summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar enginmanap <enginmanap@gmail.com>2011-03-11 17:18:07 +0200
committerGravatar www-data <www-data@l10n.bsnet.se>2011-03-11 17:18:07 +0200
commit0e47b426b3cae8359567aac3689731284faf6f93 (patch)
treeea9e0c0af0d4f491d60ccf314f71f756e1822ad2 /po
parent58583654132a054b5d96e10e0e3d6aacb82e4c9d (diff)
Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user enginmanap.: 257 of 257 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/tr.po1203
1 files changed, 1203 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 00000000..64e36379
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,1203 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-11 16:06+0200\n"
+"Last-Translator: enginmanap <enginmanap@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
+msgid "Supported sound formats"
+msgstr "Deskteklenen ses dosyası biçimleri"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
+msgid "Other files (*)"
+msgstr "Diğer dosyalar (*)"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
+msgid "Open file(s)..."
+msgstr "Dosya(ları) aç..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
+msgid "Add file(s) to playlist..."
+msgstr "Çalma listesine dosya(lar) ekle..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
+msgid "Add folder(s) to playlist..."
+msgstr "Çalma listesine dizin(ler) ekle..."
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr "Sembolik bağlantıları takip et"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
+msgid "Failed while reading help file"
+msgstr "Yardım dosyasını okuma başarısız oldu"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
+msgid "Failed to load help file"
+msgstr "Yardım dosyasını yükleme başarısız oldu"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
+#, c-format
+msgid "About DeaDBeeF %s"
+msgstr "DeaDBeeF %s Hakkında"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+msgstr "DeaDBeeF %s Değişiklik Listesi"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+msgid "Edit playlist"
+msgstr "Çalma listesini düzenle"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+msgid "Rename Playlist"
+msgstr "Çalma Listesini Yeniden Adlandır"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr "Çalma Listesini Kaldır"
+
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+msgid "Add New Playlist"
+msgstr "Yeni Çalma Listesi Ekle"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
+msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
+msgstr "DeaDBeeF EQ Önayarlarını Kaydet"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
+msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
+msgstr "DeaDBeeF EQ önayar dosyaları (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
+msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
+msgstr "DeaDBeeF EQ Önayarlarını Yükle..."
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
+msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
+msgstr "DeaDBeeF EQ öntanımlı ayarları (*.ddbeq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
+msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
+msgstr "Foobar2000 EQ Ayarlarını İçe Aktar..."
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
+msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
+msgstr "Foobar2000 EQ ayarları (*.feq)"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
+msgid "Enable"
+msgstr "Etkinleştir"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
+msgid "Zero All"
+msgstr "Tümünü sıfırla"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
+msgid "Zero Preamp"
+msgstr "Preamp'ı sıfırla"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
+msgid "Zero Bands"
+msgstr "Hattı sıfırla"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
+msgid "Save Preset"
+msgstr "Ayarları Kaydet"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
+msgid "Load Preset"
+msgstr "Ayarları Yükle"
+
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
+msgid "Import Foobar2000 Preset"
+msgstr "Foobar2000 Ayarlarını İçe Aktar"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
+#, c-format
+msgid "1 day %d:%02d:%02d"
+msgstr "1 gün %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
+#, c-format
+msgid "%d days %d:%02d:%02d"
+msgstr "%d gün %d:%02d:%02d"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
+#, c-format
+msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "Durduruldu | %d parça | %s toplam çalma süresi"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
+#, c-format
+msgid "| %4d kbps "
+msgstr "| %4d kbps "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
+msgid "Paused | "
+msgstr "Duraklatıldı | "
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d parça | %s toplam çalma "
+"süresi"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
+msgid "Save Playlist As"
+msgstr "Çalma Listesini Farklı Kaydet"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
+msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
+msgstr "DeaDBeeF çalma listesi dosyaları (*.dbpl)"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
+msgid "Load Playlist"
+msgstr "Çalma Listesi Yükle"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Yeni Çalma Listesi"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
+#, c-format
+msgid "New Playlist (%d)"
+msgstr "Yeni Çalma Listesi (%d)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosya"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
+msgid "_Open file(s)"
+msgstr "_Dosya(ları) Aç"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+msgid "Add file(s)"
+msgstr "Dosya(ları) Ekle"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+msgid "Add folder(s)"
