summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net>2014-06-24 20:57:04 +0200
committerGravatar Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net>2014-06-24 21:04:07 +0200
commitae84edafff17ee464e537fbe91ed41e9b5806d7e (patch)
tree6966df59adbba434c80e199c9b87be43c5c829a1 /po/ru.po
parent328e87cc94bb0204ba557534c53f7c58c67b1580 (diff)
pulled new translations from tx
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po939
1 files changed, 504 insertions, 435 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a22a24b8..2fa531d9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-24 19:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-24 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 21:17+0000\n"
"Last-Translator: waker <wakeroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/deadbeef-player/"
@@ -22,17 +22,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:338
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:349
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "О программе DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:351
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:362
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "Изменения в DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:675
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:622
#, c-format
msgid "DeaDBeeF Translators"
msgstr "Переводчики DeaDBeeF "
@@ -89,804 +89,837 @@ msgstr "Обнулить предусиление"
msgid "Zero Bands"
msgstr "Обнулить частоты"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:392 ../plugins/converter/interface.c:803
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:392 ../plugins/converter/interface.c:805
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:50
msgid "Presets"
msgstr "Предустановки"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:163
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:167
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 день %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:166
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d дней %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:175
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:179
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Стоп | %d дорожек | %s общее время"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:188 ../playlist.c:3108
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:191 ../playlist.c:3201
msgid "Mono"
msgstr "Моно"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:188 ../playlist.c:3108
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:191 ../playlist.c:3201
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:213
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:215
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d кбит/с "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:219
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:221
msgid "Paused | "
msgstr "Пауза | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:224
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:226
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
msgstr ""
"%s%s %s| %dГц | %d бит | %s | %d:%02d / %s | %d дорожек | %s общее время"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:706 ../plugins/gtkui/fileman.c:41
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:696 ../plugins/gtkui/fileman.c:41
msgid "New Playlist"
msgstr "Новый плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:709
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:699
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Новый плейлист (%d)"
#. register widget types
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:965
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:955
msgid "Playlist with tabs"
msgstr "Плейлист с вкладками"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:966 ../plugins/gtkui/interface.c:2146
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:956 ../plugins/gtkui/interface.c:2042
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:969
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:959
msgid "Splitter (top and bottom)"
msgstr "Разделитель (верх и низ)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:970
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:960
msgid "Splitter (left and right)"
msgstr "Разделитель (лево и право)"
#. w_reg_widget (_("Tabs"), 0, w_tabs_create, "tabs", NULL);
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:973
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:963
msgid "Playlist tabs"
msgstr "Вкладки плейлистов"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:974
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:964
msgid "Selection properties"
msgstr "Свойства выделенного"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:975
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:965
msgid "Album art display"
msgstr "Отображение обложки альбома"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:976
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:966
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:977
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:967
msgid "Spectrum"
msgstr "Спектральный анализатор"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:978
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:968
msgid "HBox"
msgstr "HBox"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:979
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:969
msgid "VBox"
msgstr "VBox"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:980 ../plugins/gtkui/widgets.c:3250
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:970 ../plugins/gtkui/widgets.c:3425
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1166
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:971
+msgid "Seekbar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:972
+#, fuzzy
+msgid "Playback controls"
+msgstr "Воспроизведение"
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:973
+msgid "Volume bar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:974
+msgid "Chiptune voices"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1149
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Не удалось прочитать файл справки"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1159
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Не удалось загрузить файл справки"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1187
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1170
+#, fuzzy
msgid ""
-"The player is currently running backgroud tasks. If you quit now, the tasks "
+"The player is currently running background tasks. If you quit now, the tasks "
"will be cancelled or interrupted. This may result in data loss."
msgstr ""
"В данный момент, плеер выполняет фоновые задачи. Если вы завершите его "
"сейчас, задачи будут отменены или прерваны. Это может привести к потере "
"данных."
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1189
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1172
msgid "Do you still want to quit?"
