diff options
author | Martin Bagge / brother (or Pootle...) <brother@bsnet.se> | 2010-09-10 15:02:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Martin Bagge / brother (or Pootle...) <brother@bsnet.se> | 2010-09-10 15:02:41 +0200 |
commit | b0379e5648349b9273ca5cf30e8ed77406dbc406 (patch) | |
tree | c36a64f0a06a34c1ad3dd788475b51842a84815b /po/sk.po | |
parent | d171a06282864c90830e2b5c9633dde1ade343a3 (diff) |
Resynchronization of po files after adding missing information to POT
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 726 |
1 files changed, 327 insertions, 399 deletions
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deadbeef\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-08 10:21+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,38 +25,41 @@ msgstr "Podporované formáty zvuku" msgid "Other files (*)" msgstr "Ostatné súbory (*)" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118 msgid "Open file(s)..." msgstr "Otvoriť súbor(y)..." -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151 msgid "Add file(s) to playlist..." msgstr "Pridať súbor(y) do zoznamu stôp..." -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190 msgid "Add folder(s) to playlist..." msgstr "Pridať priečinok/priečinky do zoznamu stôp..." -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192 +msgid "Follow symlinks" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677 msgid "Failed while reading help file" msgstr "Zlyhalo čítanie súboru Pomocníka" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687 msgid "Failed to load help file" msgstr "Zlyhalo načítanie súboru Pomocníka" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1105 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 msgid "Help" msgstr "Pomocník" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711 #, c-format msgid "About DeaDBeeF %s" msgstr "O aplikácii DeaDBeeF %s" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722 #, c-format msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" msgstr "Záznam zmien DeaDBeeF %s" @@ -104,361 +108,302 @@ msgstr "Predvoľby ekvalizéru Foobar2000 (*.ddbeq)" msgid "Enable" msgstr "Zapnúť" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:299 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:300 msgid "Zero All" msgstr "Znulovať všetky" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:306 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:307 msgid "Zero Preamp" msgstr "Znulovať predzos" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:313 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:314 msgid "Zero Bands" msgstr "Znulovať pásma" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:320 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:321 msgid "Save Preset" msgstr "Uložiť predvoľby" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:327 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:328 msgid "Load Preset" msgstr "Načítať predvoľby" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:335 msgid "Import Foobar2000 Preset" msgstr "Importovať predvoľby Foobar2000" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133 #, c-format msgid "1 day %d:%02d:%02d" msgstr "1 deň %d:%02d:%02d" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136 #, c-format msgid "%d days %d:%02d:%02d" msgstr "%d dní %d:%02d:%02d" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145 #, c-format msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" msgstr "Zastavené | %d stôp | %s celkový čas" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183 #, c-format msgid "| %4d kbps " msgstr "| %4d kbps " -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189 msgid "Paused | " msgstr "Pozastavené | " -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190 #, c-format -msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgid "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d stôp | %s celkový čas" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660 msgid "Save Playlist As" msgstr "Uložiť zoznam stôp ako" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730 msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" msgstr "Zoznamy stôp DeaDBeeF (*.dbpl)" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723 msgid "Load Playlist" msgstr "Načítať zoznam stôp" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863 msgid "New Playlist" msgstr "Nový zoznam stôp" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866 #, c-format msgid "New Playlist (%d)" msgstr "Nový zoznam stôp (%d)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 msgid "_Open file(s)" msgstr "_Otvoriť súbor(y)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 msgid "Add file(s)" msgstr "Pridať súbor(y)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 msgid "Add folder(s)" msgstr "Pridať priečinok/priečinky" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 -msgid "Add Audio CD" -msgstr "Pridať zvukové CD" - -#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 msgid "Add location" msgstr "Pridať umiestnenie" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 msgid "New playlist" msgstr "Nový zoznam stôp" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 msgid "Load playlist" msgstr "Načítať zoznam stôp" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 msgid "Save playlist" msgstr "Uložiť zoznam stôp" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 msgid "Save playlist as" msgstr "Uložiť zoznam stôp ako" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159 msgid "_Quit" msgstr "_Ukončiť" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 msgid "_Clear" msgstr "_Vyčistiť" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 msgid "Select all" msgstr "Vybrať všetky" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 msgid "Deselect all" msgstr "Zrušiť výber" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 msgid "Invert selection" msgstr "Invertovať výber" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 msgid "Selection" msgstr "Výber" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 msgid "Crop" msgstr "Orezať" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154 msgid "_Find" msgstr "_Nájsť" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1706 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160 msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 msgid "Status bar" msgstr "Stavový panel" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 msgid "Column headers" msgstr "Hlavičky stĺpcov" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 msgid "Tabs" msgstr "Karty" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalizér" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 msgid "_Playback" msgstr "_Prehrávanie" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 msgid "Order" msgstr "Poradie" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 msgid "Linear" msgstr "Lineárne" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 msgid "Shuffle" msgstr "Zamiešať" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 msgid "Random" msgstr "Náhodné" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 msgid "Looping" msgstr "Opakovať" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 msgid "Loop All" msgstr "Opakovať všetky" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 msgid "Loop Single Song" msgstr "Opakovať jedinú stopu" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 msgid "Don't Loop" msgstr "Neopakovať" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 msgid "Scroll follows playback" msgstr "Posúvať podľa prehrávanej stopy" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 msgid "Cursor follows playback" msgstr "Kurzor podľa prehrávanej stopy" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 msgid "Stop after current" msgstr "Zastaviť po tejto stope" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:402 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 msgid "_ChangeLog" msgstr "_Záznam zmien" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 msgid "_About" msgstr "O _aplikácii" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 msgid "Search" msgstr "Hľadať" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 msgid "Stop" msgstr "Zastaviť" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 msgid "Play" msgstr "Prehrať" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 msgid "Previous" msgstr "Predošlá" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 msgid "Next" msgstr "Ďalšia" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 msgid "Play Random" msgstr "Prehrať náhodnú" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 msgid "About" msgstr "O aplikácii" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 msgid "Adding files..." msgstr "Pridávajú sa súbory..." -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 msgid "_Abort" msgstr "_Zrušiť" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 msgid "Track Properties" msgstr "Vlastnosti stopy" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 msgid "" "<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" "<b>Make backup copies</b> before using." @@ -466,130 +411,112 @@ msgstr "" "<b>UPOZORNENIE</b>: zapisovanie značiek je zatiaľ vlastnosť vo vývoji.\n" "<b>Urobte si zálohy</b> predtým, než ju budete používať." -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 msgid "_Apply" msgstr "_Použiť" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1288 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151 msgid "_Close" msgstr "_Zatvoriť" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 msgid "Metadata" msgstr "Metadáta" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 msgid "editcolumndlg" msgstr "editcolumndlg" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2770 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 msgid "Title:" msgstr "Názov:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 msgid "Enter new column title here" msgstr "Sem zadajte názov stĺpca" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402 msgid "File number" msgstr "Číslo súboru" #. create default set of columns -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 msgid "Playing" msgstr "Hrá" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404 msgid "Album Art" msgstr "Obal albumu" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405 msgid "Artist - Album" msgstr "Interpret - Album" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877 msgid "Artist" msgstr "Interpret" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 msgid "Album" msgstr "Album" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595 msgid "Title" msgstr "Názov" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 msgid "Length" msgstr "Dĺžka" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793 msgid "Track" msgstr "Stopa" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411 