+msgstr "Dizin(leri) Ekle"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+msgid "Add location"
+msgstr "Konum ekle"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+msgid "New playlist"
+msgstr "Yeni çalma listesi"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+msgid "Load playlist"
+msgstr "Çalma listesi yükle"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Çalma listesini kaydet"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+msgid "Save playlist as"
+msgstr "Çalma listesini farklı kaydet"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çık"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Düzenle"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Temizle"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+msgid "Select all"
+msgstr "Tümünü seç"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid "Deselect all"
+msgstr "Hiçbirini seçme"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Seçimi ters çevir"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+msgid "Selection"
+msgstr "Seçim"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+msgid "Crop"
+msgstr "Kırp"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
+msgid "_Find"
+msgstr "_Bul"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
+msgid "_View"
+msgstr "_Görüntüleme"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+msgid "Status bar"
+msgstr "Durum çubuğu"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+msgid "Column headers"
+msgstr "Sütun başlıkları"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+msgid "Tabs"
+msgstr "Sekmeler"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Kolaylaştırıcı"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Playback"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+msgid "Order"
+msgstr "Sıra"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+msgid "Linear"
+msgstr "Doğrusal"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Karıştır"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+msgid "Random"
+msgstr "Rastgele"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+msgid "Looping"
+msgstr "Tekrarlıyor"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+msgid "Loop All"
+msgstr "Tümünü Tekrarla"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+msgid "Loop Single Song"
+msgstr "Sürekli Tek Parçayı Çal"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+msgid "Don't Loop"
+msgstr "Tekrarlama"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+msgid "Scroll follows playback"
+msgstr "Kayma çalma listesini takip eder"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+msgid "Cursor follows playback"
+msgstr "İmleç çalma listesini takip eder"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+msgid "Stop after current"
+msgstr "Bu parçadan sonra dur"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr "_DeğişiklikKaydı"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+msgid "_About"
+msgstr "_Hakkında"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+msgid "Stop"
+msgstr "Dur"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+msgid "Play"
+msgstr "Oynat"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+msgid "Pause"
+msgstr "Duraklat"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+msgid "Previous"
+msgstr "Önceki"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+msgid "Next"
+msgstr "Sonraki"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+msgid "Play Random"
+msgstr "Rastgele Çal"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+msgid "About"
+msgstr "Hakkında"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+msgid "Quit"
+msgstr "Çık"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Dosyaları ekle..."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+msgid "_Abort"
+msgstr "_İptal"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+msgid "Track Properties"
+msgstr "Parça Özellikleri"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
+"<b>Make backup copies</b> before using."
+msgstr ""
+"<b>UYARI</b>: etiket yazma özelliği hala geliştirilme aşamasında.\n"
+"<b>Kullanmadan önce</b> yedekleme yapınız."
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Uygula"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
+msgid "_Close"
+msgstr "_Kapat"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+msgid "Metadata"
+msgstr "Üstveri"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+msgid "Properties"
+msgstr "Özellikler"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
+msgid "editcolumndlg"
+msgstr "diyalogsütunlarınıdüzenle"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+msgid "Title:"
+msgstr "Başlık:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+msgid "Enter new column title here"
+msgstr "Buraya yeni bir sütun başlığı gir"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
+msgid "File number"
+msgstr "Dosya sayısı"
+
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
+msgid "Playing"
+msgstr "Çalıyor"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
+msgid "Album Art"
+msgstr "Albüm Kapağı"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
+msgid "Artist - Album"
+msgstr "Sanatçı - Albüm"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
+msgid "Artist"
+msgstr "Sanatçı"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+msgid "Album"
+msgstr "Albüm"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
+msgid "Title"
+msgstr "Başlık"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+msgid "Length"
+msgstr "Süre"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+msgid "Track"
+msgstr "Parça"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
+msgid "Band / Album Artist"
