summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar waker <wakeroid@gmail.com>2011-04-09 16:51:32 +0200
committerGravatar waker <wakeroid@gmail.com>2011-04-09 16:51:32 +0200
commitc66c958a29e1d43a33dc7d6d24652b0a178a38ba (patch)
treec06d890408fe0f8e90e7de57fb301bcaf1f92100 /po/tr.po
parent77a805f6162dc10fe15d4d6020b7f849f4c4dc82 (diff)
fixed turkish po file
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po1063
1 files changed, 607 insertions, 456 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 878bfaa5..57de4f77 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,25 +2,24 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 20:50+0200\n"
-"Last-Translator: enginmanap <enginmanap@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tr\n"
+"Project-Id-Version: LXDE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/lxde/support\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-26 04:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-20 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: reis33 <bahadiroglu33@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
msgid "Supported sound formats"
-msgstr "Deskteklenen ses dosyası biçimleri"
+msgstr "Desteklenen ses biçimleri"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
msgid "Other files (*)"
@@ -28,7 +27,7 @@ msgstr "Diğer dosyalar (*)"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
-msgstr "Dosya(ları) aç..."
+msgstr "Dosya(lar) aç..."
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
@@ -40,86 +39,95 @@ msgstr "Çalma listesine dizin(ler) ekle..."
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
msgid "Follow symlinks"
-msgstr "Sembolik bağlantıları takip et"
+msgstr "Sembolik bağları izle"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:667
msgid "Failed while reading help file"
-msgstr "Yardım dosyasını okuma başarısız oldu"
+msgstr "Yardım dosyası okunurken hata oluştu"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed to load help file"
-msgstr "Yardım dosyasını yükleme başarısız oldu"
+msgstr "Yardım dosyası yüklenirken hata oluştu"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:692
+msgid "help.txt"
+msgstr "help.txt"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:693 ../plugins/gtkui/interface.c:1099
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:703
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
-msgstr "DeaDBeeF %s Hakkında"
+msgstr "DeaDBeef Hakkında %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:716
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
-msgstr "DeaDBeeF %s Değişiklik Listesi"
+msgstr "DeaDBeeF %s Sürüm Notları"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:1080
+#, c-format
+msgid "DeaDBeeF Translators"
+msgstr "DeaDBeeF'i Çevirenler"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:626
msgid "Edit playlist"
msgstr "Çalma listesini düzenle"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:675
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Çalma Listesini Yeniden Adlandır"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:679
msgid "Remove Playlist"
msgstr "Çalma Listesini Kaldır"
-#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:683
msgid "Add New Playlist"
msgstr "Yeni Çalma Listesi Ekle"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
-msgstr "DeaDBeeF EQ Önayarlarını Kaydet"
+msgstr "DeaDBeeF EQ Ayarlarını Kaydet"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
-msgstr "DeaDBeeF EQ önayar dosyaları (*.ddbeq)"
+msgstr "DeaDBeeF kaydedilmiş EQ dosyaları (*.ddbeq)"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
-msgstr "DeaDBeeF EQ Önayarlarını Yükle..."
+msgstr "DeaDBeeF Hazır EQ ayarları yükle..."
#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
-msgstr "DeaDBeeF EQ öntanımlı ayarları (*.ddbeq)"
+msgstr "DeaDBeeF EQ hazır ayarlar (*.ddbeq)"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
-msgstr "Foobar2000 EQ Ayarlarını İçe Aktar..."
+msgstr "Foobar2000 EQ ayarlarını içe aktar..."