msgstr "Вы все еще хотите выйти?"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1190 ../plugins/gtkui/prefwin.c:349
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:171 ../plugins/converter/convgui.c:862
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1317 ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:491
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1173 ../plugins/gtkui/prefwin.c:351
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:171 ../plugins/converter/convgui.c:891
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1458 ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:550
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:144 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:131 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:151 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Открыть файл(ы)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:164 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:151 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid "Add file(s)"
msgstr "Добавить файл(ы)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:172 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:4
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:159 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:4
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Добавить каталог(и)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:180 ../plugins/gtkui/interface.c:3291
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:167 ../plugins/gtkui/interface.c:3199
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "Add location"
msgstr "Добавить расположение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:189 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:176 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "New playlist"
msgstr "Новый плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
msgid "Load playlist"
msgstr "Загрузить плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:184 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Save playlist"
msgstr "Сохранить плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "_Quit"
msgstr "_Выход"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:214 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "_Clear"
msgstr "_Очистить"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:229 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:216 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Select all"
msgstr "Выделить всё"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:233 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Deselect all"
msgstr "Снять выделение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:237 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:224 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Invert selection"
msgstr "Обратить выделение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:241 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Selection"
msgstr "Выделенное"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:248 ../plugins/gtkui/plcommon.c:579
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 ../plugins/converter/interface.c:628
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:235 ../plugins/gtkui/plcommon.c:660
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 ../plugins/converter/interface.c:629
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:46
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:65
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:4
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:256 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
msgid "Crop"
msgstr "Оставить выделенное"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:247 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "_Find"
msgstr "_Найти"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:251 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/interface.c:1463
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:353 ../plugins/gtkui/prefwin.c:321
-#: ../plugins/gtkui/search.c:424 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
-#: ../plugins/converter/convgui.c:893 ../plugins/converter/convgui.c:1392
-#: ../plugins/converter/interface.c:605
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:258 ../plugins/gtkui/interface.c:1349
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:355 ../plugins/gtkui/prefwin.c:327
+#: ../plugins/gtkui/search.c:421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/converter/convgui.c:981 ../plugins/converter/convgui.c:1534
+#: ../plugins/converter/interface.c:606
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:43
-#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:322
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:324
msgid "Title"
msgstr "Название"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:275 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:262 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Track number"
msgstr "Номер дорожки"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/interface.c:1462
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1871 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:266 ../plugins/gtkui/interface.c:1348
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1759 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
#: ../translation/extra.c:73
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#. Track properties dialog
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/interface.c:1461
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1156 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:270 ../plugins/gtkui/interface.c:1347
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
#: ../translation/extra.c:69
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:287 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
#: ../translation/extra.c:74
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:291 ../plugins/gtkui/interface.c:359
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:278 ../plugins/gtkui/interface.c:346
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Random"
msgstr "Случайно"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1467
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1160 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:282 ../plugins/gtkui/interface.c:1353
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1258 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/interface.c:1796
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:291 ../plugins/gtkui/interface.c:1684
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:315 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:302 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Status bar"
msgstr "Строка состояния"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Equalizer"
msgstr "Эквалайзер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Design mode"
msgstr "Режим дизайна"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:327 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "_Playback"
msgstr "Воспр_оизведение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:334 ../plugins/gtkui/interface.c:3567
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:321 ../plugins/gtkui/interface.c:3495
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:341 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:328 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Linear"
msgstr "По очереди"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:334 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid "Shuffle tracks"
msgstr "Перемешивать дорожки"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:353 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:36
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:340 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:36
msgid "Shuffle albums"
msgstr "Перемешивать альбомы"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:365 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:352 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37
msgid "Looping"
msgstr "Повторять"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:372 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:359 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38
msgid "Loop all"
msgstr "Зациклить все"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:39
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:365 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:39
msgid "Loop single song"
msgstr "Зациклить одиночную песню"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:371 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40
msgid "Don't loop"
msgstr "Не зацикливать"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:390 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:377 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Прокручивать плейлист автоматически"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:382 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Выделять текущую дорожку"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:399 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
msgid "Stop after current"
msgstr "Останавливать после текущей"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:408 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:390 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Stop after current album"
+msgstr "Останавливать после текущей"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:399 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
msgid "Jump to current track"
msgstr "Перейти на текущую дорожку"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:412 ../plugins/gtkui/interface.c:419
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:403 ../plugins/gtkui/interface.c:410
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:427 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:418 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Изменения"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:427 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
msgid "_GPLv2"
msgstr "_GPLv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:440 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:431 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49
msgid "_LGPLv2.1"
msgstr "_LGPLv2.1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:449 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:440 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50
msgid "_About"
msgstr "_О программе"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:457 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51
msgid "_Translators"
msgstr "_Переводчики"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:828 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:713 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:785 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:793 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:924 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:809 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
msgid "Next"
msgstr "Следующая"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:825 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
msgid "Play Random"
msgstr "Играть вразброс"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:949 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:962 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1082 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1421 ../plugins/converter/convgui.c:1429
-#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:430
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:967 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:61
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1563 ../plugins/converter/convgui.c:1571
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:476
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:61
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1040 ../plugins/gtkui/plcommon.c:819
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Track Properties"
msgstr "Свойства дорожки"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1173 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1058 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
msgid "Location:"
msgstr "Расположение:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1214 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1099 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1125 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "_Apply"
msgstr "_Применить"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1261 ../plugins/gtkui/interface.c:1307
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1146 ../plugins/gtkui/interface.c:1192
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1265 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1150 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1311 ../plugins/gtkui/plcommon.c:725
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:3192
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 ../plugins/converter/interface.c:378
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1319 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 ../plugins/converter/interface.c:379
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:22
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:159
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:7 ../plugins/gtkui/pltmenu.c:65
msgid "Title:"
msgstr "Название:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1327 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Введите название нового столбца"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1449 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1343
msgid "Item Index"
msgstr "Порядковый номер"
-#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1458 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:350
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1344
msgid "Playing"
msgstr "Воспроизводится"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1345
msgid "Album Art"
msgstr "Обложка альбома"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1460
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1346
msgid "Artist - Album"
msgstr "Исполнитель - Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1464 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:354
-#: ../plugins/gtkui/search.c:425