+msgstr "Grup / Albüm Sanatçısı"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+msgid "Format:"
+msgstr "Biçim:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Hizalama:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
+msgid "Left"
+msgstr "Sol"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
+msgid "Right"
+msgstr "Sağ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Biçim dönüştürmeleri (% ile başlar):\n"
+" s[a]natçı, [t]başlık, al[b]üm, [B]grup, [C]bestekar\n"
+" parça[n]umarası, [N]bütünparçalar,\n"
+" [l]uzunluk, [y]ıl, [g]tarz, [c]yorum,\n"
+" [r]telifhakkı, [f]dosyaismi, [F]dosyayolu, [T]etiketler,\n"
+" [d]izin, [D]izinYolu\n"
+"Örnek: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_İptal"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
+msgid "_OK"
+msgstr "_Tamam"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+msgid "Output plugin:"
+msgstr "Çıkış Eklentisi:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+msgid "Output device:"
+msgstr "Çıkış Aygıtı:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+msgid "Sound"
+msgstr "Ses"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+msgid "Allow dynamic samplerate switching"
+msgstr "Örnekleme oranının dinamik olarak seçilimine izin ver"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+msgid "Samplerate conversion quality:"
+msgstr "Örnekleme oranı dönüştürme kalitesi:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+msgid "Replaygain mode:"
+msgstr "Tekrar Modu:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
+msgid "Disable"
+msgstr "Devre Dışı Bırak"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+msgid "Replaygain peak scale"
+msgstr "ses hizalama üstdeğer oranı"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
+"Bu parça listesine komut satırından (veya dosya yöneticisinden) dosyalar "
+"ekle:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr "Önceki oturuma başlangıçta devam et"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+msgid "Playback"
+msgstr "Playback"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+msgid "Close minimizes to tray"
+msgstr "Kapatmak sistem çekmecesine küçültür"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+msgid "Middle mouse button closes playlist"
+msgstr "Farenin orta tuşu çalma listesini kapatır"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr "Sistem çekmecesi simgesini gizle"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr "Çalan parça için kalın yazı biçimi kullan"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr "İletişim menüsü seçeneğini \"Diskten sil\" i gizle"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr "Çalma sırasındaki başlık çubuğu metni:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr "Çalma durdurulduğunda başlık çubuğu metni:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+msgid "Override"
+msgstr "Üzerine yaz"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
+msgid "Foreground"
+msgstr "Önplan"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+msgid "Background"
+msgstr "Arkaplan"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+msgid "Seekbar/Volumebar colors"
+msgstr "Arama Çubuğu/Ses Çubuğu renkleri"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+msgid "Middle"
+msgstr "Orta"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+msgid "Light"
+msgstr "Açık"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+msgid "Dark"
+msgstr "Koyu"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+msgid "Base"
+msgstr "Temel"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+msgid "Tab strip colors"
+msgstr "Sekme şeridi renkleri"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
+msgstr ""
+"Üstüne yazma (GTK ağaç görünümü teması kaybedilir, fakat işlem süresi "
+"azalır)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid "Even row"
+msgstr "Çift satır"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+msgid "Odd row"
+msgstr "Tek satır"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+msgid "Selected row"
+msgstr "Seçili satır"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+msgid "Selected text"
+msgstr "Seçili metin"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+msgid "Cursor"
+msgstr "İmleç"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+msgid "Playlist colors"
+msgstr "Çalma listesi renkleri"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+msgid "Enable Proxy Server"
+msgstr "Vekil Sunucuyu Etkinleştir"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+msgid "Proxy Server Address:"
+msgstr "Vekil Sunucu Adresi:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+msgid "Proxy Server Port:"
+msgstr "Vekil Sunucu Bağlantı Noktası:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Vekil Sunucu Tipi:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "Vekil Sunucu Kullanıcı İsmi:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Vekil Sunucu Parolası:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+msgid "Network"
+msgstr "Ağ"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+msgid "Write ID3v2"
+msgstr "ID3v2 yaz"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+msgid "Write ID3v1"
+msgstr "ID3v1 yaz"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+msgid "Write APEv2"
+msgstr "APEv2 yaz"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+msgid "Strip ID3v2"
+msgstr "ID3v2 ayıkla"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+msgid "Strip ID3v1"
+msgstr "ID3v1 ayıkla"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+msgid "Strip APEv2"
+msgstr "APEv2 ayıkla"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+msgid "ID3v2 version"