#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
-msgstr "Foobar2000 EQ ayarları (*.feq)"
+msgstr "Foobar2000 EQ hazır ayarları (*.feq)"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
msgid "Enable"
-msgstr "Etkinleştir"
+msgstr "Etkin"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
-msgstr "Tümünü sıfırla"
+msgstr "Tümünü Sıfırla"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
-msgstr "Preamp'ı sıfırla"
+msgstr "Ön Amfiyi Sıfırla"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
-msgstr "Hattı sıfırla"
+msgstr "Bantları Sıfırla"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
@@ -131,7 +139,7 @@ msgstr "Ayarları Yükle"
#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
-msgstr "Foobar2000 Ayarlarını İçe Aktar"
+msgstr "Foobar2000 EQ Ayarlarını İçe Aktar"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
@@ -146,7 +154,7 @@ msgstr "%d gün %d:%02d:%02d"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "Durduruldu | %d parça | %s toplam çalma süresi"
+msgstr "Durduruldu | %d parça |toplam çalma zamanı %s"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
@@ -163,355 +171,359 @@ msgstr "| %4d kbps "
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
-msgstr "Duraklatıldı | "
+msgstr "Duraklatıldı"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
-msgid ""
-"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr ""
-"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d parça | %s toplam çalma "
-"süresi"
+msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d parça | %s toplam çalma zamanı"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:661
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Çalma Listesini Farklı Kaydet"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:670 ../plugins/gtkui/gtkui.c:731
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "DeaDBeeF çalma listesi dosyaları (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:724
msgid "Load Playlist"
msgstr "Çalma Listesi Yükle"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:865
msgid "New Playlist"
msgstr "Yeni Çalma Listesi"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:868
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Yeni Çalma Listesi (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:142 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:149 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
-msgstr "_Dosya(ları) Aç"
+msgstr "_Dosya(lar) aç"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:165 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:4
msgid "Add file(s)"
-msgstr "Dosya(ları) Ekle"
+msgstr "Dosya(lar) ekle"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:173 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add folder(s)"
-msgstr "Dizin(leri) Ekle"
+msgstr "Dizin(ler) ekle"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:181 ../plugins/gtkui/interface.c:2973
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
msgid "Add location"
msgstr "Konum ekle"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:190 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "New playlist"
msgstr "Yeni çalma listesi"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Load playlist"
msgstr "Çalma listesi yükle"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Save playlist"
msgstr "Çalma listesini kaydet"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:205 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist as"
msgstr "Çalma listesini farklı kaydet"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:214 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
-msgstr "_Çık"
+msgstr "_Çıkış"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:225 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:232 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Clear"
msgstr "_Temizle"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:247 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Deselect all"
-msgstr "Hiçbirini seçme"
+msgstr "Tüm seçimleri kaldır"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
msgid "Invert selection"
msgstr "Seçimi ters çevir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:258 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selection"
msgstr "Seçim"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:265 ../plugins/gtkui/plcommon.c:426
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:334 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Crop"
-msgstr "Kırp"
+msgstr "Kes"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:277 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Find"
msgstr "_Bul"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/interface.c:1707
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:293 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "_View"
-msgstr "_Görüntüleme"
+msgstr "_Görünüm"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Status bar"
msgstr "Durum çubuğu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Column headers"
msgstr "Sütun başlıkları"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Equalizer"
-msgstr "Kolaylaştırıcı"
+msgstr "Ekolayzır"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:316 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
-msgstr "_Playback"
+msgstr "_Oynatım"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Order"
-msgstr "Sıra"
+msgstr "Sıralama"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Linear"
-msgstr "Doğrusal"
+msgstr "Sıralı"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Shuffle"
-msgstr "Karıştır"
+msgstr "Karışık"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Looping"
-msgstr "Tekrarlıyor"
+msgstr "Tekrar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:355 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Loop All"
msgstr "Tümünü Tekrarla"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop Single Song"
-msgstr "Sürekli Tek Parçayı Çal"
+msgstr "Bir Şarkıyı Tekrarla"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27
msgid "Don't Loop"
-msgstr "Tekrarlama"
+msgstr "Tekrar Yok"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Scroll follows playback"
-msgstr "Kayma çalma listesini takip eder"
+msgstr "Liste takibi oynatım"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Cursor follows playback"
-msgstr "İmleç çalma listesini takip eder"
+msgstr "İmleç takibi oynatım"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:382 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop after current"
-msgstr "Bu parçadan sonra dur"
+msgstr "Çalan parçadan sonra dur"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+msgid "Jump to current track"
+msgstr "Çalan parçaya git"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:401 ../plugins/gtkui/interface.c:408
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:416 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_ChangeLog"
-msgstr "_DeğişiklikKaydı"
+msgstr "_Sürüm notları"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:425 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
+msgid "_GPLv2"
+msgstr "_GPLv2"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:429 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
+msgid "_LGPLv2.1"
+msgstr "_LGPLv2.1"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:438 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:446 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
+msgid "_Translators"
+msgstr "Çevirenler"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Search"
-msgstr "Ara"
+msgstr "Arama"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:911 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:919 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Play"
-msgstr "Oynat"
+msgstr "Çal"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:927 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:935 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:943 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:951 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play Random"
-msgstr "Rastgele Çal"
+msgstr "Rastgele Oynatım"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:960 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:973 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Quit"
-msgstr "Çık"
+msgstr "Çıkış"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Adding files..."
-msgstr "Dosyaları ekle..."
+msgstr "Dosyalar ekleniyor..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
-msgid "_Abort"
-msgstr "_İptal"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
msgid "Track Properties"
msgstr "Parça Özellikleri"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
-msgid ""
-"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
-"<b>Make backup copies</b> before using."
-msgstr ""
-"<b>UYARI</b>: etiket yazma özelliği hala geliştirilme aşamasında.\n"
-"<b>Kullanmadan önce</b> yedekleme yapınız."
