diff options
author | Piotr Sokół <psokol@jabster.pl> | 2010-10-27 22:17:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex robot <admin@transifex.net> | 2010-10-27 22:17:18 +0000 |
commit | 8ea38c56530c1a9f25d1591bccbafe7f21fc5c81 (patch) | |
tree | 61d14f1b6e01623f215ff4ab7dc7913cc8b9f12a /po | |
parent | 521021c14b01ab6d12e54d3f19704c8af4f37f4b (diff) |
l10n: Updated Polish (pl) translation to 96%
New status: 289 messages complete with 3 fuzzies and 8 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 113 |
1 files changed, 54 insertions, 59 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DeaDBeef\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-19 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-19 11:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:59+0200\n" "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n" "Language-Team: Polish Translation Team <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Wybór katalogu" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192 msgid "Follow symlinks" -msgstr "Podążaj za dowiązaniami symbolicznymi" +msgstr "Podążanie za dowiązaniami symbolicznymi" #: ../plugins/gtkui/callbacks.c:667 msgid "Failed while reading help file" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Wybór pliku" #: ../plugins/gtkui/eq.c:120 msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" -msgstr "Ustawienia korektora DeaDBeeF (*.ddbeq)" +msgstr "Pliki ustawień korektora DeaDBeeF (*.ddbeq)" #: ../plugins/gtkui/eq.c:151 msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Wybór pliku" #: ../plugins/gtkui/eq.c:155 msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" -msgstr "Ustawienia korektora DeaDBeeF (*.ddbeq)" +msgstr "Pliki ustawień korektora DeaDBeeF (*.ddbeq)" #: ../plugins/gtkui/eq.c:214 msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Wybór pliku" #: ../plugins/gtkui/eq.c:218 msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" -msgstr "Ustawienia korektora Foobar2000 (*.feq)" +msgstr "Pliki ustawień korektora Foobar2000 (*.feq)" #: ../plugins/gtkui/eq.c:292 msgid "Enable" @@ -133,15 +133,15 @@ msgstr "Wyzeruj pojedyncze" #: ../plugins/gtkui/eq.c:321 msgid "Save Preset" -msgstr "Zapisz ustawienia" +msgstr "Zapisz ustawienia..." #: ../plugins/gtkui/eq.c:328 msgid "Load Preset" -msgstr "Wczytaj ustawienia" +msgstr "Wczytaj ustawienia..." #: ../plugins/gtkui/eq.c:335 msgid "Import Foobar2000 Preset" -msgstr "Importuj ustawienia programu Foobar2000" +msgstr "Importuj ustawienia programu Foobar2000..." #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133 #, c-format @@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Wstrzymano odtwarzanie |" msgid "" "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" msgstr "" -"%s%s %s| %d Hz | %d bitów | %s | %d:%02d / %s | %d ścieżek | całkowity " -"czas trwania listy odtwarzania: %s" +"%s%s %s| %d Hz | %d bitów | %s | %d:%02d / %s | %d ścieżek | całkowity czas " +"trwania listy odtwarzania: %s" #: ../plugins/gtkui/gtkui.c:661 msgid "Save Playlist As" @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Odtwarzanie" #: ../plugins/gtkui/interface.c:323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 msgid "Order" -msgstr "Porządek odtwarzania" +msgstr "Kolejność" #: ../plugins/gtkui/interface.c:330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 msgid "Linear" -msgstr "Liniowo" +msgstr "Liniowa" #: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 msgid "Shuffle" @@ -331,15 +331,15 @@ msgstr "Losowo" #: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 msgid "Looping" -msgstr "Zapętlanie" +msgstr "Powtarzanie" #: ../plugins/gtkui/interface.c:355 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 msgid "Loop All" -msgstr "Zapętlaj wszystko" +msgstr "Wszystkie ścieżki" #: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 msgid "Loop Single Song" -msgstr "Zapętlaj pojedynczy utwór" +msgstr "Pojedyncza ścieżka" #: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27 msgid "Don't Loop" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Zatrzymaj po zaznaczonym utworze" #: ../plugins/gtkui/interface.c:394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 msgid "Jump to current track" -msgstr "Skocz do utworu" +msgstr "Przejdź do