diff options
author | Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net> | 2014-06-24 20:57:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net> | 2014-06-24 21:04:07 +0200 |
commit | ae84edafff17ee464e537fbe91ed41e9b5806d7e (patch) | |
tree | 6966df59adbba434c80e199c9b87be43c5c829a1 /po/si_LK.po | |
parent | 328e87cc94bb0204ba557534c53f7c58c67b1580 (diff) |
pulled new translations from tx
Diffstat (limited to 'po/si_LK.po')
-rw-r--r-- | po/si_LK.po | 939 |
1 files changed, 504 insertions, 435 deletions
diff --git a/po/si_LK.po b/po/si_LK.po index 6cc85406..a452db1f 100644 --- a/po/si_LK.po +++ b/po/si_LK.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-24 19:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:50+0000\n" "Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -20,17 +20,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:338 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:349 #, c-format msgid "About DeaDBeeF %s" msgstr "DeaDBeeF පිළිබඳ විස්තර %s" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:351 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:362 #, c-format msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" msgstr "DeaDBeeF %s වෙනස්කම් ලොගය" -#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:675 +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:622 #, c-format msgid "DeaDBeeF Translators" msgstr "DeaDBeeF පරිවර්තකයින්" @@ -87,790 +87,823 @@ msgstr "පූර්ව වර්ධකය ශුන්යය කරන්න msgid "Zero Bands" msgstr "කලාප ශුන්යය කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/eq.c:392 ../plugins/converter/interface.c:803 +#: ../plugins/gtkui/eq.c:392 ../plugins/converter/interface.c:805 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:50 msgid "Presets" msgstr "සැකසුම්" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:163 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:167 #, c-format msgid "1 day %d:%02d:%02d" msgstr "දිනක් %d:%02d:%02d" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:166 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 #, c-format msgid "%d days %d:%02d:%02d" msgstr "දින %d %d:%02d:%02d" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:175 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:179 #, c-format msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" msgstr "Stopped | %d tracks | %s මුළු ධාවන කාලය" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:188 ../playlist.c:3108 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:191 ../playlist.c:3201 msgid "Mono" msgstr "එකම ශබ්දය දෙපසින්ම ඇසීම" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:188 ../playlist.c:3108 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:191 ../playlist.c:3201 msgid "Stereo" msgstr "ශබ්ද දෙකක් දෙපසින් ඇසීම" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:213 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:215 #, c-format msgid "| %4d kbps " msgstr "| %4d kbps" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:219 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:221 msgid "Paused | " msgstr "මදකට නවතා ඇත |" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:224 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:226 #, c-format msgid "" "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d ගීත| %s මුළු ධාවන කාලය" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:706 ../plugins/gtkui/fileman.c:41 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:696 ../plugins/gtkui/fileman.c:41 msgid "New Playlist" msgstr "නව ගීත ලැයිස්තුව" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:709 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:699 #, c-format msgid "New Playlist (%d)" msgstr "නව ගීත ලැයිස්තුව (%d)" #. register widget types -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:965 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:955 msgid "Playlist with tabs" msgstr "ටැබ සහිත ගීත ලැයිස්තුව" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:966 ../plugins/gtkui/interface.c:2146 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:956 ../plugins/gtkui/interface.c:2042 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 msgid "Playlist" msgstr "ගීත ලැයිස්තුව" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:969 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:959 msgid "Splitter (top and bottom)" msgstr "විභේදකය (ඉහළ සහ පහළ)" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:970 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:960 msgid "Splitter (left and right)" msgstr "විභේදකය (වම සහ දකුණ)" #. w_reg_widget (_("Tabs"), 0, w_tabs_create, "tabs", NULL); -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:973 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:963 msgid "Playlist tabs" msgstr "ගීත ලැයිස්තු ටැබ" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:974 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:964 msgid "Selection properties" msgstr "වරණ සතු ගුණාංග" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:975 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:965 msgid "Album art display" msgstr "ඇල්බම රූප දර්ශනය" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:976 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:966 msgid "Scope" msgstr "බලපවත්නා අවකාශය" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:977 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:967 msgid "Spectrum" msgstr "වර්ණාවලිය" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:978 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:968 msgid "HBox" msgstr "HBox" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:979 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:969 msgid "VBox" msgstr "VBox" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:980 ../plugins/gtkui/widgets.c:3250 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:970 ../plugins/gtkui/widgets.c:3425 msgid "Button" msgstr "බොත්තම" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1166 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:971 +msgid "Seekbar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:972 +#, fuzzy +msgid "Playback controls" +msgstr "නැවත ධාවනය කරන්න" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:973 +msgid "Volume bar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:974 +msgid "Chiptune voices" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1149 msgid "Failed while reading help file" msgstr "උපකාරක ගොනුව කියවීමට අසමත් විය" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1176 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1159 msgid "Failed to load help file" msgstr "උපකාරක ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1187 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1170 +#, fuzzy msgid "" -"The player is currently running backgroud tasks. If you quit now, the tasks " +"The player is currently running background tasks. If you quit now, the tasks " "will be cancelled or interrupted. This may result in data loss." msgstr "" "ධාවකය පසුබිම් කාර්යයක් සිදුකරමින් සිටියි. මේ මොහොතේ එම ධාවකය වසා දැමුවහොත් හෝ එයට බාධා " "කළහොත් එමඟින් දත්ත හානියක් ඇති වීමට ඉඩකඩ ඇත." -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1189 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1172 msgid "Do you still want to quit?" msgstr "ඔබට තවමත් වසා දැමීමට අවශ්යය ද?" -#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1190 ../plugins/gtkui/prefwin.c:349 -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:171 ../plugins/converter/convgui.c:862 -#: ../plugins/converter/convgui.c:1317 ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:491 +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1173 ../plugins/gtkui/prefwin.c:351 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:171 ../plugins/converter/convgui.c:891 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1458 ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:550 msgid "Warning" msgstr "අනතුරු ඇඟවීමයි" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:144 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:131 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 msgid "_File" msgstr "ගොනුව _F" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:151 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2 msgid "_Open file(s)" msgstr "ගොනු(ව) විවෘත කරන්න _O" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:164 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:151 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 msgid "Add file(s)" msgstr "ගොනු(ව) එකතු කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:172 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:4 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:159 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:4 msgid "Add folder(s)" msgstr "ෆෝල්ඩර(ය) එකතු කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:180 ../plugins/gtkui/interface.c:3291 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:167 ../plugins/gtkui/interface.c:3199 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 msgid "Add location" msgstr "ස්ථානය එකතු කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:189 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:176 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 msgid "New playlist" msgstr "නව ගීත ලැයිස්තුව" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 msgid "Load playlist" msgstr "ගීත ලැයිස්තුව විවෘත කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:184 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 msgid "Save playlist" msgstr "ගීත ලැයිස්තුව සුරකින්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 msgid "_Quit" msgstr "ඉවත්වන්න _Q" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:214 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 msgid "_Edit" msgstr "සංස්කරණය _E" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 msgid "_Clear" msgstr "පිරිසිදු කරන්න _C" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:229 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:216 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 msgid "Select all" msgstr "සියල්ල තෝරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:233 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 msgid "Deselect all" msgstr "සියල්ල තේරීම ඉවත් කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:237 