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1209 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Apply"
msgstr "_Uygula"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1230 ../plugins/gtkui/interface.c:1276
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2501 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1234 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Metadata"
msgstr "Üstveri"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1280 ../plugins/gtkui/plcommon.c:504
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1365 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editcolumndlg"
-msgstr "Diyalog sutunlarını düzenle"
+msgstr "sütundlgdüzenle"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1380 ../plugins/gtkui/interface.c:2873
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Enter new column title here"
-msgstr "Buraya yeni bir sütun başlığı gir"
+msgstr "Yeni sütun başlığını giriniz"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1396 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr "Yaz:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
-msgid "File number"
-msgstr "Dosya sayısı"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
+msgid "Item Index"
+msgstr "Öğe İndeksi"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:305
msgid "Playing"
msgstr "Çalıyor"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406
msgid "Album Art"
msgstr "Albüm Kapağı"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407
msgid "Artist - Album"
msgstr "Sanatçı - Albüm"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
+#. Track properties dialog
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/plcommon.c:878
+#: ../translation/extra.c:55
msgid "Artist"
msgstr "Sanatçı"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/interface.c:1797
+#: ../translation/extra.c:59
msgid "Album"
msgstr "Albüm"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/prefwin.c:612
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Length"
-msgstr "Süre"
+msgstr "Uzunluk"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/interface.c:1796
msgid "Track"
msgstr "Parça"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1413 ../translation/extra.c:58
msgid "Band / Album Artist"
-msgstr "Grup / Sanatçı"
+msgstr "Bant / Albüm Sanatçısı"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1414 ../plugins/gtkui/plcommon.c:882
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 ../plugins/gtkui/interface.c:3100
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49
msgid "Format:"
msgstr "Biçim:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1435 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Alignment:"
msgstr "Hizalama:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1443
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1446 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
#, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
@@ -522,297 +534,293 @@ msgid ""
" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
-"Biçim dönüştürmeleri (% ile başlar):\n"
-" s[a]natçı, [t]başlık, al[b]üm, [B]grup, [C]bestekar\n"
-" parça[n]umarası, [N]bütünparçalar,\n"
-" [l]uzunluk, [y]ıl, [g]tarz, [c]yorum,\n"
-" [r]telifhakkı, [f]dosyaismi, [F]dosyayolu, [T]etiketler,\n"
-" [d]izin, [D]izinYolu\n"
+"Biçim dönüşümleri (% ile başlar ):\n"
+" [s]anatçı, [b]aşlık, al[b]üm, [B]ant, B[e]ste\n"
+" parça[n]umarası, [N]toplamparça,\n"
+" [u]zunluk, [y]ıl, [t]ür, [y]orum,\n"
+" teli[f]hakkı, [d]osyaadı, [T]amDosyaYolu, Eti[k]etler\n"
+" [d]izin, [D]izinKonumu\n"
"Örnek: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1475 ../plugins/gtkui/interface.c:2904
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3016 ../plugins/gtkui/interface.c:3139
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_Cancel"
-msgstr "_İptal"
+msgstr "_Vazgeç"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1496 ../plugins/gtkui/interface.c:2925
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3037 ../plugins/gtkui/interface.c:3160
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1728 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output plugin:"
-msgstr "Çıkış Eklentisi:"
+msgstr "Çıktı eklentisi"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1741 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Output device:"
-msgstr "Çıkış Aygıtı:"
+msgstr "Çıktı aygıtı"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1750 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Sound"
msgstr "Ses"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1759 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
-msgstr "Örnekleme oranının dinamik olarak seçilimine izin ver"
+msgstr "Dinamik örnek hızı geçişine izin ver"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1767 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
msgid "Samplerate conversion quality:"
-msgstr "Örnekleme oranı dönüştürme kalitesi:"
+msgstr "Örnek hızı dönüşüm kalitesi:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1786 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Replaygain mode:"
-msgstr "Tekrar Modu:"
+msgstr "Ses gücü sabitleme kipi:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795
msgid "Disable"
-msgstr "Devre Dışı Bırak"
+msgstr "Devre dışı"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1799 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain peak scale"
-msgstr "ses hizalama üstdeğer oranı"
+msgstr "Ses gücü sabitleme en yüksek limit"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1807 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
-msgstr ""
-"Bu parça listesine komut satırından (veya dosya yöneticisinden) dosyalar "
-"ekle:"
+msgstr "Bu çalma listesine komut satırından (veya dosya yöneticisinden) dosyalar ekle:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Resume previous session on startup"
-msgstr "Önceki oturuma başlangıçta devam et"
+msgstr "Açılışta önceki oturum ile devam et"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1820 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Playback"
-msgstr "Playback"