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1350 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:356
+#: ../plugins/gtkui/search.c:422
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1465 ../translation/extra.c:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1351 ../translation/extra.c:75
msgid "Track Number"
msgstr "Номер дорожки"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1466 ../translation/extra.c:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1352 ../translation/extra.c:72
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Группа / Исполнитель альбома"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:3419
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1359 ../plugins/gtkui/interface.c:3347
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1498 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Alignment:"
msgstr "Выравнивание:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1506
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1392
msgid "Left"
msgstr "По левому краю"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1507
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393
msgid "Right"
msgstr "По правому краю"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1530 ../plugins/gtkui/interface.c:3223
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3334 ../plugins/gtkui/interface.c:3460
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1416 ../plugins/gtkui/interface.c:3127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3258 ../plugins/gtkui/interface.c:3388
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отмена"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1551 ../plugins/gtkui/interface.c:3244
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3355 ../plugins/gtkui/interface.c:3481
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1437 ../plugins/gtkui/interface.c:3148
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3279 ../plugins/gtkui/interface.c:3409
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "_OK"
msgstr "_ОК"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1705 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Output plugin:"
msgstr "Модуль вывода:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1718 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Output device:"
msgstr "Устройство вывода:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1839 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1727 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit"
msgstr "Всегда преобразовывать 8-битный звук в 16-битный"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1731 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Always convert 16 bit audio to 24 bit"
msgstr "Всегда преобразовывать 16-битный звук в 24-битный"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1735 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1860 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Режим автовыравнивания громкости:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1869
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
msgid "Disable"
msgstr "Отключён"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1758
msgid "Track"
msgstr "Дорожка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1873 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1761 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Использовать пиковое значение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1922
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1776 ../plugins/gtkui/interface.c:1810
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "-12 dB"
msgstr "-12 дБ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1898 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1786 ../plugins/gtkui/interface.c:1820
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "+12 dB"
msgstr "+12 дБ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1902 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1790 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Replaygain preamp:"
msgstr "Предусиление автовыравнивания громкости:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1909 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Global preamp:"
msgstr "Общее предусиление громкости:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1828 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
msgstr ""
"Добавлять файлы из командной строки\n"
"(или файлового менеджера) в этот плейлист:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1949 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1837 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Resume previous session on startup"
msgstr "Восстанавливать предыдущую сессию при запуске"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1841 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Don't add from archives when adding folders"
msgstr "Не добавлять из архивов при добавлении каталогов"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Auto-reset \"Stop after current\""
msgstr "Авто-сбрасывать \"Остановку после текущей песни\""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1961 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1849 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#, fuzzy
+msgid "Auto-reset \"Stop after current album\""
+msgstr "Авто-сбрасывать \"Остановку после текущей песни\""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Playback"
msgstr "Воспроизведение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1982 ../plugins/gtkui/interface.c:2692
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 ../plugins/converter/interface.c:632
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/interface.c:2588
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 ../plugins/converter/interface.c:633
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:47
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2017 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1909 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
msgid "DSP Chain Preset"
msgstr "Предустановка для цепочки DSP"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2029 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1921 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "_Load"
msgstr "_Загрузить"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2033 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2047 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1939 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Сворачивать в трей при закрытии"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2051 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1943 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Hide system tray icon"
msgstr "Не показывать значок в трее"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2055 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1947 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#, fuzzy
+msgid "Enable Japanese SHIFT-JIS detection and recoding"
+msgstr "Включить определение и перекодирование китайской CP936"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1951 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding"
msgstr "Включить определение и перекодирование русской CP1251"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2059 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Enable Chinese CP936 detection and recoding"
msgstr "Включить определение и перекодирование китайской CP936"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2067 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1963 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Interface refresh rate (times per second):"
msgstr "Частота обновления интерфейса (раз за секунду):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1977 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Titlebar text while playing:"
msgstr "Текст заголовка при проигрывании:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2095 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1991 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Titlebar text while stopped:"
msgstr "Текст заголовка при остановке:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2005 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "GUI Plugin (changing requires restart):"
msgstr "Графический интерфейс (для изменения необходим перезапуск):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2117 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2013 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Player"
msgstr "Проигрыватель"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2126 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2022 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Close playlists with middle mouse button"
msgstr "Закрывать плейлисты средней кнопкой мыши"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2130 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2026 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Draw playing track using bold font"
msgstr "Рисовать текущий трек жирным шрифтом"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2134 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
-msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2030 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Hide \"Remove From Disk\" context menu item"
msgstr "Убрать пункт \"Удалить с диска\" из контекстного меню"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2034 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Auto-name playlists when adding a single folder"
msgstr "Автоматически именовать плейлисты при добавлении одного каталога"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2142 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2038 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Auto-resize columns to fit the window"
msgstr "Автоматический размер колонок под размер окна"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2150 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "GUI/Misc"
msgstr "Интерфейс/Разное"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2165 ../plugins/gtkui/interface.c:2209
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2061 ../plugins/gtkui/interface.c:2105
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Override"
msgstr "Заменить"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2174 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2070 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Foreground"
msgstr "Передний план"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2181 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2200 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Основные цвета"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2218 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2114 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
msgid "Middle"
msgstr "Средний"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2225 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2121 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
msgid "Light"
msgstr "Светлый"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2128 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Dark"
msgstr "Тёмный"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2263 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2159 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Base"
msgstr "Базовый"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2270 ../plugins/gtkui/interface.c:2327
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2166 ../plugins/gtkui/interface.c:2223
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Цвета вкладок"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2292 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2188 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr ""
"Заменить (теряются настройки темы GTK , но увеличивается скорость "
"визуализации)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2301 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Even row"
msgstr ""
" Чётная \n"
" строка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2204 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Odd row"
msgstr ""
" Нечётная \n"
" строка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2334 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Selected row"
msgstr ""
" Выделенная \n"
" строка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2353 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2249 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Selected text"
msgstr ""
" Выделенный \n"
" текст"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2366 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2262 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "Cursor"
msgstr "Курсор"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2275 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "Playlist colors"
msgstr "Цвета плейлиста"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2383 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2392 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2288 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Включить прокси-сервер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Адрес:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2414 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Порт:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2428 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2324 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Тип прокси:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2447 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2343 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2460 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2356 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2478 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "HTTP User Agent:"
msgstr "HTTP User Agent:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2491 ../plugins/gtkui/interface.c:4195
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2387 ../plugins/gtkui/interface.c:4123
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "Edit Content-Type Mapping"
msgstr "Редактирование ассоциаций Content-Type"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2495 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2508 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2404 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "Assigned Hotkeys:"
