسید ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "نویسنده برچسب"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "شرح:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "نویسنده(گان):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "پست الکترونیکی:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "وب سایت:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "پیکره‌بندی:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "افزونه‌ها"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "ویرایش فهرست پخشdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "آدرس اینترنتی:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "گروه با"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"تبدیل قالب (شروع با %): \n"
+"[a] هنرمند، [t] عنوان، [b] آلبوم، [B]گروه، [C]آهنگ‌ساز\n"
+"[n] شماره آهنگ، [N] کل آهنگ‌ها،\n"
+"[l] مدت زمان، [y] سال، [g] دسته، [c] نظر،\n"
+"[r]حق تالیف،[f] نام پرونده، [T] برچسب‌ها\n"
+"مثال: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "هنرمند/آلبوم"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "شماره آهنگ"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "عنوان/آهنگ هنرمند"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "مدت زمان"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "حذف فایل‌ها از روی دیسک"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -802,47 +853,47 @@ msgstr ""
"پرونده‌ها از دست خواهند رفت. این چنین شود؟ \n"
"(این کادر محاوره‌ای می‌تواند در تنظیمات افزونه GTKUI خاموش شود)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "افزودن به صف پخش"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "حذف از صف پخش"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "بارگذاری مجدد ابرداده"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "حذف از دیسک"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "افزودن ستون"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "ویرایش ستون"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "حذف ستون"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "گروه با"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "هیچ"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "هنرمند/تاریخ/آلبوم"
@@ -850,7 +901,7 @@ msgstr "هنرمند/تاریخ/آلبوم"
msgid "Open file..."
msgstr "باز کردن پرونده..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "برپاسازی %s"
@@ -859,25 +910,25 @@ msgstr "برپاسازی %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "دستگاه صوتی پیش‌فرض"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "کلید‌های داغ عمومی"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "شکاف"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "ترکیب کلیدی"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "افزونه خروجی آلسا"
@@ -909,11 +960,15 @@ msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "کلید"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
@@ -921,72 +976,72 @@ msgstr "مقدار"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF هم اکنون در حال پخش است"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "استفاده: deadbeef [گزینه‌ها] [پرونده(ها)] \n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "گزینه‌ها: \n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr "--help یا -h کمک(این پیام) را نشان می‌دهد و خارج می‌شود \n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr "--quit از پخش کننده خارج می‌شود \n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr "--version اطلاعات نسخه را نمایش می‌دهد و خارج می‌شود \n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr "--play پخش را آغاز می‌کند\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr "--stop پخش را متوقف می‌کند\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr "--pause پخش را مکث می‌دهد\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr "--next آهنگ بعدی در فهرست پخش\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr "--prev آهنگ قبلی در فهرست پخش\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr "--random آهنگ اتفاقی در فهرست پخش\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr "--queue پیوست کردن پرونده(ها) به فهرست پخش موجود\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr "--nowplaying FMT چاپ نام آهنگ قالب‌بندی شده در خروجی استاندارد\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -997,14 +1052,14 @@ msgstr ""
" [م]دت زمان، شم[ا]ره آهنگ، [س]ال،[ن]ظر،\n"
" حق[ن]شر،[س]پری شده\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
msgid ""
" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
"- title\"\n"
msgstr "مثال: \"%%a - %%t\" باید \"هنرمند-عنوان\" را چاپ کند\n"
-#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
@@ -1016,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"۲٫۳ (توصیه شده)\n"
"۲٫۴"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1026,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"آهنگ\n"
"آلبوم"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1052,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"هنرمند آلبوم/گروه\n"
"شخصی"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1117,5 +1172,17 @@ msgstr "خرابی یا از دست دادن داده، ادامه..."
msgid ""
"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
msgstr ""
-"خطا در ارسال جریان به خروجی. جریان خروجی ممکن است خراب شده یا کوتاه شده "
-"باشد."
+"خطا در ارسال جریان به خروجی. جریان خروجی ممکن است خراب شده یا کوتاه شده باشد."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "افزودن دیسک صوتی"
+
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "صوت( adv.)"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 00000000..ccec1383
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,1207 @@
+# French translations for deadbeef package.
+# Copyright (C) 2010 THE deadbeef'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the deadbeef package.
+# Cilyan Olowen <gaknar@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: deadbeef devel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 22:03+0200\n"
+"Last-Translator: Cilyan <gaknar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Poedit-Language: French\n"
+"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
+msgid "Supported sound formats"
+msgstr "Formats audio supportés"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
+msgid "Other files (*)"
+msgstr "Autres fichiers (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
+msgid "Open file(s)..."
+msgstr "Ouvrir un (des) fichier(s)..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
+msgid "Add file(s) to playlist..."
+msgstr "Ajouter un (des) fichier(s) à la liste de lecture..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
+msgstr "Ajouter un (des) dossier(s) à la liste de lecture..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr "Échec à la lecture du fichier d'aide"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr "Échec à l'ouverture du fichier d'aide"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
+#, c-format
+msgid "About DeaDBeeF %s"
+msgstr "À propos de DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr "Notes de version pour DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+msgid "Edit playlist"
+msgstr "Éditer la liste de lecture"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr "Renommer la liste de lecture"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr "Supprimer la liste de lecture"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+msgid "Add New Playlist"
+msgstr "Ajouter une nouvelle liste de lecture"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
+msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+msgstr "Enregistrer les paramètres prédéfinis de l'égaliseur DeaDBeeF"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
+msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+msgstr "Paramètres prédéfinis d'égaliseur DeaDBeeF (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
+msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+msgstr "Charger des paramètres prédéfinis pour l'égaliseur DeaDBeeF..."
+
+# Duplicate?
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
+msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+msgstr "Paramètres prédéfinis d'égaliseur DeaDBeeF (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
+msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+msgstr "Importer des paramètres EQ Foobar2000..."
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
+msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+msgstr "Paramètres d'égaliseur Foobar2000 (*.feq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
+msgid "Enable"
+msgstr "Activer"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
+msgid "Zero All"
+msgstr "Tout à zéro"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
+msgid "Zero Preamp"
+msgstr "Pré-ampli à zéro"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
+msgid "Zero Bands"
+msgstr "Bandes à zéro"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
+msgid "Save Preset"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
+msgid "Load Preset"
+msgstr "Charger"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr "Importer des paramètres Foobar2000"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
+#, c-format
+msgid "1 day %d:%02d:%02d"
+msgstr "1 jour %d:%02d:%02d"
+
+# Possible to use ngettext?
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
+#, c-format
+msgid "%d days %d:%02d:%02d"
+msgstr "%d jours %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
+#, c-format
+msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "Arrêté | %d pistes | %s de temps d'écoute total"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stéréo"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
+#, c-format
+msgid "| %4d kbps "
+msgstr "| %4d kbps "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
+msgid "Paused | "
+msgstr "En pause | "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %d Hz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d pistes | %s de temps "
+"d'écoute total"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
+msgid "Save Playlist As"
+msgstr "Sauvegarder la liste de lecture sous"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+msgstr "Fichiers de listes de lecture DeaDBeeF (*.dbpl)"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
+msgid "Load Playlist"
+msgstr "Charger une liste de lecture"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Nouvelle liste de lecture"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
+#, c-format
+msgid "New Playlist (%d)"
+msgstr "Nouvelle liste de lecture (%d)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
+msgid "_File"
+msgstr "_Fichier"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
+msgid "_Open file(s)"
+msgstr "_Ouvrir un (des) fichier(s)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+msgid "Add file(s)"
+msgstr "Ajouter un (des) fichier(s)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+msgid "Add folder(s)"
+msgstr "Ajouter un (des) dossier(s)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+msgid "Add location"
+msgstr "Ajouter un emplacement"
+
+# Duplicate?
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+msgid "New playlist"
+msgstr "Nouvelle liste de lecture"
+
+# Duplicate?
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+msgid "Load playlist"
+msgstr "Charger une liste de lecture"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+msgid "Save playlist as"
+msgstr "Enregistrer la liste de lecture sous"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quitter"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
+msgid "_Edit"
+msgstr "Édit_er"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Effacer"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+msgid "Select all"
+msgstr "Tout sélectionner"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid "Deselect all"
+msgstr "Tout désélectionner"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Inverser la sélection"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+msgid "Selection"
+msgstr "Sélection"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+msgid "Remove"
+msgstr "Enlever"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+msgid "Crop"
+msgstr "Découper"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
+msgid "_Find"
+msgstr "_Rechercher"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
+msgid "_View"
+msgstr "_Affichage"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+msgid "Status bar"
+msgstr "Barre d'état"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+msgid "Column headers"
+msgstr "Entête des colonnes"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+msgid "Tabs"
+msgstr "Onglets"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Égaliseur"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Lecture"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+msgid "Order"
+msgstr "Ordre"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+msgid "Linear"
+msgstr "Linéaire"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Mélanger"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+msgid "Random"
+msgstr "Aléatoire"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+msgid "Looping"
+msgstr "Boucler"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+msgid "Loop All"
+msgstr "Tout répéter"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+msgid "Loop Single Song"
+msgstr "Répéter une seule piste"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+msgid "Don't Loop"
+msgstr "Pas de répétition"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+msgid "Scroll follows playback"
+msgstr "Le défilement suit la lecture"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+msgid "Cursor follows playback"
+msgstr "La sélection suit la lecture"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+msgid "Stop after current"
+msgstr "Arrêter après la piste actuelle"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aide"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr "_Notes de version"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+msgid "_About"
+msgstr "À pr_opos"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+msgid "Play"
+msgstr "Lire"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+msgid "Previous"
+msgstr "Précédent"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+msgid "Play Random"
+msgstr "Lecture aléatoire"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+msgid "About"
+msgstr "À propos"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Ajout des fichiers..."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+msgid "_Abort"
+msgstr "_Annuler"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+msgid "Track Properties"
+msgstr "Propriétés de la piste"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
+"<b>Make backup copies</b> before using."
+msgstr ""
+"<b>AVERTISSEMENT</b> : La fonction permettant d'écrire les tags est encore "
+"en développement.\n"
+"<b>Faites des copies de sauvegarde</b> avant de l'utiliser."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Appliquer"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermer"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+msgid "Metadata"
+msgstr "Métadonnée"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
+
+# Is it a mistake?
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
+msgid "editcolumndlg"
+msgstr "editcolumndlg"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+msgid "Title:"
+msgstr "Titre :"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+msgid "Enter new column title here"
+msgstr "Entrez le nom de la nouvelle colonne ici"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+msgid "Type:"
+msgstr "Type :"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
+msgid "File number"
+msgstr "Numéro de fichier"
+
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
+msgid "Playing"
+msgstr "Lecture"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
+msgid "Album Art"
+msgstr "Couverture de l'album"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
+msgid "Artist - Album"
+msgstr "Artiste - Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
+msgid "Artist"
+msgstr "Artiste"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+msgid "Length"
+msgstr "Durée"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+msgid "Track"
+msgstr "Piste"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
+msgid "Band / Album Artist"
+msgstr "Groupe / Artiste de l'album"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
+msgid "Custom"
+msgstr "Personnalisé"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+msgid "Format:"
+msgstr "Format :"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Alignement :"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
+msgid "Left"
+msgstr "Gauche"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
+msgid "Right"
+msgstr "Droite"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Formatage (précédé de %) :\n"
+" [a]rtiste, [t]itre, al[b]um, [B] groupe, [C]ompositeur\n"
+" [n]uméro de piste, [N]ombre total de pistes,\n"
+" [l] durée, [y] année, [g]enre, [c]ommentaire,\n"
+" copy[r]ight, nom de [f]ichier, [T]ags\n"
+"Exemple: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_nnuler"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
+msgid "_OK"
+msgstr "_Valider"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+msgid "Output plugin:"
+msgstr "Greffon de sortie :"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+msgid "Output device:"
+msgstr "Périphérique de sortie :"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+msgid "Allow dynamic samplerate switching"
+msgstr "Permettre le changement dynamique de fréquence d'échantillonage"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+msgid "Samplerate conversion quality:"
+msgstr "Qualité de la fréquence d’échantillonnage à la conversion :"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+msgid "Replaygain mode:"
+msgstr "Mode du ReplayGain (ajustement du volume) :"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
+msgid "Disable"
+msgstr "Désactiver"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+msgid "Replaygain peak scale"
+msgstr "Ajustement des crêtes par ReplayGain"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "_Lecture"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+msgid "Close minimizes to tray"
+msgstr "Fermer la fenêtre la réduit dans la zone de notification"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+msgid "Middle mouse button closes playlist"
+msgstr "Le bouton du milieu de la souris ferme la liste de lecture"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "Interface"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+msgid "Override"
+msgstr "Redéfinir"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
+msgid "Foreground"
+msgstr "Premier plan"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+msgid "Background"
+msgstr "Arrière-plan"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+msgid "Seekbar/Volumebar colors"
+msgstr "Couleurs de la barre de lecture/échelle du volume"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+msgid "Middle"
+msgstr "Fond"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+msgid "Light"
+msgstr "Clair"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+msgid "Dark"
+msgstr "Sombre"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+msgid "Tab strip colors"
+msgstr "Couleur des onglets"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
+msgstr "Redéfinir (perd le thème des listes GTK, mais accélère le rendu)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid "Even row"
+msgstr "Lignes paires"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+msgid "Odd row"
+msgstr "Lignes impaires"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+msgid "Selected row"
+msgstr "Ligne sélectionnée"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+msgid "Selected text"
+msgstr "Texte sélectionné"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+msgid "Cursor"
+msgstr "Curseur"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+msgid "Playlist colors"
+msgstr "Couleurs des listes de lecture"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+msgid "Enable Proxy Server"
+msgstr "Activer le serveur mandataire"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+msgid "Proxy Server Address:"
+msgstr "Adresse du serveur mandataire :"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+msgid "Proxy Server Port:"
+msgstr "Port du serveur mandataire :"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Type de serveur mandataire :"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "Nom d'utilisateur sur le serveur mandataire :"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Mot de passe sur le serveur mandataire :"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+msgid "Network"
+msgstr "Réseau"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+msgid "Write ID3v2"
+msgstr "Écrire ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+msgid "Write ID3v1"
+msgstr "Écrire ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+msgid "Write APEv2"
+msgstr "Écrire APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+msgid "Strip ID3v2"
+msgstr "Effacer ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+msgid "Strip ID3v1"
+msgstr "Effacer ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+msgid "Strip APEv2"
+msgstr "Effacer APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+msgid "ID3v2 version"
+msgstr "Version ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
+msgid "2.3 (Recommended)"
+msgstr "2.3 (Recommandé)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+msgstr "Encodage des caractères ID3v1 (iso8859-1 par défaut)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+msgid "Write ID3v2.4"
+msgstr "Écrire ID3v2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+msgid "Tag writer"
+msgstr "Éditeur de tags"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+msgid "Description:"
+msgstr "Description :"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+msgid "Author(s):"
+msgstr "Auteur(s) :"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+msgid "Email:"
+msgstr "Émail :"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+msgid "Website:"
+msgstr "Site Internet :"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurer"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+msgid "Plugins"
+msgstr "Greffons"
+
+# Is this a mistake?
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
+msgid "editplaylistdlg"
+msgstr "editplaylistdlg"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+msgid "URL:"
+msgstr "URL :"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+msgid "Group By"
+msgstr "Grouper par"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Formatage (précédé de %) :\n"
+" [a]rtiste, [t]itre, al[b]um, [B] groupe, [C]ompositeur\n"
+" [n]uméro de piste, [N]ombre total de pistes,\n"
+" [l] durée, [y] année, [g]enre, [c]ommentaire,\n"
+" copy[r]ight, nom de [f]ichier, [T]ags\n"
+"Exemple: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
+msgid "Artist / Album"
+msgstr "Artiste / Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
+msgid "Track No"
+msgstr "N° piste"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
+msgid "Title / Track Artist"
+msgstr "Titre / Artiste de la piste"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
+msgid "Duration"
+msgstr "Durée"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
+msgid "Delete files from disk"
+msgstr "Supprimer les fichiers du disque"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
+msgstr ""
+"Les fichiers seront perdus. Continuer ?\n"
+"(Cette boîte de dialogue peut être désactivée dans les préférences du "
+"greffon GTKUI)"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
+msgid "Add to playback queue"
+msgstr "Ajouter à la file d'attente de lecture"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
+msgid "Remove from playback queue"
+msgstr "Enlever de la file d'attente de lecture"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
+msgid "Reload metadata"
+msgstr "Recharger les métadonnées"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
+msgid "Remove from disk"
+msgstr "Supprimer du disque"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
+msgid "Add column"
+msgstr "Ajouter une colonne"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
+msgid "Edit column"
+msgstr "Éditer la colonne"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
+msgid "Remove column"
+msgstr "Enlever la colonne"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
+msgid "Group by"
+msgstr "Grouper par"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
+msgid "Artist/Date/Album"
+msgstr "Artiste/Date/Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+msgid "Open file..."
+msgstr "Ouvrir un fichier..."
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
+#, c-format
+msgid "Setup %s"
+msgstr "Configure %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Périphérique audio par défaut"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Raccourcis globaux"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
+msgid "Slot"
+msgstr "Action"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
+msgid "Key combination"
+msgstr "Combinaison de touches"
+
+#. output plugin selection
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
+msgid "ALSA output plugin"
+msgstr "Greffon de sortie ALSA"
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initialisation..."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+msgid "You've modified data for this track."
+msgstr "Vous avez modifié des données pour cette piste."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+msgid "Really close the window?"
+msgstr "Fermer réellement la fenêtre ?"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr "Type(s) de tags"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr "Cuesheet incorporée"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
+msgid "Key"
+msgstr "Clé"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr "En cours sur DeaDBeeF"
+
+#: ../main.c:89
+#, c-format
+msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+msgstr "Usage : deadbeef [options] [fichier(s)]\n"
+
+#: ../main.c:90
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Options :\n"
+
+#: ../main.c:91
+#, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+msgstr " --help ou -h Affiche l'aide (ce message) et quitte\n"
+
+#: ../main.c:92
+#, c-format
+msgid " --quit Quit player\n"
+msgstr " --quit Fermer le lecteur\n"
+
+#: ../main.c:93
+#, c-format
+msgid " --version Print version info and exit\n"
+msgstr " --version Affiche les informations de version et quitte\n"
+
+#: ../main.c:94
+#, c-format
+msgid " --play Start playback\n"
+msgstr " --play Démarre la lecture\n"
+
+#: ../main.c:95
+#, c-format
+msgid " --stop Stop playback\n"
+msgstr " --stop Arrête la lecture\n"
+
+#: ../main.c:96
+#, c-format
+msgid " --pause Pause playback\n"
+msgstr " --pause Suspend la lecture\n"
+
+#: ../main.c:97
+#, c-format
+msgid " --next Next song in playlist\n"
+msgstr " --next Musique suivante dans la liste de lecture\n"
+
+#: ../main.c:98
+#, c-format
+msgid " --prev Previous song in playlist\n"
+msgstr " --prev Musique précédente dans la liste de lecture\n"
+
+#: ../main.c:99
+#, c-format
+msgid " --random Random song in playlist\n"
+msgstr " --random Musique aléatoire dans la liste de lecture\n"
+
+#: ../main.c:100
+#, c-format
+msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+msgstr ""
+" --queue Ajoute le(s) fichier(s) dans la liste existante\n"
+
+#: ../main.c:101
+#, c-format
+msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+msgstr " --nowplaying FMT Envoi le nom de la piste format dans stdout\n"
+
+#: ../main.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr ""
+" FMT %%-syntaxe : [a]rtiste, [t]itre, al[b]um,\n"
+" [l]ongueur, [n]uméro de piste, [y]année, [c]"
+"ommentaire,\n"
+" copy[r]ight, [e]coulé\n"
+
+#: ../main.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" ex : --nowplaying \"%%a - %%t\" affiche \"artiste - "
+"titre\"\n"
+
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
+msgid "Default"
+msgstr "Défaut"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr ""
+"2.3 (Recommandé)\n"
+"2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+"Désactivé\n"
+"Piste\n"
+"Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+"Numéro de fichier\n"
+"Lecture\n"
+"Couverture de l'album\n"
+"Artiste - Album\n"
+"Artiste\n"
+"Album\n"
+"Titre\n"
+"Durée\n"
+"Piste\n"
+"Groupe / Artiste de l'album\n"
+"Personnalisé"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr ""
+"Gauche\n"
+"Droite"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Impossible de trouver le fichier pixmap : %s"
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir suffisamment de mémoire pour créer un tampon d'entrée."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr "Erreur à la lecture de la première page du flux Ogg."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr "Erreur à la lecture du paquet d'entête initial."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir suffisamment de mémoire pour enregistrer le numéro de "
+"série du nouveau flux."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr "Entrée tronquée ou vide."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr "L'entrée n'est pas un flux Ogg."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr "Le flux Ogg ne contient pas de donnée Vorbis."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr "Fin de fichier atteinte avant de reconnaître le flux."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr "Le flux Ogg ne contient pas un type de donnée reconnu."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr "Entête secondaire corrompue."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr "Fin de fichier atteinte avant la fin des entêtes Vorbis."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr "Donnée corrompue ou manquante, poursuite..."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
+"Erreur à l'écriture du flux vers la sortie. Le flux de sortie peut-être "
+"corrompu ou tronqué."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Ajouter un CD Audio"
+
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Son (Avancé)"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 00000000..6207cf98
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,1174 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lxde.deadbeef\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-11 04:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-09 11:09+0100\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Galician\n"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
+msgid "Supported sound formats"
+msgstr "Formatos de son admitidos"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
+msgid "Other files (*)"
+msgstr "Outros ficheiros (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
+msgid "Open file(s)..."
+msgstr "Abrir ficheiro(s)"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
+msgid "Add file(s) to playlist..."
+msgstr "Engadir ficheiro(s) á lista de reprodución..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
+msgstr "Engadir cartafol(es) á lista de reprodución..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr "Seguir ligazóns sinbólicas"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro de axuda"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr "Produciuse un erro ao cargar o ficheiro de axuda"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+msgid "Help"
+msgstr "Axuda"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
+#, c-format
+msgid "About DeaDBeeF %s"
+msgstr "Sobre DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr "Cambios en DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+msgid "Edit playlist"
+msgstr "Editar a lista de reprodución"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr "Renomear a lista de reprodución"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr "Quitar a lista de reprodución"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+msgid "Add New Playlist"
+msgstr "Engadir unha nova lista de reprodución"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
+msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+msgstr "Gardar axustes de ecualización de DeaDBeeF"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
+msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+msgstr "Ficheiros de axustes de ecualización de DeaDBeeF (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
+msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+msgstr "Cargar axustes de ecualización de DeaDBeeF..."
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
+msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+msgstr "Axustes de ecualización de DeaDBeeF (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
+msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+msgstr "Importar axustes de ecualización de Foobar2000..."
