diff options
author | klemenkosir <klemen.kosir@gmx.com> | 2011-11-24 17:15:14 +0200 |
---|---|---|
committer | www-data <www-data@l10n.bsnet.se> | 2011-11-24 17:15:14 +0200 |
commit | 9e1dffa30d5741f29096b2b1336ca12bc55ad037 (patch) | |
tree | 8b8830653e69deb601bfdd27375552bcf4fd36ef /po | |
parent | c16627ff6006f4fe131ff84182d75891cec4b228 (diff) |
Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user klemenkosir.: 273 of 391 messages translated (28 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 126 |
1 files changed, 57 insertions, 69 deletions
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-23 14:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-14 14:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-24 17:14+0200\n" "Last-Translator: Klemen <klemen.kosir@gmx.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 3 : 0);;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:123 @@ -24,9 +24,8 @@ msgid "Supported sound formats" msgstr "Podprte vrste zvoka" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:134 -#, fuzzy msgid "All files (*)" -msgstr "Druge datoteke (*)" +msgstr "Vse datoteke (*)" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:144 msgid "Open file(s)..." @@ -54,7 +53,7 @@ msgstr "Nalaganje datoteke pomoči ni uspelo" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:736 msgid "help.txt" -msgstr "" +msgstr "help.txt" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:737 ../plugins/gtkui/interface.c:1155 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49 ../plugins/converter/convgui.c:1240 @@ -73,9 +72,9 @@ msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" msgstr "Dnevnik sprememb programa DeaDBeeF %s" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:1116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DeaDBeeF Translators" -msgstr "DeaDBeeF predvaja skladbo" +msgstr "Prevajalci programa DeaDBeeF" #: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:755 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:618 msgid "Edit playlist" @@ -298,7 +297,7 @@ msgstr "_Najdi" #: ../plugins/gtkui/interface.c:288 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Razvrsti po" #: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1516 #: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:318 ../plugins/gtkui/prefwin.c:626 @@ -309,9 +308,8 @@ msgid "Title" msgstr "Naslov" #: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 -#, fuzzy msgid "Track number" -msgstr "Številka datoteke" +msgstr "Številka skladbe" #: ../plugins/gtkui/interface.c:303 ../plugins/gtkui/interface.c:1515 #: ../plugins/gtkui/interface.c:1875 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 @@ -329,7 +327,7 @@ msgstr "Izvajalec" #: ../plugins/gtkui/interface.c:311 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 #: ../translation/extra.c:70 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: ../plugins/gtkui/interface.c:315 ../plugins/gtkui/interface.c:1520 #: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1017 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27 @@ -375,14 +373,12 @@ msgid "Linear" msgstr "Zaporedno" #: ../plugins/gtkui/interface.c:370 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 -#, fuzzy msgid "Shuffle tracks" -msgstr "Premešaj" +msgstr "Premešaj skladbe" #: ../plugins/gtkui/interface.c:375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 -#, fuzzy msgid "Shuffle albums" -msgstr "Premešaj" +msgstr "Premešaj albume" #: ../plugins/gtkui/interface.c:380 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 msgid "Random" @@ -418,7 +414,7 @@ msgstr "Zaustavi po trenutni skladbi" #: ../plugins/gtkui/interface.c:430 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 msgid "Jump to current track" -msgstr "" +msgstr "Skoči na trenutno skladbo" #: ../plugins/gtkui/interface.c:437 ../plugins/gtkui/interface.c:444 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159 @@ -431,11 +427,11 @@ msgstr "Dnevnik _sprememb" #: ../plugins/gtkui/interface.c:461 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 msgid "_GPLv2" -msgstr "" +msgstr "_GPLv2" #: ../plugins/gtkui/interface.c:465 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160 msgid "_LGPLv2.1" -msgstr "" +msgstr "_LGPLv2.1" #: ../plugins/gtkui/interface.c:474 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 msgid "_About" @@ -443,7 +439,7 @@ msgstr "_O programu" #: ../plugins/gtkui/interface.c:482 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166 msgid "_Translators" -msgstr "" +msgstr "_Prevajalci" #: ../plugins/gtkui/interface.c:898 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 msgid "Search" @@ -487,7 +483,7 @@ msgstr "Lastnosti skladbe" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1270 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 msgid "_Apply" @@ -538,7 +534,6 @@ msgid "Duration" msgstr "Trajanje" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1518 ../translation/extra.c:71 -#, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Skladba št." @@ -585,7 +580,7 @@ msgstr "Izhodna naprava:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit" -msgstr "" +msgstr "Vedno pretvori 8-bitni zvok v 16-bitnega" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1851 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 msgid "Sound" @@ -610,12 +605,12 @@ msgstr "Vrh ojačanja predvajanja" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/interface.c:1926 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2 msgid "-12 dB" -msgstr "" +msgstr "-12 dB" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1902 ../plugins/gtkui/interface.c:1936 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 msgid "+12 dB" -msgstr "" +msgstr "+12 dB" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1906 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 #, fuzzy @@ -638,7 +633,7 @@ msgstr "Ob zagonu nadaljuj prejšnjo sejo" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37 msgid "Don't add from archives when adding folders" -msgstr "" +msgstr "Med dodajanjem map ne dodaj datotek iz arhivov" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1961 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 msgid "Playback" @@ -656,11 +651,11 @@ msgstr "Shrani prednastavljene" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2029 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 msgid "_Load" -msgstr "" +msgstr "_Naloži" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2033 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 msgid "DSP" -msgstr "" +msgstr "DSP" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2042 