msgid "Band / Album Artist" msgstr "Skupina/interpret" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2997 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 msgid "Format:" msgstr "Formát:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 msgid "Alignment:" msgstr "Zarovnanie:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3007 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 -#, no-c-format +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Format conversions (start with %):\n" " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" " track[n]umber, [N]totaltracks,\n" " [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" -" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n" +" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n" "Example: %a - %t [%l]" msgstr "" "Konverzia formátu (začína %):\n" @@ -599,338 +526,326 @@ msgstr "" " [r] autorské práva, [f] názov súboru, [T] značky\n" "Príklad: %a - %t [%l]" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2801 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3036 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušiť" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2822 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3057 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 msgid "Output plugin:" msgstr "Výstupný zásuvný modul:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 msgid "Output device:" msgstr "Výstupné zariadenie:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 msgid "Allow dynamic samplerate switching" msgstr "Povoliť dynamické prepínanie vzorkovania" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 msgid "Samplerate conversion quality:" msgstr "Kvalita konverzie vzorkovania:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 msgid "Replaygain mode:" msgstr "Režim replaygain:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792 msgid "Disable" msgstr "Vypnúť" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 msgid "Replaygain peak scale" msgstr "Najvyšší replaygain:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 -msgid "Sound (adv.)" -msgstr "Zvuk (pokr.)" +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +msgid "Resume previous session on startup" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "_Prehrávanie" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 msgid "Close minimizes to tray" msgstr "Zatvorenie minimalizuje do oznamovacej oblasti" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81 msgid "Middle mouse button closes playlist" msgstr "Stredné tlačidlo myši zatvára zoznam stôp" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1871 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 +msgid "Hide system tray icon" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +msgid "Use bold font for currently playing track" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 +msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +msgid "Titlebar text while playing:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +msgid "Titlebar text while stopped:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 +msgid "GUI" +msgstr "Rozhranie" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 msgid "Override" msgstr "Prekonať" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46 msgid "Foreground" msgstr "Popredie" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 msgid "Seekbar/Volumebar colors" msgstr "Farby lišty pozície a hlasitosti" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80 msgid "Middle" msgstr "Stredné" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 msgid "Light" msgstr "Svetlé" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 msgid "Dark" msgstr "Tmavé" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 msgid "Base" msgstr "Základ" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 msgid "Tab strip colors" msgstr "Farby pruhu kariet" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" -msgstr "Prekonať (nepoužije témy vzhľadu stromového zobrazenia GTK, ale urýchli vykresľovanie)" +msgstr "" +"Prekonať (nepoužije témy vzhľadu stromového zobrazenia GTK, ale urýchli " +"vykresľovanie)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 msgid "Even row" msgstr "Párny riadok" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 msgid "Odd row" msgstr "Nepárny riadok" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 msgid "Selected row" msgstr "Vybraný riadok" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 msgid "Selected text" msgstr "Vybraný text" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 msgid "Playlist colors" msgstr "Farby zoznamu stôp" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 -msgid "GUI" -msgstr "Rozhranie" +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 +msgid "Colors" +msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 msgid "Enable Proxy Server" msgstr "Zapnúť proxy server" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 msgid "Proxy Server Address:" msgstr "Adresa proxy servera:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 msgid "Proxy Server Port:" msgstr "Port proxy servera:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 msgid "Proxy Type:" msgstr "Typ proxy:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 msgid "Proxy Username:" msgstr "Používateľ proxy:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 msgid "Proxy Password:" msgstr "Heslo pre