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
+msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+msgstr "Axustes de ecualización de Foobar2000 (*.feq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
+msgid "Enable"
+msgstr "Activar"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
+msgid "Zero All"
+msgstr "Restabelecer todo"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
+msgid "Zero Preamp"
+msgstr "Restabelecer preamplificador"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
+msgid "Zero Bands"
+msgstr "Restabelecer bandas"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
+msgid "Save Preset"
+msgstr "Gardar axustes"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
+msgid "Load Preset"
+msgstr "Cargar axustes"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr "Importar axustes de Foobar2000"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
+#, c-format
+msgid "1 day %d:%02d:%02d"
+msgstr "1 día %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
+#, c-format
+msgid "%d days %d:%02d:%02d"
+msgstr "%d días %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
+#, c-format
+msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "Detido | %d pistas | Tempo total: %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
+#, c-format
+msgid "| %4d kbps "
+msgstr "| %4d kbps "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
+msgid "Paused | "
+msgstr "Pausado | "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
+#, c-format
+msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d pistas | Tempo total: %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
+msgid "Save Playlist As"
+msgstr "Gardar a lista de reprodución como"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+msgstr "Ficheiros de listas de reprodución DeaDBeeF (*.dbpl)"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
+msgid "Load Playlist"
+msgstr "Cargar lista de reprodución"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Nova lista de reprodución"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
+#, c-format
+msgid "New Playlist (%d)"
+msgstr "Nova lista de reprodución (%d)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
+msgid "_File"
+msgstr "_Ficheiro"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
+msgid "_Open file(s)"
+msgstr "_Abrir ficheiro(s)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+msgid "Add file(s)"
+msgstr "Engadir ficheiro(s)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+msgid "Add folder(s)"
+msgstr "Engadir cartafol(es)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+msgid "Add location"
+msgstr "Engadir localización"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+msgid "New playlist"
+msgstr "Nova lista de reprodución"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+msgid "Load playlist"
+msgstr "Cargar a lista de reprodución"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Gardar a lista de reprodución"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+msgid "Save playlist as"
+msgstr "Gardar a lista de reprodución como"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Saír"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Limpar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid "Deselect all"
+msgstr "Desmarcar todo"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Inverter a selección"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+msgid "Selection"
+msgstr "Selección"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+msgid "Remove"
+msgstr "Quitar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+msgid "Crop"
+msgstr "Cortar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
+msgid "_Find"
+msgstr "_Buscar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+msgid "Status bar"
+msgstr "Barra de estado"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+msgid "Column headers"
+msgstr "Cabeceiras de columna"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+msgid "Tabs"
+msgstr "Lapelas"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Ecualizador"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Reproducir"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+msgid "Order"
+msgstr "Orde"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+msgid "Linear"
+msgstr "Liñal"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Barallar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+msgid "Random"
+msgstr "Ao chou"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+msgid "Looping"
+msgstr "Repetir"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+msgid "Loop All"
+msgstr "Repetir todo"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+msgid "Loop Single Song"
+msgstr "Repetir unha canción"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+msgid "Don't Loop"
+msgstr "Non repetir"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+msgid "Scroll follows playback"
+msgstr "Desprazar á seguinte reprodución"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+msgid "Cursor follows playback"
+msgstr "Punteiro na seguinte reprodución"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+msgid "Stop after current"
+msgstr "Deter ao rematar a pista actual"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
+msgid "_Help"
+msgstr "_Axuda"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr "_Cambios"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+msgid "Stop"
+msgstr "Deter"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+msgid "Play"
+msgstr "Reproducir"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+msgid "Next"
+msgstr "Seguinte"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+msgid "Play Random"
+msgstr "Reproducir ao chou"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+msgid "Quit"
+msgstr "Saír"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Engadindo ficheiros,,,"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+msgid "_Abort"
+msgstr "_Interromper"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+msgid "Track Properties"
+msgstr "Propiedades da pista"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
+"<b>Make backup copies</b> before using."
+msgstr ""
+"<b>AVISO</b>: a edición de etiquetas aínda está en desenvolvemento.\n"
+" <b>Faga copias de seguranza</b> antes de usalo."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplicar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
+msgid "_Close"
+msgstr "_Pechar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
+msgid "editcolumndlg"
+msgstr "editcolumndlg"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+msgid "Enter new column title here"
+msgstr "Introduza aquí o novo título da colunma"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
+msgid "File number"
+msgstr "Número de ficheiro"
+
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
+msgid "Playing"
+msgstr "Reproducindo"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
+msgid "Album Art"
+msgstr "Portada"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
+msgid "Artist - Album"
+msgstr "Artista - Álbum"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+msgid "Album"
+msgstr "Álbum"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+msgid "Length"
+msgstr "Duración"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+msgid "Track"
+msgstr "Pista"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
+msgid "Band / Album Artist"
+msgstr "Banda / Álbum Artista"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+msgid "Format:"
+msgstr "Formato:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Aliñamento"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
+msgid "Right"
+msgstr "Dereita"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Conversións de formato (comezar con %):\n"
+" a: Artista, t: Título, b: Álbum, B: Banda, C: Compositor\n"
+" n: Número de pista, N: Pistas totais,\n"
+" l: Duración, y: Ano, g: Xénero, c: Comentario,\n"
+" r: Copyright, f: Nome de ficheiro, F: Ruta absoluta T: Etiquetas\n"
+" d: Directorio, D: Directorio con ruta\n"
+"Exemplo: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
+msgid "_OK"
+msgstr "_Aceptar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+msgid "Output plugin:"
+msgstr "Engadido de saída:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+msgid "Output device:"
+msgstr "Dispositivo de saída:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+msgid "Allow dynamic samplerate switching"
+msgstr "Permitir o cambio dinámico de frecuencia"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+msgid "Samplerate conversion quality:"
+msgstr "Calidade de conversión de frecuencia:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+msgid "Replaygain mode:"
+msgstr "Modo de normalización de volume"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
+msgid "Disable"
+msgstr "Desactivar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+msgid "Replaygain peak scale"
+msgstr "Escala de límite de normalización de volume"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr "Engadir ficheiros desde a liña de ordes (ou xestor de ficheiros) a esta lista de reprodución:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr "Continuar a sesión anterior no inicio"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Playback"
+msgstr "Reprodución"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+msgid "Close minimizes to tray"
+msgstr "Pechar minimizado na área de notificación"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+msgid "Middle mouse button closes playlist"
+msgstr "O botón do medio do rato pecha a lista de rerodución"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr "Agochar a icona da área de notificación"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr "Usar tipo de letra en negriña para a pista en reprodución"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr "Agochar o elemento «Eliminar do disco» do menú contextual "
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr "Texto da barra de título cando se reproduce:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr "Texto da barra de título cando está detido:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "Interface"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+msgid "Override"
+msgstr "Cambiar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
+msgid "Foreground"
+msgstr "Frente"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+msgid "Background"
+msgstr "Fondo"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+msgid "Seekbar/Volumebar colors"
+msgstr "Cores das barras de tempo/volume"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+msgid "Middle"
+msgstr "Medio"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+msgid "Light"
+msgstr "Claro"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+msgid "Dark"
+msgstr "Escuro"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+msgid "Tab strip colors"
+msgstr "Cores das lapelas"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
+msgstr "Cambiar (ignora o tema GTK, pero acelera o renderizado)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid "Even row"
+msgstr "Fila par"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+msgid "Odd row"
+msgstr "Fila impar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+msgid "Selected row"
+msgstr "Fila seleccionada"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+msgid "Selected text"
+msgstr "Texto seleccionad"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+msgid "Cursor"
+msgstr "Punteiro"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+msgid "Playlist colors"
+msgstr "Cores da lista de reprodución"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+msgid "Enable Proxy Server"
+msgstr "Activar servidor proxy"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+msgid "Proxy Server Address:"
+msgstr "Enderezo do servidor proxy:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+msgid "Proxy Server Port:"
+msgstr "Porto do servidor proxy:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Tipo de proxy:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "Nome de usuario do proxy:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Contrasinal do proxy:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+msgid "Write ID3v2"
+msgstr "Escribir ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+msgid "Write ID3v1"
+msgstr "Escribir ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+msgid "Write APEv2"
+msgstr "Escribir APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+msgid "Strip ID3v2"
+msgstr "Recortar ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+msgid "Strip ID3v1"
+msgstr "Recortar ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+msgid "Strip APEv2"
+msgstr "Recortar APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+msgid "ID3v2 version"
+msgstr "Versión de ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
+msgid "2.3 (Recommended)"
+msgstr "2.3 (recomendado)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+msgstr "Codificación de caracteres de ID3v1 (por omisión é iso8859-1)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+msgid "Write ID3v2.4"
+msgstr "Escribir ID3v2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+msgid "Tag writer"
+msgstr "Editor de etiquetas"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrición:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+msgid "Author(s):"
+msgstr "Autor(es)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+msgid "Email:"
+msgstr "Correo-e:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+msgid "Website:"
+msgstr "Sitio web:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+msgid "Plugins"
+msgstr "Engadidos"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
+msgid "editplaylistdlg"
+msgstr "editplaylistdlg"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+msgid "Group By"
+msgstr "Agrupar por"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Conversións de formato (comezar con %):\n"
+" a: Artista, t: Título, b: Álbum, B: Banda, C: Compositor\n"
+" n: Número de pista, N: Pistas totais,\n"
+" l: Duración, y: Ano, g: Xénero, c: Comentario,\n"
+" r: Copyright, f: Nome de ficheiro, T: Etiquetas\n"
+" Exemplo: %a - %t [%l]\""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
+msgid "Artist / Album"
+msgstr "Artista / Álbum"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
+msgid "Track No"
+msgstr "Pista num."
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
+msgid "Title / Track Artist"
+msgstr "Título / Intérprete"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
+msgid "Delete files from disk"
+msgstr "Eliminar ficheiros do disco"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
+msgstr ""
+"Vai perder os ficheiros. Quere continuar?\n"
+"(Este aviso pode desactivarse nas opcións do engadido GTKUI)"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
+msgid "Add to playback queue"
+msgstr "Engadir á cola de reprodución"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
+msgid "Remove from playback queue"
+msgstr "quitar da cola de reprodución"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
+msgid "Reload metadata"
+msgstr "Recargar os metadatos"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
+msgid "Remove from disk"
+msgstr "Quitar do disco"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
+msgid "Add column"
+msgstr "Engadir columna"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
+msgid "Edit column"
+msgstr "Editar columna"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
+msgid "Remove column"
+msgstr "Quitar columna"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
+msgid "Group by"
+msgstr "Agrupar por"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
+msgid "None"
+msgstr "Ningún"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
+msgid "Artist/Date/Album"
+msgstr "Artista/Data/Álbum"
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+msgid "Open file..."
+msgstr "Abrir ficheiro..."
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
+#, c-format
+msgid "Setup %s"
+msgstr "Configurar %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Dispositivo de son predeterminado"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
+msgid "Add"
+msgstr "Engadir"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Teclas rápidas globais"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
+msgid "Slot"
+msgstr "Mando"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
+msgid "Key combination"
+msgstr "Combinación de teclas"
+
+#. output plugin selection
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
+msgid "ALSA output plugin"
+msgstr "Complemento de saída ALSA"
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicializando..."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+msgid "You've modified data for this track."
+msgstr "Vostede modificou os datos desta pista."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+msgid "Really close the window?"
+msgstr "Ten certeza de que quere pechas esta xanela?"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr "Tipo de etiqueta(s)"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr "Folla de información incrustada"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
+msgid "Key"
+msgstr "Tecla"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr "DeaDBeeF reproducindo:"
+
+#: ../main.c:89
+#, c-format
+msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+msgstr "Uso: deadbeef [opcións] [ficheiro(s)]\n"
+
+#: ../main.c:90
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opcións:\n"
+
+#: ../main.c:91
+#, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+msgstr " --help ou -h Mostrar a axuda (esta mensaxe) e saí\n"
+
+#: ../main.c:92
+#, c-format
+msgid " --quit Quit player\n"
+msgstr " --quit Pechar o reprodutor\n"
+
+#: ../main.c:93
+#, c-format
+msgid " --version Print version info and exit\n"
+msgstr " --version Mostrar a versión e saír\n"
+
+#: ../main.c:94
+#, c-format
+msgid " --play Start playback\n"
+msgstr " --play Iniciar a reprodución\n"
+
+#: ../main.c:95
+#, c-format
+msgid " --stop Stop playback\n"
+msgstr " --stop Deter a reprodución\n"
+
+#: ../main.c:96
+#, c-format
+msgid " --pause Pause playback\n"
+msgstr " --pause Pausar a reprodución\n"
+
+#: ../main.c:97
+#, c-format
+msgid " --next Next song in playlist\n"
+msgstr " --next Seguinte canción da lista de reprodución\n"
+
+#: ../main.c:98
+#, c-format
+msgid " --prev Previous song in playlist\n"
+msgstr " --prev Canción anterior da lista de reprodución\n"
+
+#: ../main.c:99
+#, c-format
+msgid " --random Random song in playlist\n"
+msgstr " --random Canción ao chou da lista de reprodución\n"
+
+#: ../main.c:100
+#, c-format
+msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+msgstr " --queue Engadir ficheiro(s) á lista de reprodución existente\n"
+
+#: ../main.c:101
+#, c-format
+msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+msgstr " --nowplaying FMT Mostrar o nome da pista formatado por stdout\n"
+
+#: ../main.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr ""
+" FMT %%-sintaxe: a: Artista, t: Título, b: Álbum,\n"
+" l: Duración, n: Pista, y: Ano, c: Comentario,\n"
+" r: Copyright, e: Tempo restante\n"
+
+#: ../main.c:105
+#, c-format
+msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
+msgstr " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" mostraría \"artista - \"título\"\n"
+
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr ""
+"2.3 (recomendado)\n"
+"2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+"Desactivar\n"
+"Pista\n"
+"Álbum"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+"Número de ficheiro\n"
+"Reproducindo\n"
+"Portada do álbum\n"
+"Artista - Álbum\n"
+"Artista\n"
+"Álbum\n"
+"Título\n"
+"Duración\n"
+"Pista\n"
+"Banda / Artista do álbum\n"
+"Personalizado"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr ""
+"Esquerda\n"
+"Dereita"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Non se atopou o ficheiro de imaxe: %s"
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr "Non foi posíbel obter memoria abondo para o búfer de entrada."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr "Produciuse un erro ao ler a primeira páxina do fluxo de bits Ogg."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr "Produciuse un erro ao ler o paquete de cabeceira inicial."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr "Non foi posíbel obter memoria abondo para rexistrar o número de serie dun novo fluxo."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr "Entrada truncada ou baleira."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr "A entrada non é un fluxo de bits Ogg."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr "O fluxo de bits Ogg non conten datos Vorbis."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr "Fin de ficheiro antes dun fluxo recoñecido."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr "O fluxo de bits Ogg non conten un tipo de datos admitido."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr "Cabeceira secundaria danada."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr "Fin de ficheiro antes da fin das cabeceiras Vorbis."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr "Datos danados ou incompletos, continuando..."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr "Produciuse un erro ao escribir o fluxo á saída. O fluxo de saída pode estar danado ou truncado."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid "wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr "wildmidi: mon se atopa o ficheiro de configuración de freepats. Instale o paquete timidity-freepats, ou especifique a ruta para freepats.cfg na configuración do engadido."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 67f955d9..054e2580 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gezer <sh.yaron@gmail.com>\n"
@@ -29,37 +29,41 @@ msgstr "מבני השמע הנתמכים"
msgid "Other files (*)"
msgstr "קבצים אחרים (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "פתיחת קובץ/ים..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "הוספת קובץ/ים לרשימת ההשמעה..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "הוספת תיקייה/ות לרשימת ההשמעה..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "ארע כשל במהלך קריאת קובץ העזרה"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "ארע כשל בטעינת קובץ העזרה"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "על אודות DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "יומן השינויים של DeaDBeeF %s"
@@ -108,63 +112,63 @@ msgstr "תצורות אקוולייזר של Foobar2000‏ (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "הפעלה"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "הכל אפס"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "איפוס מגבר קדם"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "איפוס הערוצים"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "שמירת תצורה"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "טעינת תצורה"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "ייבוא תצורה של Foobar2000"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "יום אחד %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d ימים %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "נעצר | %d רצועות | %s סך כל זמן הנגינה"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "מונו"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "סטריאו"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d קסל\"ש "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "מושהה |"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
@@ -172,244 +176,240 @@ msgstr ""
"%s%s %s| %d הרץ | %d סיביות | %s | %d:%02d / %s | %d רצועות | %s סך כל זמן "
"הנגינה"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "שמירת רשימת ההשמעה בשם"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "קובצי רשימת השמעה של DeaDBeeF‏ (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "טעינת רשימת השמעה"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "רשימת השמעה חדשה"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "רשימת השמעה חדשה (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_פתיחת קובץ/ים"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "הוספת קובץ/ים"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "הוספת תיקייה/ות"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "הוספת תקליטור שמע"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "הוספת מיקום"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "רשימת השמעה חדשה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "טעינת רשימת השמעה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "שמירת רשימת השמעה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "שמירת רשימת השמעה בשם"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "ע_ריכה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "_מחיקה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "בחירת הכל"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "ביטול בחירת הכול"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "הפיכת הבחירה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "חיתוך"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_חיפוש"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_תצוגה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "שורת מצב"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "כותרות העמודות"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "אקוולייזר"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "ה_שמעה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "סדר"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "קווי"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "ערבול"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "אקראי"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "נגינה בלולאה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "לולאה על הכול"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "לולאה על שיר בודד"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "ללא לולאה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "הגלילה עוקבת אחר ההשמעה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "הסמן עוקב אחר ההשמעה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "עצירה לאחר הנוכחי"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "יומן _שינויים"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "על _אודות"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "עצירה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "נגינה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "השהיה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "הקודם"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "הבא"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "נגינה אקראית"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "על אודות"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "מתבצעת הוספת קבצים..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "_ביטול"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "מאפייני הרצועה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -417,387 +417,435 @@ msgstr ""
"<b>אזהרה</b>: תכונת כתיבת התגיות נמצאת עדיין בפיתוח.\n"
"<b>יש ליצור עותקי גיבוי</b> בטרם השימוש."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "ה_חלה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "_סגירה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "נתוני על"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "כותרת:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "יש להזין את הכותרת החדשה כאן"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "סוג:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "מספר הקובץ"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "מתנגן"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "עטיפת האלבום"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "אומן – אלבום"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "אומן"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "אלבום"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "משך"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "רצועה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "להקה / אומן האלבום"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "מבנה:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "יישור:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "ימין"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
-#, no-c-format
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"המרות בעיצוב (מתחילות ב־%):\n"
-" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer track[n]umber, "
-"[N]totaltracks, [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment, copy[r]ight, "
-"[f]ilename, [T]agsדוגמה: %a‏ - %t‏ [%l]"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer track[n]umber, [N]"
+"totaltracks, [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment, copy[r]ight, [f]"
+"ilename, [T]agsדוגמה: %a‏ - %t‏ [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "תוסף פלט:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "התקן הפלט:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "שמע"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "הפעלת החלפת קצב דגימה דינמי"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "איכות החלפת קצב הדגימה:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "מצב הגברת נגינה חוזרת:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "לא פעיל"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "מידת הגברת הנגינה החוזרת"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "שמע (מתקדם)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "ה_שמעה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "סגירה ממזערת לאזור המערכת"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "לחצן אמצעי סוגר את רשימת ההשמעה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "מנשק משתמש"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "דריסה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "קידמה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "רקע"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "צבעי פס גלילת ההשמעה/פס עוצמת השמע"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "בינוני"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "בהיר"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "כהה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "בסיסי"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "צבעי ראשי הלשוניות"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "דריסה (רכיבי העיצוב של ה־GTK יאבדו אך העיבוד יהיה מהיר יותר)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "שורה זוגית"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "שורה אי־זוגית"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "שורה נבחרת"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "טקסט שנבחר"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "סמן"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "צבעי רשימת ההשמעה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "מנשק משתמש"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "הפעלת שרת מתווך"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "כתובת שרת התיווך:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "פתחת שרת התיווך:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "סוג שרת התיווך:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "שם המשתמש במתווך:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "הססמה במתווך:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "רשת"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "כתיבת ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "כתיבת ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "כתיבת APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "הסרת ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "הסרת ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "הסרת APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "גרסת ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (מומלץ)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "קידוד התווים של ID3v1 (ברירת המחדל היא iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "כתיבת ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "כותב תגיות"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "תיאור:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "מחבר/ים:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "דוא\"ל:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "אתר:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "הגדרה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "תוספים"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "כתובת:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "קיבוץ לפי"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"המרות בעיצוב (מתחילות ב־%):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer track[n]umber, [N]"
+"totaltracks, [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment, copy[r]ight, [f]"
+"ilename, [T]agsדוגמה: %a‏ - %t‏ [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "אומן / אלבום"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "רצועה מספר"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "אמן הרצועה / כותרת"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "משך"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "מחיקת הקובץ מהכונן"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -805,47 +853,47 @@ msgstr ""
"הקבצים יאבדו. להמשיך?\n"
"(ניתן לכבות תיבת דו־שיח זו בהגדרות התוסף GTKUI)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "הוספה לתור ההשמעה"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "הסרה מתור ההשמעה"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "טעינת נתוני העל מחדש"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "הסרה מהכונן"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "הוספת עמודה"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "עריכת עמודה"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "הסרת עמודה"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "קיבוץ לפי"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "אומן/תאריך/אלבום"
@@ -853,7 +901,7 @@ msgstr "אומן/תאריך/אלבום"
msgid "Open file..."
msgstr "פתיחת קובץ..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "הגדרת %s"
@@ -862,25 +910,25 @@ msgstr "הגדרת %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "התקן השמע כברירת מחדל"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "מקשי קיצור גלובליים"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "חריץ"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "צירוף מקשים"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "תוסף הפלט ALSA"
@@ -912,11 +960,15 @@ msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "מפתח"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "ערך"
@@ -924,72 +976,72 @@ msgstr "ערך"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF מנגן כעת"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Options:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Quit player\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Print version info and exit\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Start playback\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Stop playback\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Pause playback\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Next song in playlist\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Previous song in playlist\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Random song in playlist\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1000,7 +1052,7 @@ msgstr ""
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
msgid ""
" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
@@ -1009,7 +1061,7 @@ msgstr ""
" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
"- title\"\n"
-#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
@@ -1021,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"2.3 (מומלץ)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1030,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"נטרול\n"
"רצועהאלבום"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1045,10 +1097,9 @@ msgid ""
"Custom"
msgstr ""
"מספר הקובץ\n"
-"מתנגןעטיפת האלבוםאמן - אלבוםאמןאלבוםכותרתמשךרצועהלהקה / אמן האלבוםמותאם "
-"אישית"
+"מתנגןעטיפת האלבוםאמן - אלבוםאמןאלבוםכותרתמשךרצועהלהקה / אמן האלבוםמותאם אישית"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1113,3 +1164,16 @@ msgstr "נתונים פגומים או חסרים, ממשיך..."
msgid ""
"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
msgstr "ארעה שגיאה בכתיבת התזרים לפלט. תזרים הפלט פגום או קטוע."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "הוספת תקליטור שמע"
+
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "שמע (מתקדם)"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 37266277..a020621d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deadbeef\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
msgid "Supported sound formats"
@@ -25,36 +26,41 @@ msgstr "Podržani zvučni formati"
msgid "Other files (*)"
msgstr "Ostale datoteke (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Otvori datoteku(e)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Dodaj datoteku(e) na listu izvođenja"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Dodaj mapu(e) na listu izvođenja"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Neuspjeh u učitavanju datoteke pomoći"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "O DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr ""
@@ -103,63 +109,63 @@ msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "Nula sve"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Zustavljeno | %d zapisi| %s ukupno vrijeme sviranja"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "Pauzirano | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
@@ -167,612 +173,666 @@ msgstr ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d zapisi | %s ukupno vrijeme "
"sviranja"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Spremi listu izvođenja kao"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "DeaDBeeF datoteke liste izvođenja"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Učitaj listu izvođenja"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Nova lista izvođenja"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Nova lista izvođenja (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Otvori datoteku(e)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Dodaj datoteku(e)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Dodaj mapu(e)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "Dodaj audio CD"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Dodaj lokaciju"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista izvođenja"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Učitaj listu izvođenja"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Spremi listu izvođenja"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Spremi listu izvođenja kao"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Iskjluči"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "_Očisti"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Odaberi sve"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Poništi odabrano"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Obrnuti odabir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Odabir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_Nađi"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Svojstva"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Statusna traka"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Kartice"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "Ujednačivač"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "_Reprodukcija"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Redoslijed"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "Linearni"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Nasumično"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Klizač slijedi reprodukciju"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Pokazivač slijedi reprodukciju"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "Stop nakon trenutne"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Traži"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "Sviraj"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Slijedeće"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Sviraj nasumično"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Isključi"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Dodavanje datoteka"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "_Prekini"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Svojstva zapisa"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "_Primjeni"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Unesi naziv novog stupca"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "Broj datoteke"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Svira"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Umjetnik _ album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Umjetnik"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Dužina"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Zapis"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Grupa / album umjetnik"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Prolagođeno"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Poravnanje"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Izlazni priključak"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Izlazni uređaj"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Zvuk (nap)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "_Reprodukcija"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "Grafičko sučelje"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Srednje"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Svijetlo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Tamno"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Odabrani tekst"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Pokazivač"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "Boje liste izvođenja"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
-msgid "GUI"
-msgstr "Grafičko sučelje"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Omogući proxy poslužitelj"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Adresa proxy poslužitelja"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Proxy korisničko ime"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Proxy lozinka"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Piši ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Piši ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "Piši APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2 verzija"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (preporučeno)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Autor(i):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Priključci"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Grupiraj po"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Umjetnik /album"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "Broj zapisa"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Naslov/ zapis umjetnik"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Izbriši datoteke sa diska"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -780,47 +840,47 @@ msgstr ""
"Datoteke će biti izgubljene.Nastavi?\n"
"(Ovaj dijalog može biti iskjlučen u GTKUI postavkama prikjlučaka)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Ukloni sa diska"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Dodaj stupac"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Uredi stupac"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Ukloni stupac"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Grupiraj po"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Umjetnik/datum/album"
@@ -828,7 +888,7 @@ msgstr "Umjetnik/datum/album"
msgid "Open file..."
msgstr "Otvori datoteku"
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "Postavi %s"
@@ -837,25 +897,25 @@ msgstr "Postavi %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Zadani audio uređaj"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr ""
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "ALSA izlazni priključak"
@@ -887,11 +947,15 @@ msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr ""
@@ -899,72 +963,72 @@ msgstr ""
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF sada svira"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Opcije:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help or -h Ispisuje pomoć (ova poruka) i izlazi\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Isključi svirač\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Ispis info verzije i izlaz\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Početak reprodukcije\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Zaustavlja reprodukciju\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Zaustavlja reprodukciju\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Slijedaća pjesma na listi izvođenja\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Prethodna pjesma na listi izvođenja\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random nasumična pjesma na listi izvođenja\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -972,7 +1036,7 @@ msgid ""
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
msgid ""
" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
@@ -981,6 +1045,113 @@ msgstr ""
" e.g.: sadasvira \"%%a - %%t\" treba ispisati "
"\"umjetnik - naslov\"\n"
-#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr "2.3 (preporučeno)"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Dodaj audio CD"
+
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Zvuk (nap)"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 00000000..08b786bc
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,1153 @@
+# Indonesian translation of deadbeef
+# Copyright (C) 2010 THE deadbeef'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the deadbeef package.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: deadbeef master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 17:47+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian Translation Team <id@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
+msgid "Supported sound formats"
+msgstr "Format suara yang didukung"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
+msgid "Other files (*)"
+msgstr "Berkas lain (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
+msgid "Open file(s)..."