msgstr "Назначенные горячие клавиши:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2543 ../plugins/gtkui/interface.c:4356
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2439 ../plugins/gtkui/interface.c:4284
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "Action:"
msgstr "Действие:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2548 ../plugins/gtkui/interface.c:2561
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2444 ../plugins/gtkui/interface.c:2457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4288 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "<Not set>"
msgstr "<Пусто>"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2556 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2452 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "Key combination:"
msgstr "Сочетание клавиш:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2565 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2461 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "Global hotkey"
msgstr "Глобальная горячая клавиша"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2577 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2473 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid ""
"Use the Apply button to save your changes,\n"
"or the Revert button to undo your changes.\n"
@@ -898,122 +931,127 @@ msgstr ""
"Изменения НЕ сохранятся до тех пор,\n"
"пока вы не нажмете Применить."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2614 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2510 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166
msgid "_Defaults"
msgstr "_Умолчания"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2618 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2514 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167
msgid "Hotkeys"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2649 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2545 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168
msgid "Version: "
msgstr "Версия:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2713 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2609 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:169
#: ../translation/extra.c:82
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2723 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2619 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:170
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:131
msgid "Plugins"
msgstr "Расширения"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3302 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3214 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:171
msgid "URL:"
msgstr "Адрес:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3404 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:169
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3228 ../plugins/gtkui/interface.c:4442
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172
+msgid "Set custom title"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:173
msgid "Group By ..."
msgstr "Группировать По ..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3528 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:170
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3456 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:174
msgid "Sort by ..."
msgstr "Сортировать по ..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3544 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:171
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3472 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:175
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3574
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3502
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3575
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3503
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3628 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:174
-#: ../plugins/converter/interface.c:733
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3556 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:178
+#: ../plugins/converter/interface.c:734
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:48
msgid "Select DSP Plugin"
msgstr "Выберите расширение DSP"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3644 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:175
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1194 ../plugins/converter/interface.c:749
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3572 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:179
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1283 ../plugins/converter/interface.c:750
#: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:139 ../plugins/converter/converter.glade.h:49
msgid "Plugin"
msgstr "Расширение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3729 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:176
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3657 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:180
msgid "Tag Writer Settings"
msgstr "Настройки редактора тегов"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3760 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:177
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3688 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Писать ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3764 ../plugins/gtkui/interface.c:3891
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:178
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3692 ../plugins/gtkui/interface.c:3819
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:182
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Писать ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3768 ../plugins/gtkui/interface.c:3847
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:179
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3696 ../plugins/gtkui/interface.c:3775
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3815 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:183
msgid "Write APEv2"
msgstr "Писать APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3776 ../plugins/gtkui/interface.c:3855
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:180
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3704 ../plugins/gtkui/interface.c:3783
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:184
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Вырезать ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3780 ../plugins/gtkui/interface.c:3903
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3708 ../plugins/gtkui/interface.c:3831
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:185
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Вырезать ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3784 ../plugins/gtkui/interface.c:3859
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:182
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3712 ../plugins/gtkui/interface.c:3787
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3827 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Вырезать APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3792 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:183
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3720 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:187
msgid "ID3v2 version"
msgstr "Версия ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3799
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3727
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Рекомендуемая)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3800
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3728
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3806 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3734 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "Кодировка ID3v1 (по умолчанию iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3771 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Писать ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4045 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:188
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3973 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192
msgid "Content-Type Mapping"
msgstr "Ассоциации Content-Type"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4068 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:189
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3996 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:193
msgid ""
"This table defines the binding between network stream content types and "
"DeaDBeeF decoder plugins. For example, mp3 files can have content type "
@@ -1025,91 +1063,109 @@ msgstr ""
"\"audio/x-mpeg\", и должны раскодироваться одним из плагинов \"stdmpg\" либо "
"\"ffmpeg\"."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4116 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:194
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить в умолчание"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4139 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:195
msgid "Content-Type:"
msgstr "Content-Type:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4224 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4152 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:196
msgid "Plugins:"
msgstr "Плагины:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4292 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:193
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:197
msgid "Button properties"
msgstr "Свойства кнопки"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4307 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:194
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4235 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:198
msgid "Color:"
msgstr "Цвет:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:195
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4247 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:199
msgid "Text color:"
msgstr "Цвет текста:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4331 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:196
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4259 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:200
msgid "Icon:"
msgstr "Иконка:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4343 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:197
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4271 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:201
msgid "Label:"
msgstr "Надпись:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:4424 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:198
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4352 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:202
msgid "Select action"
msgstr "Выбор действия"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:351 ../plugins/gtkui/search.c:422
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4414 ../plugins/gtkui/plcommon.c:806
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:203
+msgid "Set Custom Title"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:4436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:204
+msgid ""
+"This dialog allows to set custom title for any track. This is most useful "
+"for radio stations. An option to set the custom title is also present in the "
+"\"Add Location\" dialog. The title itself is visible in columns displaying "
+"the \"Artist\" metadata field. It should look like \"[custom] artist\" if "
+"the Artist field is present, or just \"custom\" otherwise."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:353 ../plugins/gtkui/search.c:419
msgid "Artist / Album"
msgstr "Исполнитель / Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:352 ../plugins/gtkui/search.c:423
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:354 ../plugins/gtkui/search.c:420
msgid "Track No"
msgstr "№"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:556
-msgid "Add to playback queue"
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:637
+#, fuzzy
+msgid "Add To Playback Queue"
msgstr "Добавить в очередь"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:561
-msgid "Remove from playback queue"
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Remove From Playback Queue"
msgstr "Удалить из очереди"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:569
-msgid "Reload metadata"
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Reload Metadata"
msgstr "Обновить метаданные"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:587
-msgid "Remove from disk"
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Remove From Disk"
msgstr "Удалить с жёсткого диска"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:991 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1118
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1089 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1216
msgid "Add column"
msgstr "Добавить столбец"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1021 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1122
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1119 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1220
msgid "Edit column"
msgstr "Редактировать столбец"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1126
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1224
msgid "Remove column"
msgstr "Удалить столбец"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1136
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1234
msgid "Pin groups when scrolling"
msgstr "Прикреплять группы во время скроллинга"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1141
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1239
msgid "Group by"
msgstr "Группировать по"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1148 ../plugins/gtkui/widgets.c:3346
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1246 ../plugins/gtkui/widgets.c:3521
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1152
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1250
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Исполнитель/Дата/Альбом"
@@ -1126,11 +1182,11 @@ msgstr "Настроить %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Аудио устройство по умолчанию"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:346
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:348
msgid "You modified the hotkeys settings, but didn't save your changes."