+msgstr "Oynatım"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1829 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Close minimizes to tray"
-msgstr "Kapatmak sistem çekmecesine küçültür"
+msgstr "Çıkışta bildirim alanına küçült"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1833 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle mouse button closes playlist"
-msgstr "Farenin orta tuşu çalma listesini kapatır"
+msgstr "Orta fare düğmesi çalma listesini kapatır"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1837 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
msgid "Hide system tray icon"
-msgstr "Sistem çekmecesi simgesini gizle"
+msgstr "Bildirim alanı simgesini gizle"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1841 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "Use bold font for currently playing track"
msgstr "Çalan parça için kalın yazı biçimi kullan"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
-msgstr "İletişim menüsü seçeneğini \"Diskten sil\" i gizle"
+msgstr "Diskten sil girdisini\" sağ tık menüsünde\" gösterme"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Titlebar text while playing:"
-msgstr "Çalma sırasındaki başlık çubuğu metni:"
+msgstr "Oynatım sırasındaki başlık çubuğu metni:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1867 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
msgid "Titlebar text while stopped:"
-msgstr "Çalma durdurulduğunda başlık çubuğu metni:"
+msgstr "Durdurulduğunda başlık çubuğu metni:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1877 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50
msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+msgstr "GKA"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/interface.c:1936
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Override"
-msgstr "Üzerine yaz"
+msgstr "Üstüne bindir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1901 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Foreground"
msgstr "Önplan"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1927 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
-msgstr "Arama Çubuğu/Ses Çubuğu renkleri"
+msgstr "Gezinti-çubuğu/Ses çubuğu renkleri"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1945 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Middle"
msgstr "Orta"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1952 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
msgid "Light"
msgstr "Açık"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1959 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Dark"
msgstr "Koyu"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1990 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Base"
msgstr "Temel"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1997 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Tab strip colors"
-msgstr "Sekme şeridi renkleri"
+msgstr "Sekme şerit renkleri"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2006 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
-msgstr ""
-"Üstüne yazma (GTK ağaç görünümü teması kaybedilir, fakat işlem süresi "
-"azalır)"
+msgstr "Üstüne bindir (GTK tema görünümü kaybolur, fakat çalma hızlanır)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Even row"
-msgstr "Çift satır"
+msgstr "Tüm satırlar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2022 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Odd row"
msgstr "Tek satır"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Text"
msgstr "Metin"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2048 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Selected row"
msgstr "Seçili satır"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2067 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected text"
msgstr "Seçili metin"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2080 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Cursor"
msgstr "İmleç"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Playlist colors"
-msgstr "Çalma listesi renkleri"
+msgstr "Çalma listesi rengi"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2097 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Enable Proxy Server"
-msgstr "Vekil Sunucuyu Etkinleştir"
+msgstr "Vekil Sunucu Etkin"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2114 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Server Address:"
-msgstr "Vekil Sunucu Adresi:"
+msgstr "Vekil Sunucu Adresleri:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2128 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Port:"
-msgstr "Vekil Sunucu Bağlantı Noktası:"
+msgstr "Vekil Sunucu Portu:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2142 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Type:"
-msgstr "Vekil Sunucu Tipi:"
+msgstr "Vekil Türü:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Username:"
-msgstr "Vekil Sunucu Kullanıcı İsmi:"
+msgstr "Vekil Kullanıcı Adı:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2174 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Proxy Password:"
-msgstr "Vekil Sunucu Parolası:"
+msgstr "Vekil Şifresi:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2184 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v2"
-msgstr "ID3v2 yaz"
+msgstr "ID3v2 Yaz"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2343
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write ID3v1"
-msgstr "ID3v1 yaz"
+msgstr "ID3v1 Yaz"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2220 ../plugins/gtkui/interface.c:2299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2339 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Write APEv2"
-msgstr "APEv2 yaz"
+msgstr "APEv2 Yaz"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v2"
-msgstr "ID3v2 ayıkla"
+msgstr "ID3v2şþeridi"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2355
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip ID3v1"
-msgstr "ID3v1 ayıkla"
+msgstr "ID3v1 şeridi"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2236 ../plugins/gtkui/interface.c:2311
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Strip APEv2"
-msgstr "APEv2 ayıkla"
