summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Recku <Rec.ku@hotmail.com>2012-01-01 01:03:42 +0200
committerGravatar www-data <www-data@l10n.bsnet.se>2012-01-01 01:03:42 +0200
commit9698a7aa54e0d7055edf6d6469c30733b26b91d9 (patch)
tree41e086ce383f6e65a1b2c27565644b25a372ff21 /po
parent44bde715acf6732636bb662a0f70675a402e7c23 (diff)
Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user Recku.: 282 of 391 messages translated (24 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bg.po142
1 files changed, 64 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 20023b43..6939c28f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-23 14:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 11:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-01 01:02+0200\n"
"Last-Translator: Радослав <Rec.ku@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -23,9 +23,8 @@ msgid "Supported sound formats"
msgstr "Поддържани звукови формати"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:134
-#, fuzzy
msgid "All files (*)"
-msgstr "Други файлове (*)"
+msgstr "Всички файлове (*)"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:144
msgid "Open file(s)..."
@@ -72,9 +71,9 @@ msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "DeaDBeeF %s Списък с промени"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:1116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DeaDBeeF Translators"
-msgstr "DeaDBeeF в момента изпълнява:"
+msgstr "Преводачи на DeaDBeeF"
#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:755 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:618
msgid "Edit playlist"
@@ -151,9 +150,8 @@ msgid "Zero Bands"
msgstr "Анулирай лентите"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:387 ../plugins/converter/interface.c:820
-#, fuzzy
msgid "Presets"
-msgstr "Запамети зададеното"
+msgstr "Предварително зададени"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:137
#, c-format
@@ -295,7 +293,7 @@ msgstr "_Търсене"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:288 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Сортиране по"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1516
#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:318 ../plugins/gtkui/prefwin.c:626
@@ -306,7 +304,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
-#, fuzzy
msgid "Track number"
msgstr "Номер на файла"
@@ -326,7 +323,7 @@ msgstr "Изпълнител"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:311 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
#: ../translation/extra.c:70
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:315 ../plugins/gtkui/interface.c:1520
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1017 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27
@@ -344,7 +341,7 @@ msgstr "_Изглед"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Status bar"
-msgstr "Лента на състоянието"
+msgstr "Панел на състоянието"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:339 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Column headers"
@@ -372,14 +369,12 @@ msgid "Linear"
msgstr "Линейно"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:370 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
-#, fuzzy
msgid "Shuffle tracks"
-msgstr "Разбъркване"
+msgstr "Разбъркване на песни"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
-#, fuzzy
msgid "Shuffle albums"
-msgstr "Разбъркване"
+msgstr "Разбъркване на албуми"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:380 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Random"
@@ -415,7 +410,7 @@ msgstr "Спри след текущото"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:430 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
msgid "Jump to current track"
-msgstr ""
+msgstr "Прескачане до текущата песен"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:437 ../plugins/gtkui/interface.c:444
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
@@ -428,19 +423,19 @@ msgstr "_Отчет"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:461 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_GPLv2"
-msgstr ""
+msgstr "_GPLv2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:465 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_LGPLv2.1"
-msgstr ""
+msgstr "_LGPLv2.1"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:474 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_About"
-msgstr "_Относно"
+msgstr "От_носно"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:482 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166
msgid "_Translators"
-msgstr ""
+msgstr "П_реводачи"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:898 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Search"
@@ -484,7 +479,7 @@ msgstr "Свойства за Песента"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1270 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Apply"
@@ -514,7 +509,7 @@ msgstr "Вид:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1510
msgid "Item Index"
-msgstr ""
+msgstr "Индекс на елемента"
#. create default set of columns
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1511 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:315
@@ -535,9 +530,8 @@ msgid "Duration"
msgstr "Продължителност"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1518 ../translation/extra.c:71
-#, fuzzy
msgid "Track Number"
-msgstr "Номер на Песента"
+msgstr "Номер на песента"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1519 ../translation/extra.c:68
msgid "Band / Album Artist"
@@ -570,7 +564,7 @@ msgstr "_Отказ"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3086 ../plugins/gtkui/interface.c:3212
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "_OK"
-msgstr "_Добре"