msgstr "Вы изменили настройки горячих клавиш, но не сохранили изменения."
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:348
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:350
msgid "Are you sure you want to continue without saving?"
msgstr "Вы уверены, что хотите продолжить без сохранения?"
@@ -1138,7 +1194,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите продолжить без с
msgid "Adding files..."
msgstr "Добавление файлов..."
-#: ../plugins/gtkui/progress.c:86
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:89
msgid "Initializing..."
msgstr "Загрузка..."
@@ -1151,105 +1207,105 @@ msgid "Really close the window?"
msgstr "Закрыть окно?"
#. get value to edit
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:289
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:299
msgid "[Multiple values] "
msgstr "[Несколько значений] "
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:480 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:492
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2025
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:490 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:502
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2200
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:481 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:493
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2027
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:491 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:503
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2202
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:512
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:522
msgid "[Multiple values]"
msgstr "[Много значений]"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:691
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:701
msgid "Writing tags..."
msgstr "Запись тегов..."
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:720
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:730
msgid "Field name"
msgstr "Название поля"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:723
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:733
msgid "Name:"
msgstr "Название:"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:735
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:745
msgid "Field names must not start with : or _"
msgstr "Имена полей не должны начинаться с \":\" или \"_\""
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:736 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:775
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:746 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:785
msgid "Cannot add field"
msgstr "Не удаётся добавить поле"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:774
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:784
msgid "Field with such name already exists, please try different name."
msgstr "Поле с таким же именем уже сущестует, пожалуйста, выберите другое имя."
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:837
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:847
msgid "Add field"
msgstr "Добавить поле"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:840
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:850
msgid "Remove field"
msgstr "Удалить поле"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [--] [file(s)]\n"
msgstr "Использование: deadbeef [options] [--] [file(s)]\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Опции:\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr ""
" --help или -h Вывести на экран справку (это сообщение) и выйти\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Выйти из плеера\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr ""
" --version Вывести на экран информацию о версии программы и "
"выйти\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Начать воспроизведение\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Остановить воспроизведение\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Приостановить воспроизведение\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --toggle-pause Toggle pause\n"
msgstr " --toggle-pause Приостановить воспроизведение\n"
-#: ../main.c:98
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid ""
" --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n"
@@ -1257,40 +1313,40 @@ msgstr ""
" --play-pause Начать воспроизведение если остановлено, в противном "
"случае - приостановить\n"
-#: ../main.c:99
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Следующая дорожка в плейлисте\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Предыдущая дорожка в плейлисте\n"
-#: ../main.c:101
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Воспроизведение случайной дорожки в плейлисте\n"
-#: ../main.c:102
+#: ../main.c:103
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Добавить файл(ы) в существующий плейлист\n"
-#: ../main.c:103
+#: ../main.c:104
#, c-format
msgid ""
" --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n"
msgstr ""
" --gui PLUGIN выбор плагина интерфейса, по-умолчанию \"GTK2\"\n"
-#: ../main.c:104
+#: ../main.c:105
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr ""
" --nowplaying FMT Вывести на экран форматированное название дорожки\n"
-#: ../main.c:105
+#: ../main.c:106
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1303,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"комментарий,\n"
" %%r-авторские права, %%e-время, которое прошло \n"
-#: ../main.c:108
+#: ../main.c:109
#, c-format
msgid ""
" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
@@ -1312,7 +1368,7 @@ msgstr ""
" Например: --nowplaying \"%%a - %%t\" должна вывести "
"на экран \"artist - title\"\n"
-#: ../main.c:109
+#: ../main.c:110
#, c-format
msgid ""
" for more info, see http://sourceforge.net/apps/"
@@ -1321,19 +1377,19 @@ msgstr ""
" для дополнительной информации, смотрите http://"
"sourceforge.net/apps/mediawiki/deadbeef/index.php?title=Title_Formatting\n"
-#: ../playlist.c:482 ../playlist.c:2489
+#: ../playlist.c:481 ../playlist.c:2546
msgid "Default"
msgstr "Плейлист"
-#: ../playlist.c:3877
+#: ../playlist.c:3970
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../playlist.c:3877
+#: ../playlist.c:3970
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid ""
"Item Index\n"
"Playing\n"
@@ -1359,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"Группа / Исполнитель альбома\n"
"Разное"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1367,7 +1423,7 @@ msgstr ""
"Левый\n"
"правый"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1377,7 +1433,7 @@ msgstr ""
"Дорожка\n"
"Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:176
msgid ""
"Ascending\n"
"Descending"
@@ -1385,7 +1441,7 @@ msgstr ""
"По возрастанию\n"
"По убыванию"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:184
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:188
msgid ""
"2.3 (Recommended)\n"
"2.4"
@@ -1393,14 +1449,7 @@ msgstr ""
"2.3 (Рекомендуемая)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
-#: ../plugins/converter/support.c:90 ../plugins/converter/support.c:114
-#: ../plugins/shellexecui/support.c:90 ../plugins/shellexecui/support.c:114
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "Не удалось найти файл изображения : %s"
-
-#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:164
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:174
#, c-format
msgid ""
"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
@@ -1724,35 +1773,40 @@ msgstr "Предпочитать эмулятор Ken над Satoh (surround н
msgid "Enable surround"
msgstr "Включить surround"
-#: ../plugins/converter/convgui.c:117
+#: ../plugins/converter/convgui.c:84
+#, c-format
+msgid "[Built-in] %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/converter/convgui.c:130
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл уже существует. Перезаписать?"