+msgstr "APEv2 şeridi"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2244 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2 sürümü"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2251
msgid "2.3 (Recommended)"
-msgstr "2.3 (Önerilen)"
+msgstr "2.3 Önerilen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2252
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2258 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1 karakter kodlaması (varsayılan iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2295 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2.4"
-msgstr "ID3v2.4 yaz"
+msgstr "ID3v2.4 Yaz"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2364 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tag writer"
-msgstr "Etiket yazıcı"
+msgstr "Etiketleyici"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2395 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Description:"
-msgstr "Açıklama:"
+msgstr "Açıklama"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Author(s):"
msgstr "Yazar(lar):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2425 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
msgid "Email:"
-msgstr "Eposta:"
+msgstr "E-posta:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2440 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "Website:"
-msgstr "İnternet Sitesi:"
+msgstr "Web Sitesi:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
msgid "Configure"
-msgstr "Yapılandır"
+msgstr "Yapılandırma"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2475 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2857 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163
msgid "editplaylistdlg"
-msgstr "çalmalistesidiyaloğunudüzenle"
+msgstr "çalmalistesidlgdüzenle"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2984 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgstr "URL"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3085 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51
msgid "Group By"
-msgstr "Gruplandır"
+msgstr "Gruplandırma Ölçütü"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
#, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
@@ -822,83 +830,82 @@ msgid ""
" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
-"Biçim dönüştürmeleri (% ile başlar):\n"
-" s[a]natçı, [t]başlık, al[b]üm, [B]grup, [C]bestekar\n"
-" parça[n]umarası, [N]bütünparçalar,\n"
-" [l]uzunluk, [y]ıl, [g]tarz, [c]yorum,\n"
-" [r]telifhakkı, [f]dosyaismi, [F]dosyayolu, [T]etiketler,\n"
+"Biçim dönüşümleri (% ile başlar):\n"
+" [s]anatçı, [b]aşlık, al[b]üm, [B]ant, B[e]ste\n"
+" parça[n]umarası, [N]toplamparça,\n"
+" [u]zunluk, [y]ıl, [t]ür, y[o]rum,\n"
+" teli[f]hakkı, [d]osyaadı, e[t]iketler\n"
"Örnek: %a - %t [%l]"
-
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:306 ../plugins/gtkui/search.c:439
msgid "Artist / Album"
msgstr "Sanatçı / Albüm"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:307 ../plugins/gtkui/search.c:440
msgid "Track No"
-msgstr "Parça Numarası"
+msgstr "Parça No"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:308 ../plugins/gtkui/search.c:441
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Başlık / Parça Sanatçısı"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:309 ../plugins/gtkui/search.c:442
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Dosyaları diskten sil"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
msgstr ""
-"Dosya silinecek. Devam edilsin mi?\n"
-"(Bu pencere GTKUI eklenti ayarlarından kapatılabilir)"
+"Dosyayı kaybedeceksiniz. Onaylıyor musunuz?\n"
+"(Bu diyalog GTKUI eklenti ayarlarından kapatılabilir)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:326 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Çalma kuyruğuna ekle"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:407
msgid "Remove from playback queue"
-msgstr "Çalma kuyruğundan çıkart"
+msgstr "Çalma kuyruğundan kaldır"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:415
msgid "Reload metadata"
-msgstr "Üstveriyi yeniden yükle"
+msgstr "Üstveriyi tekrar yükle"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:434
msgid "Remove from disk"
msgstr "Diskten sil"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:720 ../plugins/gtkui/plcommon.c:845
msgid "Add column"
msgstr "Sütun ekle"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:750 ../plugins/gtkui/plcommon.c:849
msgid "Edit column"
-msgstr "Sütun düzenle"
+msgstr "Sütunu düzenle"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:853
msgid "Remove column"
-msgstr "Sütun sil"
+msgstr "Sütunu kaldır"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:863
msgid "Group by"
-msgstr "Gruplandır"
+msgstr "Gruplandırma ölçütü"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:870
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:874
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Sanatçı/Tarih/Albüm"
@@ -909,31 +916,31 @@ msgstr "Dosya aç..."
#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
-msgstr "Ayar %s"
+msgstr "Kur %s"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:99
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Varsayılan Ses Aygıtı"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:329
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:339
msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "Genel Kısayol Tuşları"
+msgstr "Evrensel Kısayollar"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:401
msgid "Slot"
-msgstr "Slot"
+msgstr "Yuva"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:402
msgid "Key combination"
-msgstr "Tuş kombinasyonları"
+msgstr "Tuş bileşimi"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
-#: ../plugins.c:872
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:481 ../plugins/gtkui/prefwin.c:693
+#: ../plugins.c:873
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "ALSA çıktı eklentisi"
@@ -943,19 +950,27 @@ msgstr "Başlatılıyor..."
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
msgid "You've modified data for this track."
-msgstr "Bu parça için bilgileri değiştirdiniz."
+msgstr "Bu parça için değiştirilmiş veri mevcut."
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
msgid "Really close the window?"