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:224 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 msgid "Invert selection" msgstr "තෝරාගත් පිළිවෙළ ප්රතිවර්ත කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:241 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 msgid "Selection" msgstr "වරණය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:248 ../plugins/gtkui/plcommon.c:579 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 ../plugins/converter/interface.c:628 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:235 ../plugins/gtkui/plcommon.c:660 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 ../plugins/converter/interface.c:629 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:46 #: ../plugins/shellexecui/interface.c:65 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:4 msgid "Remove" msgstr "ඉවත් කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:256 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 msgid "Crop" msgstr "අවශ්ය පරිදි කපා හරින්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:247 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 msgid "_Find" msgstr "සොයන්න _F" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:251 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 msgid "Sort by" msgstr "පිළිවෙළට සකස් කල යුත්තේ" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/interface.c:1463 -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:353 ../plugins/gtkui/prefwin.c:321 -#: ../plugins/gtkui/search.c:424 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 -#: ../plugins/converter/convgui.c:893 ../plugins/converter/convgui.c:1392 -#: ../plugins/converter/interface.c:605 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:258 ../plugins/gtkui/interface.c:1349 +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:355 ../plugins/gtkui/prefwin.c:327 +#: ../plugins/gtkui/search.c:421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 +#: ../plugins/converter/convgui.c:981 ../plugins/converter/convgui.c:1534 +#: ../plugins/converter/interface.c:606 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:43 -#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:322 +#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:324 msgid "Title" msgstr "මාතෘකාව" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:275 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:262 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 msgid "Track number" msgstr "ගීතයේ අංකය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/interface.c:1462 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1871 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:266 ../plugins/gtkui/interface.c:1348 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1759 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 #: ../translation/extra.c:73 msgid "Album" msgstr "ඇල්බමය" #. Track properties dialog -#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/interface.c:1461 -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1156 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:270 ../plugins/gtkui/interface.c:1347 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 #: ../translation/extra.c:69 msgid "Artist" msgstr "ගායකයා" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:287 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 #: ../translation/extra.c:74 msgid "Date" msgstr "දිනය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:291 ../plugins/gtkui/interface.c:359 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:278 ../plugins/gtkui/interface.c:346 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 msgid "Random" msgstr "සසම්භාවී" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1467 -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1160 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:282 ../plugins/gtkui/interface.c:1353 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1258 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26 msgid "Custom" msgstr "රිසි ආකාරයට සකසන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/interface.c:1796 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:291 ../plugins/gtkui/interface.c:1684 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27 msgid "Preferences" msgstr "අභිමතය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 msgid "_View" msgstr "දර්ශනය කරන්න _V" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:315 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:302 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 msgid "Status bar" msgstr "තත්ව දර්ශන තීරුව" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 msgid "Equalizer" msgstr "සමකාරකය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 msgid "Design mode" msgstr "සැළසුම් කිරීමේ ප්රකාරය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:327 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 msgid "_Playback" msgstr "නැවත ධාවනය _P" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:334 ../plugins/gtkui/interface.c:3567 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:321 ../plugins/gtkui/interface.c:3495 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 msgid "Order" msgstr "අනුපිළිවෙළ" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:341 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:328 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 msgid "Linear" msgstr "රේඛීය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:334 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35 msgid "Shuffle tracks" msgstr "ගීත කලවම් කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:353 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:36 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:340 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:36 msgid "Shuffle albums" msgstr "ඇල්බම කලවම් කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:365 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:352 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37 msgid "Looping" msgstr "නැවත නැවත ධාවනය කිරීම" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:372 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:359 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38 msgid "Loop all" msgstr "සියලු ගීත නැවත නැවත ධාවනය කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:39 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:365 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:39 msgid "Loop single song" msgstr "ගීය නැවත නැවත ධාවනය කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:371 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40 msgid "Don't loop" msgstr "නැවත නැවත ධාවනය නොකරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:390 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:377 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41 msgid "Scroll follows playback" msgstr "අනුචලන පිලිවෙළින් ධාවනය පෙන්වන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:382 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42 msgid "Cursor follows playback" msgstr "කර්සරය මගින් ධාවන පිළිවෙළ පෙන්වන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:399 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43 msgid "Stop after current" msgstr "මෙම ගීතයට පසු නවත්වන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:408 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:390 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Stop after current album" +msgstr "මෙම ගීතයට පසු නවත්වන්න" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:399 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 msgid "Jump to current track" msgstr "ධාවනය කල ගීතයට යොමුකරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:412 ../plugins/gtkui/interface.c:419 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:403 ../plugins/gtkui/interface.c:410 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46 msgid "_Help" msgstr "උදව් _H" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:427 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:418 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 msgid "_ChangeLog" msgstr "වෙනස්කම් ලොගය _C" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:427 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48 msgid "_GPLv2" msgstr "_GPLv2" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:440 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:431 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49 msgid "_LGPLv2.1" msgstr "_LGPLv2.1" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:449 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:440 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50 msgid "_About" msgstr "පිළිබඳ තොරතුරු _A" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:457 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51 msgid "_Translators" msgstr "පරිවර්තක _T" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:828 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:713 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52 msgid "Search" msgstr "සොයන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:785 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 msgid "Stop" msgstr "නවතන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:793 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 msgid "Play" msgstr "ධාවනය කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 msgid "Pause" msgstr "මදකට නතර කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:924 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:809 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 msgid "Previous" msgstr "පෙර ගීතය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 msgid "Next" msgstr "මීළඟ ගීතය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:825 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 msgid "Play Random" msgstr "අහඹු ලෙස ධාවනය කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:949 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 msgid "About" msgstr "පිළිබඳ තොරතුරු" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:962 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 msgid "Quit" msgstr "නවතන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1082 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 -#: ../plugins/converter/convgui.c:1421 ../plugins/converter/convgui.c:1429 -#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:430 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:967 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:61 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1563 ../plugins/converter/convgui.c:1571 +#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:476 msgid "Help" msgstr "උදව්" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:61 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1040 ../plugins/gtkui/plcommon.c:819 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 msgid "Track Properties" msgstr "ගීතයේ තොරතුරු" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1173 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1058 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 msgid "Location:" msgstr "ස්ථානය:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1214 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1099 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 msgid "Settings" msgstr "සැකසුම්" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1125 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 msgid "_Apply" msgstr "යොදන්න _A" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1261 ../plugins/gtkui/interface.c:1307 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1146 ../plugins/gtkui/interface.c:1192 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 msgid "_Close" msgstr "නිමා කරන්න _C" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1265 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1150 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 msgid "Metadata" msgstr "පාර-දත්ත" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1311 ../plugins/gtkui/plcommon.c:725 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 msgid "Properties" msgstr "වත්කම්" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:3192 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 ../plugins/converter/interface.c:378 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1319 ../plugins/gtkui/interface.c:3096 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 ../plugins/converter/interface.c:379 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:22 #: ../plugins/shellexecui/interface.c:159 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:7 ../plugins/gtkui/pltmenu.c:65 msgid "Title:" msgstr "ශීර්ෂය:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1327 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 msgid "Enter new column title here" msgstr "නව සිරස් තීරු ශීර්ෂය මෙහි ඇතුළත් කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1449 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 msgid "Type:" msgstr "වර්ගය:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1343 msgid "Item Index" msgstr "අයිතම අංකය" -#. create default set of columns -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1458 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:350 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1344 msgid "Playing" msgstr "වාදනය වෙමින් පවතී" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1345 msgid "Album Art" msgstr "ඇල්බම රූපය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1460 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1346 msgid "Artist - Album" msgstr "ගායකයා - ඇල්බමය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1464 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:354 -#: ../plugins/gtkui/search.c:425 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1350 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:356 +#: ../plugins/gtkui/search.c:422 msgid "Duration" msgstr "පවත්නා කාලය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1465 ../translation/extra.c:75 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1351 ../translation/extra.c:75 msgid "Track Number" msgstr "ගීත අංකය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1466 ../translation/extra.c:72 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1352 ../translation/extra.c:72 msgid "Band / Album Artist" msgstr "සංගීත කණ්ඩායම / ශිල්පියා" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:3419 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1359 ../plugins/gtkui/interface.c:3347 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 msgid "Format:" msgstr "ආකෘතිය:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1498 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 msgid "Alignment:" msgstr "පෙළගැස්ම:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1506 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1392 msgid "Left" msgstr "වම" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1507 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 msgid "Right" msgstr "දකුණ" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1530 ../plugins/gtkui/interface.c:3223 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3334 ../plugins/gtkui/interface.c:3460 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1416 ../plugins/gtkui/interface.c:3127 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3258 ../plugins/gtkui/interface.c:3388 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 msgid "_Cancel" msgstr "අවලංගු කරන්න _C" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1551 ../plugins/gtkui/interface.c:3244 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3355 ../plugins/gtkui/interface.c:3481 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1437 ../plugins/gtkui/interface.c:3148 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3279 ../plugins/gtkui/interface.c:3409 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 msgid "_OK" msgstr "හරි _O" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1705 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 msgid "Output plugin:" msgstr "ප්රතිදාන පේනු මෘදුකාංගය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1718 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 msgid "Output device:" msgstr "ප්රතිදාන උපකරණය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1839 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1727 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit" msgstr "සෑමවිට ම බිට් 8 ශ්රව්ය ගොනු බිට් 16 ට පරිවර්තනය කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1731 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 msgid "Always convert 16 bit audio to 24 bit" msgstr "සෑමවිට ම බිට් 16 ශ්රව්ය ගොනු බිට් 24 ට පරිවර්තනය කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1735 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 msgid "Sound" msgstr "ශබ්දය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1860 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 msgid "Replaygain mode:" msgstr "ශබ්ද පරිපාලන ආකාරය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1869 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 msgid "Disable" msgstr "අක්රීය කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1870 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1758 msgid "Track" msgstr "ගීතය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1873 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1761 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 msgid "Replaygain peak scale" msgstr "ශබ්ද පරිපාලනය ඉහළ පරාස වලින්" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1922 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1776 ../plugins/gtkui/interface.c:1810 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 msgid "-12 dB" msgstr "-12 dB" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1898 ../plugins/gtkui/interface.c:1932 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1786 ../plugins/gtkui/interface.c:1820 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 msgid "+12 dB" msgstr "+12 dB" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1902 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1790 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 msgid "Replaygain preamp:" msgstr "ශබ්ද පරිපාලන පූර්ව වර්ධකය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1909 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 msgid "Global preamp:" msgstr "සමස්ත පූර්ව වර්ධකය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1828 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:" msgstr "විධාන තීරුව (හෝ ගොනු කළමනාකරණය) මගින්, ගීත ලැස්තුවට ගොනු ඇතුලත් කිරීම" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1949 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1837 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 msgid "Resume previous session on startup" msgstr "පටන්ගන්මෙදී, පෙර සැසිය නැවත අරඹන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1841 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 msgid "Don't add from archives when adding folders" msgstr "ෆෝල්ඩර එකතු කිරීමේදී, සංරක්ෂණාගාරයෙන් එකතු නොකරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 msgid "Auto-reset \"Stop after current\"" msgstr "\"මෙම ගීතයට පසු නැවතීම\", ස්වයංක්රීයව නැවත සකසන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1961 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1849 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 +#, fuzzy +msgid "Auto-reset \"Stop after current album\"" +msgstr "\"මෙම ගීතයට පසු නැවතීම\", ස්වයංක්රීයව නැවත සකසන්න" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 msgid "Playback" msgstr "නැවත ධාවනය කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:1982 ../plugins/gtkui/interface.c:2692 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 ../plugins/converter/interface.c:632 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/interface.c:2588 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 ../plugins/converter/interface.c:633 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:47 msgid "Configure" msgstr "හැඩගැස්වීම" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2017 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1909 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 msgid "DSP Chain Preset" msgstr "DSP දාම පිහිටුවීම" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2029 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1921 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 msgid "_Load" msgstr "ප්රවේශනය _L" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2033 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2047 