+msgstr "Buka berkas..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
+msgid "Add file(s) to playlist..."
+msgstr "Tambahkan berkas ke daftar putar..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
+msgstr "Tambahkan folder ke daftar putar..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr "Gagal saat membaca berkas bantuan"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr "Gagal memuat berkas bantuan"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
+#, c-format
+msgid "About DeaDBeeF %s"
+msgstr "Tentang DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr "ChangeLog DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+msgid "Edit playlist"
+msgstr "Sunting daftar putar"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr "Ubah Nama Daftar Putar"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr "Hapus Daftar Putar"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+msgid "Add New Playlist"
+msgstr "Tambah Daftar Putar Baru"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
+msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+msgstr "Simpan Preset EQ DeaDBeeF"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
+msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
+msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
+msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
+msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
+msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktifkan"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
+msgid "Zero All"
+msgstr "Nolkan Semua"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
+msgid "Zero Preamp"
+msgstr "Nolkan Preamp"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
+msgid "Zero Bands"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
+msgid "Save Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
+msgid "Load Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
+#, c-format
+msgid "1 day %d:%02d:%02d"
+msgstr "1 hari %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
+#, c-format
+msgid "%d days %d:%02d:%02d"
+msgstr "%d hari %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
+#, c-format
+msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "Berhenti | %d trek | %s waktu putar total"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
+#, c-format
+msgid "| %4d kbps "
+msgstr "| %4d kbps "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
+msgid "Paused | "
+msgstr "Jeda | "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d trek | %s waktu putar total"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
+msgid "Save Playlist As"
+msgstr "Simpan Daftar Putar Sebagai"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
+msgid "Load Playlist"
+msgstr "Muat Daftar Putar"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Daftar Putar Baru"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
+#, c-format
+msgid "New Playlist (%d)"
+msgstr "Daftar Putar Baru (%d)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
+msgid "_Open file(s)"
+msgstr "_Buka berkas"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+msgid "Add file(s)"
+msgstr "Tambah berkas"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+msgid "Add folder(s)"
+msgstr "Tambah folder"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+msgid "Add location"
+msgstr "Tambah lokasi"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+msgid "New playlist"
+msgstr "Daftar putar baru"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+msgid "Load playlist"
+msgstr "Muat daftar putar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Simpan daftar putar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+msgid "Save playlist as"
+msgstr "Simpan daftar putar sebagai"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Bersihkan"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+msgid "Select all"
+msgstr "Pilih semua"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid "Deselect all"
+msgstr "Pilih tak satupun"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Balik pilihan"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+msgid "Selection"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
+msgid "_Find"
+msgstr "_Cari"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
+msgid "_View"
+msgstr "_Tilik"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+msgid "Status bar"
+msgstr "Bilah status"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+msgid "Column headers"
+msgstr "Header kolom"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Equalizer"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Putar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+msgid "Order"
+msgstr "Urutan"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+msgid "Linear"
+msgstr "Linier"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Kocok"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+msgid "Random"
+msgstr "Acak"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+msgid "Loop All"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+msgid "Loop Single Song"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+msgid "Don't Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+msgid "Scroll follows playback"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+msgid "Cursor follows playback"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+msgid "Stop after current"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr "_ChangeLog"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+msgid "_About"
+msgstr "Tent_ang"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+msgid "Stop"
+msgstr "Berhenti"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+msgid "Play"
+msgstr "Putar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+msgid "Pause"
+msgstr "Jeda"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+msgid "Previous"
+msgstr "Sebelumnya"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+msgid "Next"
+msgstr "Selanjutnya"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+msgid "Play Random"
+msgstr "Putar Acak"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+msgid "About"
+msgstr "Tentang"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Menambah berkas..."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+msgid "_Abort"
+msgstr "Gugurk_an"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+msgid "Track Properties"
+msgstr "Properti Trek"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
+"<b>Make backup copies</b> before using."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+msgid "_Apply"
+msgstr "Ter_apkan"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
+msgid "editcolumndlg"
+msgstr "editcolumndlg"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+msgid "Title:"
+msgstr "Judul:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+msgid "Enter new column title here"
+msgstr "Masukkan judul kolom baru disini"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+msgid "Type:"
+msgstr "Jenis:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
+msgid "File number"
+msgstr "Nomor berkas"
+
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
+msgid "Playing"
+msgstr "Memutar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
+msgid "Album Art"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
+msgid "Artist - Album"
+msgstr "Artis - Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
+msgid "Artist"
+msgstr "Artis"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+msgid "Length"
+msgstr "Panjang"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+msgid "Track"
+msgstr "Trek"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
+msgid "Band / Album Artist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
+msgid "Custom"
+msgstr "Ubahan"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Perataan:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+msgid "Output plugin:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+msgid "Output device:"
+msgstr "Perangkat keluaran:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+msgid "Sound"
+msgstr "Suara"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+msgid "Allow dynamic samplerate switching"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+msgid "Samplerate conversion quality:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+msgid "Replaygain mode:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
+msgid "Disable"
+msgstr "Matikan"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+msgid "Replaygain peak scale"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "_Putar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+msgid "Close minimizes to tray"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+msgid "Middle mouse button closes playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+msgid "Override"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
+msgid "Foreground"
+msgstr "Latar depan"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+msgid "Background"
+msgstr "Latar belakang"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+msgid "Seekbar/Volumebar colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+msgid "Middle"
+msgstr "Tengah"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+msgid "Light"
+msgstr "Terang"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+msgid "Dark"
+msgstr "Gelap"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+msgid "Tab strip colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid "Even row"
+msgstr "Baris genap"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+msgid "Odd row"
+msgstr "Baris ganjil"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+msgid "Selected row"
+msgstr "Baris yang dipilih"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+msgid "Selected text"
+msgstr "Teks yang dipilih"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+msgid "Cursor"
+msgstr "Kursor"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+msgid "Playlist colors"
+msgstr "Warna daftar putar"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+msgid "Enable Proxy Server"
+msgstr "Aktifkan Server Proksi"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+msgid "Proxy Server Address:"
+msgstr "Alamat Server Proksi:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+msgid "Proxy Server Port:"
+msgstr "Port Server Proksi:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Jenis Proksi:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "Nama Pengguna Proksi:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Sandi Proksi:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+msgid "Network"
+msgstr "Jaringan"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+msgid "Write ID3v2"
+msgstr "Tulis ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+msgid "Write ID3v1"
+msgstr "Tulis ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+msgid "Write APEv2"
+msgstr "Tulis APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+msgid "Strip ID3v2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+msgid "Strip ID3v1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+msgid "Strip APEv2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+msgid "ID3v2 version"
+msgstr "Versi ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
+msgid "2.3 (Recommended)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+msgid "Write ID3v2.4"
+msgstr "Tulis ID3v2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+msgid "Tag writer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+msgid "Description:"
+msgstr "Keterangan:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+msgid "Author(s):"
+msgstr "Pengarang:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+msgid "Email:"
+msgstr "Surel:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+msgid "Website:"
+msgstr "Situs web:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurasi"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pengaya"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
+msgid "editplaylistdlg"
+msgstr "editplaylistdlg"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+msgid "Group By"
+msgstr "Kelompokkan Berdasarkan"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
+msgid "Artist / Album"
+msgstr "Artis / Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
+msgid "Track No"
+msgstr "No Trek"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
+msgid "Title / Track Artist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
+msgid "Duration"
+msgstr "Durasi"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
+msgid "Delete files from disk"
+msgstr "Hapus berkas dari disk"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
+msgid "Add to playback queue"
+msgstr "Tambahkan ke antrian daftar putar"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
+msgid "Remove from playback queue"
+msgstr "Hapus dari antrian putar"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
+msgid "Reload metadata"
+msgstr "Muat ulang metadata"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
+msgid "Remove from disk"
+msgstr "Hapus dari disk"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
+msgid "Add column"
+msgstr "Tambah kolom"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
+msgid "Edit column"
+msgstr "Sunting kolom"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
+msgid "Remove column"
+msgstr "Hapus kolom"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
+msgid "Group by"
+msgstr "Kelompokkan berdasarkan"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
+msgid "None"
+msgstr "Tak ada"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
+msgid "Artist/Date/Album"
+msgstr "Artis/Tanggal/Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+msgid "Open file..."
+msgstr "Buka berkas..."
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setup %s"
+msgstr "Setup"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Perangkat Suara Bawaan"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Tombol Global"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
+msgid "Slot"
+msgstr "Slot"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
+msgid "Key combination"
+msgstr "Kombinasi kunci"
+
+#. output plugin selection
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
+msgid "ALSA output plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Menginisialisasi..."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+msgid "You've modified data for this track."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+msgid "Really close the window?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
+msgid "Key"
+msgstr "Kunci"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:89
+#, c-format
+msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+msgstr "Cara pakai: deadbeef [opsi] [berkas]\n"
+
+#: ../main.c:90
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opsi:\n"
+
+#: ../main.c:91
+#, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+msgstr " --help or -h Cetak bantuan (pesan ini) dan keluar\n"
+
+#: ../main.c:92
+#, c-format
+msgid " --quit Quit player\n"
+msgstr " --quit Keluar dari pemutar\n"
+
+#: ../main.c:93
+#, c-format
+msgid " --version Print version info and exit\n"
+msgstr " --version Cetak info versi dan keluar\n"
+
+#: ../main.c:94
+#, c-format
+msgid " --play Start playback\n"
+msgstr " --play Mulai memutar\n"
+
+#: ../main.c:95
+#, c-format
+msgid " --stop Stop playback\n"
+msgstr " --stop Berhenti memutar\n"
+
+#: ../main.c:96
+#, c-format
+msgid " --pause Pause playback\n"
+msgstr " --pause Jeda memutar\n"
+
+#: ../main.c:97
+#, c-format
+msgid " --next Next song in playlist\n"
+msgstr " --next Lagu selanjutnya di daftar putar\n"
+
+#: ../main.c:98
+#, c-format
+msgid " --prev Previous song in playlist\n"
+msgstr " --prev Lagu sebelumnya di daftar putar\n"
+
+#: ../main.c:99
+#, c-format
+msgid " --random Random song in playlist\n"
+msgstr " --random Acak lagu di daftar main\n"
+
+#: ../main.c:100
+#, c-format
+msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+msgstr ""
+" --queue Tambahkan berkas ke daftar putar yang telah ada\n"
+
+#: ../main.c:101
+#, c-format
+msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
+msgid "Default"
+msgstr "Bawaan"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr ""
+"2.3 (Disarankan)\n"
+"2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr ""
+"Kiri\n"
+"Kanan"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr "Masukan terpotong atau kosong."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr "Masukan bukan bitstream Ogg."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr "Bitstream Ogg tak memuat data Vorbis."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr "EOF sebelum stream yang dikenali."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr "EOF sebelum akhir header Vorbis."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr "Data rusak atau hilang, melanjutkan..."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Tambahkan CD Audio"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 00000000..7ed501a2
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,1333 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DeadBeef\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-16 04:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: paolo stivanin <paolostivanin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+"X-Poedit-Language: Italian\n"
+"X-Poedit-Country: Italy\n"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
+msgid "Supported sound formats"
+msgstr "Formati audio supportati"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
+msgid "Other files (*)"
+msgstr "Altri files (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
+msgid "Open file(s)..."
+msgstr "Apri file(s)..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
+msgid "Add file(s) to playlist..."
+msgstr "Aggiungi file(s) alla playlist..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
+msgstr "Aggiungi cartella(e) alla playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+msgid "Add Audio CD"
+msgstr "Aggiungi Audio CD"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr "Segui i link simbolici"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr "Fallita la lettura del file di aiuto"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr "Fallito il caricamento del file di aiuto"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
+#, c-format
+msgid "About DeaDBeeF %s"
+msgstr "A proposito di DeaDBeeF %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr "DeadBeeF %s Changelog"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+msgid "Edit playlist"
+msgstr "Modifica playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr "Rinonima playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr "Rimuovi playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+msgid "Add New Playlist"
+msgstr "Aggiungi nuova playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
+msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+msgstr "Salva parametri predefiniti equalizzatore DeaDBeeF"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
+msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+msgstr "DeadBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
+msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+msgstr "Carica DeaDBeeF EQ Preset..."
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
+msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+msgstr "DeadBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
+msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+msgstr "Importa Foobar2000 EQ Preset"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
+msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+msgstr "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
+msgid "Enable"
+msgstr "Abilita"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
+msgid "Zero All"
+msgstr "Tutto a zero"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
+msgid "Zero Preamp"
+msgstr "Pre-ampl a zero"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
+msgid "Zero Bands"
+msgstr "Bande a zero"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
+msgid "Save Preset"
+msgstr "Salva preset"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
+msgid "Load Preset"
+msgstr "Carica preset"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr "Importa Foobar2000 Preset"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
+#, c-format
+msgid "1 day %d:%02d:%02d"
+msgstr "1 giorno %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
+#, c-format
+msgid "%d days %d:%02d:%02d"
+msgstr "%d giorni %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
+#, c-format
+msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "Stop | %d tracce | %s tempo totale"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
+#, c-format
+msgid "| %4d kbps "
+msgstr "| %4d kbps"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
+msgid "Paused | "
+msgstr "Pausa |"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
+#, c-format
+msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracce | %s tempo totale"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
+msgid "Save Playlist As"
+msgstr "Salva playlist come"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+msgstr "DeadBeeF playlist files (*.dbpl)"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
+msgid "Load Playlist"
+msgstr "Carica Playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Nuova playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
+#, c-format
+msgid "New Playlist (%d)"
+msgstr "Nuova Playlist (%d)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
+msgid "_Open file(s)"
+msgstr "_Apri file(s)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+msgid "Add file(s)"
+msgstr "Aggiungi file(s)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+msgid "Add folder(s)"
+msgstr "Aggiungi cartella(e)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2969
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+msgid "Add location"
+msgstr "Aggiungi locazione"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+msgid "New playlist"
+msgstr "Nuova playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+msgid "Load playlist"
+msgstr "Carica playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Salva playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+msgid "Save playlist as"
+msgstr "Salva playlist come"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Esci"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Modifica"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Pulisci"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleziona tutto"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid "Deselect all"
+msgstr "Deseleziona tutto"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Inverti selezione"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+msgid "Selection"
+msgstr "Selezione"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+msgid "Crop"
+msgstr "Raccolte"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
+msgid "_Find"
+msgstr "_Cerca"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
+msgid "_View"
+msgstr "_Visualizza"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+msgid "Status bar"
+msgstr "Barra di stato"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+msgid "Column headers"
+msgstr "Colonna intestazione"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+msgid "Tabs"
+msgstr "Schede"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Equalizzatore"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Riproduzione"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+msgid "Order"
+msgstr "Ordina"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineare"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Mescolato"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+msgid "Random"
+msgstr "Casuale"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+msgid "Looping"
+msgstr "Looping"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+msgid "Loop All"
+msgstr "Loop tutte"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+msgid "Loop Single Song"
+msgstr "Loop singola canzone"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+msgid "Don't Loop"
+msgstr "Non fare il Loop"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+msgid "Scroll follows playback"
+msgstr "Scorri seguente riproduzione"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+msgid "Cursor follows playback"
+msgstr "La selezione segue la riproduzione"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+msgid "Stop after current"
+msgstr "Stop finita la canzone"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aiuto"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr "_Changelog"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+msgid "Play"
+msgstr "Riproduci"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedente"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+msgid "Next"
+msgstr "Prossima"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+msgid "Play Random"
+msgstr "Riproduzione casuale"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+msgid "About"
+msgstr "About"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Sto aggiungendo i files..."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+msgid "_Abort"
+msgstr "_Ferma"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+msgid "Track Properties"
+msgstr "Proprietà traccia"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
+"<b>Make backup copies</b> before using."
+msgstr ""
+"<b>ATTENZIONE</b>: la scrittura delle tag è una funzione in sviluppo. \n"
+"<b>Fai un backup</b> prima di usare questa funzione"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Applica"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
+msgid "_Close"
+msgstr "_Chiudi"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+msgid "Properties"
+msgstr "Proprietà"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
+msgid "editcolumndlg"
+msgstr "editcolumndlg"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+msgid "Title:"
+msgstr "Titolo:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+msgid "Enter new column title here"
+msgstr "Inserisci nuovo titolo colonna qui"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
+msgid "File number"
+msgstr "File numero"
+
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
+msgid "Playing"
+msgstr "Riproduzione"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
+msgid "Album Art"
+msgstr "Album Art"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
+msgid "Artist - Album"
+msgstr "Artista - Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+msgid "Length"
+msgstr "Lunghezza"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+msgid "Track"
+msgstr "Traccia"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
+msgid "Band / Album Artist"
+msgstr "Band / Album Artista"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizza"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+msgid "Format:"
+msgstr "Formato:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Allineamento:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
+msgid "Left"
+msgstr "Sinistra"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
+msgid "Right"
+msgstr "Destra"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Formati conversione (inzia con %):\n"
+" [a]rtista, [t]itolo, al[b]um, [B]and, [C]ompositore\n"
+" Traccia[n]umero, [N]TracceTotali,\n"
+" [l]unghezza, [y]Anno, [g]enere, [c]ommento,\n"
+" copy[r]ight, [f]NomeFile, [F]NomeCompletoFile, [T]ags,\n"
+" [d]cartella, [D]CartellaConPercorso\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancella"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+msgid "Output plugin:"
+msgstr "Plugin d'uscita:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+msgid "Output device:"
+msgstr "Dispositivo d'uscita:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+msgid "Sound"
+msgstr "Suono"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+msgid "Allow dynamic samplerate switching"
+msgstr "Consenti il cambio dinamico delle frequenze di campionamento"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+msgid "Samplerate conversion quality:"
+msgstr "Qualità della conversione della frequenza di campionamento:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+msgid "Replaygain mode:"
+msgstr "Modalità ripetizione:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
+msgid "Disable"
+msgstr "Disabilita"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+msgid "Replaygain peak scale"
+msgstr "Modalità di ReplayGain (volume regolabile)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr "Aggiungi files da linea di comando (o file manager) a questa playlist:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr "Riprendi sessione precedente all'avvio"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Playback"
+msgstr "Riproduzione"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+msgid "Close minimizes to tray"
+msgstr "Chiudi minimizza nel vassoio di sistema"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+msgid "Middle mouse button closes playlist"
+msgstr "Il pulsante centrale del mouse chiude la playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr "Nasconde l'icona nel vassoio di sistema"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr "Usa il grassetto per la canzone in riproduzione"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr "Nascondi \"Cancella dal disco\" dal menù contestuale"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr "Testo della titlebar mentre riproduce:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr "Testo della titlebar quando fermata:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+msgid "Override"
+msgstr "Sovrascrivere"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
+msgid "Foreground"
+msgstr "Primo piano"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+msgid "Background"
+msgstr "Di fondo"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+msgid "Seekbar/Volumebar colors"
+msgstr "Colori della Seekbar/Barra del volume"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+msgid "Middle"
+msgstr "Centrale"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+msgid "Light"
+msgstr "Chiaro"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+msgid "Dark"
+msgstr "Scuro"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+msgid "Tab strip colors"
+msgstr "Colore delle schede"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
+msgstr "Sovrascrivi (perdita del tema GTK ma rendering più veloce)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid "Even row"
+msgstr "Righe pari"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+msgid "Odd row"
+msgstr "Righe dispari"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+msgid "Selected row"
+msgstr "Riga selezionata"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+msgid "Selected text"
+msgstr "Testo selezionato"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+msgid "Cursor"
+msgstr "Cursore"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+msgid "Playlist colors"
+msgstr "Colori della playlist"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr "Colori"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+msgid "Enable Proxy Server"
+msgstr "Abilita il server proxy"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+msgid "Proxy Server Address:"
+msgstr "Indirizzo del server proxy:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+msgid "Proxy Server Port:"
+msgstr "Porta del server proxy:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Tipo proxy:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "Nome utente del proxy:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Password del proxy"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+msgid "Write ID3v2"
+msgstr "Scrivi ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+msgid "Write ID3v1"
+msgstr "Scrivi ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+msgid "Write APEv2"
+msgstr "Scrivi APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+msgid "Strip ID3v2"
+msgstr "Strip ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+msgid "Strip ID3v1"
+msgstr "Strip ID3v1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+msgid "Strip APEv2"
+msgstr "Strip APEv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+msgid "ID3v2 version"
+msgstr "Versione ID3v2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
+msgid "2.3 (Recommended)"
+msgstr "2.3 (raccomandato)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+msgstr "ID3v1 codifica caratteri (predefinito iso8859-1)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+msgid "Write ID3v2.4"
+msgstr "Scrivi ID3v2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+msgid "Tag writer"
+msgstr "Scrivi etichetta"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+msgid "Author(s):"
+msgstr "Autore(i):"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+msgid "Email:"
+msgstr "E-Mail:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+msgid "Website:"
+msgstr "Sito internet:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+msgid "Configure"
+msgstr "Configura"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
+msgid "editplaylistdlg"
+msgstr "Modificaplaylistdlg"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+msgid "Group By"
+msgstr "Raggruppamento"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Formati di conversione (iniza con %):\n"
+" [a]rtista, [t]itolo, al[b]um, [B]and, [C]ompositore\n"
+" traccia[n]umero, [N]TracceTotali,\n"
+" [l]unghezza, [y]anno, [g]enere, [c]ommento,\n"
+" copy[r]ight, [f]NomeFile, [T]Etichetta\n"
+"Esempio: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301
+#: ../plugins/gtkui/search.c:434
+msgid "Artist / Album"
+msgstr "Artista / Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302
+#: ../plugins/gtkui/search.c:435
+msgid "Track No"
+msgstr "Traccia N°"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303
+#: ../plugins/gtkui/search.c:436
+msgid "Title / Track Artist"
+msgstr "Titolo / Traccia Artista"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304
+#: ../plugins/gtkui/search.c:437
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
+msgid "Duration"
+msgstr "Durata"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
+msgid "Delete files from disk"
+msgstr "Cancella files dal disco"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
+msgstr ""
+"I files andranno persi. Procedere?\n"
+" (Questo dialogo può essere spento in Opzioni plugin --> GTKUI"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+msgid "Warning"
+msgstr "Attenzione"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
+msgid "Add to playback queue"
+msgstr "Aggiungi alla coda di riproduzione"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
+msgid "Remove from playback queue"
+msgstr "Rimuovi dalla coda di riproduzione"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
+msgid "Reload metadata"
+msgstr "Ricarica metadata"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
+msgid "Remove from disk"
+msgstr "Rimuovi dal disco"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
+msgid "Add column"
+msgstr "Aggiungi colonna"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
+msgid "Edit column"
+msgstr "Modifica colonna"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
+msgid "Remove column"
+msgstr "Rimuovi colonna"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
+msgid "Group by"
+msgstr "Raggruppamento"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
+msgid "Artist/Date/Album"
+msgstr "Artista/Data/Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+msgid "Open file..."