-msgstr "Pencereyi gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
+msgstr "Pencere gerçekten kapatılsın mı?"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:169
+msgid "Location"
+msgstr "Konum"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:172
+msgid "Subtrack Index"
+msgstr "Altparça İndeksi"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
msgid "Tag Type(s)"
-msgstr "Etiket Tipi(leri)"
+msgstr "Etiket Tür(leri)"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
msgid "Embedded Cuesheet"
-msgstr "Gömülü İpucukatmanı"
+msgstr "Gömülü Çağrı Sayfası"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
msgid "Yes"
@@ -967,11 +982,11 @@ msgstr "Hayır"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
msgid "Codec"
-msgstr "Kodek"
+msgstr "Çözücü"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
-msgstr "Anahtar"
+msgstr "Tuş"
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
@@ -979,7 +994,7 @@ msgstr "Değer"
#: ../plugins/notify/notify.c:138
msgid "DeaDBeeF now playing"
-msgstr "DeaDBeeF şimdi çalıyor"
+msgstr "DeaDBeeF oynatıyor"
#: ../main.c:89
#, c-format
@@ -994,87 +1009,75 @@ msgstr "Seçenekler:\n"
#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
-msgstr " --help veya -h Yardımı (bu mesaj) yazdırır ve sonlanır\n"
+msgstr " --help veya -h Yardımı yazdır (bu mesajı) ve çık\n"
#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
-msgstr " --quit Müzik çalardan çıkar\n"
+msgstr " --quit Oynatıcıyı kapat\n"
#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
-msgstr " --version Versiyon bilgisini yazdırır ve çıkar\n"
+msgstr " --version Sürüm bilgilerini yazdır ve çık\n"
-# Kim yapıyor bilemiyorum ama bu yeni satır karakterini (yani \n) kaldırmayın, bunları yazmıştım, silinmiş. Birebir çeviri için bunlar önemli
#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
-msgstr " --play Çalmayı başlatır\n"
+msgstr " --play Oynatımı başlat\n"
-# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli.
#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
-msgstr " --stop Çalmayı durdurur\n"
+msgstr " --stop Oynatımı durdur\n"
-# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli.
#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
-msgstr " --pause Çalmaya ara verir\n"
+msgstr " --pause Oynatımı duraklat\n"
-# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli.
#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
-msgstr " --next Çalma listesindeki bir sonraki şarkı\n"
+msgstr " --next Çalma listesinde sonraki parça\n"
-# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli.
#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
-msgstr " --prev Çalma listesindeki bir önceki parça\n"
+msgstr " --prev Çalma listesinde önceki parça\n"
-# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli.
#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
-msgstr " --random Çalma listesinden rastgele bir şarkı\n"
+msgstr " --random Çalma listesinde rastgele parça\n"
-# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli.
#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
-msgstr " --queue Dosya(ları) varolan çalma listesine ekle\n"
+msgstr " --queue Çalma listesine parça(lar) ekle\n"
-# --nowplaying FMT Biçimlendirilmiş parça ismini standart çıktıya pazdırır\n
#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
-msgstr " --nowplaying FMT Biçimlendirilmiş parça ismini standart çıktıya "
-"yazdırır\n"
+msgstr " --nowplaying FMT Değiştirilmiş dosya adını std çıktısına yazdır\n"
#: ../main.c:102
-#, c-format,
+#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
msgstr ""
-" FMT %%-sözdizimi: [a]rtist, [t]başlık, al[b]üm, "
-" uzun[l]uk, parça[n]umarası, [y]ıl, [c]yorum, "
-" copy[r]ight, g[e]çen"
+" FMT %%-sözdizimi: [s]anatçı, [b]aşlık, al[b]üm,\n"
+" [u]zunluk, parça[n]umarası, [y]ıl, y[o]rum,\n"
+" teli[f]hakkı, [g]eçmiş\n"
#: ../main.c:105
#, c-format
-msgid ""
-" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
-"- title\"\n"
-msgstr " örnek: --nowplaying \"%%a - %%t\" \"sanatçı - parça "
-"başlığı\" şeklinde yazdırmalıdır\n"
+msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
+msgstr " e.g.: --şimdi çalıyor \"%%a - %%t\" yazdırır \"sanatçı - başlık\"\n"
-#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
+#: ../playlist.c:378 ../playlist.c:2302
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
@@ -1083,23 +1086,22 @@ msgid ""
"2.3 (Recommended)\n"
"2.4"
msgstr ""
-"2.3 (Önerilen)\n"
+"2.3 (Tavsiye edilen)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
"Album"
msgstr ""
-"Etkisizleştir\n"
+"Devre dışı\n"
"Parça\n"
"Albüm"
-# Yeni satır karakterini silmeyin lütfen. Bu çeviriler için \n gerekli.