proxy:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82 msgid "Network" msgstr "Sieť" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 msgid "Write ID3v2" msgstr "Zapísať ID3v2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 msgid "Write ID3v1" msgstr "Zapísať ID3v1" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2234 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 msgid "Write APEv2" msgstr "Zapísať APEv2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 msgid "Strip ID3v2" msgstr "Odstrániť ID3v2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2290 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 msgid "Strip ID3v1" msgstr "Odstrániť ID3v1" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2246 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 msgid "Strip APEv2" msgstr "Odstrániť APEv2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 msgid "ID3v2 version" msgstr "Verzia ID3v2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247 msgid "2.3 (Recommended)" msgstr "2.3 (odporúča sa)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248 msgid "2.4" msgstr "2.4" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" msgstr "Kódovanie znakov ID3v1 (predvolené je iso8859-1)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 msgid "Write ID3v2.4" msgstr "Zapísať ID3v2.4" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 msgid "Tag writer" msgstr "Zapisovať značiek" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 msgid "Description:" msgstr "Popis:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 msgid "Author(s):" msgstr "Autor(i):" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 msgid "Website:" msgstr "Webstránka:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 msgid "Configure" msgstr "Nastaviť" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 msgid "Plugins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162 msgid "editplaylistdlg" msgstr "editplaylistdlg" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 msgid "Group By" msgstr "Zoskupiť podľa" -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 -#: ../plugins/gtkui/search.c:433 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +#, no-c-format +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" +"Konverzia formátu (začína %):\n" +" [a] interpret, [t] názov, [b] album, [B] skupina, [C] skladateľ\n" +" [n] číslo stopy, [N] počet stôp,\n" +" [l] dĺžka, [y] rok, [g] žáner, [c] komentár,\n" +" [r] autorské práva, [f] názov súboru, [T] značky\n" +"Príklad: %a - %t [%l]" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434 msgid "Artist / Album" msgstr "Interpret/album" -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 -#: ../plugins/gtkui/search.c:434 +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435 msgid "Track No" msgstr "Č. stopy" -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 -#: ../plugins/gtkui/search.c:435 +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436 msgid "Title / Track Artist" msgstr "Názov/interpret stopy" -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 -#: ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437 #: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 msgid "Duration" msgstr "Trvanie" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323 msgid "Delete files from disk" msgstr "Zmazať súbory z disku" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324 msgid "" "Files will be lost. Proceed?\n" "(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" @@ -938,50 +853,47 @@ msgstr "" "Súbory sa stratia. Pokračovať?\n" "(Tento dialóg môžete vypnúť v nastaveniach zásuvných modulov GTKUI)" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401 msgid "Add to playback queue" msgstr "Pridať do frontu prehrávaných" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406 msgid "Remove from playback queue" msgstr "Odstrániť z frontu prehrávaných" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414 msgid "Reload metadata" msgstr "Znovu načítať metadáta" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433 msgid "Remove from disk" msgstr "Odstrániť z disku" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844 msgid "Add column" msgstr "Pridať stĺpec" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848 msgid "Edit column" msgstr "Upraviť stĺpec" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852 msgid "Remove column" msgstr "Odstrániť stĺpec" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862 msgid "Group by" msgstr "Zoskupiť podľa" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869 msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873 msgid "Artist/Date/Album" msgstr "Interpret/dátum/album" @@ -989,7 +901,7 @@ msgstr "Interpret/dátum/album" msgid "Open file..." msgstr "Otvoriť súbor..." -#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142 #, c-format msgid "Setup %s" msgstr "Nastaviť %s" @@ -998,26 +910,25 @@ msgstr "Nastaviť %s" msgid "Default Audio Device" msgstr "Predvolené zvukové zariadenie" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312 msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322 msgid "Global Hotkeys" msgstr "Globálne klávesové skratky" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384 msgid "Slot" msgstr "Miesto" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385 msgid "Key combination" msgstr "Kombinácia klávesov" #. output plugin selection -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:569 -#: ../plugins.c:833 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676 +#: ../plugins.c:872 msgid "ALSA output plugin" msgstr "Výstupný modul ALSA" @@ -1049,13 +960,15 @@ msgstr "Áno" msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182 +msgid "Codec" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262 msgid "Key" msgstr "Kľúč" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -1063,72 +976,73 @@ msgstr "Hodnota" msgid "DeaDBeeF now playing" msgstr "DeaDBeeF teraz prehráva" -#: ../main.c:84 +#: ../main.c:89 #, c-format msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" msgstr "Použitie: deadbeef [možnosti] [súbor(y)]\n" -#: ../main.c:85 +#: ../main.c:90 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Možnosti:\n" -#: ../main.c:86 +#: ../main.c:91 #, c-format msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" msgstr " --help alebo -h Vypíše túto správu Pomocníka a skončí\n" -#: ../main.c:87 +#: ../main.c:92 #, c-format msgid " --quit Quit player\n" msgstr " --quit Ukončí prehrávač\n" -#: ../main.c:88 +#: ../main.c:93 #, c-format msgid " --version Print version info and exit\n" msgstr " --version Vypíše informácie o verzii a skončí\n" -#: ../main.c:89 +#: ../main.c:94 #, c-format msgid " --play Start playback\n" msgstr " --play Začne prehrávanie\n" -#: ../main.c:90 +#: ../main.c:95 #, c-format msgid " --stop Stop playback\n" msgstr " --stop Zastaví prehrávanie\n" -#: ../main.c:91 +#: ../main.c:96 #, c-format msgid " --pause Pause playback\n" msgstr " --pause Pozastaví prehrávanie\n" -#: ../main.c:92 +#: ../main.c:97 #, c-format msgid " --next Next song in playlist\n" msgstr " --next Ďalšia stopa v zozname\n" -#: ../main.c:93 +#: ../main.c:98 #, c-format msgid " --prev Previous song in playlist\n" msgstr " --prev Predošlá stopa v zozname\n" -#: ../main.c:94 +#: ../main.c:99 #, c-format msgid " --random Random song in playlist\n" msgstr " --random Náhodná stopa v zozname\n" -#: ../main.c:95 +#: ../main.c:100 #, c-format msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" msgstr " --queue Pridá súbory do existujúceho zoznamu stôp\n" -#: ../main.c:96 +#: ../main.c:101 #, c-format msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" -msgstr " --nowplaying FMT Vypíše formátovaný názov stopy na štand. výstup\n" +msgstr "" +" --nowplaying FMT Vypíše formátovaný názov stopy na štand. výstup\n" -#: ../main.c:97 +#: ../main.c:102 #, c-format msgid "" " FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" @@ -1139,13 +1053,16 @@ msgstr "" " [l] dĺžka, [n] č. stopy, [y] rok, [c] komentár,\n" " [r] autorské práva, [e] uplynulo\n" -#: ../main.c:100 +#: ../main.c:105 #, c-format -msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n" -msgstr " napr.: --nowplaying „%%a - %%t“ by malo vypísať „interpret - názov“\n" +msgid "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" +msgstr "" +" napr.: --nowplaying „%%a - %%t“ by malo vypísať " +"„interpret - názov“\n" -#: ../playlist.c:369 -#: ../playlist.c:2212 +#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289 msgid "Default" msgstr "Predvolené" @@ -1157,7 +1074,7 @@ msgstr "" "2.3 (odporúča sa)\n" "2.4" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26 msgid "" "Disable\n" "Track\n" @@ -1167,7 +1084,7 @@ msgstr "" "Stopa\n" "Album" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35 msgid "" "File number\n" "Playing\n" @@ -1193,7 +1110,7 @@ msgstr "" "Skupina/Interpret albumu\n" "Vlastné" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 msgid "" "Left\n" "Right" @@ -1201,24 +1118,20 @@ msgstr "" "Vľavo\n" "Vpravo" -#: ../plugins/gtkui/support.c:90 -#: ../plugins/gtkui/support.c:114 +#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor pixmap: %s" -#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 -#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:155 +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155 msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." msgstr "Nepodarilo sa získať dosť pamäte na bufrovanie vstupu." -#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 -#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:550 +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550 msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." msgstr "Chyba pri čítaní prvej stránky bitového toku Ogg." -#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 -#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:557 +#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557 msgid "Error reading initial header packet." msgstr "Chyba pri čítaní prvého paketu hlavičky." @@ -1259,6 +1172,21 @@ msgid "Corrupt or missing data, continuing..." msgstr "Poškodené alebo chýbajúce dáta, pokračuje sa..." #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874 -msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." -msgstr "Chyba pri zapisovaní toku na výstup. Výstupný tok môže byť poškodený alebo orezaný." +msgid "" +"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." +msgstr "" +"Chyba pri zapisovaní toku na výstup. Výstupný tok môže byť poškodený alebo " +"orezaný." + +#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162 +#, c-format +msgid "" +"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats " +"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings." +msgstr "" + +#~ msgid "Add Audio CD" +#~ msgstr "Pridať zvukové CD" +#~ msgid "Sound (adv.)" +#~ msgstr "Zvuk (pokr.)" |