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1939 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 msgid "Close minimizes to tray" msgstr "වසා තැටිය තුලට හකුලුවන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2051 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1943 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 msgid "Hide system tray icon" msgstr "පද්ධති තැටි අයිකනය සඟවන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2055 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1947 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +#, fuzzy +msgid "Enable Japanese SHIFT-JIS detection and recoding" +msgstr "චීන CP936 අනාවරණය කිරීම සහ ප්රතිකේතනය කිරීම සක්රීය කරන්න" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1951 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding" msgstr "රුසියානු CP1251 අනාවරණය කිරීම සහ ප්රතිකේතනය කිරීම සක්රීය කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2059 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 msgid "Enable Chinese CP936 detection and recoding" msgstr "චීන CP936 අනාවරණය කිරීම සහ ප්රතිකේතනය කිරීම සක්රීය කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2067 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1963 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 msgid "Interface refresh rate (times per second):" msgstr "අතුරු මුහුණත නැවුම් වීමේ අනුපාතය (තත්පරයකට වාර)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1977 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 msgid "Titlebar text while playing:" msgstr "ධාවනය අතරතුර මාතෘකා තීරයේ ඇති වැකිය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2095 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1991 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 msgid "Titlebar text while stopped:" msgstr "ධාවනය නැවතූ විට මාතෘකා තීරයේ ඇති වැකිය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2005 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 msgid "GUI Plugin (changing requires restart):" msgstr "අතුරු මුහුණත් කෙවෙනිය (වෙනස් වීමට නැවත පණ ගැන්විය යුතුයි)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2117 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2013 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 msgid "Player" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2126 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2022 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 msgid "Close playlists with middle mouse button" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2130 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2026 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 msgid "Draw playing track using bold font" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2134 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 -msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item" +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2030 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 +#, fuzzy +msgid "Hide \"Remove From Disk\" context menu item" msgstr "මෙතැනින් මකාදමන්න යන සන්දර්භ මෙනූ අයිතමය සඟවන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2034 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 msgid "Auto-name playlists when adding a single folder" msgstr "තනි ෆෝල්ඩරයක් තුළට එක් කිරීමේදී ගීත ලැයිස්තු වල නම් ස්වයංක්රීයව සකසන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2142 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2038 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 msgid "Auto-resize columns to fit the window" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2150 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 msgid "GUI/Misc" msgstr "GUI/Misc" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2165 ../plugins/gtkui/interface.c:2209 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2061 ../plugins/gtkui/interface.c:2105 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 msgid "Override" msgstr "අතික්රමනය කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2174 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2070 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 msgid "Foreground" msgstr "පෙරබිම" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2181 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 msgid "Background" msgstr "පසුබිම" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2200 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 msgid "Seekbar/Volumebar colors" msgstr "සෙවුම් තීරු/ශබ්ද තීරු වර්ණ" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2218 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2114 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 msgid "Middle" msgstr "මධ්යම පැහැ" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2225 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2121 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 msgid "Light" msgstr "ලා පැහැ" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2128 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 msgid "Dark" msgstr "අඳුරු පැහැ" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2263 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2159 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 msgid "Base" msgstr "පාදම" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2270 ../plugins/gtkui/interface.c:2327 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2166 ../plugins/gtkui/interface.c:2223 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 msgid "Text" msgstr "පාඨය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 msgid "Tab strip colors" msgstr "පටි තීරු පැහැයන්" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2292 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2188 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" msgstr "ප්රතික්ෂේප කරන්න (GTK රුක් දසුන් තේමාව නැතිවන නමුත් එය ගීතය පරිවර්ථනය පහසු කරවයි)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2301 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 msgid "Even row" msgstr "ඉරට්ටේ පේළි" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2204 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 msgid "Odd row" msgstr "ඔත්තේ පේළි" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2334 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 msgid "Selected row" msgstr "තෝරාගත් පේළිය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2353 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2249 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 msgid "Selected text" msgstr "තෝරාගත් අකුරු" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2366 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2262 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 msgid "Cursor" msgstr "කර්සරය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2275 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 msgid "Playlist colors" msgstr "ගීත ලැයිස්තු පැහැයන්" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2383 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 msgid "Colors" msgstr "පැහැයන්" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2392 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2288 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148 msgid "Enable Proxy Server" msgstr "නියුතු සේවාදායකය සක්රිය කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 msgid "Proxy Server Address:" msgstr "නියුතු සේවාදායක ලිපිනය:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2414 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 msgid "Proxy Server Port:" msgstr "නියුතු සේවාදායක තොට:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2428 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2324 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151 msgid "Proxy Type:" msgstr "නියුතු සේවාදායක වර්ගය:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2447 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2343 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 msgid "Proxy Username:" msgstr "නියුතු සේවාදායක භාවිත නාමය:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2460 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2356 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 msgid "Proxy Password:" msgstr "නියුතු සේවාදායක මුරපදය:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2478 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154 msgid "HTTP User Agent:" msgstr "HTTP භාවිත ඒජන්තවරයා" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2491 ../plugins/gtkui/interface.c:4195 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2387 ../plugins/gtkui/interface.c:4123 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 msgid "Edit Content-Type Mapping" msgstr "අන්තර්ගත-වර්ග අතර සබැඳීම සංස්කරණය කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2495 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 msgid "Network" msgstr "ජාලය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2508 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2404 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 msgid "Assigned Hotkeys:" msgstr "කෙටි යතුරු සංයෝජන ආදේශ කරන්න:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2543 ../plugins/gtkui/interface.c:4356 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2439 ../plugins/gtkui/interface.c:4284 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 msgid "Action:" msgstr "ක්රියාවන්:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2548 ../plugins/gtkui/interface.c:2561 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2444 ../plugins/gtkui/interface.c:2457 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4288 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159 msgid "<Not set>" msgstr "<Not set>" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2556 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2452 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160 msgid "Key combination:" msgstr "යතුරු සංයෝජන:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2565 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2461 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 msgid "Global hotkey" msgstr "ගෝලීය කෙටි යතුරු සංයෝජන" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2577 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2473 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162 msgid "" "Use the Apply button to save your changes,\n" "or the Revert button to undo your changes.