summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar waker <wakeroid@gmail.com>2013-08-25 12:25:09 +0200
committerGravatar waker <wakeroid@gmail.com>2013-08-25 12:38:02 +0200
commitc626e968425dd21890f6edec31d802572ca7c75a (patch)
treec7b5614303a5c183a1115c297dc12949184e74c6 /po/sr.po
parentccffb0e5ab96e442a978533220417e49e29b7d5e (diff)
translation update
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po363
1 files changed, 210 insertions, 153 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 42009231..086e76ce 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>, 2010
# Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>, 2010
@@ -9,15 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/language/sr/)\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
+"language/sr/)\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:542
#, c-format
@@ -127,7 +129,9 @@ msgstr "Паузирано | "
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %d херца | %d бита | %s | %d:%02d / %s | %d песама | %s укупно време свирања"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %d херца | %d бита | %s | %d:%02d / %s | %d песама | %s укупно "
+"време свирања"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:726 ../plugins/gtkui/fileman.c:41
msgid "New Playlist"
@@ -236,7 +240,7 @@ msgstr "Додај датотеку(е)"
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Додај директоријум(е)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:182 ../plugins/gtkui/interface.c:3227
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:182 ../plugins/gtkui/interface.c:3238
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "Add location"
msgstr "Додај место"
@@ -316,7 +320,7 @@ msgid "Track number"
msgstr "Број песме"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:281 ../plugins/gtkui/interface.c:1478
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1875 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1877 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
#: ../translation/extra.c:73
msgid "Album"
msgstr "Албум"
@@ -343,7 +347,7 @@ msgstr "Случајно"
msgid "Custom"
msgstr "Прилагођено"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/interface.c:1800
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/interface.c:1802
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Подешавања"
@@ -372,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "_Playback"
msgstr "Ре_продукција"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:345 ../plugins/gtkui/interface.c:3503
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:345 ../plugins/gtkui/interface.c:3514
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
@@ -518,7 +522,7 @@ msgstr "Подаци о песми"
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1449 ../plugins/gtkui/interface.c:3128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1449 ../plugins/gtkui/interface.c:3139
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 ../plugins/converter/interface.c:378
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:22
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:158
@@ -564,7 +568,7 @@ msgstr "Број песме"
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Група / Извођач"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1489 ../plugins/gtkui/interface.c:3355
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1489 ../plugins/gtkui/interface.c:3366
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"
@@ -581,407 +585,417 @@ msgstr "Лево"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1546 ../plugins/gtkui/interface.c:3159
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3270 ../plugins/gtkui/interface.c:3396
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1546 ../plugins/gtkui/interface.c:3170
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3281 ../plugins/gtkui/interface.c:3407
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "_Cancel"
msgstr "_Поништи"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1567 ../plugins/gtkui/interface.c:3180
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3291 ../plugins/gtkui/interface.c:3417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1567 ../plugins/gtkui/interface.c:3191
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3302 ../plugins/gtkui/interface.c:3428
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid "_OK"
msgstr "_У реду"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1821 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1823 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Output plugin:"
msgstr "Излазни додаци:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Output device:"
msgstr "Излазни уређај"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit"
msgstr "Увек претварај 8-битни у 16-битни аудио"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1849 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Always convert 16 bit audio to 24 bit"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1851 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1866 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Replaygain мод:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1873
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1875
msgid "Disable"
msgstr "Онемогући"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1876
msgid "Track"
msgstr "Песма"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1877 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1879 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Replaygain скала вршних вредности"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/interface.c:1926
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/interface.c:1928
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "-12 dB"
msgstr "-12 dB"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1902 ../plugins/gtkui/interface.c:1936
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/interface.c:1938
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "+12 dB"
msgstr "+12 dB"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1906 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Replaygain preamp:"
msgstr "Replaygain претпојачавач:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1913 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Global preamp:"
msgstr "Претпојачавач:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1944 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1946 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
-msgstr "Додај датотеке из линије за наредбе или управника датотека у ову листу:"
+msgstr ""
+"Додај датотеке из линије за наредбе или управника датотека у ову листу:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Resume previous session on startup"
msgstr "Врати претходну сесију при покретању"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1959 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Don't add from archives when adding folders"
msgstr "Не учитавај дадотеке из архива приликом додавања директоријума"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1961 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1963 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Auto-reset \"Stop after current\""
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1965 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1967 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Playback"
msgstr "Репродукција"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/interface.c:2646
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1988 ../plugins/gtkui/interface.c:2655
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 ../plugins/converter/interface.c:632
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:47
msgid "Configure"
msgstr "Подеси"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2021 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2023 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
msgid "DSP Chain Preset"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2033 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2035 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "_Load"
msgstr "У_читај"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2039 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "DSP"
msgstr "Дигитална обрада звука (DSP)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2048 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Код клика на затвори смести у обавештајну зону"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2050 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2052 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Средње дугме миша затвара листу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2056 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Hide system tray icon"
msgstr "Не приказуј икону у обавештајној зони"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2058 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2060 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Use bold font for currently playing track"
msgstr "Користи задебљан фонт за песму која се репродукује"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2062 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2064 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