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 msgid "Close minimizes to tray" @@ -684,11 +679,11 @@ msgstr "Skrij možnost \"Izbriši z diska\" iz vsebinskega menija" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2062 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 msgid "Auto-name playlists when adding a single folder" -msgstr "" +msgstr "Samodejno poimenuj sezname prevajanja, ko se doda le ena mapa" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2070 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 msgid "Interface refresh rate (times per second):" -msgstr "" +msgstr "Hitrost osveževanja vmesnika (kolikokrat v sekundi):" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 msgid "Titlebar text while playing:" @@ -700,7 +695,7 @@ msgstr "Besedilo nazivne vrstice, ko je predvajanje zaustavljeno:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2112 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46 msgid "GUI Plugin (changing requires restart):" -msgstr "" +msgstr "Vstavek vmesnika (zahteva ponovni zagon):" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2120 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 msgid "GUI" @@ -810,12 +805,12 @@ msgstr "Omrežje" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 msgid "Version: " -msgstr "" +msgstr "Različica:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2535 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 #: ../translation/extra.c:78 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Avtorske pravice" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2545 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 msgid "Plugins" @@ -831,38 +826,34 @@ msgstr "Združi po" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3259 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 msgid "Sort by..." -msgstr "" +msgstr "Razvrsti po ..." #: ../plugins/gtkui/interface.c:3275 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "Format" -msgstr "Oblika:" +msgstr "Oblika" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3305 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Naraščajoče" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3306 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Padajoče" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3359 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 #: ../plugins/converter/interface.c:750 -#, fuzzy msgid "Select DSP Plugin" -msgstr "Izbira" +msgstr "Izberite vstavek DSP" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 #: ../plugins/converter/convgui.c:1016 ../plugins/converter/interface.c:766 #: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:139 -#, fuzzy msgid "Plugin" -msgstr "Vstavki" +msgstr "Vstavek" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3461 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 -#, fuzzy msgid "Tag Writer Settings" -msgstr "Označevanje" +msgstr "Nastavitve zapisovalnika označb" #: ../plugins/gtkui/interface.c:3492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 msgid "Write ID3v2" @@ -984,9 +975,9 @@ msgid "Open file..." msgstr "Odpri datoteko ..." #: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure %s" -msgstr "Nastavi" +msgstr "Nastavi %s" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:82 msgid "Default Audio Device" @@ -1027,7 +1018,7 @@ msgstr "Ali res želite zapreti to okno?" #. get value to edit #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:254 msgid "[Multiple values] " -msgstr "" +msgstr "[Več vrednosti]" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:407 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:419 msgid "Key" @@ -1039,38 +1030,35 @@ msgstr "Vrednost" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:594 msgid "Writing tags..." -msgstr "" +msgstr "Zapisovanje oznak ..." #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:621 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ime:" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:633 msgid "Field names must not start with : or _" -msgstr "" +msgstr "Imena polj se ne smejo začeti z : ali _" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:634 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:668 msgid "Cannot add field" -msgstr "" +msgstr "Polja ni mogoče dodati" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:667 msgid "Field with such name already exists, please try different name." -msgstr "" +msgstr "Polje s tem imenom že obstaja." #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:692 -#, fuzzy msgid "Really remove selected field?" -msgstr "Ali res želite zapreti to okno?" +msgstr "Ali res želite odstraniti izbrano polje?" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:734 -#, fuzzy msgid "Add field" -msgstr "Dodaj datoteko" +msgstr "Dodaj polje" #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:737 -#, fuzzy msgid "Remove field" -msgstr "Odstrani" +msgstr "Odstrani polje" #: ../main.c:91 #, c-format @@ -1175,7 +1163,8 @@ msgstr "" msgid "" " for more info, see http://sourceforge.net/apps/" "mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n" -msgstr "" +msgstr "Za več podatkov si oglejte http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/in" +"dex.php?title=Title_Formatting\n" #: ../playlist.c:454 ../playlist.c:2398 msgid "Default" @@ -1202,6 +1191,8 @@ msgid "" "Ascending\n" "Descending" msgstr "" +"Naraščajoče\n" +"Padajoče" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 msgid "" @@ -1268,25 +1259,24 @@ msgstr "" #. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings #: ../translation/extra.c:3 msgid "Add Audio CD" -msgstr "" +msgstr "Dodaj zvočni CD" #: ../translation/extra.c:4 msgid "Lookup on Last.fm" -msgstr "" +msgstr "Poišči na Last.fm" #. ALSA output plugin #: ../translation/extra.c:6 msgid "Use ALSA resampling" -msgstr "" +msgstr "Uporabi prevzorčenje ALSA" #: ../translation/extra.c:7 -#, fuzzy msgid "Release device while stopped" -msgstr "Besedilo nazivne vrstice, ko je predvajanje zaustavljeno:" +msgstr "Sprosti napravo, če je predvajanje zaustavljeno" #: ../translation/extra.c:8 ../translation/extra.c:51 msgid "Preferred buffer size" -msgstr "" +msgstr "Prednostna velikost medpomnilnika" #: ../translation/extra.c:9 msgid "Preferred period size" @@ -1304,14 +1294,12 @@ msgid "Disable nowplaying" msgstr "DeaDBeeF predvaja skladbo" #: ../translation/extra.c:13 -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Uporabniško ime:" +msgstr "Uporabniško ime" #: ../translation/extra.c:14 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Geslo:" +msgstr "Geslo" #: ../translation/extra.c:15 msgid "Scrobble URL" |