+msgstr "ID3v2 sürümü"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
+msgid "2.3 (Recommended)"
+msgstr "2.3 (Önerilen)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
+msgstr "ID3v1 karakter kodlaması (varsayılan iso8859-1)"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+msgid "Write ID3v2.4"
+msgstr "ID3v2.4 yaz"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+msgid "Tag writer"
+msgstr "Etiket yazıcı"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+msgid "Description:"
+msgstr "Tanımlama:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+msgid "Author(s):"
+msgstr "Yazar(lar):"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+msgid "Email:"
+msgstr "Eposta:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+msgid "Website:"
+msgstr "İnternet Sitesi:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+msgid "Configure"
+msgstr "Yapılandır"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
+msgid "editplaylistdlg"
+msgstr "çalmalistesidiyaloğunudüzenle"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+msgid "Group By"
+msgstr "Gruplandır"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Biçim dönüştürmeleri (% ile başlar):\n"
+" s[a]natçı, [t]başlık, al[b]üm, [B]grup, [C]bestekar\n"
+" parça[n]umarası, [N]bütünparçalar,\n"
+" [l]uzunluk, [y]ıl, [g]tarz, [c]yorum,\n"
+" [r]telifhakkı, [f]dosyaismi, [F]dosyayolu, [T]etiketler,\n"
+"Örnek: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
+msgid "Artist / Album"
+msgstr "Sanatçı / Albüm"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
+msgid "Track No"
+msgstr "Parça Numarası"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
+msgid "Title / Track Artist"
+msgstr "Başlık / Parça Sanatçısı"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
+msgid "Duration"
+msgstr "Süre"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
+msgid "Delete files from disk"
+msgstr "Dosyaları diskten sil"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
+msgid ""
+"Files will be lost. Proceed?\n"
+"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
+msgstr ""
+"Dosya silinecek. Devam edilsin mi?\n"
+"(Bu pencere GTKUI eklenti ayarlarından kapatılabilir)"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+msgid "Warning"
+msgstr "Uyarı"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
+msgid "Add to playback queue"
+msgstr "Çalma kuyruğuna ekle"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
+msgid "Remove from playback queue"
+msgstr "Çalma kuyruğundan çıkart"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
+msgid "Reload metadata"
+msgstr "Üstveriyi yeniden yükle"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
+msgid "Remove from disk"
+msgstr "Diskten sil"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
+msgid "Add column"
+msgstr "Sütun ekle"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
+msgid "Edit column"
+msgstr "Sütun düzenle"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
+msgid "Remove column"
+msgstr "Sütun sil"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
+msgid "Group by"
+msgstr "Gruplandır"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
+msgid "Artist/Date/Album"
+msgstr "Sanatçı/Tarih/Albüm"
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+msgid "Open file..."
+msgstr "Dosya aç..."
+
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
+#, c-format
+msgid "Setup %s"
+msgstr "Ayar %s"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Varsayılan Ses Aygıtı"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Global Kısayol Tuşları"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
+msgid "Slot"
+msgstr "Slot"
+
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
+msgid "Key combination"
+msgstr "Tuş kombinasyonları"
+
+#. output plugin selection
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
+msgid "ALSA output plugin"
+msgstr "ALSA çıktı eklentisi"
+
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Başlatılıyor..."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+msgid "You've modified data for this track."
+msgstr "Bu parça için bilgileri değiştirdiniz."
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+msgid "Really close the window?"
+msgstr "Pencereyi gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+msgid "Tag Type(s)"
+msgstr "Etiket Tipi(leri)"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Embedded Cuesheet"
+msgstr "Gömülü İpucukatmanı"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr "Kodek"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
+msgid "Key"
+msgstr "Anahtar"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
+msgid "Value"
+msgstr "Değer"
+
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr "DeaDBeeF'de şimdi çalınıyor"
+
+#: ../main.c:89
+#, c-format
+msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
+msgstr "Kullanım: deadbeef [seçenekler] [dosya(lar)]\n"
+
+#: ../main.c:90
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Seçenekler:\n"
+
+#: ../main.c:91
+#, c-format
+msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
+msgstr " --help veya -h Yardımı (bu mesaj) yazdırır ve sonlanır\n"
+
+#: ../main.c:92
+#, c-format
+msgid " --quit Quit player\n"
+msgstr " --quit Müzik çalardan çıkar\n"
+
+#: ../main.c:93
+#, c-format
+msgid " --version Print version info and exit\n"
+msgstr " --version Versiyon bilgisini yazdırır ve çıkar\n"
+
+# Kim yapıyor bilemiyorum ama bu yeni satır karakterini (yani \n) kaldırmayın, bunları yazmıştım, silinmiş. Birebir çeviri için bunlar önemli
+#: ../main.c:94
+#, c-format
+msgid " --play Start playback\n"
+msgstr " --play Çalmayı başlatır\n"
+
+# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli.