bieżącego nagrania" #: ../plugins/gtkui/interface.c:401 ../plugins/gtkui/interface.c:408 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 @@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "Długość" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1438 ../plugins/gtkui/interface.c:1821 msgid "Track" -msgstr "Utwór" +msgstr "Numer utworu" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1439 ../translation/extra.c:58 msgid "Band / Album Artist" -msgstr "Zespół / Wykonawca albumu" +msgstr "Wykonawca albumu" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1440 ../plugins/gtkui/plcommon.c:882 msgid "Custom" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Wypisywanie nazwy bieżącego utworu pogrubioną czcionką" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1870 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item" -msgstr "Ukrycie polecenia \"Usuń pliki z dysku\" z menu podręcznego" +msgstr "Ukrycie polecenia „Usuń pliki z dysku” w menu podręcznym" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1878 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 msgid "Titlebar text while playing:" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Interfejs użytkownika" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1916 ../plugins/gtkui/interface.c:1960 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 msgid "Override" -msgstr "Własne kolory" +msgstr "Własne" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 msgid "Foreground" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Drugoplanowy" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1951 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 msgid "Seekbar/Volumebar colors" -msgstr "Kolory paska przewijania i głośności" +msgstr "Pasek przewijania i głośności" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1969 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 msgid "Middle" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Baza" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2021 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 msgid "Tab strip colors" -msgstr "Kolory kart" +msgstr "Karty" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2030 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Kursor" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2117 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 msgid "Playlist colors" -msgstr "Kolory listy odtwarzania" +msgstr "Listy odtwarzania" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2121 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 msgid "Colors" @@ -718,19 +718,19 @@ msgstr "Kolory" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2130 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 msgid "Enable Proxy Server" -msgstr "Włącz Serwer Proxy" +msgstr "Serwer pośredniczący" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 msgid "Proxy Server Address:" -msgstr "Adres Serwera Proxy:" +msgstr "Adres:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2152 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 msgid "Proxy Server Port:" -msgstr "Port Serwera Proxy:" +msgstr "Port:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2166 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 msgid "Proxy Type:" -msgstr "Typ Proxy:" +msgstr "Typ:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2185 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 msgid "Proxy Username:" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Opis:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2434 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 msgid "Author(s):" -msgstr "Autor(zy)" +msgstr "Autor:" #: ../plugins/gtkui/interface.c:2449 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 msgid "Email:" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Otwórz plik..." #: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142 #, c-format msgid "Setup %s" -msgstr "Ustawienia %s" +msgstr "Ustawienia wtyczki %s" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:99 msgid "Default Audio Device" @@ -945,6 +945,7 @@ msgid "Global Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" #: ../plugins/gtkui/prefwin.c:401 +#, fuzzy msgid "Slot" msgstr "Slot" @@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr "" "Odtwarzanie\n" "Okładka albumu\n" "Wykonawca - album\n" -"Artysta\n" +"Wykonawca\n" "Album\n" "Tytuł\n" "Czas trwania\n" @@ -1165,8 +1166,8 @@ msgid "" "package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings." msgstr "" "wildmidi: plik konfiguracyjny freepats nie został znaleziony. Zainstaluj " -"pakiet timidity-freepats lub wskaż właściwą ścieżkę do pliku freepats." -"cfg w ustawieniach wtyczek." +"pakiet timidity-freepats lub wskaż właściwą ścieżkę do pliku freepats.cfg w " +"ustawieniach wtyczek." #. this file should list extra translatable strings that are not referenced #. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings @@ -1181,7 +1182,7 @@ msgstr "Poszukaj na Last.fm" #. ALSA output plugin #: ../translation/extra.c:6 msgid "Use ALSA resampling" -msgstr "" +msgstr "Przepróbkowywanie ALSA" #: ../translation/extra.c:7 #, fuzzy @@ -1198,70 +1199,66 @@ msgstr "" #. Last.fm plugin #: ../translation/extra.c:11 -#, fuzzy msgid "Enable scrobbler" -msgstr "Włącz Serwer Proxy" +msgstr "Przesyłanie informacji o odtworzonych utworach" #: ../translation/extra.c:12 -#, fuzzy msgid "Disable nowplaying" -msgstr "DeaDBeef teraz odtwarza" +msgstr "Ukrycie informacji o używanym programie" #: ../translation/extra.c:13 -#, fuzzy msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika:" #: ../translation/extra.c:14 -#, fuzzy msgid "Password" msgstr "Hasło:" #: ../translation/extra.c:15 msgid "Scrobble URL" -msgstr "" +msgstr "Adres URL systemu składania informacji:" #. Album Artwork plugin #: ../translation/extra.c:17 msgid "Cache update period (hr)" -msgstr "" +msgstr "Okres aktualizacji pamięci podręcznej (h)" #: ../translation/extra.c:18 msgid "Fetch from embedded tags" -msgstr "" +msgstr "Pozyskiwanie z etykiet" #: ../translation/extra.c:19 msgid "Fetch from local folder" -msgstr "" +msgstr "Pozyskiwanie z lokalnego katalogu" #: ../translation/extra.c:20 msgid "Local cover file mask" -msgstr "" +msgstr "Wzór plików okładek:" #: ../translation/extra.c:21 msgid "Fetch from last.fm" -msgstr "" +msgstr "Pozyskiwanie z serwisu last.fm" #: ../translation/extra.c:22 msgid "Fetch from albumart.org" -msgstr "" +msgstr "Pozyskiwanie z serwisu albumart.org" #. Audio CD player #: ../translation/extra.c:24 msgid "Use CDDB/FreeDB" -msgstr "" +msgstr "Używanie baz danych CDDB/FreeDB" #: ../translation/extra.c:25 msgid "Prefer CD-Text over CDDB" -msgstr "" +msgstr "Preferowanie danych CD-Text zamiast baz danych CDDB" #: ../translation/extra.c:26 msgid "CDDB url (e.g. 'freedb.org')" -msgstr "" +msgstr "Adres URL bazy danych CDDB (np. „freedb.org”)" #: ../translation/extra.c:27 msgid "CDDB port number (e.g. '888')" -msgstr "" +msgstr "Numer portu bazy danych CDDB (np. „888”)" #: ../translation/extra.c:28 msgid "Prefer CDDB protocol over HTTP" @@ -1269,7 +1266,7 @@ msgstr "" #: ../translation/extra.c:29 msgid "Enable NRG image support" -msgstr "" +msgstr "Obsługa obrazów płyt w formacie NRG" #. DUMB module player plugin #: ../translation/extra.c:31 @@ -1279,17 +1276,16 @@ msgstr "Jakość przepróbkowywania (0..2, wyższa jest lepsza)" #. Game_Music_Emu decoder plugin #: ../translation/extra.c:33 msgid "Max song length (in minutes)" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna długość utworu (min):" #. Standard GTK2 user interface plugin #: ../translation/extra.c:35 -#, fuzzy msgid "Ask confirmation to delete files from disk" -msgstr "Usuń pliki z dysku" +msgstr "Wyświetlanie pytania przed fizycznym usunięciem plików" #: ../translation/extra.c:36 msgid "Status icon volume control sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Czułość kontroli głośności ikony obszaru powiadamiania" #: ../translation/extra.c:37 msgid "Custom status icon" @@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "" #. OSD Notify plugin #: ../translation/extra.c:40 msgid "Notification format" -msgstr "" +msgstr "Format powiadomień:" #. PulseAudio output plugin #: ../translation/extra.c:42 @@ -1328,13 +1324,12 @@ msgstr "" #. SID decoder plugin #: ../translation/extra.c:50 -#, fuzzy msgid "Enable HVSC" -msgstr "Włącz" +msgstr "Włączenie HVSC" #: ../translation/extra.c:51 msgid "HVSC path" -msgstr "" +msgstr "Położenie HVSC:" #. WildMidi player plugin #: ../translation/extra.c:53 |