-#: ../plugins/converter/convgui.c:119
+#: ../plugins/converter/convgui.c:132
msgid "Converter warning"
msgstr "Converter предупреждение"
-#: ../plugins/converter/convgui.c:287
+#: ../plugins/converter/convgui.c:300
msgid "Please select encoder"
msgstr "Пожалуйста, выберите кодировщик"
-#: ../plugins/converter/convgui.c:289
+#: ../plugins/converter/convgui.c:302
msgid "Converter error"
msgstr "Converter ошибка"
-#: ../plugins/converter/convgui.c:313
+#: ../plugins/converter/convgui.c:326
msgid "Converting..."
msgstr "Конвертирование..."
-#: ../plugins/converter/convgui.c:518
+#: ../plugins/converter/convgui.c:536
msgid "Select folder..."
msgstr "Выберите каталог..."
-#: ../plugins/converter/convgui.c:740
+#: ../plugins/converter/convgui.c:769
msgid "Failed to save encoder preset"
msgstr "Не удалось сохранить предустановку кодировщика"
-#: ../plugins/converter/convgui.c:742 ../plugins/converter/convgui.c:1216
+#: ../plugins/converter/convgui.c:771 ../plugins/converter/convgui.c:1320
msgid ""
"Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up "
"some disk space"
@@ -1760,77 +1814,77 @@ msgstr ""
"Проверьте права доступа на папку, в которой находится предустановка, "
"выберите другое имя или освободите место на диске"
-#: ../plugins/converter/convgui.c:742 ../plugins/converter/convgui.c:1216
+#: ../plugins/converter/convgui.c:771 ../plugins/converter/convgui.c:1320
msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title."
msgstr "Предустановка с таким же именем уже существует. Выберите другое имя."
-#: ../plugins/converter/convgui.c:743 ../plugins/converter/convgui.c:1217
+#: ../plugins/converter/convgui.c:772 ../plugins/converter/convgui.c:1321
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:202 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:230
#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:262
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: ../plugins/converter/convgui.c:797
+#: ../plugins/converter/convgui.c:826 ../plugins/converter/convgui.c:957
msgid "Add new encoder"
msgstr "Добавить кодировщик"
-#: ../plugins/converter/convgui.c:827
+#: ../plugins/converter/convgui.c:856
msgid "Edit encoder"
msgstr "Редактировать кодировщик"
-#: ../plugins/converter/convgui.c:859 ../plugins/converter/convgui.c:1314
+#: ../plugins/converter/convgui.c:888 ../plugins/converter/convgui.c:1455
msgid "Remove preset"
msgstr "Удалить предустановку"
-#: ../plugins/converter/convgui.c:861 ../plugins/converter/convgui.c:1316
+#: ../plugins/converter/convgui.c:890 ../plugins/converter/convgui.c:1457
msgid "This action will delete the selected preset. Are you sure?"
msgstr "Это действие приведёт к удалению выбранной предустановки. Вы уверены? "
-#: ../plugins/converter/convgui.c:885
+#: ../plugins/converter/convgui.c:971
msgid "Encoders"
msgstr "Кодировщики"
-#: ../plugins/converter/convgui.c:956 ../plugins/gtkui/dspconfig.c:186
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1044 ../plugins/gtkui/dspconfig.c:186
msgid "Add plugin to DSP chain"
msgstr "Добавить расширение в цепочку DSP"
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1215
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1319
msgid "Failed to save DSP preset"
msgstr "Не удалось сохранить предустановку DSP"
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1279
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1383 ../plugins/converter/convgui.c:1421
msgid "New DSP Preset"
msgstr "Новая предустановка DSP"
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1364
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1505
msgid "Edit DSP Preset"
msgstr "Редактировать предустановку DSP "
-#: ../plugins/converter/convgui.c:1384
+#: ../plugins/converter/convgui.c:1525
msgid "DSP Presets"
msgstr "Предустановки DSP"
-#: ../plugins/converter/interface.c:92
+#: ../plugins/converter/interface.c:93
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:1
msgid "Output folder:"
msgstr "Выходной каталог:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:109
+#: ../plugins/converter/interface.c:110
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:2
msgid "Write to source track folder"
msgstr "Писать в папку исходного трека"
-#: ../plugins/converter/interface.c:113
+#: ../plugins/converter/interface.c:114
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:3
msgid "Preserve folder structure"
msgstr "Сохранить структуру каталогов"
-#: ../plugins/converter/interface.c:121
+#: ../plugins/converter/interface.c:122
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:4
msgid "Output file name:"
msgstr "Имя выходного файла:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:132
+#: ../plugins/converter/interface.c:133
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:6
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1840,89 +1894,89 @@ msgstr ""
"Расширение (например, .mp3) будет добавлено автоматически.\n"
"Оставьте это поле пустым для использования настроек по умолчанию (%a - %t)."