+#: ../main.c:95
+#, c-format
+msgid " --stop Stop playback\n"
+msgstr " --stop Çalmayı durdurur\n"
+
+# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli.
+#: ../main.c:96
+#, c-format
+msgid " --pause Pause playback\n"
+msgstr " --pause Çalmaya ara verir\n"
+
+# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli.
+#: ../main.c:97
+#, c-format
+msgid " --next Next song in playlist\n"
+msgstr " --next Çalma listesindeki bir sonraki şarkı\n"
+
+# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli.
+#: ../main.c:98
+#, c-format
+msgid " --prev Previous song in playlist\n"
+msgstr " --prev Çalma listesindeki bir önceki parça\n"
+
+# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli.
+#: ../main.c:99
+#, c-format
+msgid " --random Random song in playlist\n"
+msgstr " --random Çalma listesinden rastgele bir şarkı\n"
+
+# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli.
+#: ../main.c:100
+#, c-format
+msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
+msgstr " --queue Dosya(ları) varolan çalma listesine ekle\n"
+
+# --nowplaying FMT Biçimlendirilmiş parça ismini standart çıktıya pazdırır\n
+#: ../main.c:101
+#, c-format
+msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
+msgstr " --nowplaying FMT Biçimlendirilmiş parça ismini standart çıktıya "
+"yazdırır\n"
+
+#: ../main.c:102
+#, c-format,
+msgid ""
+" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
+" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
+msgstr ""
+"FMT %%-sözdizimi: [a]rtist, [t]başlık, al[b]üm,\n"
+"uzun[l]uk, parça[n]umarası, [y]ıl, [c]yorum,\n"
+"copy[r]ight, g[e]çen\n"
+
+#: ../main.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr " örnek: --nowplaying \"%%a - %%t\" \"sanatçı - parça "
+"başlığı\" şeklinde yazdırmalıdır\n"
+
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
+msgid "Default"
+msgstr "Varsayılan"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr ""
+"2.3 (Önerilen)\n"
+"2.4"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+"Etkisizleştir\n"
+"Parça\n"
+"Albüm"
+
+# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli.
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+"Dosya numarası\n"
+"Çalan\n"
+"Albüm Sanatı\n"
+"Sanatçı - Albüm\n"
+"Sanatçı\n"
+"Albüm\n"
+"Başlık\n"
+"Uzunluk\n"
+"Parça\n"
+"Grup / Albüm Sanatçısı\n"
+"Özel"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr ""
+"Sol\n"
+"Sağ"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Pixmap dosyası bulunamadı: %s"
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr "Giriş tamponlama için yeterli hafıza alınamadı."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr "Ogg veri akışının ilk sayfasını okumada hata."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr "Başlangıç başlık paketini okumada hata."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr ""
+"Yeni akış seri numarasını kaydetmek için yeterli hafıza alanı elde "
+"edilemiyor."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr "Giriş kesilmiş ya da boş."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr "Giriş bir Ogg veri akışı değil."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr "Ogg veri akışı Vorbis verisi içermiyor."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr "Veri akışı tanımlanmasından önceki EOF."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr "Ogg veri akışı desteklenen bir veri tipi içermiyor."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr "İkinci başlık çöktü."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr "Vorbis başlıklarında EOF sona geldi."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr "Bozulmuş ya da eksik, devam ediyor..."
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
+"Akışı çıktıya yazarken hata oluştu. Çıkış akışı bozulmuş ya da yarıda "
+"kalmış."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+"wildmidi: freepats ayar dosyası bulunamadı. Lütfen timidity-freepats "
+"paketini yükleyin veya eklenti ayarlarında freepats.cfg yolunu belirtin."