\n" @@ -878,122 +911,127 @@ msgid "" "if you don't press Apply." msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2614 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2510 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166 msgid "_Defaults" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2618 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2514 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167 msgid "Hotkeys" msgstr "කෙටි යතුරු සංයෝජන" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2649 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2545 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168 msgid "Version: " msgstr "සංස්කරණය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2713 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2609 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:169 #: ../translation/extra.c:82 msgid "Copyright" msgstr "පිටපත් කිරීමේ අයිතිය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:2723 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2619 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:170 #: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:131 msgid "Plugins" msgstr "කෙවෙනි මෘදුකාංගය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3302 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3214 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:171 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3404 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:169 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3228 ../plugins/gtkui/interface.c:4442 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172 +msgid "Set custom title" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:173 msgid "Group By ..." msgstr "සමුහ කල යුත්තේ ..." -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3528 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:170 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3456 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:174 msgid "Sort by ..." msgstr "අනුපිළිවෙළට සකස් කල යුත්තේ ..." -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3544 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:171 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3472 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:175 msgid "Format" msgstr "ආකෘතිය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3574 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3502 msgid "Ascending" msgstr "ආරෝහන" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3575 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3503 msgid "Descending" msgstr "අවරෝහන" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3628 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:174 -#: ../plugins/converter/interface.c:733 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3556 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:178 +#: ../plugins/converter/interface.c:734 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:48 msgid "Select DSP Plugin" msgstr "DSP කෙවෙනි මෘදුකාංගය තෝරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3644 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:175 -#: ../plugins/converter/convgui.c:1194 ../plugins/converter/interface.c:749 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3572 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:179 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1283 ../plugins/converter/interface.c:750 #: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:139 ../plugins/converter/converter.glade.h:49 msgid "Plugin" msgstr "කෙවෙනි මෘදුකාංගය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3729 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:176 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3657 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:180 msgid "Tag Writer Settings" msgstr "ටැග් ලියන සැකසුම්" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3760 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:177 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3688 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181 msgid "Write ID3v2" msgstr "ID3v2 ලියන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3764 ../plugins/gtkui/interface.c:3891 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:178 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3692 ../plugins/gtkui/interface.c:3819 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:182 msgid "Write ID3v1" msgstr "ID3v1 ලියන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3768 ../plugins/gtkui/interface.c:3847 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:179 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3696 ../plugins/gtkui/interface.c:3775 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3815 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:183 msgid "Write APEv2" msgstr "APEv2 ලියන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3776 ../plugins/gtkui/interface.c:3855 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:180 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3704 ../plugins/gtkui/interface.c:3783 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:184 msgid "Strip ID3v2" msgstr "ID3v2 ඉවත්කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3780 ../plugins/gtkui/interface.c:3903 -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3708 ../plugins/gtkui/interface.c:3831 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:185 msgid "Strip ID3v1" msgstr "ID3v1 ඉවත්කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3784 ../plugins/gtkui/interface.c:3859 -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:182 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3712 ../plugins/gtkui/interface.c:3787 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3827 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186 msgid "Strip APEv2" msgstr "APEv2 ඉවත්කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3792 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:183 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3720 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:187 msgid "ID3v2 version" msgstr "ID3v2 සංස්කරණය" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3799 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3727 msgid "2.3 (Recommended)" msgstr "2.3 (නිර්දේශිත)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3800 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3728 msgid "2.4" msgstr "2.4" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3806 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3734 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190 msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" msgstr "ID3vI සංකේත ආකේතනය (සාමාන්ය භාවිතය iso8859-1)" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:3843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:187 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3771 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191 msgid "Write ID3v2.4" msgstr "ID3v2.4 ලියන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4045 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:188 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3973 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192 msgid "Content-Type Mapping" msgstr "අන්තර්ගත-වර්ග අතර සබැඳීම" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4068 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:189 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:3996 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:193 msgid "" "This table defines the binding between network stream content types and " "DeaDBeeF decoder plugins. For example, mp3 files can have content type " @@ -1005,91 +1043,109 @@ msgstr "" "වර්ගය පැවතිය හැකි අතර එය DeaDBeeF හි \"stdmpg\" හෝ \"ffmpeg\" කෙවෙනි මෘදුකාංග " "භාවිතයෙන් විකේතනය කල යුතුව පැවතිය හැකිය." -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4116 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:194 msgid "Reset to defaults" msgstr "සාමාන්යය භාවිත වලට නැවත සකසන්න" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4139 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:195 msgid "Content-Type:" msgstr "අන්තර්ගත-වර්ග:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4224 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4152 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:196 msgid "Plugins:" msgstr "කෙවෙනි මෘදුකාංග" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4292 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:193 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:197 msgid "Button properties" msgstr "බොත්තම් සතු ගුණාංග" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4307 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:194 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4235 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:198 msgid "Color:" msgstr "වර්ණ:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:195 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4247 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:199 msgid "Text color:" msgstr "අකුරු වල පැහැය:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4331 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:196 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4259 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:200 msgid "Icon:" msgstr "අයිකන:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4343 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:197 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4271 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:201 msgid "Label:" msgstr "ලේබල:" -#: ../plugins/gtkui/interface.c:4424 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:198 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4352 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:202 msgid "Select action" msgstr "ක්රියාව වරණය කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:351 ../plugins/gtkui/search.c:422 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4414 ../plugins/gtkui/plcommon.c:806 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:203 +msgid "Set Custom Title" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:4436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:204 +msgid "" +"This dialog allows to set custom title for any track. This is most useful " +"for radio stations. An option to set the custom title is also present in the " +"\"Add Location\" dialog. The title itself is visible in columns displaying " +"the \"Artist\" metadata field. It should look like \"[custom] artist\" if " +"the Artist field is present, or just \"custom\" otherwise." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:353 ../plugins/gtkui/search.c:419 msgid "Artist / Album" msgstr "ගායකයා / ඇල්බම" -#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:352 ../plugins/gtkui/search.c:423 +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:354 ../plugins/gtkui/search.c:420 msgid "Track No" msgstr "ගීත අංකය" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:556 -msgid "Add to playback queue" +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:637 +#, fuzzy +msgid "Add To Playback Queue" msgstr "නැවත ධාවන පෙලගැස්මට එකතුකරන්න" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:561 -msgid "Remove from playback queue" +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:642 +#, fuzzy +msgid "Remove From Playback Queue" msgstr "නැවත ධාවන පෙලගැස්මෙන් ඉවත් කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:569 -msgid "Reload metadata" +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:650 +#, fuzzy +msgid "Reload Metadata" msgstr "පාර-දත්ත නැවත ගන්න" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:587 -msgid "Remove from disk" +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:668 +#, fuzzy +msgid "Remove From Disk" msgstr "තැටියෙන් ඉවත් කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:991 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1118 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1089 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1216 msgid "Add column" msgstr "නව සිරස් තීරුවක් එකතු කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1021 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1122 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1119 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1220 msgid "Edit column" msgstr "සිරස් තීරුව සංස්කරණය කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1126 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1224 msgid "Remove column" msgstr "සිරස් තීරුව ඉවත් කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1136 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1234 msgid "Pin groups when scrolling" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1141 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1239 msgid "Group by" msgstr "පාදක කරගෙන කණ්ඩායම් කිරීම" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1148 ../plugins/gtkui/widgets.c:3346 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1246 ../plugins/gtkui/widgets.c:3521 msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" -#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1152 +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1250 msgid "Artist/Date/Album" msgstr "ගයකයා/දිනය/ඇල්බමය" @@ -1106,11 +1162,11 @@ msgstr "වින්යාස කිරීම %s" msgid "Default Audio Device" msgstr "සාමාන්යයෙන් භාවිතා කරන ශ්රව්ය උපාංගය" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:346 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:348 msgid "You modified the hotkeys settings, but didn't save your changes." msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:348 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:350 msgid "Are you sure you want to continue without saving?" msgstr "" @@ -1118,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Adding files..." msgstr "ගොනු එකතු කිරීම..." -#: ../plugins/gtkui/progress.c:86 +#: ../plugins/gtkui/progress.c:89 msgid "Initializing..." msgstr "ඇරඹීම..." @@ -1131,128 +1187,128 @@ msgid "Really close the window?" msgstr "කවුළුව නිමාකිරීමට අවශ්යද?" #. get value to edit -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:289 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:299 msgid "[Multiple values] " msgstr "[බහු අගයන්]" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:480 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:492 -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2025 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:490 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:502 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2200 msgid "Key" msgstr "යතුර" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:481 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:493 -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2027 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:491 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:503 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2202 msgid "Value" msgstr "වටිනාකම" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:512 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:522 msgid "[Multiple values]" msgstr "[බහු අගයන්]" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:691 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:701 msgid "Writing tags..." msgstr "ටැග් ලිවීම..." -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:720 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:730 msgid "Field name" msgstr "ක්ෂේත්ර නාමය" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:723 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:733 msgid "Name:" msgstr "නම:" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:735 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:745 msgid "Field names must not start with : or _" msgstr "ක්ෂේත්ර නාම : ලකුණකින් හෝ _ ලකුණකින් ආරම්භ නොකල යුතුය" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:736 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:775 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:746 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:785 msgid "Cannot add field" msgstr "ක්ෂේත්රය එකතු කල නොහැක" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:774 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:784 msgid "Field with such name already exists, please try different name." msgstr "මෙනමින් දැනටමත් ක්ෂේත්රයක් පවතී, කරුණාකර වෙනත් නමක් භාවිතා කරන්න." -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:837 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:847 msgid "Add field" msgstr "ක්ෂේත්රය එකතු කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:840 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:850 msgid "Remove field" msgstr "ක්ෂේත්රය ඉවත් කරන්න" -#: ../main.c:89 +#: ../main.c:90 #, c-format msgid "Usage: deadbeef [options] [--] [file(s)]\n" msgstr "භාවිතය: deadbeef [විකල්ප] [--] [ගොනු(ව)]\n" -#: ../main.c:90 +#: ../main.c:91 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "විකල්ප:\n" -#: ../main.c:91 +#: ../main.c:92 #, c-format msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" msgstr "--help හෝ -h ආධාරක විස්තර (මෙම පණිවිඩය) දර්ශනය කර ඉවත් වන්න\n" -#: ../main.c:92 +#: ../main.c:93 #, c-format msgid " --quit Quit player\n" msgstr "--quit ධාවකයෙන් ඉවත්වන්න\n" -#: ../main.c:93 +#: ../main.c:94 #, c-format msgid " --version Print version info and exit\n" msgstr "--version සංස්කරණ තොරතුරු දර්ශනය කර ඉවත් වන්න\n" -#: ../main.c:94 +#: ../main.c:95 #, c-format msgid " --play Start playback\n" msgstr "--play ගීත ධාවනය අරඹන්න\n" -#: ../main.c:95 +#: ../main.c:96 #, c-format msgid " --stop Stop playback\n" msgstr "--stop ගීත ධාවනය නවත්වන්න\n" -#: ../main.c:96 +#: ../main.c:97 #, c-format msgid " --pause Pause playback\n" msgstr "--pause ගීත ධාවනය මදකට නතර කරන්න\n" -#: ../main.c:97 +#: ../main.c:98 #, c-format msgid " --toggle-pause Toggle pause\n" msgstr "--toggle-pause ධාවනය මදකට නතර කිරීම හා නැවත ධාවනය කිරීම\n" -#: ../main.c:98 +#: ../main.c:99 #, c-format msgid "" " --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n" msgstr "--play-pause ගීත ධාවනය නවතා ඇත්නම් ධාවනය අරභන්න, නැතිනම් ධාවනය මදකට නවත්වන්න\n" -#: ../main.c:99 +#: ../main.c:100 #, c-format msgid " --next Next song in playlist\n" msgstr "--next ගීත ලැයිස්තුවේ ඇති ඊළඟ ගීතය ධාවනය කරන්න\n" -#: ../main.c:100 +#: ../main.c:101 #, c-format msgid " --prev Previous song in playlist\n" msgstr "--prev ගීත ලැයිස්තුවේ කළින් ඇති ගීතය ධාවනය කරන්න\n" -#: ../main.c:101 +#: ../main.c:102 #, c-format msgid " --random Random song in playlist\n" msgstr "--random ගීත ලැයිස්තුවේ ඇති ගීත සසම්භාවී ලෙස ධාවනය කරන්න\n" -#: ../main.c:102 +#: ../main.c:103 #, c-format msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" msgstr "--queue පවතින ගීත(ය) ලැයිස්තුවට නව ගොනු එකතු කරන්න\n" -#: ../main.c:103 +#: ../main.c:104 #, c-format msgid "" " --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n" @@ -1260,12 +1316,12 @@ msgstr "" "--gui PLUGIN භාවිතා කිරීමට අවශ්යය අතුරු මුහුණත සඳහන් කරන්න, සාමාන්යයෙන් භාවිතා කරන්නේ \\" "\"GTK2\\\"\n" -#: ../main.c:104 +#: ../main.c:105 #, c-format msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" msgstr "--nowplaying FMT සම්මත ප්රතිදානයට ගීතයේ ආකෘතීකරණය කරන ලද නම දර්ශනය කරන්න\n" -#: ../main.c:105 +#: ../main.c:106 #, c-format msgid "" " FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" @@ -1278,7 +1334,7 @@ msgstr "" "\n" "පිටපත් කිරීමේ අයිතිය[r], ධාවනය කිරීමට ඉතිරිව ඇති[e]\n" -#: ../main.c:108 +#: ../main.c:109 #, c-format msgid "" " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " @@ -1286,7 +1342,7 @@ msgid "" msgstr "" "උදා: --nowplaying \"%%a - %%t\" විධානය \"ගායකයා හා ගීතයේ නම\" දර්ශනය කල යුතුය\n" -#: ../main.c:109 +#: ../main.c:110 #, c-format msgid "" " for more info, see http://sourceforge.net/apps/" @@ -1295,19 +1351,19 @@ msgstr "" "වැඩි විස්තර සඳහා, http://sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?" "title=Title_Formatting\n" -#: ../playlist.c:482 ../playlist.c:2489 +#: ../playlist.c:481 ../playlist.c:2546 msgid "Default" msgstr "සාමාන්ය භාවිතය" -#: ../playlist.c:3877 +#: ../playlist.c:3970 msgid "Yes" msgstr "ඔව්" -#: ../playlist.c:3877 +#: ../playlist.c:3970 msgid "No" msgstr "නැහැ" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 msgid "" "Item Index\n" "Playing\n" @@ -1343,7 +1399,7 @@ msgstr "" "\n" "රිසි ආකාරය" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 msgid "" "Left\n" "Right" @@ -1352,7 +1408,7 @@ msgstr "" "\n" "දකුණ" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 msgid "" "Disable\n" "Track\n" @@ -1364,7 +1420,7 @@ msgstr "" "\n" "ඇල්බමය" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:176 msgid "" "Ascending\n" "Descending" @@ -1373,7 +1429,7 @@ msgstr "" "\n" "අවරෝහණ" -#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:184 +#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:188 msgid "" "2.3 (Recommended)\n" "2.4" @@ -1382,14 +1438,7 @@ msgstr "" "\n" "2.4" -#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 -#: ../plugins/converter/support.c:90 ../plugins/converter/support.c:114 -#: ../plugins/shellexecui/support.c:90 ../plugins/shellexecui/support.c:114 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "%s pixmap ගොනුව සොයාගත නොහැකිය" - -#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:164 +#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:174 #, c-format msgid "" "wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats " @@ -1711,35 +1760,40 @@ msgstr "ශබ්දය වටෙන්ම ඇසීම ක්රියා msgid "Enable surround" msgstr "ශබ්දය වටෙන්ම ඇසීම සක්රීය කරන්න" -#: ../plugins/converter/convgui.c:117 +#: ../plugins/converter/convgui.c:84 +#, c-format +msgid "[Built-in] %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/converter/convgui.c:130 msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "ගොනුව දැනටමත් පවතී. එය මතම ලියන්නද?" -#: ../plugins/converter/convgui.c:119 +#: ../plugins/converter/convgui.c:132 msgid "Converter warning" msgstr "පරිවර්ථක අවවාදයක්" -#: ../plugins/converter/convgui.c:287 +#: ../plugins/converter/convgui.c:300 msgid "Please select encoder" msgstr "කරුණාකර ආකේතකය තෝරන්න" -#: ../plugins/converter/convgui.c:289 +#: ../plugins/converter/convgui.c:302 msgid "Converter error" msgstr "පරිවර්ථක දෝෂයක්" -#: ../plugins/converter/convgui.c:313 +#: ../plugins/converter/convgui.c:326 msgid "Converting..." msgstr "පරිවර්ථනය කරමින් පවතී..." -#: ../plugins/converter/convgui.c:518 +#: ../plugins/converter/convgui.c:536 msgid "Select folder..." msgstr "ෆෝල්ඩරය සුරකින්න..." -#: ../plugins/converter/convgui.c:740 +#: ../plugins/converter/convgui.c:769 msgid "Failed to save encoder preset" msgstr "ආකේතක පෙර සැකසුම සුරැකීමට නොහැකි විය" -#: ../plugins/converter/convgui.c:742 ../plugins/converter/convgui.c:1216 +#: ../plugins/converter/convgui.c:771 ../plugins/converter/convgui.c:1320 msgid "" "Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up " "some disk space" @@ -1747,77 +1801,77 @@ msgstr "" "පෙර සැකසුම් ෆෝල්ඩරයේ අවසරයන් පරීක්ෂා කරන්න, වෙනත් නාමයක් ලබා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න, හෝ දෘඩ " "තැටියේ යම් ඉඩ ප්රමාණයක් නිදහස් කරන්න" -#: ../plugins/converter/convgui.c:742 ../plugins/converter/convgui.c:1216 +#: ../plugins/converter/convgui.c:771 ../plugins/converter/convgui.c:1320 msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title." msgstr "මෙම නමින් තවත් පෙර සැකසුමක් දැනටමත් පවතී. වෙනත් නාමයක් ලබා දෙන්න." -#: ../plugins/converter/convgui.c:743 ../plugins/converter/convgui.c:1217 +#: ../plugins/converter/convgui.c:772 ../plugins/converter/convgui.c:1321 #: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:202 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:230 #: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:262 msgid "Error" msgstr "දෝෂයක්" -#: ../plugins/converter/convgui.c:797 +#: ../plugins/converter/convgui.c:826 ../plugins/converter/convgui.c:957 msgid "Add new encoder" msgstr "නව ආකේතකය එකතු කරන්න" -#: ../plugins/converter/convgui.c:827 +#: ../plugins/converter/convgui.c:856 msgid "Edit encoder" msgstr "ආකේතකය සංස්කරණය කරන්න" -#: ../plugins/converter/convgui.c:859 ../plugins/converter/convgui.c:1314 +#: ../plugins/converter/convgui.c:888 ../plugins/converter/convgui.c:1455 msgid "Remove preset" msgstr "පෙර සැකසුම ඉවත් කරන්න" -#: ../plugins/converter/convgui.c:861 ../plugins/converter/convgui.c:1316 +#: ../plugins/converter/convgui.c:890 ../plugins/converter/convgui.c:1457 msgid "This action will delete the selected preset. Are you sure?" msgstr "මෙම ක්රියාව මඟින් තෝරන ලද පෙර සැකසුම මකාදැමීමට නියමිතයි. එය සිදුකරන්නද?" -#: ../plugins/converter/convgui.c:885 +#: ../plugins/converter/convgui.c:971 msgid "Encoders" msgstr "ආකේතක" -#: ../plugins/converter/convgui.c:956 ../plugins/gtkui/dspconfig.c:186 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1044 ../plugins/gtkui/dspconfig.c:186 msgid "Add plugin to DSP chain" msgstr "DSP දාමයට කෙවෙනි මෘදුකාංගය ඇතුළත් කරන්න" -#: ../plugins/converter/convgui.c:1215 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1319 msgid "Failed to save DSP preset" msgstr "DSP පෙර සැකසුම සුරැකීමට නොහැකි විය" -#: ../plugins/converter/convgui.c:1279 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1383 ../plugins/converter/convgui.c:1421 msgid "New DSP Preset" msgstr "නව DSP පෙර සැකසුම" -#: ../plugins/converter/convgui.c:1364 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1505 msgid "Edit DSP Preset" msgstr "DSP පෙර සැකසුම සංස්කරණය කරන්න" -#: ../plugins/converter/convgui.c:1384 +#: ../plugins/converter/convgui.c:1525 msgid "DSP Presets" msgstr "DSP පෙර සැකසුම්" -#: ../plugins/converter/interface.c:92 +#: ../plugins/converter/interface.c:93 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:1 msgid "Output folder:" msgstr "ප්රතිදාන ෆෝල්ඩරය:" -#: ../plugins/converter/interface.c:109 +#: ../plugins/converter/interface.c:110 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:2 msgid "Write to source track folder" msgstr "ගීත අඩංගු ෆෝල්ඩරයට ලියන්න" -#: ../plugins/converter/interface.c:113 +#: ../plugins/converter/interface.c:114 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:3 msgid "Preserve folder structure" msgstr "සංරක්ෂිත ෆෝල්ඩර ආකෘතිය" -#: ../plugins/converter/interface.c:121 +#: ../plugins/converter/interface.c:122 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:4 msgid "Output file name:" msgstr "ප්රතිදාන ගොනු නාමය:" -#: ../plugins/converter/interface.c:132 +#: ../plugins/converter/interface.c:133 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:6 #, no-c-format msgid "" @@ -1828,89 +1882,89 @@ msgstr "" "\n" "සාමාන්යයෙන් භාවිතා කරන දිගු සඳහා ක්ෂේත්රය හිස්ව තබන්න (%a - %t)." -#: ../plugins/converter/interface.c:145 +#: ../plugins/converter/interface.c:146 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:8 msgid "Encoder:" msgstr "ආකේතකය:" -#: ../plugins/converter/interface.c:169 +#: ../plugins/converter/interface.c:170 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:9 msgid "DSP preset:" msgstr "DSP පෙර සැකසුම" -#: ../plugins/converter/interface.c:192 +#: ../plugins/converter/interface.c:193 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:10 msgid "Number of threads:" msgstr "සමාන්තරව ක්රියාත්මක වන වැඩසටහන් ගණන:" -#: ../plugins/converter/interface.c:205 +#: ../plugins/converter/interface.c:206 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:11 msgid "Output sample format:" msgstr "ප්රතිදාන ආකෘති ආදර්ශය:" -#: ../plugins/converter/interface.c:212 +#: ../plugins/converter/interface.c:213 msgid "Keep source format" msgstr "ප්රභව ආකෘතිය පවත්වා ගන්න" -#: ../plugins/converter/interface.c:213 +#: ../plugins/converter/interface.c:214 msgid "8 bit signed int" msgstr "බිට් 8 ඇති ලකුණු සහිත නිඛිල" -#: ../plugins/converter/interface.c:214 +#: ../plugins/converter/interface.c:215 msgid "16 bit signed int" msgstr "බිට් 16 ඇති ලකුණු සහිත නිඛිල" -#: ../plugins/converter/interface.c:215 +#: ../plugins/converter/interface.c:216 msgid "24 bit signed int" msgstr "බිට් 24 ඇති ලකුණු සහිත නිඛිල" -#: ../plugins/converter/interface.c:216 +#: ../plugins/converter/interface.c:217 msgid "32 bit signed int" msgstr "බිට් 32 ඇති ලකුණු සහිත නිඛිල" -#: ../plugins/converter/interface.c:217 +#: ../plugins/converter/interface.c:218 msgid "32 bit float" msgstr "බිට් 32 ඇති දශම" -#: ../plugins/converter/interface.c:223 +#: ../plugins/converter/interface.c:224 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:18 msgid "When file exists:" msgstr "ගොනුව පවතින විට:" -#: ../plugins/converter/interface.c:230 +#: ../plugins/converter/interface.c:231 msgid "Prompt" msgstr "Prompt" -#: ../plugins/converter/interface.c:231 +#: ../plugins/converter/interface.c:232 msgid "Overwrite" msgstr "එය මත ලියන්න" -#: ../plugins/converter/interface.c:362 +#: ../plugins/converter/interface.c:363 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:21 msgid "Edit Encoder Preset" msgstr "ආකේතක පෙර සැකසුම් සංස්කරණය කරන්න" -#: ../plugins/converter/interface.c:385 +#: ../plugins/converter/interface.c:386 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:23 msgid "Untitled Encoder" msgstr "නම් නොකල ආකේතකය" -#: ../plugins/converter/interface.c:393 +#: ../plugins/converter/interface.c:394 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:24 msgid "Output file extension:" msgstr "ප්රතිදාන ගොනු දිගුව:" -#: ../plugins/converter/interface.c:400 +#: ../plugins/converter/interface.c:401 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:25 msgid "E.g. mp3" msgstr "උදා. mp3" -#: ../plugins/converter/interface.c:408 +#: ../plugins/converter/interface.c:409 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:26 msgid "Command line:" msgstr "විධාන අතුරු මුහුණත" -#: ../plugins/converter/interface.c:419 +#: ../plugins/converter/interface.c:420 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:28 #, no-c-format msgid "" @@ -1921,7 +1975,7 @@ msgstr "" "\n" "ආදාන ගොනු සඳහා %i, ප්රතිදාන ගොනු සඳහා %o, -සම්මත ආදානය සඳහා" -#: ../plugins/converter/interface.c:429 +#: ../plugins/converter/interface.c:430 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:31 #, no-c-format msgid "" @@ -1932,66 +1986,72 @@ msgstr "" "\n" "%i - තාවකාලික ආදාන ගොනු නාමය</small>" -#: ../plugins/converter/interface.c:438 +#: ../plugins/converter/interface.c:439 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:33 msgid "Method:" msgstr "ක්රම:" -#: ../plugins/converter/interface.c:445 +#: ../plugins/converter/interface.c:446 msgid "Pipe" msgstr "Pipe" -#: ../plugins/converter/interface.c:446 +#: ../plugins/converter/interface.c:447 msgid "Temporary file" msgstr "තාවකාලික ගොනු" -#: ../plugins/converter/interface.c:463 +#: ../plugins/converter/interface.c:464 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:36 msgid "APEv2" msgstr "APEv2" -#: ../plugins/converter/interface.c:469 +#: ../plugins/converter/interface.c:470 