+msgstr "Apri file..."
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
+#, c-format
+msgid "Setup %s"
+msgstr "Configura %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Dispositivo audio predefinito"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Scorciatoie da tastiera globali"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
+msgid "Slot"
+msgstr "Slot"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
+msgid "Key combination"
+msgstr "Combinazioni di tasti"
+
+#. output plugin selection
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
+msgid "ALSA output plugin"
+msgstr "Plugin d'uscita ALSA"
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inizializzazione..."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+msgid "You've modified data for this track."
+msgstr "Hai modificato i dati per questa traccia."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+msgid "Really close the window?"
+msgstr "Vuoi davvero chiudere la finestra?"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr "Tipo(i) di etichetta(e)"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr "Cuesheet incorporato"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
+msgid "Key"
+msgstr "Tasti"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
+msgid "Value"
+msgstr "Valore"
+
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr "DeadBeeF sta riproducendo"
+
+#: ../main.c:89
+#, c-format
+msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+msgstr "Uso: deadbeef [opzioni] [file(s)]\n"
+
+#: ../main.c:90
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opzioni:\n"
+
+#: ../main.c:91
+#, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+msgstr " --help or -h Stampa l'aiuto ed esce\n"
+
+#: ../main.c:92
+#, c-format
+msgid " --quit Quit player\n"
+msgstr " --quit Esce dal player\n"
+
+#: ../main.c:93
+#, c-format
+msgid " --version Print version info and exit\n"
+msgstr " --version Stampa la versione ed esce\n"
+
+#: ../main.c:94
+#, c-format
+msgid " --play Start playback\n"
+msgstr " --play Inizia la riproduzione\n"
+
+#: ../main.c:95
+#, c-format
+msgid " --stop Stop playback\n"
+msgstr " --stop Ferma la riproduzione\n"
+
+#: ../main.c:96
+#, c-format
+msgid " --pause Pause playback\n"
+msgstr " --pause Pausa nella riproduzione\n"
+
+#: ../main.c:97
+#, c-format
+msgid " --next Next song in playlist\n"
+msgstr " --next Canzone successiva nella playlist\n"
+
+#: ../main.c:98
+#, c-format
+msgid " --prev Previous song in playlist\n"
+msgstr " --prev Canzone precedente nella playlist\n"
+
+#: ../main.c:99
+#, c-format
+msgid " --random Random song in playlist\n"
+msgstr " --random Canzone casuale nella playlist\n"
+
+#: ../main.c:100
+#, c-format
+msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+msgstr " --queue Aggiunge file(s) ad una playlist esistente\n"
+
+#: ../main.c:101
+#, c-format
+msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+msgstr " --nowplaying FMT Stampa il nome della traccia formattato in stdout\n"
+
+#: ../main.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtista, [t]itolo, al[b]um,\n"
+" [l]unghezza, traccia[n]umero, [y]anno, [c]ommento,\n"
+" copy[r]ight, [e]trascorso\n"
+
+#: ../main.c:105
+#, c-format
+msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
+msgstr " es: --nowplaying \"%%a - %%t\" dovrebbe stampare \"artista - titolo\"\n"
+
+#: ../playlist.c:377
+#: ../playlist.c:2289
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr ""
+"2.3 (raccomandato)\n"
+"2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+"Disabilita\n"
+"Traccia\n"
+"Album"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+"Numero file\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artista - Album\n"
+"Artista\n"
+"Album\n"
+"Titolo\n"
+"Lunghezza\n"
+"Traccia\n"
+"Band / Album Artista\n"
+"Personalizzato"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr ""
+"Sinistra\n"
+"Destra"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90
+#: ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "File pixmap non trovato: %s"
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr "Impossibile ottenere memoria sufficiente per il buffering d'ingresso"
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr "Errore nella lettura della prima pagina del bitstream Ogg."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr "Errore durante la lettura inziale dei pacchetti di testa."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr "Impossibile ottenere abbastanza memoria per registrare il numero di serie del nuovo flusso"
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr "Il file immesso è troncato o vuoto."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr "Il file immesso non è un bitstream Ogg."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr "Il file Ogg non contiene dati Vorbis."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr "Fine del file prima di aver riconosciuto lo stream."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr "Il flusso Ogg non contiene un tipo di dati riconosciuto."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr "Header secondario corrotto"
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr "Fine del file raggiunta prima della fine dell'intestazione Vorbis."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr "Dati persi o corrotti, continuo..."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr "Errore di scrittura del file di uscita. Il flusso di uscita potrebbe essere danneggiato o troncato."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid "wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr "wildmidi: file di configurazione freepats non trovato. Per favore install timidy-freepats o specifica un percorso a freepats.cfg nella sezione Impostazione Plugins."
+
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a11dec83..c1ec377b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deadbeef devel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-29 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 17:37+0900\n"
"Last-Translator: Hironao Komatsu <hironao@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,37 +26,41 @@ msgstr "サポートされている音声フォーマット"
msgid "Other files (*)"
msgstr "他のファイル (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "ファイルを開く..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "ファイルをプレイリストに追加..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "フォルダをプレイリストに追加..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "ヘルプファイルの読み込み中に失敗しました"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "ヘルプファイルの読み込みに失敗しました"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "DeaDBeeF %s について"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "DeaDBeeF %s の更新履歴"
@@ -104,307 +109,303 @@ msgstr "Foobar2000 イコライザ設定 (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "有効にする"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "すべてゼロに"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "プリアンプをゼロに"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "バンドをゼロに"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "イコライザ設定を保存"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "イコライザ設定の読み込み"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Foobar2000 イコライザ設定をインポート"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 日 %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d 日 %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "停止 | %d トラック | %s 合計演奏時間"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "ポーズ | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
msgstr ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d トラック | %s 合計演奏時間"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "名前をつけてプレイリストを保存"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "DeaDBeeF プレイリストファイル (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "プレイリストをロード"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "新規プレイリスト"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "新規プレイリスト (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "ファイルを開く(_O)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "ファイルを追加"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "フォルダを追加"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "音楽 CD を追加"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "場所を追加"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "新規プレイリスト"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "プレイリストをロード"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "プレイリストを保存"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "名前をつけてプレイリストを保存"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "終了(_Q)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "クリア(_C)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "すべて選択"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "すべて選択解除"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "選択の反転"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "選択"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "取り除く"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "選択以外を取り除く"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "検索(_F)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "ステータスバー"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "カラムのヘッダ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "イコライザ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "再生(_P)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "演奏順"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "順に"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "シャッフル"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "ループ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "全体をループ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "一つの曲をループ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "ループしない"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "再生に従ってスクロール"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "再生に従ってカーソルを移動"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "現在の再生の終了後に停止"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "更新履歴(_C)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "情報(_A)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "再生"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "ポーズ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "次へ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "ランダムに再生"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "情報"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "ファイルの追加..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "中止(_A)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "トラックのプロパティ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -412,112 +413,112 @@ msgstr ""
"<b>警告</b>: タグの書き出し機能はまだ開発段階です。\n"
"使用前に<b>バックアップを作成してください</b>。"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "適用(_A)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "メタデータ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "新規カラムのタイトルをここに入力します"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "形式:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "ファイル番号"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "再生"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "アルバムアート"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "アーティスト - アルバム"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "アーティスト"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "アルバム"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "長さ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "トラック"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "バンド / アルバムのアーティスト"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "書式:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "配置:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
-#, no-c-format
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"書式変換 (% に続けて):\n"
@@ -527,275 +528,325 @@ msgstr ""
" 著作権[r], ファイル名[f], タグ[T]\n"
"例: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル(_C)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "OK(_O)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "出力プラグイン:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "出力デバイス:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "音声"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "動的なサンプルレートの切り替えを許す"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "サンプルレート変換の品質:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "リプレイゲインのモード:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "無効"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "リプレイゲインのピークを調整する"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "音声 (高度)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "再生(_P)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "ウィンドウを閉じたときシステムトレイに格納"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "マウスの中クリックでプレイリストを閉じる"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "デフォルトを上書きする"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "前景色"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "背景色"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "シークバーと音量バーの色"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "中間色"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "明色"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "暗色"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "基底色"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "タブの色"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr ""
"デフォルトを上書きする (GTKテーマが不適用になりますが描画が高速化します)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "偶数行"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "奇数行"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "文字色"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "選択の行"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "選択の文字色"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "カーソル"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "プレイリストの色"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "プロクシサーバを有効にする"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "プロクシサーバのアドレス:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "プロクシサーバのポート番号:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "プロクシの形式:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "プロクシのユーザ名:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "プロクシのパスワード:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "ID3v2 の書き出し"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "ID3v1 の書き出し"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "APEv2 の書き出し"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "ID3v2 の除去"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "ID3v1 の除去"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "APEv2 の除去"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2 のバージョン"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (推奨)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1 の文字エンコーディング (デフォルトは iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "ID3v2.4 の書き出し"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "タグ書き出し"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "作者:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Webサイト:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "設定"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "グループ化"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"書式変換 (% に続けて):\n"
+" アーティスト[a], タイトル[t], アルバム[b], バンド[B], 作曲[C]\n"
+" トラック番号[n], トラック数[N],\n"
+" 長さ[l], 年[y], ジャンル[g], コメント[c],\n"
+" 著作権[r], ファイル名[f], タグ[T]\n"
+"例: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "アーティスト / アルバム"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "トラック番号"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "タイトル / トラックのアーティスト"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "演奏時間"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "ファイルをディスクから削除"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -803,47 +854,47 @@ msgstr ""
"ファイルは失われます。続けますか?\n"
"(このダイアログは GTKUI プラグインの設定で無効にできます)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "再生キューへ追加"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "再生キューから削除"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "メタデータを再読み込み"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "ディスクから削除"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "カラムの追加"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "カラムの編集"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "カラムの削除"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "グループ化"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "アーティスト/日付/アルバム"
@@ -851,7 +902,7 @@ msgstr "アーティスト/日付/アルバム"
msgid "Open file..."
msgstr "ファイルを開く..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "%s の設定"
@@ -860,25 +911,25 @@ msgstr "%s の設定"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "デフォルトの音声デバイス"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "グローバルホットキー"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "スロット"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "キーの組み合わせ"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "ALSA 出力プラグイン"
@@ -910,11 +961,15 @@ msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "キー"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "値"
@@ -922,83 +977,84 @@ msgstr "値"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF は現在演奏中です"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "使い方: deadbeef [オプション] [ファイル...]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "オプション:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help or -h ヘルプ (このメッセージ) を表示して終了\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit プレイヤを終了する\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version バージョン情報を表示して終了\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play 再生を開始する\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop 再生を停止する\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause ポーズする\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next プレイリストの次の曲へ\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev プレイリストの前の曲へ\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random プレイリストからランダムに選んだ曲へ\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue ファイルを既存のプレイリストに追加する\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying 書式 書式化されたトラック名を stdout に書き出します\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
msgstr ""
-" 書式 (%% に続けて): アーティスト[a], タイトル[t], アルバム[b],\n"
+" 書式 (%% に続けて): アーティスト[a], タイトル[t], アル"
+"バム[b],\n"
" 長さ[l], トラック番号[n], 年[y], コメント[c],\n"
" 著作権[r], 経過時間[e]\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
msgid ""
" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
@@ -1007,7 +1063,7 @@ msgstr ""
" 例: --nowplaying \"%%a - %%t\" は \"アーティスト - タイ"
"トル\" と表示します\n"
-#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
@@ -1019,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"2.3 (推奨)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1029,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"トラック\n"
"アルバム"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1055,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"バンド / アルバムのアーティスト\n"
"カスタム"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1122,3 +1178,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"ストリームの書き出し時にエラー。出力ストリームは破損もしくは欠損している可能"
"性があります。"
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "音楽 CD を追加"
+
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "音声 (高度)"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 9f2568f5..e60ed862 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) 2010 HZ
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-14 04:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 12:09+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
@@ -25,38 +25,41 @@ msgstr "Қолдауы бар дыбыс пішімдері"
msgid "Other files (*)"
msgstr "Басқа файлдар (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Файлд(дар)ды ашу..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Файл(дар)ды ойнату тізіміне қосу..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Бума(лар)ды ойнату тізіміне қосу..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr "Жарлықтардың соңынан жүру"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Көмек файлын оқу сәтсіз"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Көмек файлын жүктеу сәтсіз"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Көмек"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "DeaDBeeF %s туралы"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "DeaDBeeF %s өзгерістері"
@@ -105,361 +108,301 @@ msgstr "Foobar2000 EQ баптаулары (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "Қосу"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "Барлығын нөлдеу"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Алдын-ала күшейтуді нөлдеу"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "Жиіліктерді нөлдеу"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "Баптауды сақтау"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "Баптауды жүктеу"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Foobar2000 EQ баптауын импорттау"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 күн %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d күн %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Тоқтатылған | %d трек | %s жалпы уақыты"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Моно"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d кбит/с "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "Аялдатылған | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "%s%s %s| %dГц | %d бит | %s | %d:%02d / %s | %d трек | %s жалпы уақыты"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Ойнату тізімін қалайша сақтау"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "DeaDBeeF ойнату тізім файлдары (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Ойнату тізімін жүктеу"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Жаңа ойнату тізімі"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Жаңа ойнату тізімі (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "Ф_айл(дар)ды ашу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Файл(дар)ды қосу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Бума(лар)ды қосу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "Аудио CD қосу"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Орналасуы бойынша қосу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "Жаңа ойнату тізімі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Ойнату тізімін жүктеу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Ойнату тізімін сақтау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Ойнату тізімін қалайша сақтау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Шығу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "Тү_зету"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "Та_зарту"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Барлығын таңдау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Таңдауды алып тастау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Таңдауды терістеу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Таңдалған"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Өшіру"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "Одан басқасын өшіру"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "Ізд_еу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Баптаулар"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_Түрі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Қалып-күй жолағы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "Бағандар аттары"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Беттер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "Эквалайзер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "О_йнату"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Реті"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "Қалыпты"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "Араластыру"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Кездейсоқ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "Қайталау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "Барлығын қайталау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Бір тректі қайталау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "Қайталамау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Ағымдағы трек атын айналдыру"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Ағымдағы тректі ерекшелеу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "Ағымдағысынан кейін тоқтату"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "_Көмек"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Өз_герістер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "О_сы туралы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Іздеу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Тоқтату"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "Ойнату"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Аялдату"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Алдыңғы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Келесі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Кездейсоқты ойнату"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "Осы туралы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Шығу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Файлдарды қосу..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "Ү_зу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Трек қасиеттері"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -467,471 +410,439 @@ msgstr ""
"<b>ЕСКЕРТУ</b>: тег жазу мүмкіндігі әлі де өндіріс үстінде.\n"
"Қолдану алдында <b>көшірмелерді жасаңыз</b>."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "Іс_ке асыру"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "_Жабу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "Метаақпарат"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттері"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Атауы:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Жаңа баған атауын осында енгіңіз"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Түрі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "Файл нөмірі"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Ойналуда"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "Альбом суреті"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Орындаушы - Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Орындаушы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Атауы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Ұзақтығы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Трек"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Топ / Альбом орындаушысы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Таңдауыңызша"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Пішімі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Туралауы:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "Сол жақ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
#, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"Түрлендіру пішімі (басталуы - %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
-" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
-" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Мысалы: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "Ба_с тарту"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_ОК"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Шығыс плагин:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Шығыс құрылғы:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Дыбыс"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Дискреттеу жиілігін түрлендіруге рұқсат ету"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Интерполяция алгоритмі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Дыбыс қаттылығын авто түзету:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Сөндірулі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Пиктік мәнін қолдану"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Дыбыс (кең.)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr "Бұл ойнату тізіміне файлдарды командалық жолдан (не файлдар басқарушысынан) қосу:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr "Қосылғанда, соңғы сессияны жалғастыру"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Playback"
+msgstr "Ойнату үрдісі"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Жабу орнына трейге орналастыру"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Тышқан орта батырмасы ойнату тізімін жабады"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr "Жүйелік сөре таңбашасын жасыру"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr "Ағымдағы ойнатылып тұрған трек үшін жуан қаріпті қолдану"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr "\"Қатты дисктен өшіру\" нұсқасын контекст мәзірінде көрсетпеу"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr "Ойнатылған кездегі атау мәтіні:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr "Тоқтатылған кездегі атау мәтіні:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Алмастыру"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Алдыңғы көрінісі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Үрдіс/дыбыс жолақтарының түстері"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Ортасы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Ашық түсті"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Күңгірт"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Негізгі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Беттер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Алмастыру (GTK темасының баптаулары жоғалады, бірақ жылдамдығы артады)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Жұп жол"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "Тақ жол"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Мәтін"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "Ерекшеленген жол"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Ерекшеленген мәтін"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Курсор"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "Ойнату тізім түстері"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr "Түстер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Прокси серверді іске қосу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Прокси сервер адресі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Прокси сервер порты:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Прокси түрі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Прокси пайдаланушысы:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Прокси паролі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Желі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "ID3v2 жазу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "ID3v1 жазу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "APEv2 жазу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "ID3v2 алып тастау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "ID3v1 алып тастау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "APEv2 алып тастау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2 нұсқасы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Ұсынылады)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1 таңбалар кодалауы (бастапқысы iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "ID3v2.4 жазу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "Тег жазушысы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Анықтамасы:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Автор(лар)ы:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Веб сайт:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Баптау"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Плагиндер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Қалайша топтау"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298
-#: ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Түрлендіру пішімі (басталуы - %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Мысалы: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Орындаушы / Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299
-#: ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "Трек №"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
-#: ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Атауы / Трек орындаушысы"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301
-#: ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Ұзақтығы"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Файлдарды дисктен өшіру"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -939,50 +850,47 @@ msgstr ""
"Файлдар жоғалады. Жалғастырамыз ба?\n"
"(Бұл сұхбат терезесін GTKUI плагин баптауларында сөндіруге болады)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Ескерту"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Ойнату кезегіне қосу"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Ойнату кезегінен өшіру"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "Метаақпаратты қайта жүктеп алу"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Дискіден өшіру"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Бағанды қосу"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Бағанды түзету"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Бағанды өшіру"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Қалайша топтау"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "Ешнәрсе"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Орындаушы/Күні/Альбом"
@@ -990,7 +898,7 @@ msgstr "Орындаушы/Күні/Альбом"
msgid "Open file..."
msgstr "Файлды ашу..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "%s баптаулары"
@@ -999,26 +907,25 @@ msgstr "%s баптаулары"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Негізгі дыбыс құрылғысы"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Қосу"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Ыстық пернелер"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "Слот"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "Пернелер комбинациясы"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "ALSA шығыс плагині"
@@ -1050,13 +957,15 @@ msgstr "Ия"
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr "Кодек"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "Кілт"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "Мәні"
@@ -1064,72 +973,72 @@ msgstr "Мәні"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF қазір ойнауда"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Қолданылуы: deadbeef [опциялар] [файл(дар)]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Опциялары:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help не -h Көмек ақпаратын (осы) шығару мен шығу\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Плеерді жабу\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Ойнатуды бастау\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Ойнатуды тоқтату\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Ойнатуды аялдату\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Ойнату тізіміндегі келесі трек\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Ойнату тізіміндегі алдыңғы трек\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Ойнату тізіміндегі кездейсоқ трек\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Файл(дар)ды бар ойнату тізіміне қосу\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying ПШМ Шығысқа пішімделген трек атын шығару\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1140,13 +1049,12 @@ msgstr ""
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
msgstr " мыс.: --nowplaying \"%%a - %%t\" экранға \"artist - title\" шығаруы тиіс\n"
-#: ../playlist.c:369
-#: ../playlist.c:2212
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Бастапқы"
@@ -1158,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"2.3 (Ұсынылады)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1168,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"Трек\n"
"Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1194,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"Топ / Альбом орындаушысы\n"
"Таңдауыңызша"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1202,24 +1110,20 @@ msgstr ""
"Сол жақ\n"
"Оң жақ"
-#: ../plugins/gtkui/support.c:90
-#: ../plugins/gtkui/support.c:114
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Сурет файлын табу мүмкін емес: %s"
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
msgstr "Кірісті буферизациялау үшін керек жады мөлшерін алу мүмкін емес."
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
msgstr "Ogg бит ағымының бірінші парағын оқу қатесі."
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
msgid "Error reading initial header packet."
msgstr "Бастапқы тақырыптама дестесін оқу қатесі."
@@ -1263,3 +1167,13 @@ msgstr "Ақпарат зақымдалған не мүлдем жоқ, жалғ
msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
msgstr "Шығысқа ағымды жазу қатесі. Шығыс ағымы зақымдалған не қиылған болуы мүмкін."
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid "wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr "wildmidi: freepats баптаулар файлы табылмады. timidity-freepats дестесін орнатыңыз, немесе плагин баптауларында freepats.cfg файлына дейінгі жолды көрсетіңіз."