-#: ../plugins/converter/interface.c:145
+#: ../plugins/converter/interface.c:146
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:8
msgid "Encoder:"
msgstr "Кодировщик:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:169
+#: ../plugins/converter/interface.c:170
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:9
msgid "DSP preset:"
msgstr "Предустановка DSP:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:192
+#: ../plugins/converter/interface.c:193
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:10
msgid "Number of threads:"
msgstr "Количество потоков:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:205
+#: ../plugins/converter/interface.c:206
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:11
msgid "Output sample format:"
msgstr "Выходной формат сэмплов:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:212
+#: ../plugins/converter/interface.c:213
msgid "Keep source format"
msgstr "Оставить исходный формат"
-#: ../plugins/converter/interface.c:213
+#: ../plugins/converter/interface.c:214
msgid "8 bit signed int"
msgstr "8 бит целочисленный"
-#: ../plugins/converter/interface.c:214
+#: ../plugins/converter/interface.c:215
msgid "16 bit signed int"
msgstr "16 бит целочисленный"
-#: ../plugins/converter/interface.c:215
+#: ../plugins/converter/interface.c:216
msgid "24 bit signed int"
msgstr "24 бит целочисленный"
-#: ../plugins/converter/interface.c:216
+#: ../plugins/converter/interface.c:217
msgid "32 bit signed int"
msgstr "32 бит целочисленный"
-#: ../plugins/converter/interface.c:217
+#: ../plugins/converter/interface.c:218
msgid "32 bit float"
msgstr "32 бит вещественный"
-#: ../plugins/converter/interface.c:223
+#: ../plugins/converter/interface.c:224
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:18
msgid "When file exists:"
msgstr "Если файл существует:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:230
+#: ../plugins/converter/interface.c:231
msgid "Prompt"
msgstr "Спросить"
-#: ../plugins/converter/interface.c:231
+#: ../plugins/converter/interface.c:232
msgid "Overwrite"
msgstr "Заменить"
-#: ../plugins/converter/interface.c:362
+#: ../plugins/converter/interface.c:363
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:21
msgid "Edit Encoder Preset"
msgstr "Редактировать предустановки"
-#: ../plugins/converter/interface.c:385
+#: ../plugins/converter/interface.c:386
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:23
msgid "Untitled Encoder"
msgstr "Безымянный кодировщик"
-#: ../plugins/converter/interface.c:393
+#: ../plugins/converter/interface.c:394
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:24
msgid "Output file extension:"
msgstr "Расширение выходного файла:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:400
+#: ../plugins/converter/interface.c:401
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:25
msgid "E.g. mp3"
msgstr "Например mp3"
-#: ../plugins/converter/interface.c:408
+#: ../plugins/converter/interface.c:409
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:26
msgid "Command line:"
msgstr "Командная строка"
-#: ../plugins/converter/interface.c:419
+#: ../plugins/converter/interface.c:420
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:28
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1932,7 +1986,7 @@ msgstr ""
"Пример: lame - %o\n"
"\"%i\" для входного файла, \"%o\" для выходного файла, \"-\" для stdin"
-#: ../plugins/converter/interface.c:429
+#: ../plugins/converter/interface.c:430
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:31
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1942,66 +1996,72 @@ msgstr ""
"<small>\"%o\" - имя выходного файла\n"
"\"%i\" - имя временного входного файла</small>"
-#: ../plugins/converter/interface.c:438
+#: ../plugins/converter/interface.c:439
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:33
msgid "Method:"
msgstr "Метод:"
-#: ../plugins/converter/interface.c:445
+#: ../plugins/converter/interface.c:446
msgid "Pipe"
msgstr "Конвейер"
-#: ../plugins/converter/interface.c:446
+#: ../plugins/converter/interface.c:447
msgid "Temporary file"
msgstr "Временный файл"
-#: ../plugins/converter/interface.c:463
+#: ../plugins/converter/interface.c:464
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:36
msgid "APEv2"
msgstr "APEv2"
-#: ../plugins/converter/interface.c:469
+#: ../plugins/converter/interface.c:470
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:37
msgid "ID3v1"
msgstr "ID3v1"
-#: ../plugins/converter/interface.c:475
+#: ../plugins/converter/interface.c:476
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:38
msgid "OggVorbis"
msgstr "OggVorbis"
-#: ../plugins/converter/interface.c:481
+#: ../plugins/converter/interface.c:482
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:39
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
-#: ../plugins/converter/interface.c:493
+#: ../plugins/converter/interface.c:494
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:40
msgid "ID3v2"
msgstr "ID3v2"
-#: ../plugins/converter/interface.c:503
+#: ../plugins/converter/interface.c:504
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:41
msgid "<b>Tag writer</b>"
msgstr "<b>Запись тегов</b>"
-#: ../plugins/converter/interface.c:589
+#: ../plugins/converter/interface.c:590
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:42
msgid "DSP Preset Editor"
msgstr "Редактор предустановок DSP"
-#: ../plugins/converter/interface.c:612
+#: ../plugins/converter/interface.c:613
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:44
msgid "Untitled DSP Preset"
msgstr "Безымянная предустановка DSP"
-#: ../plugins/converter/interface.c:624
+#: ../plugins/converter/interface.c:625
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:45
#: ../plugins/shellexecui/interface.c:61
#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:3
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
+#: ../plugins/converter/support.c:90 ../plugins/converter/support.c:114
+#: ../plugins/shellexecui/support.c:90 ../plugins/shellexecui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Не удалось найти файл изображения : %s"
+
#: ../plugins/converter/converter.glade.h:12
msgid ""
"Keep source format\n"
@@ -2151,72 +2211,72 @@ msgstr ""
"название команды содержит путь меню, как здесь: \"File/Моя команда\", где "
"File -- название меню из английской версии.</small>"
-#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:94
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:96
msgid "Add Command"
msgstr "Добавить команду"
-#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:137 ../plugins/gtkui/widgets.c:619
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:139 ../plugins/gtkui/widgets.c:797
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:139
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:141
msgid "This action will delete the selected shell command. Are you sure?"