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:37 msgid "ID3v1" msgstr "ID3v1" -#: ../plugins/converter/interface.c:475 +#: ../plugins/converter/interface.c:476 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:38 msgid "OggVorbis" msgstr "OggVorbis" -#: ../plugins/converter/interface.c:481 +#: ../plugins/converter/interface.c:482 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:39 msgid "FLAC" msgstr "FLAC" -#: ../plugins/converter/interface.c:493 +#: ../plugins/converter/interface.c:494 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:40 msgid "ID3v2" msgstr "ID3v2" -#: ../plugins/converter/interface.c:503 +#: ../plugins/converter/interface.c:504 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:41 msgid "<b>Tag writer</b>" msgstr "<b>ටැග් ලියනය</b>" -#: ../plugins/converter/interface.c:589 +#: ../plugins/converter/interface.c:590 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:42 msgid "DSP Preset Editor" msgstr "DSP පෙර සැකසුම් සංස්කාරකය" -#: ../plugins/converter/interface.c:612 +#: ../plugins/converter/interface.c:613 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:44 msgid "Untitled DSP Preset" msgstr "නම් නොකල DSP පෙර සැකසුම" -#: ../plugins/converter/interface.c:624 +#: ../plugins/converter/interface.c:625 #: ../plugins/converter/converter.glade.h:45 #: ../plugins/shellexecui/interface.c:61 #: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:3 msgid "Add" msgstr "එකතු කරන්න" +#: ../plugins/converter/support.c:90 ../plugins/converter/support.c:114 +#: ../plugins/shellexecui/support.c:90 ../plugins/shellexecui/support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "%s pixmap ගොනුව සොයාගත නොහැකිය" + #: ../plugins/converter/converter.glade.h:12 msgid "" "Keep source format\n" @@ -2144,72 +2204,72 @@ msgid "" "menu name in the English version.</small>" msgstr "" -#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:94 +#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:96 msgid "Add Command" msgstr "විධානය ඇතුලත් කරන්න" -#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:137 ../plugins/gtkui/widgets.c:619 +#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:139 ../plugins/gtkui/widgets.c:797 msgid "Delete" msgstr "මකා දමන්න" -#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:139 +#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:141 msgid "This action will delete the selected shell command. Are you sure?" msgstr "මෙම ක්රියාව මඟින් තෝරන ලද shell විධානය මකාදැමීමට නියමිතයි. එය සිදුකරන්නද?" -#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:141 +#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:143 msgid "Confirm Remove" msgstr "ඉවත් කිරීම තහවුරු කරන්න" -#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:227 +#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:229 msgid "ID must be non-empty and unique.\n" msgstr "අනන්යතා ක්ෂේත්රය හිස්ව නොතැබිය යුතු අතර අද්විතීය විය යුතුය.\n" -#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:233 +#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:235 msgid "Title must be non-empty.\n" msgstr "මාතෘකාව හිස්ව නොතැබිය යුතුය.\n" -#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:239 +#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:241 msgid "Shell Command must be non-empty.\n" msgstr "Shell විධානය හිස්ව නොවිය යුතුය.\n" -#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:246 -#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:250 +#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:248 +#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:252 msgid "Invalid Values" msgstr "වලංගු නොවන අගයන්" -#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:108 +#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:112 msgid "Supported sound formats" msgstr "සහායක හඬ ආකෘති" -#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:119 +#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:123 msgid "All files (*)" msgstr "සියලුම ගොනු (*)" -#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:127 +#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:131 msgid "Open file(s)..." msgstr "ගොනු(ව) විවෘත කරන්න..." -#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:166 +#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:170 msgid "Add file(s) to playlist..." msgstr "ධාවන ලැයිස්තුවට ගොනු(ව) එකතු කරන්න..." -#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:212 +#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:216 msgid "Add folder(s) to playlist..." msgstr "ධාවන ලැයිස්තුවට ෆෝල්ඩර(ය) එකතු කරන්න..." -#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:217 +#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:221 msgid "Follow symlinks" msgstr "Symlinks අනුගමනය කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:429 +#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:475 msgid "help.txt" msgstr "help.txt" -#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:489 +#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:548 msgid "Delete files from disk" msgstr "තැටියේ තිබෙන ගොනු ඉවත් කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:490 +#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:549 msgid "" "Files will be lost. Proceed?\n" "(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" @@ -2218,19 +2278,19 @@ msgstr "" "\n" "(මෙම කතිකාවත GTKUI මාර්ග අපගත කල හැක)" -#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:673 +#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:726 msgid "Load Playlist" msgstr "ගීත ලැයිස්තුව විවෘත කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:688 +#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:741 msgid "Other files (*)" msgstr "අනෙකුත් ගොනු (*)" -#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:722 +#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:775 msgid "Save Playlist As" msgstr "ගීත ලැයිස්තුව මෙනමින් සුරකින්න" -#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:733 +#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:786 msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" msgstr "DeaDBeeF ගීත ලැයිස්තු ගොනු (*.dbpl)" @@ -2268,102 +2328,111 @@ msgstr "" msgid "Nothing is selected." msgstr "කිසිවක් වරණය කර නොමැත." -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:594 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:444 +#, c-format +msgid "Widget \"%s\" is not available" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:772 msgid "Replace with..." msgstr "මෙයින් ප්රතිස්ථාපනය කරන්න..." -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:599 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:777 msgid "Insert..." msgstr "අඩංගු කරන්න..." -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:626 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:804 msgid "Cut" msgstr "කපන්න" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:633 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:811 msgid "Copy" msgstr "පිටපත් කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:640 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:818 msgid "Paste" msgstr "අලවන්න" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:764 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:942 msgid "Multiple widgets of this type are not supported" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1071 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1249 msgid "Lock movement" msgstr "චලන නවතන්න" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1356 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1534 msgid "Move tab left" msgstr "ටැබය වම් දෙසට චලනය කරවන්න" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1363 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1541 msgid "Move tab right" msgstr "ටැබය දකුණු දෙසට චලනය කරවන්න" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1370 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1548 msgid "Remove tab" msgstr "ටැබය ඉවත් කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1377 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1555 msgid "Rename tab" msgstr "ටැබයේ නම වෙනස් කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1438 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1616 msgid "Add new tab" msgstr "නව ටැබයක් එකතු කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1861 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2036 msgid "Show Column Headers" msgstr "තීරු ශීර්ෂයන් දර්ශනය කරන්න" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2969 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3144 msgid "Expand the box by 1 item" msgstr "පෙට්ටිය එක් අයිතමයකින් විහිදුවන්න" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2974 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3149 msgid "Shrink the box by 1 item" msgstr "පෙට්ටිය එක් අයිතමයකින් හකුළුවන්න" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2979 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3154 msgid "Homogeneous" msgstr "සජාතීය" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3019 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3194 msgid "Expand" msgstr "විහිදුවන්න" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3027 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3202 msgid "Fill" msgstr "පුරවන්න" -#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3428 +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3603 msgid "Configure button" msgstr "බොත්තම් හැඩගස්වන්න" +#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3867 +msgid "Voices:" +msgstr "" + #: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:62 msgid "Edit playlist" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:258 +#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:265 msgid "Rename Playlist" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:265 +#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:272 msgid "Remove Playlist" msgstr "" -#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:272 +#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:279 msgid "Add New Playlist" msgstr "" -#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:225 +#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:213 msgid "Name" msgstr "" -#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:251 +#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:238 msgid "Playlist browser" msgstr "" |