msgstr "Сакриј ставке \"Обриши са диска\" у менију"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2066 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2068 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Auto-name playlists when adding a single folder"
msgstr "Самоименовање листа песама при додавању само једног директоријума"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2070 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2072 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2074 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Enable Chinese CP936 detection and recoding"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2082 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Interface refresh rate (times per second):"
msgstr "Освежавање приказа (колико пута у секунди)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2098 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Titlebar text while playing:"
msgstr "При репродукцији, испиши на насловној линији: "
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2112 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Titlebar text while stopped:"
msgstr "По заустављеној репродукцији, испиши на насловној линији: "
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2126 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "GUI Plugin (changing requires restart):"
msgstr "Додатак графичког корисничког интерфејса (неопходно поновно покретање)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2132 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2134 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "GUI/Misc"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/interface.c:2191
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2149 ../plugins/gtkui/interface.c:2193
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Override"
msgstr "Замени подразумевано"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2156 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2158 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Foreground"
msgstr "Боја текста"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2165 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2182 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2184 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Траке за премотавање/гласноћу"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2200 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2202 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Middle"
msgstr "Средње"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2209 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Light"
msgstr "Светло"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2214 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Dark"
msgstr "Тамно"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2245 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Base"
msgstr "Основа"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2252 ../plugins/gtkui/interface.c:2309
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/interface.c:2311
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2265 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2267 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Боје одвајања листова"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2276 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
-msgstr "Замени подразумевано (губе се ГТК теме погледа стабла, али се добија бржи приказ)"
+msgstr ""
+"Замени подразумевано (губе се ГТК теме погледа стабла, али се добија бржи "
+"приказ)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2285 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Even row"
msgstr "Паран ред"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2290 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2292 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "Odd row"
msgstr " Непаран ред"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2316 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "Selected row"
msgstr "Одабран ред"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2337 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Selected text"
msgstr "Одабран текст"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2350 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Cursor"
msgstr "Показивач"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Playlist colors"
msgstr "Боје листе"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2365 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2376 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Омогући прокси сервер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2382 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Адреса прокси сервера:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2396 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2398 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Порт прокси сервера:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2412 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Тип проксија:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2429 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2431 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Прокси корисничко име:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2442 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Прокси лозинка:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2460 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2462 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "HTTP User Agent:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2473 ../plugins/gtkui/interface.c:4131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2475 ../plugins/gtkui/interface.c:4142
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "Edit Content-Type Mapping"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2477 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2479 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2490 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
-msgid "<b>Assigned hotkeys</b>"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
+msgid "Assigned Hotkeys:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2530 ../plugins/gtkui/interface.c:4292
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2527 ../plugins/gtkui/interface.c:4303
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "Action:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2535 ../plugins/gtkui/interface.c:2548
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2532 ../plugins/gtkui/interface.c:2545
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4307 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "<Not set>"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2543 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
-msgid "Key:"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2540 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
+msgid "Key combination:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2552 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2549 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "Global hotkey"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2572 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2561 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
+msgid ""
+"Use the Apply button to save your changes,\n"
+"or the Revert button to undo your changes.\n"
+"The changes will NOT be saved if you don't press Apply."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2581 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2603 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2612 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "Version: "
msgstr "Издање:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2667 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2676 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163
#: ../translation/extra.c:82
msgid "Copyright"
msgstr "Ауторска права"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2677 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2686 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:131
msgid "Plugins"
msgstr "Додаци"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3249 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3340 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166
msgid "Group By ..."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3464 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3475 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167
msgid "Sort by ..."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3480 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3491 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168
msgid "Format"
msgstr "Облик:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3510
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3521
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3511
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3522
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3564 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3575 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:171
#: ../plugins/converter/interface.c:733
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:48
msgid "Select DSP Plugin"