+msgstr "_Да"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1825 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Output plugin:"
@@ -582,7 +576,7 @@ msgstr "Иходно устройство:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit"
-msgstr ""
+msgstr "Винаги да се конвертира 8-битов звук в 16-битов"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1851 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Sound"
@@ -597,7 +591,6 @@ msgid "Disable"
msgstr "Деактивиране"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874
-#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "Име на файла"
@@ -608,21 +601,20 @@ msgstr "Скала за усилване на максимума"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/interface.c:1926
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2
msgid "-12 dB"
-msgstr ""
+msgstr "-12 дБ"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1902 ../plugins/gtkui/interface.c:1936
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
msgid "+12 dB"
-msgstr ""
+msgstr "+12 дБ"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1906 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
-#, fuzzy
msgid "Replaygain preamp:"
msgstr "Режим на усилване:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1913 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
msgid "Global preamp:"
-msgstr ""
+msgstr "Усилване за цялата система:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1944 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
@@ -636,7 +628,7 @@ msgstr "При следващото стартиране, продължи пр
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37
msgid "Don't add from archives when adding folders"
-msgstr ""
+msgstr "Да не се добавят от архиви, когато се добавят папки"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1961 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Playback"
@@ -654,7 +646,7 @@ msgstr "Запамети зададеното"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2029 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "_Load"
-msgstr ""
+msgstr "Заре_ждане"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2033 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
msgid "DSP"
@@ -683,10 +675,12 @@ msgstr "Скриване на елемент от менюто - \"Изтрив
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2062 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Auto-name playlists when adding a single folder"
msgstr ""
+"Автоматично именуване на листа за изпълнение, когато е добавена само една "
+"папка"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2070 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
msgid "Interface refresh rate (times per second):"
-msgstr ""
+msgstr "Опресняване (пъти в секунда):"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Titlebar text while playing:"
@@ -698,7 +692,7 @@ msgstr "Заглавен текст при спиране:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2112 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "GUI Plugin (changing requires restart):"
-msgstr ""
+msgstr "Приставка за графичния вид (промяната изисква рестарт):"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2120 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
msgid "GUI"
@@ -808,12 +802,12 @@ msgstr "Мрежа"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Version: "
-msgstr ""
+msgstr "Версия:"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2535 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
#: ../translation/extra.c:78
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2545 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Plugins"
@@ -829,20 +823,19 @@ msgstr "Групиране по"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3259 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Sort by..."
-msgstr ""
+msgstr "Сортиране по..."
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3275 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
-#, fuzzy
msgid "Format"
-msgstr "Формат:"
+msgstr "Формат"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3305
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Възходящ"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3306
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Низходящ"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3359 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
#: ../plugins/converter/interface.c:750
@@ -853,14 +846,12 @@ msgstr "Подбиране"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
#: ../plugins/converter/convgui.c:1016 ../plugins/converter/interface.c:766
#: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:139
-#, fuzzy
msgid "Plugin"
-msgstr "Приставки"
+msgstr "Приставка"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3461 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
-#, fuzzy
msgid "Tag Writer Settings"
-msgstr "Създаване на етикети"
+msgstr "Настройки на редактора на етикети"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:3492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "Write ID3v2"
@@ -983,9 +974,9 @@ msgid "Open file..."
msgstr "Отвори файл..."
#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure %s"
-msgstr "Настройване"
+msgstr "Настройване на %s"
#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:82
msgid "Default Audio Device"
@@ -1026,7 +1017,7 @@ msgstr "Да се затвори ли прозореца?"
#. get value to edit
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:254
msgid "[Multiple values] "
-msgstr ""
+msgstr "[Множество стойности]"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:407 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:419
msgid "Key"
@@ -1038,38 +1029,35 @@ msgstr "Стойност"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:594
msgid "Writing tags..."