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Аудио CD қосу"
+
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Дыбыс (кең.)"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index a88b396f..12375e8e 100755..100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-21 13:14+0200\n"
-"Last-Translator: <satyathavy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-03 07:11+0200\n"
+"Last-Translator: SatyaN <satyathavy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0 ;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
msgid "Supported sound formats"
@@ -26,37 +26,41 @@ msgstr "ដំណើរការជាមួយប្រពន័្ធសំល
msgid "Other files (*)"
msgstr "ឯកសារផ្សេងទៀត (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "បើកឯកសារ..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "បន្ថែមឯកសារក្នុងបញ្ជីរ..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "មានកំហុសពេលកំពុងអានឯកសារជំនួយ"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "មានកំហុសពេលផ្ទុកឯកសារជំនួយ"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "ជំនួយ"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "អំពី DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "DeaDBeeF ផ្លាស់ប្តួរកំណត់ហេតុ"
@@ -79,7 +83,7 @@ msgstr "បន្ថែមបញ្ជីរថ្មី"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សា DeaDBeeF EQ Preset"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
@@ -87,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ទុក DeaDBeeF EQ Preset"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
@@ -95,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល Foobar2000 EQ Preset..."
#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
@@ -105,734 +109,774 @@ msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr "អនុញ្ញាត"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "សូន្យទាំងអស់"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "គ្មានប្រដាប់បំពងសំលេង"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "គ្មានក្រុមតន្ត្រី"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "រក្សាទុកកំណត់ជាមុន"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "ផ្ទុកកំណត់ជាមុន"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល Foobar2000 EQ Preset..."
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "ម៉ូណូ"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "ស្តេរេអូ"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "ផ្អាក"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "រក្សាបញ្ជីរជា"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "ផ្ទុកបញ្ជីរ"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "បង្កើតបញ្ជីរថ្មី"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "ទិន្នន៍យ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "បើកទិន្នន៍យ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "បញ្ចួលទិន្នន៍យ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "បង្កើតថត"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "បង្កើតអូឌីយូសីឌី"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "បង្កើតទីតាំង"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "បញ្ជីរថ្មី"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "ផ្ទុកបញ្ជីរ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "រក្សាទុកបញ្ជីរ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "រក្សាទុកបញ្ជីរជា"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "ចាកចេញ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "កែសំរួល"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "ជម្រះ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "ដោះជម្រើសទាំងអស់"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "ដាក់បញ្ច្រាសជម្រើស"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "ជម្រើស"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "យកចេញ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "ច្រឹប"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "សែ្វងរក"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "មើល"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "របាស្ថានភាព"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "ក្បាលជួរឈរ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "ផ្ទាំង"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "ធ្វើអោយស្មើគ្នា"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "ចាក់សារថ្មី"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "លំដាប់"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "លីនេអែ៑រ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "ចៃដន្យ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "ការរង្វិលជុំ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "រង្វិលជុំទាំងអស់"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "រង្វិលជុំមួយបទម្តង"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "កុំរង្វិលជុំ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "រមូរចាក់សារថ្មី"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "បញ្ចប់បន្ទាប់ពីបច្ចុប្បន្ន"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "ជំនួយ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "ផ្លាស់ប្តួរកំណត់ហេតុ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "អំពី"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "ស្វែងរក"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "ឈប់"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "ចាក់"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "ផ្អាក"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "មុន"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "បន្ទាប់"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "ចាក់ចែដន្យ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "អំពី"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "លះបង់"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "កំពុងផ្ទុកទិន្នន៍យ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "បោះបង់"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "ដានលក្ខណះសម្បត្តិ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "អនុវត្ត"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "បិទ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "មេតាទិន្នន៍យ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "លក្ខណះសម្បត្តិ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "ចំណងជើង"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "ប្រភេទ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "លេខឯកសារ"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "កំពុងលេង"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "តាក់តែងអ៉ាល់បុ៑ម"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "ម្ចាស់អ៉ាល់បុ៑ម"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "អ៉ាល់បុ៑ម"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "ចំណងជើង"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "ថេរវេលា"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "ដាន"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "ក្រុម/ម្ចាស់អ៉ាល់បុ៑ម"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "តម្រឹម"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "ស្តាំ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
#, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "បោះបង់"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "យល់ព្រម"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "ទិន្នផលកម្មវីធីជំនួយ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "សំលេង"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "ចាក់សារថ្មី"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr ""
@@ -840,7 +884,7 @@ msgstr ""
msgid "Open file..."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr ""
@@ -849,25 +893,25 @@ msgstr ""
msgid "Default Audio Device"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr ""
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr ""
@@ -899,11 +943,15 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr ""
@@ -911,72 +959,72 @@ msgstr ""
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr ""
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -984,14 +1032,14 @@ msgid ""
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
msgid ""
" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
"- title\"\n"
msgstr ""
-#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1001,14 +1049,14 @@ msgid ""
"2.4"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
"Album"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1023,7 +1071,7 @@ msgid ""
"Custom"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1086,3 +1134,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
msgstr ""
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "បង្កើតអូឌីយូសីឌី"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 57a1fb21..d1bc38ba 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2009-2001 Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net>
# This file is distributed under the same license as the Deadbeef package.
# depaz <depazzz@gmail.com>, 2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-12 04:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Sander <celettu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -26,37 +26,41 @@ msgstr "Ondersteunde geluidsformaten"
msgid "Other files (*)"
msgstr "Andere bestanden (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Open bestand(en)..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Voeg bestand(en) toe aan de afspeellijst..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Voeg map(pen) toe aan de afspeellijst..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Fout bij het lezen van het help bestand"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Fout bij het lezen van het help bestand"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "Over DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog"
@@ -105,305 +109,303 @@ msgstr "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "Alles Dempen"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Preamp Dempen"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "Bands Dempen"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "Opslaan preset"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "Laden Preset"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Importeer Foobar2000 Preset"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 dag %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d dagen %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Gestopt | %d titels | %s totale speeltijd"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "Gepauzeerd | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
-msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d titels | %s totale speeltijd"
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d titels | %s totale speeltijd"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Afspeellijst opslaan als"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "DeaDBeeF afspeellijst bestand (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Afspeellijst laden"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Nieuwe afspeellijst"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Nieuwe afspeellijst (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Open bestand(en)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Voeg bestand(en) toe"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Voeg map(pen) toe"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "Voeg Audio CD toe"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Voeg locatie toe"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "Nieuwe afspeellijst"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Laad afspeellijst"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Afspeellijst opslaan"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Afspeellijst opslaan als.."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Afsluiten"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerken"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "_Wissen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Selecteer alles"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Deselecteer alles"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Selectie omkeren"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "verkleinen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_Zoeken"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_Beeld"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Statusbalk"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "Kolom headers"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbladen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "_Playback"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Ordenen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "Lineair"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "Willekeurig"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "Herhalen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "Alles herhalen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Nummer herhalen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "Niet herhalen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Scroll volgt afgespeeld nummer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Cursor volgt afgespeeld nummer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "Stop met afspelen na huidig"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_ChangeLog"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "_Over"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeren"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Willekeurig afspelen "
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "Over"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Toevoegen van bestanden..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "_Afbreken"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Titel eigenschappen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -411,112 +413,112 @@ msgstr ""
"<b>WAARSCHUWING</b>: tag schrijffout is nog steeds in ontwikkeling.\n"
"<b>Maak backup kopies</b> alvorens gebruik."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "_Toepassen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Voer een nieuwe column titel in"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "Bestand´s nummer"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Aan het afspelen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "Albumhoes"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Artiest - Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Titel"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Band / Album Artiest"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Formaat:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
-#, no-c-format
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"Formatteer conversies (begin met %):\n"
@@ -526,274 +528,324 @@ msgstr ""
"copy[r]echt, [b]estandnaam, [T]ags\n"
"Bijvoorbeeld: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_Accepteer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Output plugin: "
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Output apparaat:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Geluid"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Dynamic samplerate switching toestaan"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Samplerate conversie kwaliteit:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Replaygain mode:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Replaygain piek scale"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Geluid (adv.)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "_Playback"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Sluiten minimaliseert naar tray"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Middelste muis knop sloot afspeellijst"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "Interface"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Negeer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Voorgrond"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Kleuren zoekbar/volumebar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Midden"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Licht"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Achtergrond"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Tab kleuren"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Negeer (sneller, maar geen GTK boomstructuur grafisch thema)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Even rijen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "Oneven rijen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "Geselecteerde rij"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Geselecteerde text"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Muisaanwijzer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "Playlist kleuren"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "Interface"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Schakel Proxy Server in"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Proxy Server Adres:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Proxy Server Poort:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Proxy type"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Proxy Gebruikersnaam:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Proxy wachtwoord:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "ID3v2 schrijven"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "ID3v1 schrijven"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "APEv2 schrijven"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "ID3v2 verwijderen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "ID3v1 verwijderen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "APEv2 verwijderen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2 versie"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Aangeraden)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1 karakter codering (default is iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "ID3v2.4 schrijven"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "Tag schrijver"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Auteur:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Configureer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Grouperen volgens"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Formatteer conversies (begin met %):\n"
+"[a]rtiest, [t]itel, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+"titel[n]ummer, [N]totaltracks,\n"
+"[d]uur, [j]aar, [g]enre, [c]ommentaar,\n"
+"copy[r]echt, [b]estandnaam, [T]ags\n"
+"Bijvoorbeeld: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Artiest / Album"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "Title nr."
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Titel / Titel Artiest"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Speeltijd"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Verwijder bestanden van schijf"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -801,47 +853,47 @@ msgstr ""
"Bestanden zullen verloren worden. Doorgaan?\n"
"(Dit venster kunt u uitschakelen in de GTKUI plugin instellingen)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Aan de wachtrij toevoegen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Van wachtrij verwijderen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "Herlaad metadata"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Verwijder van schijf"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Kolom toevoegen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Kolom bewerken"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Kolom verwijderen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Grouperen volgens"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Artiest/Datum/Album"
@@ -849,7 +901,7 @@ msgstr "Artiest/Datum/Album"
msgid "Open file..."
msgstr "Open bestand.."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "Configuratie %s"
@@ -858,25 +910,25 @@ msgstr "Configuratie %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Standaard Geluids Apparaat"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Globale sneltoetsen"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "Sleuf"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "Toetscombinatie"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "ALSA output plugin"
@@ -908,11 +960,15 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "Toets"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
@@ -920,72 +976,72 @@ msgstr "Waarde"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF speelt nu af"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Gebruik: deadbeef [opties] [bestand(en)]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Opties:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr "--help or -h Toont help (deze boodschap) en exit\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr "--quit Speler afsluiten\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr "--version Versie info tonenen exit\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr "--play Playback starten\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr "--stop Playback stoppen\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr "--pause Playback pauzeren\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr "--next Volgend nummer in afspeellijstt\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr "--prev Vorig nummer in afspeellijst\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr "--random Willekeurig nummer in afspeellijst\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr "--queue Bestand(en) toevoegen aan afspeellijst\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr "--nowplaying FMT Afdrukken geformatteerde track naam naar stdout\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -996,12 +1052,14 @@ msgstr ""
"[l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
"copy[r]ight, [e]lapsed\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
-msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
msgstr "e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" toont \"artist - title\"\n"
-#: ../playlist.c:362 ../playlist.c:2227
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
@@ -1013,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"2.3 (Aangeraden)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1023,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"Nummer\n"
"Album"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1049,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"Groep / Album Artiest\n"
"Aangepast"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1113,7 +1171,21 @@ msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
msgstr "Data corrupt of onvolledig, doorgaan..."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
-msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
msgstr ""
"Fout bij schrijven van stream naar output. Output stream is mogelijk corrupt "
"of onvolledig."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Voeg Audio CD toe"
+
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Geluid (adv.)"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4ff37450..7f48277a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,15 +2,17 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>, Łukasz Jasiński <alvarus@alvarus.org>, 2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeef\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-05 22:14+0100\n"
-"Last-Translator: Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>, Łukasz Jasiński <alvarus@alvarus.org>\n"
+"Last-Translator: Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>, Łukasz Jasiński "
+"<alvarus@alvarus.org>\n"
"Language-Team: Polish Translation Team <amigib@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,37 +25,41 @@ msgstr "Wspierane formaty plików dźwiękowych"
msgid "Other files (*)"
msgstr "Inne pliki (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Otwórz plik(i)..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Dodaj plik(i) do listy odtwarzania..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Dodaj katalog(i) do listy odtwarzania..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Nie można odczytać pliku pomocy"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Wystąpił błąd przy wczytywaniu pliku pomocy"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "O programie DeaDBeef %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "Lista zmian w DeaDBeeF %s"
@@ -102,305 +108,305 @@ msgstr "Profile EQ Foobar2000 (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "Wyzeruj wszystkie"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Wyzeruj Preamp"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "Wyzeruj słupki"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "Zapisz Profil"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "Załaduj Profil"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Importuj profil Foobar2000"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 dzień %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d dni %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "Zatrzymane | %d utworów | całkowity czas trwania listy odtwarzania to %s"
+msgstr ""
+"Zatrzymane | %d utworów | całkowity czas trwania listy odtwarzania to %s"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "Wstrzymane |"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
-msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d utworów | całkowity czas trwania listy odtwarzania to %s"
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d utworów | całkowity czas "
+"trwania listy odtwarzania to %s"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Zapisz listę odtwarzania jako"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "Lista odtwarzania w formacie DeaDBeeF (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Załaduj listę odtwarzania"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Nowa lista odtwarzania"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Nowa lista odtwarzania (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Otwórz plik(i)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Dodaj plik(i)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Dodaj katalog(i)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "Dodaj płytę Audio CD"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Dodaj adres URL"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "Nowa lista odtwarzania"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Załaduj listę odtwarzania"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Zapisz listę odtwarzania"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Zapisz listę odtwarzania jako"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "Za_kończ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Edytuj"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "Wy_czyść"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Zaznacz wszystko"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Odznacz wszystko"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "Usuń niezaznaczone"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_Znajdź"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Pasek statusu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "Nazwy kolumn"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Karty"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "Korektor"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "Odtwarzanie"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Porządek odtwarzania"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "Liniowo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "Losowo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Losowo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "Zapętlanie"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "Zapętlaj wszystko"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Zapętlaj pojedynczy utwór"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "Brak"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Przewijanie podąża za odtwarzaniem"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Kursor podąża za odtwarzaniem"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "Zatrzymaj po zaznaczonym utworze"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Lista zmian"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "O progr_amie"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "Odtwarzaj"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Odtwarzaj losowo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "O programie"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Dodawanie plików..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "_Anuluj"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Właściwości utworu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -408,112 +414,112 @@ msgstr ""
"<b>UWAGA</b>: funkcja zapisywania tagów jest nadal nieukończona.\n"
"<b>Zrób kopię zapasową</b> zanim jej użyjesz."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "Z_astosuj"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "Metadane"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Wpisz nową nazwę kolumny"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "Numer pliku"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Odtwarzanie"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "Okładka albumu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Artysta - Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Artysta"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Długość"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Utwór"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Zespół / Album Artysta"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Własny"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Wyrównanie:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
-#, no-c-format
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"Formaty konwersji (zaczyna się od %):\n"
@@ -523,276 +529,326 @@ msgstr ""
" p[r]awa autorskie, [f]nazwa pliku, [T]agi\n"
"Przykład: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "An_uluj"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Wtyczki wyjścia:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Urządzenia wyjścia:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Dźwięk"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Pozwól na dynamiczną zmianę samplerate"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Jakość konwersji samplerate:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Tryb Replaygain:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Szczyt skali Replaygain"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Dźwięk (dod.)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "Odtwarzanie"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Zminimalizuj przy zamykaniu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Środkowy przycisk myszy zamyka listę odtwarzania"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "Interfejs"
+
# Grzegorz Gibas
# amigib@gmail.com
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Własne kolory"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Pierwszoplanowy"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Drugoplanowy"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Kolory paska przewijania i głośności"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Środkowy"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Jasny"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Ciemny"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Baza"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Kolory kart"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Podmień (utracisz motyw GTK treeview, ale renderowanie będzie szybsze)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Każdy wiersz"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "Nieparzysty wiersz"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "Zaznaczony wiersz"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Zaznaczony tekst"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Kursor"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "Kolory listy odtwarzania"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "Interfejs"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Włącz Serwer Proxy"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Adres Serwera Proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Port Serwera Proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Typ Proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Zapisz ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Zapisz ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "Zapisz APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Usunięcie ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Usunięcie ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Usunięcie APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "Wersja ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Rekomendowany)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "Kodowanie znaków ID3v1 (domyślnie iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Zapisz ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "Zapisywanie tagów"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Autor(zy)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Strona internetowa:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguracja"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Grupuj"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Formaty konwersji (zaczyna się od %):\n"
+" [a]rtysta, [t]ytuł, al[b]um, [B]zespół, [C]kompozytor\n"
+" [n]umer utworu, [N]ogółem wszystkich utworów,\n"
+" [l]długość, [y]rok, [g]atunek, [c]komentarz,\n"
+" p[r]awa autorskie, [f]nazwa pliku, [T]agi\n"
+"Przykład: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Artysta / Album"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "Numer utworu"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Tytuł / Utwór Artysta"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Długość"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Usuń pliki z dysku"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -800,47 +856,47 @@ msgstr ""
"Plik zostaną usunięte. Kontynuować?\n"
"(To ostrzeżenie może zostać wyłączone w ustawieniach GTKUI)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Dodaj do kolejki"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Usuń z kolejki"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "Przeładuj metadane"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Usuń z dysku"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Dodaj kolumnę"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Edytuj kolumnę"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Usuń kolumnę"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Grupuj"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Artysta/Data/Album"
@@ -848,7 +904,7 @@ msgstr "Artysta/Data/Album"
msgid "Open file..."
msgstr "Otwórz plik..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "Ustawienia %s"
@@ -857,25 +913,25 @@ msgstr "Ustawienia %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Domyślne urządzenie dźwiękowe"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Globalne skróty klawiszowe"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "Kombinacja klawiszy"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "Wtyczka wyjściowa ALSA"
@@ -907,11 +963,15 @@ msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "Klawisz"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
@@ -919,72 +979,74 @@ msgstr "Wartość"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeef teraz odtwarza"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Użycie: deadbeef [opcje] [plik(i)]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Opcje:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
-msgstr " --help lub -h Wyświetla pomoc (ten tekst) i wychodzi z programu\n"
+msgstr ""
+" --help lub -h Wyświetla pomoc (ten tekst) i wychodzi z programu\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Wychodzi z programu\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Wyświetla wersję programie i wychodzi\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Zaczyna odtwarzanie\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Zatrzymuje odtwarzanie\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Wstrzymuje odtwarzanie\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Następny utwór na liście odtwarzania\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Poprzedni utwór na liście odtwarzania\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Losowy utwór na liście odtwarzania\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
-msgstr " --queue Dodaje plik(i) do istniejącej listy odtwarzania\n"
+msgstr ""
+" --queue Dodaje plik(i) do istniejącej listy odtwarzania\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying FMT Wysyła sformatowaną nazwę utworu do stdout\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -995,12 +1057,16 @@ msgstr ""
" [d]ługość, [n]umer utworu, [r]ok, [k]omentarz,\n"
" prawa auto[r]skie, [e]pozostało\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
-msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
-msgstr " np.: --nowplaying \"%%a - %%t\" powinno wyświetlić \"artysta - tytuł\"\n"
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" np.: --nowplaying \"%%a - %%t\" powinno wyświetlić "
+"\"artysta - tytuł\"\n"
-#: ../playlist.c:362 ../playlist.c:2227
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
@@ -1012,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"2.3 (Rekomendowany)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1022,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"Utwór\n"
"Album"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1048,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"Zespół / Album Artysta\n"
"Własny"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1075,7 +1141,8 @@ msgstr "Błąd odczytu początkowego pakietu nagłówka"
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
-msgstr "Zbyt mało pamięci do zarejestrowania numeru seryjnego nowego strumienia."
+msgstr ""
+"Zbyt mało pamięci do zarejestrowania numeru seryjnego nowego strumienia."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
msgid "Input truncated or empty."
@@ -1110,5 +1177,21 @@ msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
msgstr "Uszkodzone lub brakujące dane, kontynuacja..."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
-msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
-msgstr "Błąd zapisu strumienia wyjściowego. Strumień wyjściowy może być uszkodzony lub obcięty."
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
+"Błąd zapisu strumienia wyjściowego. Strumień wyjściowy może być uszkodzony "
+"lub obcięty."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Dodaj płytę Audio CD"
+
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Dźwięk (dod.)"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index cb97e460..55c8540e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) 2010 THE deadbeef'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the deadbeef package.