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
msgid ""
-"File number\n"
+"Item Index\n"
"Playing\n"
"Album Art\n"
"Artist - Album\n"
@@ -1111,19 +1113,19 @@ msgid ""
"Band / Album Artist\n"
"Custom"
msgstr ""
-"Dosya numarası\n"
-"Çalan\n"
-"Albüm Sanatı\n"
+"Öğe İndeksi\n"
+"Çalıyor\n"
+"Albüm Kapağı\n"
"Sanatçı - Albüm\n"
"Sanatçı\n"
"Albüm\n"
"Başlık\n"
"Uzunluk\n"
"Parça\n"
-"Grup / Albüm Sanatçısı\n"
+"Bany / Albüm Sanatçısı\n"
"Özel"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1134,70 +1136,219 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "Pixmap dosyası bulunamadı: %s"
-
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
-msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
-msgstr "Giriş tamponlaması için yeterli hafıza alınamadı."
-
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
-msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
-msgstr "Ogg veri akışının ilk sayfasını okumada hata."
-
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
-msgid "Error reading initial header packet."
-msgstr "Başlangıç başlık paketini okumada hata."
+msgstr "Resim dosyası bulunamıyor: %s"
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
-msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
-msgstr ""
-"Yeni akış seri numarasını kaydetmek için yeterli hafıza alanı elde "
-"edilemiyor."
-
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
-msgid "Input truncated or empty."
-msgstr "Giriş kesilmiş ya da boş."
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid "wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr "wildmidi: freepats yapılandırma dosyası bulunamadı. Lütfen timidity-freepats paketini yükleyin, veya eklenti ayarlarında freepats.cfg dosyasına freepats konumunu belirtin."
+
+#. this file should list extra translatable strings that are not referenced
+#. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings
+#: ../translation/extra.c:3
+msgid "Add Audio CD"
+msgstr "Ses CD'si Ekle"
+
+#: ../translation/extra.c:4
+msgid "Lookup on Last.fm"
+msgstr "Last.fm'den bak"
+
+#. ALSA output plugin
+#: ../translation/extra.c:6
+msgid "Use ALSA resampling"
+msgstr "ALSA örneklemesini kullan"
+
+#: ../translation/extra.c:7
+msgid "Release device while stopped"
+msgstr "Aygıt durdurulduğunda"
+
+#: ../translation/extra.c:8 ../translation/extra.c:43
+msgid "Preferred buffer size"
+msgstr "Tercih edilen tampon boyutu"
+
+#: ../translation/extra.c:9
+msgid "Preferred period size"
+msgstr "Tercih edilen periyot"
+
+#. Last.fm plugin
+#: ../translation/extra.c:11
+msgid "Enable scrobbler"
+msgstr "Scrobbler etkin"
+
+#: ../translation/extra.c:12
+msgid "Disable nowplaying"
+msgstr "Çalarken devredışı"
+
+#: ../translation/extra.c:13
+msgid "Username"
+msgstr "Kullanıcıadı"
+
+#: ../translation/extra.c:14
+msgid "Password"
+msgstr "Şifre"
+
+#: ../translation/extra.c:15
+msgid "Scrobble URL"
+msgstr "Scrobble URL"
+
+#. Album Artwork plugin
+#: ../translation/extra.c:17
+msgid "Cache update period (hr)"
+msgstr "Önbellek güncelleştirme periyodu (saat)"
+
+#: ../translation/extra.c:18
+msgid "Fetch from embedded tags"
+msgstr "Gömülü etikletlerden getir"
+
+#: ../translation/extra.c:19
+msgid "Fetch from local folder"
+msgstr "Yerel dizinlerden getir"
+
+#: ../translation/extra.c:20
+msgid "Local cover file mask"
+msgstr "Yerel kapak dosya maskesi"
+
+#: ../translation/extra.c:21
+msgid "Fetch from last.fm"
+msgstr "Last.fm'den getir"
+
+#: ../translation/extra.c:22
+msgid "Fetch from albumart.org"
+msgstr "albumart.org'dan getir"
+
+#. Audio CD player
+#: ../translation/extra.c:24
+msgid "Use CDDB/FreeDB"
+msgstr "CDDB/FreeDB kullan"
+
+#: ../translation/extra.c:25
+msgid "Prefer CD-Text over CDDB"
+msgstr "CDDB'den CD-Metni tercih et"
+
+#: ../translation/extra.c:26
+msgid "CDDB url (e.g. 'freedb.org')"
+msgstr "CDDB url (örn. 'freedb.org')"
+
+#: ../translation/extra.c:27
+msgid "CDDB port number (e.g. '888')"
+msgstr "CDDB port numarası (örn. '888')"
+
+#: ../translation/extra.c:28
+msgid "Prefer CDDB protocol over HTTP"
+msgstr "HTTP için CDDB protokolünü tercih et"
+
+#: ../translation/extra.c:29
+msgid "Enable NRG image support"
+msgstr "NRG kalıp desteği etkin"
+
+#. DUMB module player plugin
