diff options
author | enginmanap <enginmanap@gmail.com> | 2011-03-11 17:18:07 +0200 |
---|---|---|
committer | www-data <www-data@l10n.bsnet.se> | 2011-03-11 17:18:07 +0200 |
commit | 0e47b426b3cae8359567aac3689731284faf6f93 (patch) | |
tree | ea9e0c0af0d4f491d60ccf314f71f756e1822ad2 /po | |
parent | 58583654132a054b5d96e10e0e3d6aacb82e4c9d (diff) |
Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user enginmanap.: 257 of 257 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1203 |
1 files changed, 1203 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 00000000..64e36379 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,1203 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-11 16:06+0200\n" +"Last-Translator: enginmanap <enginmanap@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 +msgid "Supported sound formats" +msgstr "Deskteklenen ses dosyası biçimleri" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 +msgid "Other files (*)" +msgstr "Diğer dosyalar (*)" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118 +msgid "Open file(s)..." +msgstr "Dosya(ları) aç..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151 +msgid "Add file(s) to playlist..." +msgstr "Çalma listesine dosya(lar) ekle..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190 +msgid "Add folder(s) to playlist..." +msgstr "Çalma listesine dizin(ler) ekle..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192 +msgid "Follow symlinks" +msgstr "Sembolik bağlantıları takip et" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677 +msgid "Failed while reading help file" +msgstr "Yardım dosyasını okuma başarısız oldu" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687 +msgid "Failed to load help file" +msgstr "Yardım dosyasını yükleme başarısız oldu" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711 +#, c-format +msgid "About DeaDBeeF %s" +msgstr "DeaDBeeF %s Hakkında" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722 +#, c-format +msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" +msgstr "DeaDBeeF %s Değişiklik Listesi" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 +msgid "Edit playlist" +msgstr "Çalma listesini düzenle" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "Çalma Listesini Yeniden Adlandır" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 +msgid "Remove Playlist" +msgstr "Çalma Listesini Kaldır" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 +msgid "Add New Playlist" +msgstr "Yeni Çalma Listesi Ekle" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:113 +msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" +msgstr "DeaDBeeF EQ Önayarlarını Kaydet" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:120 +msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" +msgstr "DeaDBeeF EQ önayar dosyaları (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:151 +msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." +msgstr "DeaDBeeF EQ Önayarlarını Yükle..." + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:155 +msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" +msgstr "DeaDBeeF EQ öntanımlı ayarları (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:214 +msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." +msgstr "Foobar2000 EQ Ayarlarını İçe Aktar..." + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:218 +msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" +msgstr "Foobar2000 EQ ayarları (*.feq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:292 +msgid "Enable" +msgstr "Etkinleştir" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:300 +msgid "Zero All" +msgstr "Tümünü sıfırla" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:307 +msgid "Zero Preamp" +msgstr "Preamp'ı sıfırla" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:314 +msgid "Zero Bands" +msgstr "Hattı sıfırla" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:321 +msgid "Save Preset" +msgstr "Ayarları Kaydet" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:328 +msgid "Load Preset" +msgstr "Ayarları Yükle" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:335 +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "Foobar2000 Ayarlarını İçe Aktar" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133 +#, c-format +msgid "1 day %d:%02d:%02d" +msgstr "1 gün %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136 +#, c-format +msgid "%d days %d:%02d:%02d" +msgstr "%d gün %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145 +#, c-format +msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "Durduruldu | %d parça | %s toplam çalma süresi" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183 +#, c-format +msgid "| %4d kbps " +msgstr "| %4d kbps " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189 +msgid "Paused | " +msgstr "Duraklatıldı | " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190 +#, c-format +msgid "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d parça | %s toplam çalma " +"süresi" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660 +msgid "Save Playlist As" +msgstr "Çalma Listesini Farklı Kaydet" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730 +msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" +msgstr "DeaDBeeF çalma listesi dosyaları (*.dbpl)" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723 +msgid "Load Playlist" +msgstr "Çalma Listesi Yükle" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863 +msgid "New Playlist" +msgstr "Yeni Çalma Listesi" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866 +#, c-format +msgid "New Playlist (%d)" +msgstr "Yeni Çalma Listesi (%d)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 +msgid "_File" +msgstr "_Dosya" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 +msgid "_Open file(s)" +msgstr "_Dosya(ları) Aç" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 +msgid "Add file(s)" +msgstr "Dosya(ları) Ekle" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 +msgid "Add folder(s)" +msgstr "Dizin(leri) Ekle" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 +msgid "Add location" +msgstr "Konum ekle" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 +msgid "New playlist" +msgstr "Yeni çalma listesi" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 +msgid "Load playlist" +msgstr "Çalma listesi yükle" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 +msgid "Save playlist" +msgstr "Çalma listesini kaydet" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +msgid "Save playlist as" +msgstr "Çalma listesini farklı kaydet" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159 +msgid "_Quit" +msgstr "_Çık" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 +msgid "_Edit" +msgstr "_Düzenle" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 +msgid "_Clear" +msgstr "_Temizle" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +msgid "Select all" +msgstr "Tümünü seç" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 +msgid "Deselect all" +msgstr "Hiçbirini seçme" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 +msgid "Invert selection" +msgstr "Seçimi ters çevir" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +msgid "Selection" +msgstr "Seçim" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 +msgid "Crop" +msgstr "Kırp" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154 +msgid "_Find" +msgstr "_Bul" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160 +msgid "_View" +msgstr "_Görüntüleme" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +msgid "Status bar" +msgstr "Durum çubuğu" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 +msgid "Column headers" +msgstr "Sütun başlıkları" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 +msgid "Tabs" +msgstr "Sekmeler" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 +msgid "Equalizer" +msgstr "Kolaylaştırıcı" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 +msgid "_Playback" +msgstr "_Playback" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 +msgid "Order" +msgstr "Sıra" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 +msgid "Linear" +msgstr "Doğrusal" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +msgid "Shuffle" +msgstr "Karıştır" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +msgid "Random" +msgstr "Rastgele" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 +msgid "Looping" +msgstr "Tekrarlıyor" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 +msgid "Loop All" +msgstr "Tümünü Tekrarla" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 +msgid "Loop Single Song" +msgstr "Sürekli Tek Parçayı Çal" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 +msgid "Don't Loop" +msgstr "Tekrarlama" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +msgid "Scroll follows playback" +msgstr "Kayma çalma listesini takip eder" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 +msgid "Cursor follows playback" +msgstr "İmleç çalma listesini takip eder" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +msgid "Stop after current" +msgstr "Bu parçadan sonra dur" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 +msgid "_Help" +msgstr "_Yardım" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 +msgid "_ChangeLog" +msgstr "_DeğişiklikKaydı" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +msgid "_About" +msgstr "_Hakkında" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +msgid "Stop" +msgstr "Dur" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 +msgid "Play" +msgstr "Oynat" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 +msgid "Pause" +msgstr "Duraklat" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 +msgid "Previous" +msgstr "Önceki" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +msgid "Play Random" +msgstr "Rastgele Çal" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 +msgid "About" +msgstr "Hakkında" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +msgid "Quit" +msgstr "Çık" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 +msgid "Adding files..." +msgstr "Dosyaları ekle..." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +msgid "_Abort" +msgstr "_İptal" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +msgid "Track Properties" +msgstr "Parça Özellikleri" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 +msgid "" +"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" +"<b>Make backup copies</b> before using." +msgstr "" +"<b>UYARI</b>: etiket yazma özelliği hala geliştirilme aşamasında.\n" +"<b>Kullanmadan önce</b> yedekleme yapınız." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +msgid "_Apply" +msgstr "_Uygula" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151 +msgid "_Close" +msgstr "_Kapat" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 +msgid "Metadata" +msgstr "Üstveri" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +msgid "Properties" +msgstr "Özellikler" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 +msgid "editcolumndlg" +msgstr "diyalogsütunlarınıdüzenle" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +msgid "Title:" +msgstr "Başlık:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 +msgid "Enter new column title here" +msgstr "Buraya yeni bir sütun başlığı gir" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402 +msgid "File number" +msgstr "Dosya sayısı" + +#. create default set of columns +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 +msgid "Playing" +msgstr "Çalıyor" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404 +msgid "Album Art" +msgstr "Albüm Kapağı" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405 +msgid "Artist - Album" +msgstr "Sanatçı - Albüm" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877 +msgid "Artist" +msgstr "Sanatçı" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +msgid "Album" +msgstr "Albüm" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595 +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 +msgid "Length" +msgstr "Süre" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +msgid "Track" +msgstr "Parça" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411 +msgid "Band / Album Artist" +msgstr "Grup / Albüm Sanatçısı" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881 +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 +msgid "Format:" +msgstr "Biçim:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 +msgid "Alignment:" +msgstr "Hizalama:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441 +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442 +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n" +" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" +"Biçim dönüştürmeleri (% ile başlar):\n" +" s[a]natçı, [t]başlık, al[b]üm, [B]grup, [C]bestekar\n" +" parça[n]umarası, [N]bütünparçalar,\n" +" [l]uzunluk, [y]ıl, [g]tarz, [c]yorum,\n" +" [r]telifhakkı, [f]dosyaismi, [F]dosyayolu, [T]etiketler,\n" +" [d]izin, [D]izinYolu\n" +"Örnek: %a - %t [%l]" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148 +msgid "_Cancel" +msgstr "_İptal" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 +msgid "_OK" +msgstr "_Tamam" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 +msgid "Output plugin:" +msgstr "Çıkış Eklentisi:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 +msgid "Output device:" +msgstr "Çıkış Aygıtı:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +msgid "Sound" +msgstr "Ses" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 +msgid "Allow dynamic samplerate switching" +msgstr "Örnekleme oranının dinamik olarak seçilimine izin ver" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +msgid "Samplerate conversion quality:" +msgstr "Örnekleme oranı dönüştürme kalitesi:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +msgid "Replaygain mode:" +msgstr "Tekrar Modu:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792 +msgid "Disable" +msgstr "Devre Dışı Bırak" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 +msgid "Replaygain peak scale" +msgstr "ses hizalama üstdeğer oranı" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:" +msgstr "" +"Bu parça listesine komut satırından (veya dosya yöneticisinden) dosyalar " +"ekle:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +msgid "Resume previous session on startup" +msgstr "Önceki oturuma başlangıçta devam et" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +msgid "Playback" +msgstr "Playback" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 +msgid "Close minimizes to tray" +msgstr "Kapatmak sistem çekmecesine küçültür" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 +msgid "Middle mouse button closes playlist" +msgstr "Farenin orta tuşu çalma listesini kapatır" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 +msgid "Hide system tray icon" +msgstr "Sistem çekmecesi simgesini gizle" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +msgid "Use bold font for currently playing track" +msgstr "Çalan parça için kalın yazı biçimi kullan" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 +msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item" +msgstr "İletişim menüsü seçeneğini \"Diskten sil\" i gizle" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +msgid "Titlebar text while playing:" +msgstr "Çalma sırasındaki başlık çubuğu metni:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +msgid "Titlebar text while stopped:" +msgstr "Çalma durdurulduğunda başlık çubuğu metni:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 +msgid "Override" +msgstr "Üzerine yaz" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46 +msgid "Foreground" +msgstr "Önplan" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 +msgid "Background" +msgstr "Arkaplan" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +msgid "Seekbar/Volumebar colors" +msgstr "Arama Çubuğu/Ses Çubuğu renkleri" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 +msgid "Middle" +msgstr "Orta" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 +msgid "Light" +msgstr "Açık" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 +msgid "Dark" +msgstr "Koyu" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 +msgid "Base" +msgstr "Temel" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +msgid "Tab strip colors" +msgstr "Sekme şeridi renkleri" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" +msgstr "" +"Üstüne yazma (GTK ağaç görünümü teması kaybedilir, fakat işlem süresi " +"azalır)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 +msgid "Even row" +msgstr "Çift satır" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 +msgid "Odd row" +msgstr "Tek satır" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 +msgid "Text" +msgstr "Metin" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +msgid "Selected row" +msgstr "Seçili satır" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +msgid "Selected text" +msgstr "Seçili metin" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 +msgid "Cursor" +msgstr "İmleç" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 +msgid "Playlist colors" +msgstr "Çalma listesi renkleri" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 +msgid "Enable Proxy Server" +msgstr "Vekil Sunucuyu Etkinleştir" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 +msgid "Proxy Server Address:" +msgstr "Vekil Sunucu Adresi:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +msgid "Proxy Server Port:" +msgstr "Vekil Sunucu Bağlantı Noktası:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Vekil Sunucu Tipi:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Vekil Sunucu Kullanıcı İsmi:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Vekil Sunucu Parolası:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 +msgid "Network" +msgstr "Ağ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +msgid "Write ID3v2" +msgstr "ID3v2 yaz" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +msgid "Write ID3v1" +msgstr "ID3v1 yaz" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +msgid "Write APEv2" +msgstr "APEv2 yaz" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +msgid "Strip ID3v2" +msgstr "ID3v2 ayıkla" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +msgid "Strip ID3v1" +msgstr "ID3v1 ayıkla" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 +msgid "Strip APEv2" +msgstr "APEv2 ayıkla" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 +msgid "ID3v2 version" +msgstr "ID3v2 sürümü" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247 +msgid "2.3 (Recommended)" +msgstr "2.3 (Önerilen)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248 +msgid "2.4" +msgstr "2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 +msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" +msgstr "ID3v1 karakter kodlaması (varsayılan iso8859-1)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +msgid "Write ID3v2.4" +msgstr "ID3v2.4 yaz" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 +msgid "Tag writer" +msgstr "Etiket yazıcı" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 +msgid "Description:" +msgstr "Tanımlama:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 +msgid "Author(s):" +msgstr "Yazar(lar):" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 +msgid "Email:" +msgstr "Eposta:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +msgid "Website:" +msgstr "İnternet Sitesi:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 +msgid "Configure" +msgstr "Yapılandır" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162 +msgid "editplaylistdlg" +msgstr "çalmalistesidiyaloğunudüzenle" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 +msgid "Group By" +msgstr "Gruplandır" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +#, no-c-format +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" +"Biçim dönüştürmeleri (% ile başlar):\n" +" s[a]natçı, [t]başlık, al[b]üm, [B]grup, [C]bestekar\n" +" parça[n]umarası, [N]bütünparçalar,\n" +" [l]uzunluk, [y]ıl, [g]tarz, [c]yorum,\n" +" [r]telifhakkı, [f]dosyaismi, [F]dosyayolu, [T]etiketler,\n" +"Örnek: %a - %t [%l]" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434 +msgid "Artist / Album" +msgstr "Sanatçı / Albüm" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435 +msgid "Track No" +msgstr "Parça Numarası" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436 +msgid "Title / Track Artist" +msgstr "Başlık / Parça Sanatçısı" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "Süre" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323 +msgid "Delete files from disk" +msgstr "Dosyaları diskten sil" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324 +msgid "" +"Files will be lost. Proceed?\n" +"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" +msgstr "" +"Dosya silinecek. Devam edilsin mi?\n" +"(Bu pencere GTKUI eklenti ayarlarından kapatılabilir)" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401 +msgid "Add to playback queue" +msgstr "Çalma kuyruğuna ekle" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406 +msgid "Remove from playback queue" +msgstr "Çalma kuyruğundan çıkart" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414 +msgid "Reload metadata" +msgstr "Üstveriyi yeniden yükle" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433 +msgid "Remove from disk" +msgstr "Diskten sil" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844 +msgid "Add column" +msgstr "Sütun ekle" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848 +msgid "Edit column" +msgstr "Sütun düzenle" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852 +msgid "Remove column" +msgstr "Sütun sil" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862 +msgid "Group by" +msgstr "Gruplandır" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873 +msgid "Artist/Date/Album" +msgstr "Sanatçı/Tarih/Albüm" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +msgid "Open file..." +msgstr "Dosya aç..." + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142 +#, c-format +msgid "Setup %s" +msgstr "Ayar %s" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "Varsayılan Ses Aygıtı" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "Global Kısayol Tuşları" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385 +msgid "Key combination" +msgstr "Tuş kombinasyonları" + +#. output plugin selection +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676 +#: ../plugins.c:872 +msgid "ALSA output plugin" +msgstr "ALSA çıktı eklentisi" + +#: ../plugins/gtkui/progress.c:64 +msgid "Initializing..." +msgstr "Başlatılıyor..." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +msgid "You've modified data for this track." +msgstr "Bu parça için bilgileri değiştirdiniz." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +msgid "Really close the window?" +msgstr "Pencereyi gerçekten kapatmak istiyor musunuz?" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "Etiket Tipi(leri)" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "Gömülü İpucukatmanı" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182 +msgid "Codec" +msgstr "Kodek" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262 +msgid "Key" +msgstr "Anahtar" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263 +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +#: ../plugins/notify/notify.c:138 +msgid "DeaDBeeF now playing" +msgstr "DeaDBeeF'de şimdi çalınıyor" + +#: ../main.c:89 +#, c-format +msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" +msgstr "Kullanım: deadbeef [seçenekler] [dosya(lar)]\n" + +#: ../main.c:90 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Seçenekler:\n" + +#: ../main.c:91 +#, c-format +msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" +msgstr " --help veya -h Yardımı (bu mesaj) yazdırır ve sonlanır\n" + +#: ../main.c:92 +#, c-format +msgid " --quit Quit player\n" +msgstr " --quit Müzik çalardan çıkar\n" + +#: ../main.c:93 +#, c-format +msgid " --version Print version info and exit\n" +msgstr " --version Versiyon bilgisini yazdırır ve çıkar\n" + +# Kim yapıyor bilemiyorum ama bu yeni satır karakterini (yani \n) kaldırmayın, bunları yazmıştım, silinmiş. Birebir çeviri için bunlar önemli +#: ../main.c:94 +#, c-format +msgid " --play Start playback\n" +msgstr " --play Çalmayı başlatır\n" + +# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli. +#: ../main.c:95 +#, c-format +msgid " --stop Stop playback\n" +msgstr " --stop Çalmayı durdurur\n" + +# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli. +#: ../main.c:96 +#, c-format +msgid " --pause Pause playback\n" +msgstr " --pause Çalmaya ara verir\n" + +# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli. +#: ../main.c:97 +#, c-format +msgid " --next Next song in playlist\n" +msgstr " --next Çalma listesindeki bir sonraki şarkı\n" + +# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli. +#: ../main.c:98 +#, c-format +msgid " --prev Previous song in playlist\n" +msgstr " --prev Çalma listesindeki bir önceki parça\n" + +# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli. +#: ../main.c:99 +#, c-format +msgid " --random Random song in playlist\n" +msgstr " --random Çalma listesinden rastgele bir şarkı\n" + +# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli. +#: ../main.c:100 +#, c-format +msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" +msgstr " --queue Dosya(ları) varolan çalma listesine ekle\n" + +# --nowplaying FMT Biçimlendirilmiş parça ismini standart çıktıya pazdırır\n +#: ../main.c:101 +#, c-format +msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" +msgstr " --nowplaying FMT Biçimlendirilmiş parça ismini standart çıktıya " +"yazdırır\n" + +#: ../main.c:102 +#, c-format, +msgid "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" +"FMT %%-sözdizimi: [a]rtist, [t]başlık, al[b]üm,\n" +"uzun[l]uk, parça[n]umarası, [y]ıl, [c]yorum,\n" +"copy[r]ight, g[e]çen\n" + +#: ../main.c:105 +#, c-format +msgid "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" +msgstr " örnek: --nowplaying \"%%a - %%t\" \"sanatçı - parça " +"başlığı\" şeklinde yazdırmalıdır\n" + +#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289 +msgid "Default" +msgstr "Varsayılan" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 +msgid "" +"2.3 (Recommended)\n" +"2.4" +msgstr "" +"2.3 (Önerilen)\n" +"2.4" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26 +msgid "" +"Disable\n" +"Track\n" +"Album" +msgstr "" +"Etkisizleştir\n" +"Parça\n" +"Albüm" + +# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli. +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35 +msgid "" +"File number\n" +"Playing\n" +"Album Art\n" +"Artist - Album\n" +"Artist\n" +"Album\n" +"Title\n" +"Length\n" +"Track\n" +"Band / Album Artist\n" +"Custom" +msgstr "" +"Dosya numarası\n" +"Çalan\n" +"Albüm Sanatı\n" +"Sanatçı - Albüm\n" +"Sanatçı\n" +"Albüm\n" +"Başlık\n" +"Uzunluk\n" +"Parça\n" +"Grup / Albüm Sanatçısı\n" +"Özel" + +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 +msgid "" +"Left\n" +"Right" +msgstr "" +"Sol\n" +"Sağ" + +#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Pixmap dosyası bulunamadı: %s" + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155 +msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." +msgstr "Giriş tamponlama için yeterli hafıza alınamadı." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550 +msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." +msgstr "Ogg veri akışının ilk sayfasını okumada hata." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557 +msgid "Error reading initial header packet." +msgstr "Başlangıç başlık paketini okumada hata." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237 +msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." +msgstr "" +"Yeni akış seri numarasını kaydetmek için yeterli hafıza alanı elde " +"edilemiyor." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505 +msgid "Input truncated or empty." +msgstr "Giriş kesilmiş ya da boş." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507 +msgid "Input is not an Ogg bitstream." +msgstr "Giriş bir Ogg veri akışı değil." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565 +msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." +msgstr "Ogg veri akışı Vorbis verisi içermiyor." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578 +msgid "EOF before recognised stream." +msgstr "Veri akışı tanımlanmasından önceki EOF." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594 +msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." +msgstr "Ogg veri akışı desteklenen bir veri tipi içermiyor." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638 +msgid "Corrupt secondary header." +msgstr "İkinci başlık çöktü." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659 +msgid "EOF before end of Vorbis headers." +msgstr "Vorbis başlıklarında EOF sona geldi." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834 +msgid "Corrupt or missing data, continuing..." +msgstr "Bozulmuş ya da eksik, devam ediyor..." + +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874 +msgid "" +"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." +msgstr "" +"Akışı çıktıya yazarken hata oluştu. Çıkış akışı bozulmuş ya da yarıda " +"kalmış." + +#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162 +#, c-format +msgid "" +"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats " +"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings." +msgstr "" +"wildmidi: freepats ayar dosyası bulunamadı. Lütfen timidity-freepats " +"paketini yükleyin veya eklenti ayarlarında freepats.cfg yolunu belirtin." |