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deadbeef\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-29 06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 14:31-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -166,35 +167,38 @@ msgstr "Pausado | "
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
-msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d faixas | %s total de reproduções"
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d faixas | %s total de "
+"reproduções"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:639
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Gravar Lista Como"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:648 ../plugins/gtkui/gtkui.c:709
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "Ficheiros de Listas DeaDBeeF (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:702
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Carregar Lista"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:842
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Nova Lista"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:845
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Nova Lista (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Abrir ficheiro(s)"
@@ -206,7 +210,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiro(s)"
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Adicionar pasta(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2960
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Aicionar local"
@@ -219,27 +223,27 @@ msgstr "Nova lista"
msgid "Load playlist"
msgstr "Carregar lista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Gravar lista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Gravar lista como"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "_Apagar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Marcar tudo"
@@ -251,12 +255,12 @@ msgstr "Desmarcar tudo"
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverter selecção"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Selecção"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -264,20 +268,20 @@ msgstr "Remover"
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_Procurar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1704
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Barra de estado"
@@ -285,7 +289,7 @@ msgstr "Barra de estado"
msgid "Column headers"
msgstr "Cabeçalhos das colunas"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Separadores"
@@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "Separadores"
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizador"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "_Reprodução"
@@ -305,11 +309,11 @@ msgstr "Ordem"
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "Misturar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
@@ -329,7 +333,7 @@ msgstr "Loop de Canção Única"
msgid "Don't Loop"
msgstr "Não fazer loop"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Deslocamento segue a reprodução"
@@ -337,28 +341,28 @@ msgstr "Deslocamento segue a reprodução"
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Cursor segue a reprodução"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "Parar após a actual"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Alterações"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
@@ -370,7 +374,7 @@ msgstr "Reproduzir"
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Anterior "
@@ -386,7 +390,7 @@ msgstr "Reprodução Aleatória"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -394,11 +398,11 @@ msgstr "Sair"
msgid "Adding files..."
msgstr "Adicionando ficheiros..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "_Abortar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Propriedades da Faixa"
@@ -410,12 +414,12 @@ msgstr ""
"<b>ATENÇãO</b>: a criação de detalhes está em desenvolvimento.\n"
"<b>Façã cópias de segurança</b> antes de usar."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
@@ -424,16 +428,16 @@ msgid "Metadata"
msgstr "Meta-dados"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2860
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
@@ -441,7 +445,7 @@ msgstr "Título:"
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Indique aqui o novo título da coluna"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -450,7 +454,7 @@ msgid "File number"
msgstr "Número"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Em reprodução"
@@ -466,11 +470,11 @@ msgstr "Artista - Álbum"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:592
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -478,7 +482,7 @@ msgstr "Título"
msgid "Length"
msgstr "Duração"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1792
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Faixa"
@@ -490,7 +494,7 @@ msgstr "Banda / Artista do Álbum"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3087
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
@@ -526,281 +530,288 @@ msgstr ""
" [d]irectório, [D]irectórioComCaminho\n"
"Exemplo: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2891
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3003 ../plugins/gtkui/interface.c:3126
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2912
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3024 ../plugins/gtkui/interface.c:3147
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1724 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Plugins de saída:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1737 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Dispositivo de saída:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1746 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Som"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1755 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Permitir troca dinâmica da taxa de amostragem"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1763 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Qualidade de conversão:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1782 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Modo de Consistência:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1791
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Escala de consistência"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1799 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Som (av.)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
+"Adicionar ficheiros através da linha de comandos (ou gestor de ficheiros) "
+"para a lista de reprodução:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "_Reprodução"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1808 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Fechar minimiza para área de notificação"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1812 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Botão central do rato fecha a lista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
msgid "Hide system tray icon"
msgstr "Ocultar ícone da área de notificação"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1820 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "Use bold font for currently playing track"
msgstr "Utilizar letra a negrito para a faixa em reprodução"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1824 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
msgstr "Ocultar item do menu de contexto \"Apagar do disco\""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1832 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
msgid "Titlebar text while playing:"
msgstr "Título se em reprodução:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1846 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
msgid "Titlebar text while stopped:"
msgstr "Título se parado:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1860 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
-msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
-msgstr "Adicionar ficheiros através da linha de comandos (ou gestor de ficheiros) para a lista de reprodução:"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1869 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1883 ../plugins/gtkui/interface.c:1927
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Sobrepor"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Plano Principal"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Segundo Plano"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1918 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Cores das Barras Volume/Procura"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1936 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Central"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1943 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Claro"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1981 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1988 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Cores do separador"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1997 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Sobrepor (perde a vista em árvore, mas acelera o processamento)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2006 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Linha par"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2013 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "Linha ímpar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2039 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "Linha seleccionada"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2058 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Texto seleccionado"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2071 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "Cores da Lista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2088 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2097 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Activar Servidor Proxy"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2105 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Endereço do Servidor Proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Porta do Servidor Proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2133 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Tipo de proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2152 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Utilizador da Proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2165 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Palavra-passe de Proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2175 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Escrever ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2207 ../plugins/gtkui/interface.c:2334
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Escrever ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2211 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "Escrever APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2219 ../plugins/gtkui/interface.c:2298
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Remover ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2223 ../plugins/gtkui/interface.c:2346
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Remover ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2227 ../plugins/gtkui/interface.c:2302
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Remover APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2235 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "Versão ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Recomendado)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2243
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2249 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "Codificação de caracteres ID3v1 (omissão é iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Escrever ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2355 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "Editor de detalhes"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Autor(s):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2416 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2431 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Sítio Web:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2462 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2466 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2844 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2971 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3072 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar Por"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3097 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
#, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
@@ -817,19 +828,19 @@ msgstr ""
" di[r]eitosdeautor, nomede[f]icheiro, [T]marcas\n"
"Exemplo: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Artista / Álbum"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "Faixa n.º"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Título / Artista da Faixa"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
@@ -920,8 +931,8 @@ msgid "Key combination"
msgstr "Combinação de teclas"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:673
-#: ../plugins.c:869
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "Plugin Alsa"
@@ -969,72 +980,72 @@ msgstr "Valor"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF está a reproduzir"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Utilização: deadbeef [opções] [ficheiro(s)]\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Opções:\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help ou -h Imprime a ajuda e sai\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Sair do DeadBeeF\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Imprimir info da versão e sai\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Inicia reprodução\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Para reprodução\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Pausa reprodução\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Avança uma canção\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Retrocede uma canção\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Canção aleatória na lista\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Acrescenta ficheiro(s) à lista existente\n"
-#: ../main.c:98
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying FMT Imprime o nome da faixa para stdout\n"
-#: ../main.c:99
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1045,12 +1056,16 @@ msgstr ""
" [l]duração, [n]úmerodafaixa, [y]ano, [c]omentário,\n"
" di[r]eitosdeautor, d[e]corrido\n"
-#: ../main.c:102
+#: ../main.c:105
#, c-format
-msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
-msgstr " ex: --nowplaying \"%%a - %%t\" deve imprimir \"artista - título\"\n"
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" ex: --nowplaying \"%%a - %%t\" deve imprimir \"artista "
+"- título\"\n"
-#: ../playlist.c:366 ../playlist.c:2265
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Omissão"
@@ -1160,8 +1175,21 @@ msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
msgstr "Dados danificados ou em falta, continuando..."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
-msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
-msgstr "Erro ao escrever o fluxo de saída. O fluxo pode estar danificado ou bloqueado."
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
+"Erro ao escrever o fluxo de saída. O fluxo pode estar danificado ou "
+"bloqueado."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Som (av.)"
#~ msgid "Add Audio CD"
#~ msgstr "Adicionar CD Áudio"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index fa0b68d7..726ca965 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deadbeef\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-05 04:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 22:09-0300\n"
"Last-Translator: Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,37 +26,41 @@ msgstr "Formatos de áudio suportados"
msgid "Other files (*)"
msgstr "Outros arquivos (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Abrir arquivos(s)..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Adicionar arquivos(s) à lista de reprodução..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Adicionar pasta(s) à lista de reprodução..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Falha ao ler o arquivo de ajuda"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Falha ao carregar o arquivo de ajuda"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "Sobre o DeaDBeef %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "Log de alterações no DeadBeeF %s"
@@ -104,63 +109,63 @@ msgstr "Pré-ajustes do Foobar2000 (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "Zerar tudo"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Zero Preamp"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "Bandas a Zero"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "Salvar pré-ajustes"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "Carregar pré-ajustes"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Importar pré-ajustes do Foobar2000"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 dia %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d dias %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Parado | %d faixas | %s total de reproduções"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "Pausado | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
@@ -168,244 +173,240 @@ msgstr ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d faixas | %s total de "
"reproduções"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Salvar lista como"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "Arquivos de listas do DeaDBeeF (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Carregar lista"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Nova lista"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Nova lista (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Arquivo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Abrir arquivos(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Adicionar arquivo(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Adicionar pasta(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "Adicionar CD de áudio"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Adicionar local"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodução"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Carregar lista de reprodução"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Salvar lista de reprodução"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Salvar lista como"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "_Limpar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar tudo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Desmarcar tudo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverter seleção"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_Procurar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Barra de status"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "Cabeçalhos das colunas"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizador"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "_Reprodução"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "Embaralhar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "Looping"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "Tudo em loop "
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Loop em única música"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "Não fazer loop"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Deslocamento segue a reprodução"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Cursor segue a reprodução"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "Parar após a atual"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "Aj_uda"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Log de _Alterações"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Anterior "
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Reprodução aleatória"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Adicionando arquivos..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "_Abortar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Propriedades da faixa"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -413,112 +414,112 @@ msgstr ""
"<b>AVISO</b>: a criação de detalhes está em desenvolvimento.\n"
"<b>Faça cópias de segurança</b> antes de usar."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "Meta-dados"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Digite o novo título da coluna aqui"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "Número do arquivo"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Reproduzindo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "Capa do álbum"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Artista - álbum"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Duração"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Faixa"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Banda / Artista do álbum"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Alinhamento:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
-#, no-c-format
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"Conversão de formatos (iniciam com %):\n"
@@ -528,274 +529,324 @@ msgstr ""
" di[r]eitosdeautor, [f]nomedoarquivo, [T]marcas\n"
"Exemplo: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Plug-ins de saída:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Dispositivo de saída:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Som"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Permitir troca dinâmica da taxa de amostragem"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Qualidade de conversão:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Modo de consistência:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Escala de consistência de pico"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Som (av.)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "_Reprodução"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Fechar minimiza para área de notificação"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Botão do meio do mouse fecha a lista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Sobrescrever"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Primeiro plano"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Segundo plano"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Cores das barras volume/pesquisa"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Meio"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Claro"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Cores do separador"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Sobrescrever (perde a visão em árvore, mas acelera a renderização)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Linha par"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "Linha ímpar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "Linha selecionada"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Texto selecionado"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "Cores da lista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Ativar servidor proxy"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Endereço do servidor proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Porta do servidor proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Tipo de proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Nome de usuário do proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Senha do proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Escrever ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Escrever ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "Escrever APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Remover ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Remover ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Remover APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "Versão ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Recomendado)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "Codificação de caracteres ID3v1 (padrão é iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Escrever ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "Editor de detalhes"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Autor(es):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Página da web:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Conversão de formatos (iniciam com %):\n"
+" [a]rtista, [t]ítulo, ál[b]um, [B]anda, [C]ompositor\n"
+" [n]úmerodafaixa, [N]totaldefaixas,\n"
+" [l]duração, [y]ano, [g]ênero, [c]omentário,\n"
+" di[r]eitosdeautor, [f]nomedoarquivo, [T]marcas\n"
+"Exemplo: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Artista / Álbum"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "Nº da faixa"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Título / Artista da faixa"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Excluir arquivos do disco"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -803,47 +854,47 @@ msgstr ""
"Os arquivos serão perdidos. Continuar?\n"
"(Esta janela pode ser desligada nas configurações do plug-in GTKUI)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Colocar na fila da lista de reprodução"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Remover da fila da lista de reprodução"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "Recarregar meta-dados"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Remover do disco"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Adicionar coluna"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Editar coluna"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Remover coluna"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Artista/Data/Álbum"
@@ -851,7 +902,7 @@ msgstr "Artista/Data/Álbum"
msgid "Open file..."
msgstr "Abrir arquivo..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "Configurar %s"
@@ -860,25 +911,25 @@ msgstr "Configurar %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Dispositivo de áudio padrão"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Teclas de atalho"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "Combinação de teclas"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "Plugin ALSA"
@@ -910,11 +961,15 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "Tecla"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -922,73 +977,74 @@ msgstr "Valor"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "O DeaDBeeF está reproduzindo"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Uso: deadbeef [opções] [arquivo(s)]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Opções:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help ou -h Imprime a ajuda (esta mensagem) e sai\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Sair do DeadBeeF\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Imprime informações da versão e sai\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Inicia reprodução\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Para reprodução\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Pausa reprodução\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Próxima música da lista de reprodução\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Música anterior da lista de reprodução\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Música aleatória na lista de reprodução\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
-msgstr " --queue Acrescenta arquivos(s) à lista de reprodução\n"
+msgstr ""
+" --queue Acrescenta arquivos(s) à lista de reprodução\n"
" existente\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying FMT Imprime o nome da faixa para a saída padrão\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -999,16 +1055,17 @@ msgstr ""
" [l]duração, [n]úmerodafaixa, [y]ano, [c]omentário,\n"
" di[r]eitosdeautor, d[e]corrido\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
msgid ""
" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
"- title\"\n"
msgstr ""
-" ex: --nowplaying \"%%a - %%t\" deve imprimir \"artista\n"
+" ex: --nowplaying \"%%a - %%t\" deve imprimir "
+"\"artista\n"
" - título\"\n"
-#: ../playlist.c:362 ../playlist.c:2227
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
@@ -1020,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"2.3 (Recomendado)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1030,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"faixa do\n"
"álbum"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1056,7 +1113,7 @@ msgstr ""
"Banda / Artista do álbum\n"
"Personalizar"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1083,8 +1140,8 @@ msgstr "Erro ao ler o cabeçalho inicial do pacote."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
-msgstr "Não foi possível obter memória para registar um novo n.º de série "
-"do fluxo."
+msgstr ""
+"Não foi possível obter memória para registar um novo n.º de série do fluxo."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
msgid "Input truncated or empty."
@@ -1122,5 +1179,17 @@ msgstr "Dados danificados ou em falta, continuando..."
msgid ""
"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
msgstr ""
-"Erro ao escrever o fluxo de saída. O fluxo pode estar danificado ou "
-"truncado."
+"Erro ao escrever o fluxo de saída. O fluxo pode estar danificado ou truncado."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Adicionar CD de áudio"
+
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Som (av.)"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 361477b7..20a8e669 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,18 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-25 18:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-03 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Max <mpui@tut.by>\n"
"Language-Team: ru <slpiv@mail.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
msgid "Supported sound formats"
@@ -28,37 +27,41 @@ msgstr "Поддерживаемые форматы"
msgid "Other files (*)"
msgstr "Другие файлы (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Открыть файл(ы)..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Добавить файл(ы) в плейлист..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Добавить каталог(и) в плейлист..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr "Следовать символическим ссылкам"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Не удалось прочитать файл справки"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Не удалось загрузить файл справки"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "О программе DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "Изменения в DeaDBeeF %s"
@@ -107,307 +110,303 @@ msgstr "Предустановки эквалайзера Foobar2000 (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "Обнулить все"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Обнулить предусиление"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "Обнулить частоты"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "Сохранить"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "Загрузить"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Импортировать предустановку Foobar2000"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 день %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d дней %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Стоп | %d композиций | %s общее время"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Моно"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d Кбит/с "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "Пауза | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
msgstr ""
"%s%s %s| %dГц | %d бит | %s | %d:%02d / %s | %d композиций | %s общее время"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Сохранить плейлист как"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "Файлы плейлистов DeaDBeeF (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Загрузить плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Новый плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Новый плейлист (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Открыть файл(ы)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Добавить файл(ы)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Добавить каталог(и)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "Добавить аудио CD"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Добавить расположение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "Новый плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Загрузить плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Сохранить плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Сохранить плейлист как"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Выход"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "_Очистить"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Выделить всё"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Снять выделение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Обратить выделение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Выделенное"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "Удалить невыделенное"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_Найти"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Строка состояния"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "Заголовки столбцов"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "Эквалайзер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "_Воспроизведение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "По порядку"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "Вперемешку"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Случайно"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "Повторять"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "Все"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Композицию"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "Не повторять"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Прокручивать текущую композицию"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Выделять текущую композицию"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "Остановить после текущей"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Изменения"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "_О программе"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Следующая"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Играть вразброс"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Добавление файлов..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "_Отменить"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Свойства композиции"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -416,399 +415,449 @@ msgstr ""
"в разработке.\n"
"<b>Создавайте резервные копии</b> перед использованием."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "_Применить"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "Редактировать столбец"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Название:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Введите название нового столбца"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "Номер композиции"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Воспроизводится"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "Обложка альбома"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Исполнитель - Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Название"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Длина"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Композиция"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Группа / Исполнитель"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Выравнивание:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "По левому краю"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "По правому краю"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
-#, fuzzy, no-c-format
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
-"Формат преобразования (начинается с %):\n"
-" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n"
-" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
-" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Формат преобразования:\n"
+" %a исполнитель, %t название, %b альбом, %B Бэнд\n"
+" %С Композитор %n номер дорожки , %N всего дорожек\n"
+" %l длительность %y год, %g жанр, %c комментарий\n"
+" %r авторские права %f имя файла %T тэги\n"
"Пример: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отмена"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_ОК"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Модуль вывода:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Устройство вывода:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Разрешить преобразование частоты дискретизации"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Алгоритм интерполяции:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Режим автовыравнивания громкости:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Отключён"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Использовать пиковое значение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Звук (прод.)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
+"Добавлять файлы из командной строки (или файлового менеджера) в этот список "
+"воспроизведения"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr "Восстановить предыдущую сессию при запуске"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Playback"
+msgstr "Воспроизведение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Сворачивать в трей при закрытии"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Средняя кнопка мыши закрывает плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr "Не показывать значок в трее"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr "Использовать жирный шрифт для текущего трека"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr "Спрятать \"Удалить с диска\" из контекстного меню"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr "Заголовок окна при проигрывании"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr "Заголовок окна при остановке"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Заменить"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Передний план"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
-msgstr "Фон"
+msgstr "Задний план"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
-msgstr "Полоса проигрывания/Регулятор громкости"
+msgstr "Цвета Полосы проигрывания/Регулятора громкости"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Средний"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Светлый"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Тёмный"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Базовый"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
-msgstr "Вкладки"
+msgstr "Цвета вкладок"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr ""
-"Заменить (теряются настройки GTK темы, но увеличивается скорость "
+"Заменить прорисовку (теряются настройки GTK темы, но увеличивается скорость "
"визуализации)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr ""
"Чётная \n"
" строка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr ""
"Нечётная \n"
" строка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr ""
"Выделенная \n"
" строка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr ""
"Выделенный \n"
" текст"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Указатель"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
-msgstr "Плейлист"
+msgstr "Цвета списка воспроизведения"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "Интерфейс"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Включить прокси-сервер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Адрес:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Порт:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Тип прокси:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Писать ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Писать ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "Писать APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Вырезать ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Вырезать ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Вырезать APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "Версия ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Рекомендуемая)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "Кодировка ID3v1 (по умолчанию iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Писать ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "Редактор тегов"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Автор(ы):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "Электронный адрес:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Веб-сайт:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Расширения"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "Редактировать плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "Адрес:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Группировать по"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Макросы: %a исполнитель, %t название, %a альбом, \n"
+" %B команда, %n номер дорожки, %N всего дорожек,\n"
+" %l длительность, %y год, %g жанр, %c комментарий,\n"
+" %r авторские права, %f имя файла, %T Тэги\n"
+"Пример: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Исполнитель / Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "№"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Заголовок / Исполнитель"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Удалить файлы с жёсткого диска"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -816,47 +865,47 @@ msgstr ""
"Файлы будут потеряны. Продолжить?\n"
"(Этот диалог может быть отключён в настройках расширения GTKUI)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Добавить в очередь"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Удалить из очереди"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "Обновить метаданные"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Удалить с жёсткого диска"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Добавить столбец"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Редактировать столбец"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Удалить столбец"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Группировать по"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Исполнитель/Дата/Альбом"
@@ -864,7 +913,7 @@ msgstr "Исполнитель/Дата/Альбом"
msgid "Open file..."
msgstr "Открыть файл..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "Настройки %s"
@@ -873,25 +922,25 @@ msgstr "Настройки %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Аудио устройство по умолчанию"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "Слот"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "Комбинация клавиш"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "Модуль вывода ALSA"
@@ -923,11 +972,15 @@ msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr "Кодек"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "Значение"
@@ -935,76 +988,76 @@ msgstr "Значение"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF сейчас играет"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Использование: deadbeef [опции] [файл(ы)]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Опции:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr ""
" --help или -h Вывести на экран справку (это сообщение) и выйти\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Выйти из плеера\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr ""
" --version Вывести на экран информацию о версии программы и "
"выйти\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Начать воспроизведение\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Остановить воспроизведение\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Приостановить воспроизведение\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Следующая песня в плейлисте\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Предыдущая песня в плейлисте\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Воспроизведение случайной песни в плейлисте\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Добавить файл(ы) в существующий плейлист\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr ""
" --nowplaying ФМТ Вывести на экран форматированное название композиции\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1015,7 +1068,7 @@ msgstr ""
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
msgid ""
" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
@@ -1024,25 +1077,29 @@ msgstr ""
" Например: --nowplaying \"%%a - %%t\" должна вывести "
"на экран \"artist - title\"\n"
-#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Плейлист"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid ""
"2.3 (Recommended)\n"
"2.4"
-msgstr "2.3 (Рекомендуемая)"
+msgstr ""
+"2.3 (Рекомендуемая)\n"
+"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
"Album"
msgstr ""
+"Отключить\n"
+"Трэк\n"
+"Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1056,69 +1113,97 @@ msgid ""
"Band / Album Artist\n"
"Custom"
msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
-#, fuzzy
+"Файл номер\n"
+"Проигрывается\n"
+"Обложка альбома\n"
+"Художник - Альбом\n"
+"Художник\n"
+"Альбом\n"
+"Название\n"
+"Длина\n"
+"Трэк\n"
+"Группа / Художник альбома\n"
+"Разное"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
-msgstr "По правому краю"
+msgstr ""
+"Левый\n"
+"правый"
#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не могу найти pixmap-файл : %s"
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
-msgstr ""
+msgstr "Не могу выделить достаточно памяти для входного буфера"
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка чтения заголовка потока OGG"
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
msgid "Error reading initial header packet."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка чтения заглавного пакета"
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
msgstr ""
+"Не могу выделить достаточно памяти для регистрации серийниго номера нового "
+"потока"
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
msgid "Input truncated or empty."
-msgstr ""
+msgstr "Входной поток пустой"
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
msgid "Input is not an Ogg bitstream."
-msgstr ""
+msgstr "На входе не OGG аудио."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
-msgstr ""
+msgstr "Поток OGG не содержит данных Vorbis"
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
msgid "EOF before recognised stream."
-msgstr ""
+msgstr "получен EOF "
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
-msgstr ""
+msgstr "Тип данных потока OGG не поддерживается"
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
msgid "Corrupt secondary header."
-msgstr ""
+msgstr "Повреждён вторичный заголовок"
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
msgid "EOF before end of Vorbis headers."
-msgstr ""
+msgstr "Поток прерван до окончания передачи заголовков Vorbis"
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
-msgstr ""
+msgstr "Повреждённые или отсутствующие данные, продолжаем..."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
msgid ""
"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
msgstr ""
+"Ошибка записи потока на вывод. Выходной поток может быть повреждён или "
+"обрезан."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Добавить аудио CD"
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Звук (прод.)"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9f32bcc7..c5b93e7b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deadbeef\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,38 +25,41 @@ msgstr "Podporované formáty zvuku"
msgid "Other files (*)"
msgstr "Ostatné súbory (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Otvoriť súbor(y)..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Pridať súbor(y) do zoznamu stôp..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Pridať priečinok/priečinky do zoznamu stôp..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Zlyhalo čítanie súboru Pomocníka"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Zlyhalo načítanie súboru Pomocníka"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Pomocník"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "O aplikácii DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "Záznam zmien DeaDBeeF %s"
@@ -104,361 +108,302 @@ msgstr "Predvoľby ekvalizéru Foobar2000 (*.ddbeq)"
msgid "Enable"
msgstr "Zapnúť"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "Znulovať všetky"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Znulovať predzos"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "Znulovať pásma"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "Uložiť predvoľby"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "Načítať predvoľby"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Importovať predvoľby Foobar2000"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 deň %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d dní %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Zastavené | %d stôp | %s celkový čas"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "Pozastavené | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
-msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d stôp | %s celkový čas"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Uložiť zoznam stôp ako"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "Zoznamy stôp DeaDBeeF (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Načítať zoznam stôp"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Nový zoznam stôp"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Nový zoznam stôp (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Súbor"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Otvoriť súbor(y)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Pridať súbor(y)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Pridať priečinok/priečinky"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "Pridať zvukové CD"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Pridať umiestnenie"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "Nový zoznam stôp"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Načítať zoznam stôp"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Uložiť zoznam stôp"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Uložiť zoznam stôp ako"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Ukončiť"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Upraviť"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "_Vyčistiť"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Vybrať všetky"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Zrušiť výber"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertovať výber"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Výber"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "Orezať"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_Nájsť"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Stavový panel"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "Hlavičky stĺpcov"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Karty"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "Ekvalizér"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "_Prehrávanie"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Poradie"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "Lineárne"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "Zamiešať"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Náhodné"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "Opakovať"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "Opakovať všetky"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Opakovať jedinú stopu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "Neopakovať"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Posúvať podľa prehrávanej stopy"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Kurzor podľa prehrávanej stopy"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "Zastaviť po tejto stope"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "_Pomocník"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Záznam zmien"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "O _aplikácii"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Zastaviť"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "Prehrať"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Pozastaviť"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Predošlá"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Ďalšia"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Prehrať náhodnú"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "O aplikácii"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Pridávajú sa súbory..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "_Zrušiť"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Vlastnosti stopy"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -466,130 +411,112 @@ msgstr ""
"<b>UPOZORNENIE</b>: zapisovanie značiek je zatiaľ vlastnosť vo vývoji.\n"
"<b>Urobte si zálohy</b> predtým, než ju budete používať."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "_Použiť"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvoriť"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "Metadáta"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Názov:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Sem zadajte názov stĺpca"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "Číslo súboru"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Hrá"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "Obal albumu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Interpret - Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Názov"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Dĺžka"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Stopa"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Skupina/interpret"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Formát:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Zarovnanie:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
-#, no-c-format
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"Konverzia formátu (začína %):\n"
@@ -599,338 +526,326 @@ msgstr ""
" [r] autorské práva, [f] názov súboru, [T] značky\n"
"Príklad: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Výstupný zásuvný modul:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Výstupné zariadenie:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Povoliť dynamické prepínanie vzorkovania"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Kvalita konverzie vzorkovania:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Režim replaygain:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Vypnúť"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Najvyšší replaygain:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Zvuk (pokr.)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "_Prehrávanie"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Zatvorenie minimalizuje do oznamovacej oblasti"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Stredné tlačidlo myši zatvára zoznam stôp"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "Rozhranie"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Prekonať"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Popredie"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Pozadie"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Farby lišty pozície a hlasitosti"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Stredné"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Svetlé"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Tmavé"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Základ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Farby pruhu kariet"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
-msgstr "Prekonať (nepoužije témy vzhľadu stromového zobrazenia GTK, ale urýchli vykresľovanie)"
+msgstr ""
+"Prekonať (nepoužije témy vzhľadu stromového zobrazenia GTK, ale urýchli "
+"vykresľovanie)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Párny riadok"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "Nepárny riadok"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "Vybraný riadok"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Vybraný text"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Kurzor"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "Farby zoznamu stôp"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "Rozhranie"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Zapnúť proxy server"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Adresa proxy servera:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Port proxy servera:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Typ proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Používateľ proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Heslo pre proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Sieť"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Zapísať ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Zapísať ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "Zapísať APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Odstrániť ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Odstrániť ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Odstrániť APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "Verzia ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (odporúča sa)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "Kódovanie znakov ID3v1 (predvolené je iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Zapísať ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "Zapisovať značiek"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Autor(i):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Webstránka:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Nastaviť"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Zoskupiť podľa"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298
-#: ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Konverzia formátu (začína %):\n"
+" [a] interpret, [t] názov, [b] album, [B] skupina, [C] skladateľ\n"
+" [n] číslo stopy, [N] počet stôp,\n"
+" [l] dĺžka, [y] rok, [g] žáner, [c] komentár,\n"
+" [r] autorské práva, [f] názov súboru, [T] značky\n"
+"Príklad: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Interpret/album"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299
-#: ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "Č. stopy"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
-#: ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Názov/interpret stopy"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301
-#: ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Trvanie"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Zmazať súbory z disku"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -938,50 +853,47 @@ msgstr ""
"Súbory sa stratia. Pokračovať?\n"
"(Tento dialóg môžete vypnúť v nastaveniach zásuvných modulov GTKUI)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Upozornenie"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Pridať do frontu prehrávaných"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Odstrániť z frontu prehrávaných"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "Znovu načítať metadáta"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Odstrániť z disku"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Pridať stĺpec"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Upraviť stĺpec"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Odstrániť stĺpec"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Zoskupiť podľa"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Interpret/dátum/album"
@@ -989,7 +901,7 @@ msgstr "Interpret/dátum/album"
msgid "Open file..."