msgstr "Избор додатка за дигиталну обраду"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3580 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:169
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3591 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172
#: ../plugins/converter/convgui.c:1194 ../plugins/converter/interface.c:749
#: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:139 ../plugins/converter/converter.glade.h:49
msgid "Plugin"
msgstr "Додатак"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3665 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:170
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3676 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:173
msgid "Tag Writer Settings"
msgstr "Подешавања писача ознака"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3696 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:171
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3707 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:174
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Уписуј ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3700 ../plugins/gtkui/interface.c:3827
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3711 ../plugins/gtkui/interface.c:3838
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:175
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Уписуј ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3704 ../plugins/gtkui/interface.c:3783
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3823 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:173
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3715 ../plugins/gtkui/interface.c:3794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:176
msgid "Write APEv2"
msgstr "Уписуј APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3712 ../plugins/gtkui/interface.c:3791
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:174
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3723 ../plugins/gtkui/interface.c:3802
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:177
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Уклони ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3716 ../plugins/gtkui/interface.c:3839
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:175
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3727 ../plugins/gtkui/interface.c:3850
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:178
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Уклони ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3720 ../plugins/gtkui/interface.c:3795
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3835 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:176
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3731 ../plugins/gtkui/interface.c:3806
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3846 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:179
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Уклони APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3728 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:177
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:180
msgid "ID3v2 version"
msgstr "ID3v2 верзија"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3735
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3746
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Препоручено)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3736
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3747
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3742 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:180
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3753 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:183
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1 кодирање знакова (подразумевано је iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3779 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3790 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:184
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Уписуј ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3981 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:182
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3992 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:185
msgid "Content-Type Mapping"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4004 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:183
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186
msgid ""
"This table defines the binding between network stream content types and "
"DeaDBeeF decoder plugins. For example, mp3 files can have content type "
@@ -989,39 +1003,39 @@ msgid ""
"plugin, or \"ffmpeg\" plugin."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4052 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:184
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:187
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:185
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4158 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:188
msgid "Content-Type:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4160 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:189
msgid "Plugins:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4239 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190
msgid "Button properties"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:188
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191
msgid "Color:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4255 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:189
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4266 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4267 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:193
msgid "Icon:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4290 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:194
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4371 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:195
msgid "Select action"
msgstr ""
@@ -1202,7 +1216,8 @@ msgstr " --toggle-pause Паузирај\n"
#, c-format
msgid ""
" --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n"
-msgstr " --play-pause Започни репродукцију ако је заустављена, и обратно\n"
+msgstr ""
+" --play-pause Започни репродукцију ако је заустављена, и обратно\n"
#: ../main.c:99
#, c-format
@@ -1226,7 +1241,8 @@ msgstr " --queue Додај датотеку(е) у постоје
#: ../main.c:103
#, c-format
-msgid " --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n"
+msgid ""
+" --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n"
msgstr ""
#: ../main.c:104
@@ -1240,21 +1256,28 @@ msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
-msgstr " FMT %%-syntax: [a]-извођач, [t]-наслов, [b]-албум,\n [l]-трајање, [n]-бр.песме, [y]-година, [c]-примедба,\n [r]-ауторска права, [e]преостало време\n"
+msgstr ""
+" FMT %%-syntax: [a]-извођач, [t]-наслов, [b]-албум,\n"
+" [l]-трајање, [n]-бр.песме, [y]-година, [c]-примедба,\n"
+" [r]-ауторска права, [e]преостало време\n"
#: ../main.c:108
#, c-format
msgid ""
-" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist"
-" - title\"\n"
-msgstr " Н.пр.: --nowplaying \"%%a - %%t\" ће исписати \"Извођач - Наслов\"\n"
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" Н.пр.: --nowplaying \"%%a - %%t\" ће исписати "
+"\"Извођач - Наслов\"\n"
#: ../main.c:109
#, c-format
msgid ""
-" for more info, see "
-"http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
-msgstr " додатне информације на http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
+" for more info, see http://sourceforge.net/apps/"
+"mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
+msgstr ""
+" додатне информације на http://sourceforge.net/apps/"
+"mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
#: ../playlist.c:463 ../playlist.c:2434
msgid "Default"
@@ -1281,32 +1304,52 @@ msgid ""
"Track Number\n"
"Band / Album Artist\n"
"Custom"
-msgstr "Редни број\nРепродукује се\nОмотница албума\nИзвођач - Албум\nИзвођач\nАлбум\nНаслов\nТрајање\nПесма\nГрупа / Извођач\nПрилагођено"
+msgstr ""
+"Редни број\n"
+"Репродукује се\n"
+"Омотница албума\n"
+"Извођач - Албум\n"
+"Извођач\n"
+"Албум\n"
+"Наслов\n"
+"Трајање\n"
+"Песма\n"
+"Група / Извођач\n"
+"Прилагођено"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid ""
"Left\n"
"Right"
-msgstr "Лево\nДесно"
+msgstr ""
+"Лево\n"
+"Десно"
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
"Album"
-msgstr "Онемогући\nПесма\nАлбум"
+msgstr ""
+"Онемогући\n"
+"Песма\n"
+"Албум"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:169
msgid ""
"Ascending\n"
"Descending"
-msgstr "Растући\nОпадајући"
+msgstr ""
+"Растући\n"
+"Опадајући"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:178
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181
msgid ""
"2.3 (Recommended)\n"
"2.4"
-msgstr "2.3 (Препоручено)\n2.4"
+msgstr ""
+"2.3 (Препоручено)\n"
+"2.4"
#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
#: ../plugins/converter/support.c:90 ../plugins/converter/support.c:114
@@ -1320,7 +1363,10 @@ msgstr "Не могу пронаћи датотеку са битмапиран
msgid ""
"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
-msgstr "wildmidi: \"freepats\" датотека са подешавањима није пронађена. Инсталирајте \"timidity-freepats\" програм или подесите путању до датотеке \"freepats.cfg\"."