msgstr "Это действие удалит выбранную shell-команду. Вы уверены?"
-#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:141
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:143
msgid "Confirm Remove"
msgstr "Подтверждение удаление"
-#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:227
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:229
msgid "ID must be non-empty and unique.\n"
msgstr "ID должен быть не пустым и уникальным\n"
-#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:233
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:235
msgid "Title must be non-empty.\n"
msgstr "Название должно быть непустым.\n"
-#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:239
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:241
msgid "Shell Command must be non-empty.\n"
msgstr "Shell-команда должна быть непустой.\n"
-#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:246
-#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:250
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:248
+#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:252
msgid "Invalid Values"
msgstr "Недопустимые Значения"
-#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:108
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:112
msgid "Supported sound formats"
msgstr "Поддерживаемые звуковые форматы"
-#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:119
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:123
msgid "All files (*)"
msgstr "Все файлы (*)"
-#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:127
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:131
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Открыть файл(ы)..."
-#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:166
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:170
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Добавить файл(ы) в плейлист..."
-#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:212
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:216
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Добавить папки в плейлист..."
-#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:217
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:221
msgid "Follow symlinks"
msgstr "Следовать по symlink'ам"
-#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:429
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:475
msgid "help.txt"
msgstr "help.ru.txt"
-#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:489
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:548
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Удалить файлы с диска"
-#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:490
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:549
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -2224,19 +2284,19 @@ msgstr ""
"Файлы будут потеряны. Продолжить?\n"
"(Этот диалог может быть отключен в настройках плагина GTKUI)"
-#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:673
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:726
msgid "Load Playlist"
msgstr "Загрузить плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:688
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:741
msgid "Other files (*)"
msgstr "Другие файлы (*)"
-#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:722
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:775
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Сохранить плейлист как"
-#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:733
+#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:786
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "Файлы плейлистов DeaDBeeF (*.dbpl)"
@@ -2270,103 +2330,112 @@ msgstr ""
msgid "Nothing is selected."
msgstr "Ничего не выбрано."
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:594
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:444
+#, c-format
+msgid "Widget \"%s\" is not available"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:772
msgid "Replace with..."
msgstr "Заменить на..."
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:599
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:777
msgid "Insert..."
msgstr "Вставить..."
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:626
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:804
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:633
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:811
msgid "Copy"
msgstr "Скопировать"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:640
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:818
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:764
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:942
msgid "Multiple widgets of this type are not supported"
msgstr ""
"Одновременное отображение нескольких виджетов данного типа не поддерживается."
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1071
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1249
msgid "Lock movement"
msgstr "Заблокировать перемещение"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1356
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1534
msgid "Move tab left"
msgstr "Передвинуть вкладку влево"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1363
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1541
msgid "Move tab right"
msgstr "Передвинуть вкладку вправо"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1370
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1548
msgid "Remove tab"
msgstr "Удалить вкладку"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1377
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1555
msgid "Rename tab"
msgstr "Переименовать вкладку"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1438
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1616
msgid "Add new tab"
msgstr "Добавить новую вкладку"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1861
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2036
msgid "Show Column Headers"
msgstr "Показывать заголовки колонок"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2969
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3144
msgid "Expand the box by 1 item"
msgstr "Расширить этот бокс на 1 элемент"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2974
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3149
msgid "Shrink the box by 1 item"
msgstr "Сузить этот бокс на 1 элемент"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2979
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3154
msgid "Homogeneous"
msgstr "Равномерный"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3019
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3194
msgid "Expand"
msgstr "Расширять"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3027
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3202
msgid "Fill"
msgstr "Заполнять"
-#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3428
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3603
msgid "Configure button"
msgstr "Настроить кнопку"
+#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3867
+msgid "Voices:"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:62
msgid "Edit playlist"
msgstr "Редактировать плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:258
+#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:265
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Переименовать плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:265
+#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:272
msgid "Remove Playlist"
msgstr "Удалить плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:272
+#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:279
msgid "Add New Playlist"
msgstr "Добавить новый плейлист"
-#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:225
+#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:213
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:251
+#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:238
msgid "Playlist browser"
msgstr "Браузер плейлистов"