msgstr "Otvoriť súbor..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "Nastaviť %s"
@@ -998,26 +910,25 @@ msgstr "Nastaviť %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Predvolené zvukové zariadenie"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Globálne klávesové skratky"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "Miesto"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "Kombinácia klávesov"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "Výstupný modul ALSA"
@@ -1049,13 +960,15 @@ msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
@@ -1063,72 +976,73 @@ msgstr "Hodnota"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF teraz prehráva"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Použitie: deadbeef [možnosti] [súbor(y)]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Možnosti:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help alebo -h Vypíše túto správu Pomocníka a skončí\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Ukončí prehrávač\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Vypíše informácie o verzii a skončí\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Začne prehrávanie\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Zastaví prehrávanie\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Pozastaví prehrávanie\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Ďalšia stopa v zozname\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Predošlá stopa v zozname\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Náhodná stopa v zozname\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Pridá súbory do existujúceho zoznamu stôp\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
-msgstr " --nowplaying FMT Vypíše formátovaný názov stopy na štand. výstup\n"
+msgstr ""
+" --nowplaying FMT Vypíše formátovaný názov stopy na štand. výstup\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1139,13 +1053,16 @@ msgstr ""
" [l] dĺžka, [n] č. stopy, [y] rok, [c] komentár,\n"
" [r] autorské práva, [e] uplynulo\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
-msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
-msgstr " napr.: --nowplaying „%%a - %%t“ by malo vypísať „interpret - názov“\n"
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" napr.: --nowplaying „%%a - %%t“ by malo vypísať "
+"„interpret - názov“\n"
-#: ../playlist.c:369
-#: ../playlist.c:2212
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
@@ -1157,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"2.3 (odporúča sa)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1167,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Stopa\n"
"Album"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1193,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"Skupina/Interpret albumu\n"
"Vlastné"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1201,24 +1118,20 @@ msgstr ""
"Vľavo\n"
"Vpravo"
-#: ../plugins/gtkui/support.c:90
-#: ../plugins/gtkui/support.c:114
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor pixmap: %s"
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
msgstr "Nepodarilo sa získať dosť pamäte na bufrovanie vstupu."
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
msgstr "Chyba pri čítaní prvej stránky bitového toku Ogg."
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
msgid "Error reading initial header packet."
msgstr "Chyba pri čítaní prvého paketu hlavičky."
@@ -1259,6 +1172,21 @@ msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
msgstr "Poškodené alebo chýbajúce dáta, pokračuje sa..."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
-msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
-msgstr "Chyba pri zapisovaní toku na výstup. Výstupný tok môže byť poškodený alebo orezaný."
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
+"Chyba pri zapisovaní toku na výstup. Výstupný tok môže byť poškodený alebo "
+"orezaný."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Pridať zvukové CD"
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Zvuk (pokr.)"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 38c9994f..9b0b1f37 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,14 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-17 04:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-17 20:55+0100\n"
"Last-Translator: Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
msgid "Supported sound formats"
@@ -24,38 +26,41 @@ msgstr "Подржане звучне датотеке"
msgid "Other files (*)"
msgstr "Остале датотеке (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Отвори датотеку(е)..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Додај датотеку(е) у листу..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Додај директоријум(е) у листу..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Неуспело читање датотеке помоћи"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Неуспело отварање датотеке помоћи"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "O DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "DeaDBeeF %s — Дневник измена"
@@ -104,361 +109,304 @@ msgstr "Подешавања еквилајзера - Foobar2000(*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "Омогући"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "На нулу све"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Претпојачало на нулу"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "Подручја на нулу"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "Сачувај подешавања"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "Учитај подешавања"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Увоз Foobar2000 подешавања"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 дан %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d дана %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Заустављено | %d песама | %s укупно време свирања"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Моно"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d кбпс "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "Паузирано | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
-msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %d херца | %d бита | %s | %d:%02d / %s | %d песама | %s укупно време свирања"
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %d херца | %d бита | %s | %d:%02d / %s | %d песама | %s укупно "
+"време свирања"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Сачувај листу као..."
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "Датотека са листом (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Учитај листу"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Нова листа"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Нова листа (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Датотека"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Отвори датотеку(е)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Додај датотеку(е)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Додај директоријум(е)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "Додај звучни диск (ЦД)"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Додај место"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "Нова листа"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Учитај листу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Сачувај листу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Сачувај листу као..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Излаз"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Уређивање"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "О_чисти"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Изабери све"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Изабери ништа"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Обрни избор"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "Одсеци"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_Тражи"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Подешавања"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "П_реглед"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Статусна трака"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "Колона заглавља"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Листови"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквилајзер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "Ре_продукција"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "Линијски"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "Насумично"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Случајно"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "Понављање"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "Понови све"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Понављај песму"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "Не понављај"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Клизач прати репродукцију песама"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Показивач прати репродукцију песама"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "Заустави после тренутне песме"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "_Помоћ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Дневник и_змена"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "О прогр_аму"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Тражи"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "Пусти"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Паузирај"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Претходна"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Наредна"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Пусти насумично"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "О програму"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Излаз"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Додавање датотека..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "Одуст_ани"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Особине песме"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -466,130 +414,112 @@ msgstr ""
"<b>УПОЗОРЕЊЕ</b>: Уписивање ознака у песме је још увек у развоју.\n"
"Пре употребе <b>направите резервну копију</b> песама."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "С_ачувај промене"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "Подаци о песми"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Наслов:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Унесите име за нову колону овде"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Врста:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "Број датотеке"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Репродукује се"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "Омотнице албума"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Извођач — Албум"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Извођач"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Албум"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Трајање"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Песма"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Група / Извођач"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Прилагођено"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Поравнање:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
-#, no-c-format
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"Format conversions (започните са %):\n"
@@ -599,338 +529,325 @@ msgstr ""
" [r]-ауторска права, [f]-датотека, [T]-ознке\n"
"На пример: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "_Поништи"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_У реду"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Излазни додаци:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Излазни уређај"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Дозволи динамичко пребацивање фреквенције узорковања"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Квалитет претварања фреквенције узорковања"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Replaygain мод:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Онемогући"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Replaygain скала вршних вредности"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Звук (напредно)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "Ре_продукција"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Код клика на затвори смести у обавештајну зону"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Средње дугме миша затвара листу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "Графичке контроле"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Преклапање"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Боја текста"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Боје траке за премотавање/гласноћу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Средње"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Светло"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Тамно"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Основа"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Боје одвајања листова"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
-msgstr "Преклапање (губе се ГТК теме погледа стабла, али се добија бржи приказ)"
+msgstr ""
+"Преклапање (губе се ГТК теме погледа стабла, али се добија бржи приказ)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Паран ред"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr " Непаран ред"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "Одабран ред"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Одабран текст"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Показивач"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "Боје листе"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "Графичке контроле"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Омогући прокси сервер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Адреса прокси сервера:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Порт прокси сервера:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Тип проксија:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Прокси корисничко име:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Прокси лозинка:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Уписуј ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Уписуј ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "Уписуј APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Skini ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Skini ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Skini APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2 верзија"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Препоручено)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1 кодирање знакова (подразумевано је iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Уписуј ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "Писач ознака"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Извођач(и):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "Е-пошта:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Интернет адреса:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Подеси"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Додаци"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Групиши по"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298
-#: ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Format conversions (започните са %):\n"
+" извођ[a]ч, [t]-наслов, [b]-албум, [B]-група,\n"
+" [C]-композитор, [n]-број песме, [N]-укупно песама,\n"
+" [l]-трајање, [y]-година, [g]-жанр, [c]-примедба,\n"
+" [r]-ауторска права, [f]-датотека, [T]-ознке\n"
+"На пример: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Извођач / Албум"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299
-#: ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "Број песме"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
-#: ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Наслов / Извођач песме"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301
-#: ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Трајање"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Обриши датотеке са диска"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -938,50 +855,47 @@ msgstr ""
"Дадотеке ће бити обрисане. Да ли сте сигурни?\n"
"(Овај дијалог може да се искључи у подешавањима додатка GTKUI)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Додај у заказано"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Уклони из заказаног"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "Поново учитај податке о песми"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Уклони са диска"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Додај колону"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Уреди колону"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Уклони колону"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Групиши по"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "Ниједно"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Извођач/Датум/Албум"
@@ -989,7 +903,7 @@ msgstr "Извођач/Датум/Албум"
msgid "Open file..."
msgstr "Отвори датотеку..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "Подешавање %s"
@@ -998,26 +912,25 @@ msgstr "Подешавање %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Подразумевани звучни уређај"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Опште пречице"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "Слот"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "Комбинација тастера"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "ALSA излазни додатак"
@@ -1049,13 +962,15 @@ msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "Кључ"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
@@ -1063,72 +978,72 @@ msgstr "Вредност"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "Сада се репродукује"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Употреба: deadbeef [опције] [датотека(е)]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Опције:\n"
-#: ../main.c:86
-#, c-format
-msgid " --help или -h Print help (this message) and exit\n"
+#: ../main.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help или -h Прикажи ову помоћ и излађи\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Напусти плејер\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Прикажи инфо о верзији и излађи\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Репродукуј\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Заустави репродукцију\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Паузирај репродукцију\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Наредна песма из листе\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Претходна песма из листе\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Насумично песма из листе\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Додај датотеку(е) у постојећу листу\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying FMT Испиши уређено име песме на стд. излаз\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1139,13 +1054,16 @@ msgstr ""
" [l]-трајање, [n]-бр.песме, [y]-година, [c]-примедба,\n"
" [r]-ауторска права, [e]преостало време\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
-msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
-msgstr " Н.пр.: --nowplaying \"%%a - %%t\" ће исписати \"Извођач - Наслов\"\n"
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" Н.пр.: --nowplaying \"%%a - %%t\" ће исписати "
+"\"Извођач - Наслов\"\n"
-#: ../playlist.c:362
-#: ../playlist.c:2227
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
@@ -1157,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"2.3 (Препоручено)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1167,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"Песма\n"
"Албум"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1193,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"Група / Извођач\n"
"Прилагођено"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1201,30 +1119,28 @@ msgstr ""
"Лево\n"
"Десно"
-#: ../plugins/gtkui/support.c:90
-#: ../plugins/gtkui/support.c:114
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Не могу пронаћи датотеку са битмапираном сликом: %s"
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
msgstr "Не могу резервисати довољно меморије за улазно складиште."
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
msgstr "Грешка код читања прве стране Ogg битског тока."
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
msgid "Error reading initial header packet."
msgstr "Грешка код читања почетног пакета заглавља."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
-msgstr "Не могу резервисати довољно меморије за регистровање серијског броја новог тока.."
+msgstr ""
+"Не могу резервисати довољно меморије за регистровање серијског броја новог "
+"тока.."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
msgid "Input truncated or empty."
@@ -1262,6 +1178,20 @@ msgstr "Оштећени или недостајући подаци. Наста
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
#, fuzzy
-msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
-msgstr "Грешка код писања тока на излаз. Излазни ток је можда оштећен или одбачен."
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
+"Грешка код писања тока на излаз. Излазни ток је можда оштећен или одбачен."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Додај звучни диск (ЦД)"
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Звук (напредно)"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index f839e87a..dbf1fc90 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -7,14 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-17 04:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-17 20:55+0100\n"
"Last-Translator: Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
msgid "Supported sound formats"
@@ -24,38 +26,41 @@ msgstr "Podržane zvučne datoteke"
msgid "Other files (*)"
msgstr "Ostale datoteke (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Otvori datoteku(e)..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Dodaj datoteku(e) u listu..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Dodaj direktorijum(e) u listu..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Neuspelo čitanje datoteke pomoći"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Neuspelo otvaranje datoteke pomoći"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "O DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "DeaDBeeF %s — Dnevnik izmena"
@@ -104,361 +109,304 @@ msgstr "Podešavanja ekvilajzera - Foobar2000(*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "Na nulu sve"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Pretpojačalo na nulu"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "Područja na nulu"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "Sačuvaj podešavanja"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "Učitaj podešavanja"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Uvoz Foobar2000 podešavanja"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 dan %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d dana %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Zaustavljeno | %d pesama | %s ukupno vreme sviranja"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "Pauzirano | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
-msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %d herca | %d bita | %s | %d:%02d / %s | %d pesama | %s ukupno vreme sviranja"
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %d herca | %d bita | %s | %d:%02d / %s | %d pesama | %s ukupno "
+"vreme sviranja"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Sačuvaj listu kao..."
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "Datoteka sa listom (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Učitaj listu"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Nova lista"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Nova lista (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Otvori datoteku(e)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Dodaj datoteku(e)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Dodaj direktorijum(e)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "Dodaj zvučni disk (CD)"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Dodaj mesto"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Učitaj listu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Sačuvaj listu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Sačuvaj listu kao..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Izlaz"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Uređivanje"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "O_čisti"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Izaberi sve"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Izaberi ništa"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Obrni izbor"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "Odseci"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_Traži"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Podešavanja"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "P_regled"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Statusna traka"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "Kolona zaglavlja"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Listovi"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "Ekvilajzer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "Re_produkcija"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Redosled"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "Linijski"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "Nasumično"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Slučajno"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "Ponavljanje"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "Ponovi sve"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Ponavljaj pesmu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "Ne ponavljaj"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Klizač prati reprodukciju pesama"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Pokazivač prati reprodukciju pesama"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "Zaustavi posle trenutne pesme"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Dnevnik i_zmena"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "O progr_amu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Traži"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "Pusti"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Prethodna"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Naredna"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Pusti nasumično"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Dodavanje datoteka..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "Odust_ani"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Osobine pesme"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -466,130 +414,112 @@ msgstr ""
"<b>UPOZORENJE</b>: Upisivanje oznaka u pesme je još uvek u razvoju.\n"
"Pre upotrebe <b>napravite rezervnu kopiju</b> pesama."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "S_ačuvaj promene"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "Podaci o pesmi"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Osobine"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Unesite ime za novu kolonu ovde"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "Broj datoteke"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Reprodukuje se"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "Omotnice albuma"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Izvođač — Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Izvođač"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Trajanje"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Pesma"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Grupa / Izvođač"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Poravnanje:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
-#, no-c-format
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"Format conversions (započnite sa %):\n"
@@ -599,338 +529,325 @@ msgstr ""
" [r]-autorska prava, [f]-datoteka, [T]-oznke\n"
"Na primer: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "_Poništi"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_U redu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Izlazni dodaci:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Izlazni uređaj"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Dozvoli dinamičko prebacivanje frekvencije uzorkovanja"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Kvalitet pretvaranja frekvencije uzorkovanja"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Replaygain mod:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Replaygain skala vršnih vrednosti"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Zvuk (napredno)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "Re_produkcija"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Kod klika na zatvori smesti u obaveštajnu zonu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Srednje dugme miša zatvara listu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "Grafičke kontrole"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Preklapanje"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Boja teksta"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Boje trake za premotavanje/glasnoću"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Srednje"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Svetlo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Tamno"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Osnova"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Boje odvajanja listova"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
-msgstr "Preklapanje (gube se GTK teme pogleda stabla, ali se dobija brži prikaz)"
+msgstr ""
+"Preklapanje (gube se GTK teme pogleda stabla, ali se dobija brži prikaz)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Paran red"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr " Neparan red"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "Odabran red"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Odabran tekst"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Pokazivač"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "Boje liste"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "Grafičke kontrole"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Omogući proksi server"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Adresa proksi servera:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Port proksi servera:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Tip proksija:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Proksi korisničko ime:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Proksi lozinka:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Upisuj ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Upisuj ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "Upisuj APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Skini ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Skini ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Skini APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2 verzija"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Preporučeno)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1 kodiranje znakova (podrazumevano je iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Upisuj ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "Pisač oznaka"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Izvođač(i):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "E-pošta:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Internet adresa:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Podesi"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298
-#: ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Format conversions (započnite sa %):\n"
+" izvođ[a]č, [t]-naslov, [b]-album, [B]-grupa,\n"
+" [C]-kompozitor, [n]-broj pesme, [N]-ukupno pesama,\n"
+" [l]-trajanje, [y]-godina, [g]-žanr, [c]-primedba,\n"
+" [r]-autorska prava, [f]-datoteka, [T]-oznke\n"
+"Na primer: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Izvođač / Album"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299
-#: ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "Broj pesme"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
-#: ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Naslov / Izvođač pesme"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301
-#: ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Obriši datoteke sa diska"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -938,50 +855,47 @@ msgstr ""
"Dadoteke će biti obrisane. Da li ste sigurni?\n"
"(Ovaj dijalog može da se isključi u podešavanjima dodatka GTKUI)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Dodaj u zakazano"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Ukloni iz zakazanog"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "Ponovo učitaj podatke o pesmi"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Ukloni sa diska"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Dodaj kolonu"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Uredi kolonu"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Ukloni kolonu"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Grupiši po"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "Nijedno"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Izvođač/Datum/Album"
@@ -989,7 +903,7 @@ msgstr "Izvođač/Datum/Album"
msgid "Open file..."
msgstr "Otvori datoteku..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "Podešavanje %s"
@@ -998,26 +912,25 @@ msgstr "Podešavanje %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Podrazumevani zvučni uređaj"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Opšte prečice"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "Kombinacija tastera"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "ALSA izlazni dodatak"
@@ -1049,13 +962,15 @@ msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "Ključ"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
@@ -1063,72 +978,72 @@ msgstr "Vrednost"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "Sada se reprodukuje"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Upotreba: deadbeef [opcije] [datoteka(e)]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Opcije:\n"
-#: ../main.c:86
-#, c-format
-msgid " --help ili -h Print help (this message) and exit\n"
+#: ../main.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help ili -h Prikaži ovu pomoć i izlađi\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Napusti plejer\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Prikaži info o verziji i izlađi\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Reprodukuj\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Zaustavi reprodukciju\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Pauziraj reprodukciju\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Naredna pesma iz liste\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Prethodna pesma iz liste\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Nasumično pesma iz liste\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Dodaj datoteku(e) u postojeću listu\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying FMT Ispiši uređeno ime pesme na std. izlaz\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1139,13 +1054,16 @@ msgstr ""
" [l]-trajanje, [n]-br.pesme, [y]-godina, [c]-primedba,\n"
" [r]-autorska prava, [e]preostalo vreme\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
-msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
-msgstr " N.pr.: --nowplaying \"%%a - %%t\" će ispisati \"Izvođač - Naslov\"\n"
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" N.pr.: --nowplaying \"%%a - %%t\" će ispisati "
+"\"Izvođač - Naslov\"\n"
-#: ../playlist.c:362
-#: ../playlist.c:2227
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
@@ -1157,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"2.3 (Preporučeno)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1167,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"Pesma\n"
"Album"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1193,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"Grupa / Izvođač\n"
"Prilagođeno"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1201,30 +1119,28 @@ msgstr ""
"Levo\n"
"Desno"
-#: ../plugins/gtkui/support.c:90
-#: ../plugins/gtkui/support.c:114
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Ne mogu pronaći datoteku sa bitmapiranom slikom: %s"
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
msgstr "Ne mogu rezervisati dovoljno memorije za ulazno skladište."
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
msgstr "Greška kod čitanja prve strane Ogg bitskog toka."
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
msgid "Error reading initial header packet."
msgstr "Greška kod čitanja početnog paketa zaglavlja."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
-msgstr "Ne mogu rezervisati dovoljno memorije za registrovanje serijskog broja novog toka.."
+msgstr ""
+"Ne mogu rezervisati dovoljno memorije za registrovanje serijskog broja novog "
+"toka.."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
msgid "Input truncated or empty."
@@ -1262,6 +1178,20 @@ msgstr "Oštećeni ili nedostajući podaci. Nastavljam..."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
#, fuzzy
-msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
-msgstr "Greška kod pisanja toka na izlaz. Izlazni tok je možda oštećen ili odbačen."