-msgstr ""
+msgstr "Записване на етикетите..."
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:621
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Име:"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:633
msgid "Field names must not start with : or _"
-msgstr ""
+msgstr "Имената на полетата не могат да започват с \":\" или \"_\""
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:634 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:668
msgid "Cannot add field"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да бъде добавено поле"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:667
msgid "Field with such name already exists, please try different name."
-msgstr ""
+msgstr "Вече съществува поле със същото име, моля пробвайте с друго!"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:692
-#, fuzzy
msgid "Really remove selected field?"
-msgstr "Да се затвори ли прозореца?"
+msgstr "Да се премахне ли избраното поле?"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:734
-#, fuzzy
msgid "Add field"
-msgstr "Добави файл(ове)"
+msgstr "Добавяне на поле"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:737
-#, fuzzy
msgid "Remove field"
-msgstr "Премахване"
+msgstr "Премахване на поле"
#: ../main.c:91
#, c-format
@@ -1114,13 +1102,14 @@ msgstr "--pause Паузиране\n"
#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --toggle-pause Toggle pause\n"
-msgstr ""
+msgstr "--toggle-pause Превключване в\\от режим на пауза\n"
#: ../main.c:100
#, c-format
msgid ""
" --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n"
-msgstr ""
+msgstr "--play-pause Започване на възпроизвеждане, ако е спряно или излизане от "
+"режим на пауза\n"
#: ../main.c:101
#, c-format
@@ -1170,7 +1159,8 @@ msgstr "пр.: --nowplaying \"%%a - %%t\" ще изведе \"изпълните
msgid ""
" for more info, see http://sourceforge.net/apps/"
"mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
-msgstr ""
+msgstr "За повече информация: http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.p"
+"hp?title=Title_Formatting\n"
#: ../playlist.c:454 ../playlist.c:2398
msgid "Default"
@@ -1197,6 +1187,8 @@ msgid ""
"Ascending\n"
"Descending"
msgstr ""
+"Възходящо\n"
+"Низходящо"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid ""
@@ -1209,7 +1201,6 @@ msgstr ""
"Албум"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
-#, fuzzy
msgid ""
"Item Index\n"
"Playing\n"
@@ -1263,59 +1254,54 @@ msgstr ""
#. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings
#: ../translation/extra.c:3
msgid "Add Audio CD"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на Аудио диск"
#: ../translation/extra.c:4
msgid "Lookup on Last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "Свързване към Last.fm"
#. ALSA output plugin
#: ../translation/extra.c:6
msgid "Use ALSA resampling"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на ALSA ресемплинг"
#: ../translation/extra.c:7
-#, fuzzy
msgid "Release device while stopped"
-msgstr "Заглавен текст при спиране:"
+msgstr "Освободи устройство след спиране"
#: ../translation/extra.c:8 ../translation/extra.c:51
msgid "Preferred buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Предпочитан размер на буфера"
#: ../translation/extra.c:9
msgid "Preferred period size"
-msgstr ""
+msgstr "Предпочитана дължина на периода"
#. Last.fm plugin
#: ../translation/extra.c:11
-#, fuzzy
msgid "Enable scrobbler"
msgstr "Активиране на помощен сървър"
#: ../translation/extra.c:12
-#, fuzzy
msgid "Disable nowplaying"
-msgstr "DeaDBeeF в момента изпълнява:"
+msgstr "Деактивиране на настоящо изпълнение"
#: ../translation/extra.c:13
-#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име:"
#: ../translation/extra.c:14
-#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Парола:"
#: ../translation/extra.c:15
msgid "Scrobble URL"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес на помощния сървър"
#. OSS output plugin
#: ../translation/extra.c:17
msgid "Device file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл за устройство"
#: ../translation/extra.c:18
msgid "OSS4 samplerate bug workaround"