+msgstr ""
+"wildmidi: \"freepats\" датотека са подешавањима није пронађена. Инсталирајте "
+"\"timidity-freepats\" програм или подесите путању до датотеке \"freepats.cfg"
+"\"."
#. this file should list extra translatable strings that are not referenced
#. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings
@@ -1614,7 +1660,8 @@ msgstr ""
#: ../translation/extra.c:95
msgid "Automatic Samplerate (overrides Target Samplerate)"
-msgstr "Аутоматска фреквенција узорковања (преклапа циљну фреквенцију узорковања)"
+msgstr ""
+"Аутоматска фреквенција узорковања (преклапа циљну фреквенцију узорковања)"
#. shellexecui
#: ../translation/extra.c:97
@@ -1667,7 +1714,9 @@ msgstr "Није успело чување поставки кодера"
msgid ""
"Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up "
"some disk space"
-msgstr "Проверите дозволе директоријума за чување поставки или дајте поставки друго име или проверите да ли имате довољно слободног простора на диску"
+msgstr ""
+"Проверите дозволе директоријума за чување поставки или дајте поставки друго "
+"име или проверите да ли имате довољно слободног простора на диску"
#: ../plugins/converter/convgui.c:742 ../plugins/converter/convgui.c:1216
msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title."
@@ -1745,7 +1794,10 @@ msgstr "Име датотеке на излазу:"
msgid ""
"Extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n"
"Leave the field empty for default (%a - %t)."
-msgstr "Сам ћу додати наставак имена датотеке (нпр. .mp3).\nЗа подразумевано именовање датотеке (%a - %t) \nоставите ово поље празним."
+msgstr ""
+"Сам ћу додати наставак имена датотеке (нпр. .mp3).\n"
+"За подразумевано именовање датотеке (%a - %t) \n"
+"оставите ово поље празним."
#: ../plugins/converter/interface.c:145
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:8
@@ -1835,7 +1887,9 @@ msgstr "Линија наредбе:"
msgid ""
"Example: lame - %o\n"
"%i for input file, %o for output file, - for stdin"
-msgstr "На пример: lame - %o\n%i за улазну датотеку, %o за излазну датотеку, - за стандардни улаз (stdin)"
+msgstr ""
+"На пример: lame - %o\n"
+"%i за улазну датотеку, %o за излазну датотеку, - за стандардни улаз (stdin)"
#: ../plugins/converter/interface.c:429
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:31
@@ -1843,7 +1897,9 @@ msgstr "На пример: lame - %o\n%i за улазну датотеку, %o
msgid ""
"<small>%o - output file name\n"
"%i - temporary input file name</small>"
-msgstr "<small>%o - име излазне датотеке\n%i - привренено име улазне датотеке</small>"
+msgstr ""
+"<small>%o - име излазне датотеке\n"
+"%i - привренено име улазне датотеке</small>"
#: ../plugins/converter/interface.c:438
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:33
@@ -1974,8 +2030,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:200
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:13
msgid ""
-"Command ID, normally it should be something short, for example "
-"\"youtube_open\". It must be unique."
+"Command ID, normally it should be something short, for example \"youtube_open"
+"\". It must be unique."
msgstr ""
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:203
@@ -2125,7 +2181,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:200
msgid ""
-"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the rules.\n"
+"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the "
+"rules.\n"
"Example content-type: 'audio/mpeg'.\n"
"Example plugin ids: 'stdmpg ffmpeg'.\n"
"Spaces must be used as separators in plugin ids list.\n"