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
+"Greška kod pisanja toka na izlaz. Izlazni tok je možda oštećen ili odbačen."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Dodaj zvučni disk (CD)"
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Zvuk (napredno)"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0b9d9288..f2bca6b7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-03 13:18+0200\n"
"Last-Translator: Martin <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,37 +26,41 @@ msgstr "Ljudformat som stöds"
msgid "Other files (*)"
msgstr "Andra filer (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Öppna fil(er)..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Lägg till fil(er) till spellista..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Lägg till katalog(er) till spellista..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Misslyckades vid läsning av hjälpfil"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Kunde inte läsa hjälpfil"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "Om DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "DeadBeeF %s Ändrligslogg"
@@ -105,308 +109,305 @@ msgstr "Foobar2000 equalizer-inställningar (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "Nollställ alla"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Ingen förstärkning"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "Nollställ band"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "Spara inställningar"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "Läs in inställningar"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Importera inställningar från Foobar2000"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 dag %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d dagar %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Stoppad | %d spår | %s total speltid"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "Pausad | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d spår | %s total speltid"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d spår | %s total speltid"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Spara spellista som"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "DeaDBeeF spellistfil (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Läs in spellista"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Ny spellista"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Ny spellista (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Öppna fil(er)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Lägg till fil(er)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Lägg till katalog(er)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "Lägg till ljud-CD"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Lägg till plats"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "Ny spellista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Läs in spellista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Spara spellista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Spara spellista som"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "A_vsluta"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "R_ensa"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Markera allt"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Avmarkera allt"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertera markering"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_Sök"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Egenskaper"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Statusrad"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "Kolumnhuvuden"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "_Uppspelning"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Ordning"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "Blanda"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Slumpa"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "Upprepning"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "Upprepa alla"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Upprepa ett spår"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "Upprepa inte"
# oerhört osäker på vad som egentligen menas här.
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Markering följer uppspelning"
# sjukt svårt att översätta utan kotext.
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Markering följer uppspelning"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "Stanna efter nuvarande"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Ändringslogg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "Spela"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Spela slumpad"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Lägger till filer..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "_Avbryt"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Spåregenskaper"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -415,113 +416,113 @@ msgstr ""
"utvecklingsfasen.\n"
"<b>Gör säkerhetskopior</b> innan den används."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "_Verkställ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "_Stäng"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Ange ny kolumntitel här"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "Filnummer"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Spelar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "Albumillustration"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Artist - Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Längd"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Spår"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Artist"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Justering:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "Höger"
# sanslöst kass uppställning
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
-#, no-c-format
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"Formateringsregler (börja med %):\n"
@@ -531,276 +532,327 @@ msgstr ""
" upphovs[r]ätt, [f]ilnamn, taggar ([T])\n"
"Exempel: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Instick för uppspelning:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Enhet för uppspelning:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Tillåt att dynamisk samplingsnivå skiftar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Konverteringskvalité för samplingsnivå:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Läge för justering av uppspelningsvolym:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Avaktivera"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Övre gräns för justering av uppspelningsvolym"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Ljud (avancerat)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "_Uppspelning"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Stäng minimerar till systembricka"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Klicka med musknappen i mitten för att stänga spellista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Överbrygga"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Färg på sök-/volym-fält"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Mitten"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Ljus"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Mörk"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Bas"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Färg för flikrad"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr ""
"Överbrygga (GTK-baserat tema för trädvy försvinner men renderingen går "
"fortare)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Jämn rad"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "Ojämn rad"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "Markerad rad"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Markerad text"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Markör"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "Spellistans färger"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Aktivera proxyserver"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Adress för proxyserver:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Port för proxyserver:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Proxytyp:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Användarnamn för proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Lösenord för proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Skriv ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Skriv ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "Skriv APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Rensa ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Rensa ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Rensa APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2 version"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Rekomenderad)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1 teckenkodning (iso8859-1 är standard)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Skriv ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "Tagg-skrivare"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Författare:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Webbplats:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Inställningar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Instick"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Gruppera efter"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+# sanslöst kass uppställning
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Formateringsregler (börja med %):\n"
+" artist ([a]), titel ([t]), album ([b]), band ([B]), kompositör ([C])\n"
+" spårnummer ([n]), antal spår ([N]),\n"
+" längd ([l]), år ([y]), genre ([g]), kommentar ([c]),\n"
+" upphovs[r]ätt, [f]ilnamn, taggar ([T])\n"
+"Exempel: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Artist / Album"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "Spårnummer"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Titel / Artist för spåret"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Längd"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Radera filer från disk"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -808,47 +860,47 @@ msgstr ""
"Filer kommer att förloras. Fortsätta?\n"
"(Denna dialogruta kan stängas av i inställningarna för GTKUI-instick)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Lägg till i uppspelningskön"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Ta bort från uppspelningskön"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "Ladda om metadata"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Ta bort från disk"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Lägg till kolumn"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Redigera kolumn"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Ta bort kolumn"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Gruppera efter"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Artist/Datum/Album"
@@ -856,7 +908,7 @@ msgstr "Artist/Datum/Album"
msgid "Open file..."
msgstr "Öppna fil..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "Ställer in %s"
@@ -865,25 +917,25 @@ msgstr "Ställer in %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Standardljudenhet"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Globala snabbtangenter"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "Utrymme"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "Tangentkombination"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "ALSA-instick för utdata"
@@ -915,11 +967,15 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "Värde"
@@ -927,74 +983,74 @@ msgstr "Värde"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF spelar"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Användning: deadbeef [flaggor] [fil(er)]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Flaggor:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help eller -h Visa hjälp (detta meddelande) och avsluta\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Stäng spelare\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Skriv ut versionsinformation och avsluta\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Påbörja uppspelning\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Stoppa uppspelning\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Pausa uppspelning\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Nästa spår i spellista\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Föregående spår i spellista\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Slumpa spår i spellista\n"
# existing => nuvarande? jag utgår ifrån att man avser listan som är aktiv i spelaren för tillfället.
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Lägg till fil(er) i nuvarande spellista\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying FMT Skriv formaterat spårnamn till standard ut\n"
# jag hatar dessa!
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1005,15 +1061,16 @@ msgstr ""
" längd (l), spårnummer (n), år (y), kommentar (c),\n"
" utgiven av (r), förfluten tid (e)\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
msgid ""
" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
"- title\"\n"
-msgstr " e.x.: --nowplaying \"%%a - %%t\" bör visa \"artist - "
+msgstr ""
+" e.x.: --nowplaying \"%%a - %%t\" bör visa \"artist - "
"titel\"\n"
-#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -1025,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"2.3 (rekomenderad)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1035,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"Spår\n"
"Album"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1061,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"Band / Artist på album\n"
"Anpassad"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1130,3 +1187,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fel vid skrivning av ström till utkälla. Strömmen kan vara skadad eller "
"trunkerad."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Lägg till ljud-CD"
+
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Ljud (avancerat)"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 86c2bd91..e56850f1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deadbeef\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-12 04:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 00:21+0100\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: UKRAINIAN <translate@linux.org.ua>\n"
@@ -173,32 +173,32 @@ msgstr "На паузі |"
msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "%s%s %s| %dГц | %d біт | %s | %d:%02d / %s | %d треків | %s повна тривалість програвання"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:639
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Зберегти список програвання як"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:648 ../plugins/gtkui/gtkui.c:709
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "Файли списків програвання DeaDBeeF (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:702
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Завантажити список програвання"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:842
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Новий список програвання"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:845
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Новий список програвання (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Відкрити файл(и)"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Додати файл(и)"
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Додати теку(и)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2960
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Додати URL-посилання"
@@ -223,27 +223,27 @@ msgstr "Новий список програвання"
msgid "Load playlist"
msgstr "Викликати список програвання"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Зберегти список програвання"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Зберегти список програвання як"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Закінчити"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Редагувати"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "_Очистити"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Вибрати все"
@@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "Забрати вибирання всього"
msgid "Invert selection"
msgstr "Інвертувати виділення"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
@@ -268,20 +268,20 @@ msgstr "Вилучити"
msgid "Crop"
msgstr "Вилучити невиділене"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_Знайти"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1704
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_Вигляд"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Рядок стану"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Рядок стану"
msgid "Column headers"
msgstr "Заголовки колонок"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Вкладки"
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "_Програвання"
@@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "Порядок"
msgid "Linear"
msgstr "Одне за одним"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "Перемішане"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Випадково"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Повторювати тільки одну пісню"
msgid "Don't Loop"
msgstr "Не повторювати"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Прокручувати поточну пісню"
@@ -341,28 +341,28 @@ msgstr "Прокручувати поточну пісню"
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Виділяти поточну пісню"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "Зупинити піля поточного"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "_Допомога"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Впроваджені зміни"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "_Про"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Програвати"
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Попереднє"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Програвати випадково"
msgid "About"
msgstr "Про"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
@@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "Вийти"
msgid "Adding files..."
msgstr "Додавання файлів"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "_Припинити"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Властивості треків"
@@ -414,12 +414,12 @@ msgstr ""
"<b>ПОПЕРЕДЖЕННЯ</b>: запис міток все ще в розробці.\n"
"<b>Зробіть копії</b> перед використанням."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "_Застосувати"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "З_акрити"
@@ -428,16 +428,16 @@ msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "Редагувати колонку"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2860
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Назва:"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Назва:"
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Введіть назву нової колонки тут:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "File number"
msgstr "Номер файлу"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Програвання"
@@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "Виконавець - Альбом"
msgid "Artist"
msgstr "Виконавець"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:592
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Назва"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Назва"
msgid "Length"
msgstr "Тривалість"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1792
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Трек"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Гурт / Альбом Виконавець"
msgid "Custom"
msgstr "Користувацький"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3087
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"
@@ -530,281 +530,285 @@ msgstr ""
" [d]тека, [D]тека з шляхом\n"
"Приклад: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2891
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3003 ../plugins/gtkui/interface.c:3126
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2912
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3024 ../plugins/gtkui/interface.c:3147
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_ОК"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1724 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Плагін виводу:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1737 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Пристрій виводу:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1746 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1755 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Дозволити перетворення частоти дискретизації"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1763 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Алгоритм інтерполяції:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1782 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Режим автовирівнювання гучності:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1791
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Виключити"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Використовувати пікове значення"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1799 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Звук (розш.)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr "Додати файли з командної стрічки (або менеджера файлів) до цього списку програвання:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr "Відновити попередню сесію на старті"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1808 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Playback"
+msgstr "Програвання"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Закрити мінімізує до сист. лотка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1812 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Середня кнопка миші закриває список програвання"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
msgid "Hide system tray icon"
msgstr "Ховати іконку системного лотка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1820 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "Use bold font for currently playing track"
msgstr "Використовувати жирні шрифти для треку, що програється"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1824 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
msgstr "Ховати пункт контекстного меню \"Вилучити з диску\""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1832 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
msgid "Titlebar text while playing:"
msgstr "Текст заголовку панелі під час програвання:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1846 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
msgid "Titlebar text while stopped:"
msgstr "Текст заголовку панелі під час призупинення:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1860 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
-msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
-msgstr "Додати файли з командної стрічки (або менеджера файлів) до цього списку програвання:"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1869 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
msgid "GUI"
msgstr "Графічний інтерфейс"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1883 ../plugins/gtkui/interface.c:1927
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Перезаписати"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Передній план"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Тло"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1918 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Кольори Рядка Пошуку/Регулятора Гучності"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1936 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Середньо"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1943 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Легко"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Темно"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1981 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Основний"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1988 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Кольори смужки вкладок"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1997 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Перезаписати (втрачаються налаштування GTK, але пришвидшується візуалізація)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2006 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Парний рядок"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2013 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "Непарний рядок"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2039 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "Вибраний рядок"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2058 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Вибраний текст"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2071 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Курсор"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "Кольори списку програвання"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2088 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2097 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Включити сервер проксі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2105 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Адреса сервера проксі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Порт сервера проксі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2133 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Тип проксі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2152 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Назва користувача проксі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2165 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Пароль користувача проксі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2175 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Вписати ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2207 ../plugins/gtkui/interface.c:2334
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Вписати ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2211 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "Вписати APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2219 ../plugins/gtkui/interface.c:2298
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Вирізати ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2223 ../plugins/gtkui/interface.c:2346
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Вирізати ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2227 ../plugins/gtkui/interface.c:2302
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Вирізати APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2235 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "Версія ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Рекомендовано)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2243
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2249 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "Кодування символів у ID3v1 (типово є iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Вписати ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2355 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "Записувач мітки"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Автор(и):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2416 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "Електронна пошта:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2431 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Веб-сторінка:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2462 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2466 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Додатки"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2844 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "Редагувати список програвання"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2971 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3072 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Групувати по"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3097 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
#, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
@@ -821,19 +825,19 @@ msgstr ""
" [r]копірайт, [f]назва файлу, [T]мітки\n"
"Приклад: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Виконавець / Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "Номер треку"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Назва / Виконавець треку"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
@@ -924,8 +928,8 @@ msgid "Key combination"
msgstr "Комбінації клавіш"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:673
-#: ../plugins.c:869
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "Вихідний плагін ALSA"
@@ -973,72 +977,72 @@ msgstr "Значення"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF почав програвання"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Використання: deadbeef [опції] [файл(и)]\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Опції:\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help або -h Показати цю допомогу (це повідомлення) і вийти\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Вийти з програвача\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Показати інформацію про версію і вийти\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Почати програвання\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Зупинити програвання\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Призупинити програвання\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Наступна пісня в списку програвання\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Попередня пісня в списку програвання\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Випадкова пісня в списку програвання\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Додати файл(и) до існуючого списку програвання\n"
-#: ../main.c:98
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying FMT Показати форматовану назву треку до виводу\n"
-#: ../main.c:99
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1049,12 +1053,12 @@ msgstr ""
" [l]тривалість, [n]номер треку, [y]рік, [c]коментар,\n"
" [r]копірайт, [e]час що пройшов\n"
-#: ../main.c:102
+#: ../main.c:105
#, c-format
msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
msgstr " наприклад: --nowplaying \"%%a - %%t\" повинно показати \"виконавець - назва\"\n"
-#: ../playlist.c:366 ../playlist.c:2265
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Типово"
@@ -1167,5 +1171,13 @@ msgstr "Пошкоджено або пропущено заголовки, пр
msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
msgstr "Помилка запису потоку до виходу. Вихідний потік, можливо, пошкоджено або спотворено."
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid "wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr "wildmidi: не знайдено файлу конфігурації freepats. Встановіть пакунок timidity-freepats, або вкажіть шлях до файлу freepats.cfg в настройках додатку."
+
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Звук (розш.)"
+
#~ msgid "Add Audio CD"
#~ msgstr "Додати Аудіо CD"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index ba98d43b..34a2491f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -3,10 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0xDeadBeef\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-03 04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 23:56+0700\n"
"Last-Translator: Tran Duy Hung <nguyentieuhau@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <yorvik.ubunto@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,38 +23,41 @@ msgstr "Những định dạng âm thanh được hỗ trợ"
msgid "Other files (*)"
msgstr "Những tập tin khác (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Mở tập tin..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Thêm tập tin vào playlist..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Thêm thư mục vào playlist..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Lỗi trong khi đọc tập tin trợ giúp"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Không thể đọc tập tin trợ giúp"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "Về DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog"
@@ -108,379 +112,320 @@ msgstr "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "Bật"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
#, fuzzy
msgid "Zero All"
msgstr "Zero All"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
#, fuzzy
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Zero Preamp"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
#, fuzzy
msgid "Zero Bands"
msgstr "Zero Bands"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
#, fuzzy
msgid "Save Preset"
msgstr "Save Preset"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
#, fuzzy
msgid "Load Preset"
msgstr "Load Preset"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
#, fuzzy
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Import Foobar2000 Preset"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 ngày %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d ngày %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Dừng phát | %d bài | Tất cả %s"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
#, fuzzy
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "Tạm dừng | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
-msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d bài | Tất cả %s"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Sao chép Playlist"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
#, fuzzy
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Nạp Playlist"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Playlist Mới"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Playlist Mới (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Tập tin"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Mở tập tin"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Thêm tập tin"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Thêm thư mục"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "Thêm Audio CD"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Thêm vị trí"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "Tạo playlist mới"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Nạp playlist"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Lưu playlist"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Sao chép playlist"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Thoát"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Sửa"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "_Xóa"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Chọn tất cả"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Bỏ chọn tất cả"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Đảo lựa chọn"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Lựa chọn"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Xóa"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "Cắt"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_Tìm"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Tùy chỉnh"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_Hiển thị"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Thanh trạng thái"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "Tiêu đề cột"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
#, fuzzy
msgid "Tabs"
msgstr "Thẻ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
#, fuzzy
msgid "_Playback"
msgstr "_Playback"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Thứ tự phát"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "Theo thứ tự"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
#, fuzzy
msgid "Shuffle"
msgstr "Theo vòng tròn"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Ngẫu nhiên"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "Lặp lại"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "Lặp lại Tất cả"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Lặp lại Một Bài"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "Không Lặp lại"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
#, fuzzy
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Trượt theo quá trình playback"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Trỏ chuột theo quá trình playback"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
#, fuzzy
msgid "Stop after current"
msgstr "Dừng sau khi kết thúc bài nhạc"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "_Trợ giúp"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_ChangeLog"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "_Thông tin"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Dừng"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "Phát"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Tạm dừng"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Trước"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Sau"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Phát Ngẫu nhiên"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "Thông tin"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Thêm tập tin..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "_Hủy"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Thông tin Bài nhạc"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -488,132 +433,114 @@ msgstr ""
"<b>CẢNH BÁO</b>: chức năng lưu thẻ vẫn đang được phát triển.\n"
"<b>Hãy tạo bản sao dự phòng</b> trước khi sử dụng."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "_Áp dụng"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "_Đóng"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
#, fuzzy
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Thuộc tính"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Tiêu đề:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Nhập tiêu đề cột mới tại đây"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Loại:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "Thứ tự"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Đang phát"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "Bìa Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Nghệ sĩ - Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Nghệ sĩ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Độ dài"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Bài"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
#, fuzzy
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Nhóm / Nghệ sĩ Chính"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chọn"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Định dạng:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Canh chỉnh:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "Trái"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "Phải"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"Format conversions (start with %):\n"
@@ -623,368 +550,354 @@ msgstr ""
" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
"Example: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "_Hủy"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_Đồng ý"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "Output plugin:"
msgstr "Output plugin:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
#, fuzzy
msgid "Output device:"
msgstr "Output device:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Âm thanh"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Allow dynamic sample-rate switching"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
#, fuzzy
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Sample-rate conversion quality:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Replay-gain mode:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Tắt"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
#, fuzzy
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Replay-gain peak scale"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Âm thanh (adv.)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "_Playback"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Thu nhỏ xuống khay hệ thống"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Nút giữa của chuột đóng playlist"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#, fuzzy
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Ghi đè"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Mặt trước"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Mặt sau"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Màu thanh trượt/thanh âm lượng"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Giữa"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Sáng"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Tối"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
#, fuzzy
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Tab strip colours"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Override (loses GTK tree-view theming, but speeds up rendering)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Dòng chẵn"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "Dòng lẻ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "Dòng đã chọn"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Văn bản đã chọn"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Trỏ chuột"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "Màu playlist"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Enable Proxy Server"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
#, fuzzy
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Proxy Server Address:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
#, fuzzy
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Proxy Server Port:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
#, fuzzy
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Proxy Type:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
#, fuzzy
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Proxy Username:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
#, fuzzy
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Proxy Password:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "Network"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
#, fuzzy
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Write ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
#, fuzzy
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Write ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
#, fuzzy
msgid "Write APEv2"
msgstr "Write APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Strip ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
#, fuzzy
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Strip ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
#, fuzzy
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Strip APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
#, fuzzy
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2 version"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
#, fuzzy
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Recommended)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
#, fuzzy
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
#, fuzzy
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Write ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
#, fuzzy
msgid "Tag writer"
msgstr "Ghi thẻ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Miêu tả:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Tác giả:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
#, fuzzy
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Nhóm bởi"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298
-#: ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Nghệ sĩ / Album"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299
-#: ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "Bài Số"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
-#: ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Tiêu đề / Nghệ sĩ"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301
-#: ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Thời lượng"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Xóa những tập tin trong đĩa"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
#, fuzzy
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
@@ -993,53 +906,50 @@ msgstr ""
"Những tập tin sẽ bị xóa. Tiếp tục?\n"
"(Hộp thoại này có thể được tắt trong những thiết lập GTKUI plugin)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
#, fuzzy
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Thêm vào hàng đợi playback"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
#, fuzzy
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Xóa khỏi hàng đợi playback"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
#, fuzzy
msgid "Reload metadata"
msgstr "Reload metadata"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Xóa khỏi đĩa"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Thêm cột"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Sửa cột"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Xóa cột"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Nhóm bởi"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Nghệ sĩ/Ngày/Album"
@@ -1047,7 +957,7 @@ msgstr "Nghệ sĩ/Ngày/Album"
msgid "Open file..."
msgstr "Mở tập tin..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "Thiết lập %s"
@@ -1056,27 +966,26 @@ msgstr "Thiết lập %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Thiết bị Âm thanh Mặc định"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Những Phím nóng Toàn cục"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
#, fuzzy
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "Kết hợp phím"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
#, fuzzy
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "ALSA output plugin"
@@ -1111,13 +1020,15 @@ msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "Phím tắt"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
@@ -1126,72 +1037,72 @@ msgstr "Giá trị"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF đang phát"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Options:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Quit player\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Print version info and exit\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, fuzzy, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Start playback\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Stop playback\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Pause playback\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Next song in playlist\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Previous song in playlist\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Random song in playlist\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1202,13 +1113,16 @@ msgstr ""
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, fuzzy, c-format
-msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
-msgstr " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
-#: ../playlist.c:362
-#: ../playlist.c:2227
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
@@ -1221,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"2.3 (Recommended)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1231,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"Bài\n"
"Album"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1257,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"Band / Nghệ sĩ Chính\n"
"Tùy chọn"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1265,26 +1179,22 @@ msgstr ""
"Trái\n"
"Phải"
-#: ../plugins/gtkui/support.c:90
-#: ../plugins/gtkui/support.c:114
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Không thể tìm tập tin pixmap: %s"
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
#, fuzzy
msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
msgstr "Couldn't get enough memory for input buffering."
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
#, fuzzy
msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
msgstr "Error reading first page of Ogg bitstream."
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
#, fuzzy
msgid "Error reading initial header packet."
msgstr "Error reading initial header packet."
@@ -1336,6 +1246,20 @@ msgstr "Corrupt or missing data, continuing..."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
#, fuzzy
-msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
-msgstr "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Thêm Audio CD"
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Âm thanh (adv.)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 71e6af2c..f33457c0 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-30 04:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:19+0800\n"
"Last-Translator: Hong Jen Yee <pcman.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_TW <zh@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,38 +26,41 @@ msgstr "支援的聲音格式"
msgid "Other files (*)"
msgstr "其他檔案 (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "開啟檔案..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "加入檔案到播放清單..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "加入資料夾到播放清單..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "說明"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "關於 DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog"
@@ -105,874 +109,774 @@ msgstr "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "儲存 Preset"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "載入 Preset"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "載入 Foobar2000 Preset"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
-msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "另存播放清單"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "載入播放清單"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "新增播放清單"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "新增播放清單 (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "開啟檔案(_O)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "加入檔案"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "加入資料夾"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "加入音樂 CD"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "加入位址"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "新播放清單"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "離開(_Q)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "清除(_C)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "全選"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "全部取消選取"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "反向選取"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "選取"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "剪裁"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "尋找(_F)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "狀態列"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "標題欄"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "分頁"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "等化器"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "播放(_P)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "順序"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "線性"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "洗牌"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "隨機"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "重複"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "重複全部"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "重複單一曲目"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "不要重複播放"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_ChangeLog"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "上一個"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "下一首"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr ""
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "格式:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "對齊:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
#, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "確定(_O)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "播放(_P)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298
-#: ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299
-#: ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
-#: ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301
-#: ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr ""
@@ -980,7 +884,7 @@ msgstr ""
msgid "Open file..."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr ""
@@ -989,26 +893,25 @@ msgstr ""
msgid "Default Audio Device"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr ""
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr ""
@@ -1040,13 +943,15 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr ""
@@ -1054,72 +959,72 @@ msgstr ""
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr ""
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1127,13 +1032,14 @@ msgid ""
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
msgstr ""
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
-msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
msgstr ""
-#: ../playlist.c:362
-#: ../playlist.c:2227
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -1143,14 +1049,14 @@ msgid ""
"2.4"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
"Album"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1165,30 +1071,26 @@ msgid ""
"Custom"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/support.c:90
-#: ../plugins/gtkui/support.c:114
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
msgstr ""
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
msgstr ""
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
msgid "Error reading initial header packet."
msgstr ""
@@ -1229,6 +1131,16 @@ msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
msgstr ""
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
-msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
msgstr ""
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "加入音樂 CD"