+#: ../translation/extra.c:31
+msgid "Resampling quality (0..2, higher is better)"
+msgstr "Örnekleme kalitesi (0..2, yüksek olan kalitelidir)"
+
+#. Game_Music_Emu decoder plugin
+#: ../translation/extra.c:33
+msgid "Max song length (in minutes)"
+msgstr "En büyük parça uzunluğu (dakika cinsinden)"
+
+#. Standard GTK2 user interface plugin
+#: ../translation/extra.c:35
+msgid "Ask confirmation to delete files from disk"
+msgstr "Diskten dosya silmek için onay iste"
+
+#: ../translation/extra.c:36
+msgid "Status icon volume control sensitivity"
+msgstr "Ses kontrol simgesi hassasiyet durumu"
+
+#: ../translation/extra.c:37
+msgid "Custom status icon"
+msgstr "Özel durum simgesi"
+
+#: ../translation/extra.c:38
+msgid "Run gtk_init with --sync (debug mode)"
+msgstr "--sync ile gtk_init çalıştır (hata ayıklama kipinde)"
+
+#. OSD Notify plugin
+#: ../translation/extra.c:40
+msgid "Notification format"
+msgstr "Bildirim biçimi"
+
+#. PulseAudio output plugin
+#: ../translation/extra.c:42
+msgid "PulseAudio server"
+msgstr "PulseAudio sunucusu"
+
+#: ../translation/extra.c:44
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Örnekleme oranı"
+
+#. SHN player plugin
+#: ../translation/extra.c:46
+msgid "Relative seek table path"
+msgstr "İlgili tablo arama yolu"
+
+#: ../translation/extra.c:47
+msgid "Absolute seek table path"
+msgstr "Tam tablo arama yolu"
+
+#: ../translation/extra.c:48
+msgid "Swap audio bytes (toggle if all you hear is static)"
+msgstr "Ses takas baytları(duyduğunuz bütün geçiş statik ise)"
+
+#. SID decoder plugin
+#: ../translation/extra.c:50
+msgid "Enable HVSC"
+msgstr "HVSC etkin"
+
+#: ../translation/extra.c:51
+msgid "HVSC path"
+msgstr "HVSC yolu"
+
+#. WildMidi player plugin
+#: ../translation/extra.c:53
+msgid "Timidity++ bank configuration file"
+msgstr "Timidity + + bank yapılandırma dosyası"
+
+#: ../translation/extra.c:56
+msgid "Track Title"
+msgstr "Parça Başlığı"
+
+#: ../translation/extra.c:57
+msgid "Performer"
+msgstr "Sanatçı"
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
-msgid "Input is not an Ogg bitstream."
-msgstr "Giriş bir Ogg veri akışı değil."
+#: ../translation/extra.c:60
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
-msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
-msgstr "Ogg veri akışı Vorbis verisi içermiyor."
+#: ../translation/extra.c:61
+msgid "Track Number"
+msgstr "Parça Numarası"
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
-msgid "EOF before recognised stream."
-msgstr "Veri akışı tanımlanmasından önceki EOF."
+#: ../translation/extra.c:62
+msgid "Total Tracks"
+msgstr "Toplam Parça"
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
-msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
-msgstr "Ogg veri akışı desteklenen bir veri tipi içermiyor."
+#: ../translation/extra.c:63
+msgid "Genre"
+msgstr "Tür"
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
-msgid "Corrupt secondary header."
-msgstr "İkinci başlık çöktü."
+#: ../translation/extra.c:64
+msgid "Composer"
+msgstr "Besteci"
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
-msgid "EOF before end of Vorbis headers."
-msgstr "Vorbis başlıklarında EOF sona geldi."
+#: ../translation/extra.c:65
+msgid "Disc Number"
+msgstr "Disk Numarası"
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
-msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
-msgstr "Bozulmuş ya da eksik, devam ediyor..."
+#: ../translation/extra.c:66
+msgid "Comment"
+msgstr "Yorum"
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
-msgid ""
-"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
-msgstr ""
-"Akışı çıktıya yazarken hata oluştu. Çıkış akışı bozulmuş ya da yarıda "
-"kalmış."
+#: ../translation/extra.c:67
+msgid "Encoder / Vendor"
+msgstr "Kodlayıcı / Sağlayıcı"
-#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
-#, c-format
-msgid ""
-"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
-"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
-msgstr ""
-"wildmidi: freepats ayar dosyası bulunamadı. Lütfen timidity-freepats "
-"paketini yükleyin veya eklenti ayarlarında freepats.cfg yolunu belirtin."
+#: ../translation/extra.c:68
+msgid "Copyright"
+msgstr "Telif hakkı"