diff options
author | 2010-05-23 01:31:07 +0000 | |
---|---|---|
committer | 2010-05-23 01:31:07 +0000 | |
commit | c0bc55600f2df114cc604d0824266fa10b0966ca (patch) | |
tree | 9667ad3692b55bcc685046f8e41d1abfe5c2be54 /po/he.po | |
parent | ad0a8a6136d30df34ef16b926dc05fb9f00f5967 (diff) |
l10n: Hebrew translation added
New status: 227 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 995 |
1 files changed, 995 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 00000000..bc7333d2 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,995 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DeaDBeeF\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: waker@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-23 00:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-23 04:26+0200\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Gezer <sh.yaron@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" +"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97 +msgid "Supported sound formats" +msgstr "מבני השמע הנתמכים" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108 +msgid "Other files (*)" +msgstr "קבצים אחרים (*)" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117 +msgid "Open file(s)..." +msgstr "פתיחת קובץ/ים..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150 +msgid "Add file(s) to playlist..." +msgstr "הוספת קובץ/ים לרשימת ההשמעה..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182 +msgid "Add folder(s) to playlist..." +msgstr "הוספת תיקייה/ות לרשימת ההשמעה..." + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640 +msgid "Failed while reading help file" +msgstr "ארע כשל במהלך קריאת קובץ העזרה" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650 +msgid "Failed to load help file" +msgstr "ארע כשל בטעינת קובץ העזרה" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105 +msgid "Help" +msgstr "עזרה" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674 +#, c-format +msgid "About DeaDBeeF %s" +msgstr "על אודות DeaDBeeF %s" + +#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685 +#, c-format +msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" +msgstr "יומן השינויים של DeaDBeeF %s" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527 +msgid "Edit playlist" +msgstr "עריכת רשימת ההשמעה" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604 +msgid "Rename Playlist" +msgstr "שינוי שם רשימת ההשמעה" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608 +msgid "Remove Playlist" +msgstr "הסרת רשימת ההשמעה" + +#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612 +msgid "Add New Playlist" +msgstr "הוספת רשימת השמעה חדשה" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:113 +msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" +msgstr "שמירת תצורת האקוולייזר של DeaDBeeF" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:120 +msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" +msgstr "קובץ תצורת אקוולייזר של DeaDBeeF (*.ddbeq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:151 +msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." +msgstr "טעינת תצורת אקוולייזר של DeaDBeeF..." + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:155 +msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" +msgstr "תצורות אקוולייזר של DeaDBeeF" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:214 +msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." +msgstr "ייבוא קובץ תצורת אקוולייזר של Foobar2000..." + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:218 +msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" +msgstr "תצורות אקוולייזר של Foobar2000 (*.feq)" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:292 +msgid "Enable" +msgstr "הפעלה" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:299 +msgid "Zero All" +msgstr "הכל אפס" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:306 +msgid "Zero Preamp" +msgstr "איפוס מגבר קדם" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:313 +msgid "Zero Bands" +msgstr "איפוס הערוצים" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:320 +msgid "Save Preset" +msgstr "שמירת תצורה" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:327 +msgid "Load Preset" +msgstr "טעינת תצורה" + +#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 +msgid "Import Foobar2000 Preset" +msgstr "ייבוא תצורה של Foobar2000" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128 +#, c-format +msgid "1 day %d:%02d:%02d" +msgstr "יום אחד %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131 +#, c-format +msgid "%d days %d:%02d:%02d" +msgstr "%d ימים %d:%02d:%02d" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140 +#, c-format +msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "נעצר | %d רצועות | %s סך כל זמן הנגינה" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Mono" +msgstr "מונו" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150 +msgid "Stereo" +msgstr "סטריאו" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170 +#, c-format +msgid "| %4d kbps " +msgstr "| %4d קסל\"ש " + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 +msgid "Paused | " +msgstr "מושהה |" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177 +#, c-format +msgid "" +"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" +msgstr "" +"%s%s %s| %d הרץ | %d סיביות | %s | %d:%02d / %s | %d רצועות | %s סך כל זמן " +"הנגינה" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533 +msgid "Save Playlist As" +msgstr "שמירת רשימת ההשמעה בשם" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603 +msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" +msgstr "קובצי רשימת השמעה של DeaDBeeF (*.dbpl)" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596 +msgid "Load Playlist" +msgstr "טעינת רשימת השמעה" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741 +msgid "New Playlist" +msgstr "רשימת השמעה חדשה" + +#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744 +#, c-format +msgid "New Playlist (%d)" +msgstr "רשימת השמעה חדשה (%d)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 +msgid "_File" +msgstr "_קובץ" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 +msgid "_Open file(s)" +msgstr "_פתיחת קובץ/ים" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 +msgid "Add file(s)" +msgstr "הוספת קובץ/ים" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 +msgid "Add folder(s)" +msgstr "הוספת תיקייה/ות" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 +msgid "Add Audio CD" +msgstr "הוספת תקליטור שמע" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870 +msgid "Add location" +msgstr "הוספת מיקום" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 +msgid "New playlist" +msgstr "רשימת השמעה חדשה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 +msgid "Load playlist" +msgstr "טעינת רשימת השמעה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 +msgid "Save playlist" +msgstr "שמירת רשימת השמעה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 +msgid "Save playlist as" +msgstr "שמירת רשימת השמעה בשם" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 +msgid "_Quit" +msgstr "י_ציאה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 +msgid "_Edit" +msgstr "ע_ריכה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 +msgid "_Clear" +msgstr "_מחיקה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 +msgid "Select all" +msgstr "בחירת הכל" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 +msgid "Deselect all" +msgstr "ביטול בחירת הכול" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 +msgid "Invert selection" +msgstr "הפיכת הבחירה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 +msgid "Selection" +msgstr "בחירה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387 +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 +msgid "Remove" +msgstr "הסרה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 +msgid "Crop" +msgstr "חיתוך" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 +msgid "_Find" +msgstr "_חיפוש" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706 +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 +msgid "_View" +msgstr "_תצוגה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 +msgid "Status bar" +msgstr "שורת מצב" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 +msgid "Column headers" +msgstr "כותרות העמודות" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 +msgid "Tabs" +msgstr "לשוניות" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 +msgid "Equalizer" +msgstr "אקוולייזר" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 +msgid "_Playback" +msgstr "ה_שמעה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 +msgid "Order" +msgstr "סדר" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 +msgid "Linear" +msgstr "קווי" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 +msgid "Shuffle" +msgstr "ערבול" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 +msgid "Random" +msgstr "אקראי" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 +msgid "Looping" +msgstr "נגינה בלולאה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 +msgid "Loop All" +msgstr "לולאה על הכול" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 +msgid "Loop Single Song" +msgstr "לולאה על שיר בודד" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 +msgid "Don't Loop" +msgstr "ללא לולאה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 +msgid "Scroll follows playback" +msgstr "הגלילה עוקבת אחר ההשמעה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 +msgid "Cursor follows playback" +msgstr "הסמן עוקב אחר ההשמעה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 +msgid "Stop after current" +msgstr "עצירה לאחר הנוכחי" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402 +msgid "_Help" +msgstr "ע_זרה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 +msgid "_ChangeLog" +msgstr "יומן _שינויים" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 +msgid "_About" +msgstr "על _אודות" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 +msgid "Search" +msgstr "חיפוש" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 +msgid "Stop" +msgstr "עצירה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 +msgid "Play" +msgstr "נגינה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 +msgid "Pause" +msgstr "השהיה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 +msgid "Previous" +msgstr "הקודם" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 +msgid "Next" +msgstr "הבא" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 +msgid "Play Random" +msgstr "נגינה אקראית" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 +msgid "About" +msgstr "על אודות" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 +msgid "Quit" +msgstr "יציאה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 +msgid "Adding files..." +msgstr "מתבצעת הוספת קבצים..." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 +msgid "_Abort" +msgstr "_ביטול" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 +msgid "Track Properties" +msgstr "מאפייני הרצועה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 +msgid "" +"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n" +"<b>Make backup copies</b> before using." +msgstr "" +"<b>אזהרה</b>: תכונת כתיבת התגיות נמצאת עדיין בפיתוח.\n" +"<b>יש ליצור עותקי גיבוי</b> בטרם השימוש." + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 +msgid "_Apply" +msgstr "ה_חלה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 +msgid "_Close" +msgstr "_סגירה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 +msgid "Metadata" +msgstr "נתוני על" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402 +msgid "Properties" +msgstr "מאפיינים" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 +msgid "editcolumndlg" +msgstr "editcolumndlg" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770 +msgid "Title:" +msgstr "כותרת:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 +msgid "Enter new column title here" +msgstr "יש להזין את הכותרת החדשה כאן" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 +msgid "Type:" +msgstr "סוג:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417 +msgid "File number" +msgstr "מספר הקובץ" + +#. create default set of columns +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297 +msgid "Playing" +msgstr "מתנגן" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419 +msgid "Album Art" +msgstr "עטיפת האלבום" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420 +msgid "Artist - Album" +msgstr "אומן – אלבום" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774 +msgid "Artist" +msgstr "אומן" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795 +msgid "Album" +msgstr "אלבום" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488 +msgid "Title" +msgstr "כותרת" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424 +msgid "Length" +msgstr "משך" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794 +msgid "Track" +msgstr "רצועה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426 +msgid "Band / Album Artist" +msgstr "להקה / אומן האלבום" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778 +msgid "Custom" +msgstr "מותאם אישית" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997 +msgid "Format:" +msgstr "מבנה:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 +msgid "Alignment:" +msgstr "יישור:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456 +msgid "Left" +msgstr "שמאל" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457 +msgid "Right" +msgstr "ימין" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 +msgid "" +"Format conversions (start with %):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"Example: %a - %t [%l]" +msgstr "" +"המרת מבנים (מתחיל ב־%):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n" +" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" +" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" +"דוגמה: %a - %t [%l]" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 +msgid "_Cancel" +msgstr "_ביטול" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057 +msgid "_OK" +msgstr "_אישור" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 +msgid "Output plugin:" +msgstr "תוסף פלט:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 +msgid "Output device:" +msgstr "התקן הפלט:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 +msgid "Sound" +msgstr "שמע" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 +msgid "Allow dynamic samplerate switching" +msgstr "הפעלת החלפת קצב דגימה דינמי" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 +msgid "Samplerate conversion quality:" +msgstr "איכות החלפת קצב הדגימה:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 +msgid "Replaygain mode:" +msgstr "מצב הגברת נגינה חוזרת:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793 +msgid "Disable" +msgstr "לא פעיל" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 +msgid "Replaygain peak scale" +msgstr "מידת הגברת הנגינה החוזרת" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 +msgid "Sound (adv.)" +msgstr "שמע (מתקדם)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 +msgid "Close minimizes to tray" +msgstr "סגירה ממזערת לאזור המערכת" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 +msgid "Middle mouse button closes playlist" +msgstr "לחצן אמצעי סוגר את רשימת ההשמעה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871 +msgid "Override" +msgstr "דריסה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 +msgid "Foreground" +msgstr "קידמה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 +msgid "Background" +msgstr "רקע" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 +msgid "Seekbar/Volumebar colors" +msgstr "צבעי פס גלילת ההשמעה/פס עוצמת השמע" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 +msgid "Middle" +msgstr "בינוני" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 +msgid "Light" +msgstr "בהיר" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 +msgid "Dark" +msgstr "כהה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 +msgid "Base" +msgstr "בסיסי" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 +msgid "Tab strip colors" +msgstr "צבעי ראשי הלשוניות" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 +msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" +msgstr "דריסה (רכיבי העיצוב של ה־GTK יאבדו אך העיבוד יהיה מהיר יותר)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 +msgid "Even row" +msgstr "שורה זוגית" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 +msgid "Odd row" +msgstr "שורה אי־זוגית" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 +msgid "Text" +msgstr "טקסט" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 +msgid "Selected row" +msgstr "שורה נבחרת" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 +msgid "Selected text" +msgstr "טקסט שנבחר" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 +msgid "Cursor" +msgstr "סמן" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 +msgid "Playlist colors" +msgstr "צבעי רשימת ההשמעה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 +msgid "GUI" +msgstr "מנשק משתמש" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 +msgid "Enable Proxy Server" +msgstr "הפעלת שרת מתווך" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 +msgid "Proxy Server Address:" +msgstr "כתובת שרת התיווך:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 +msgid "Proxy Server Port:" +msgstr "פתחת שרת התיווך:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "סוג שרת התיווך:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "שם המשתמש במתווך:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "הססמה במתווך:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 +msgid "Network" +msgstr "רשת" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 +msgid "Write ID3v2" +msgstr "כתיבת ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278 +msgid "Write ID3v1" +msgstr "כתיבת ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 +msgid "Write APEv2" +msgstr "כתיבת APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242 +msgid "Strip ID3v2" +msgstr "הסרת ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290 +msgid "Strip ID3v1" +msgstr "הסרת ID3v1" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246 +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 +msgid "Strip APEv2" +msgstr "הסרת APEv2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 +msgid "ID3v2 version" +msgstr "גרסת ID3v2" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186 +msgid "2.3 (Recommended)" +msgstr "2.3 (מומלץ)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187 +msgid "2.4" +msgstr "2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 +msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" +msgstr "קידוד התווים של ID3v1 (ברירת המחדל היא iso8859-1)" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 +msgid "Write ID3v2.4" +msgstr "כתיבת ID3v2.4" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 +msgid "Tag writer" +msgstr "כותב תגיות" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 +msgid "Description:" +msgstr "תיאור:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 +msgid "Author(s):" +msgstr "מחבר/ים:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 +msgid "Email:" +msgstr "דוא\"ל:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 +msgid "Website:" +msgstr "אתר:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 +msgid "Configure" +msgstr "הגדרה" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 +msgid "editplaylistdlg" +msgstr "editplaylistdlg" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 +msgid "URL:" +msgstr "כתובת:" + +#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 +msgid "Group By" +msgstr "קיבוץ לפי" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433 +msgid "Artist / Album" +msgstr "אומן / אלבום" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434 +msgid "Track No" +msgstr "רצועה מספר" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435 +msgid "Title / Track Artist" +msgstr "אמן הרצועה / כותרת" + +#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436 +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175 +msgid "Duration" +msgstr "משך" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316 +msgid "Delete files from disk" +msgstr "מחיקת הקובץ מהכונן" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317 +msgid "" +"Files will be lost. Proceed?\n" +"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" +msgstr "" +"הקבצים יאבדו. להמשיך?\n" +"(ניתן לכבות תיבת דו־שיח זו בהגדרות התוסף GTKUI)" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56 +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363 +msgid "Add to playback queue" +msgstr "הוספה לתור ההשמעה" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368 +msgid "Remove from playback queue" +msgstr "הסרה מתור ההשמעה" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376 +msgid "Reload metadata" +msgstr "טעינת נתוני העל מחדש" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392 +msgid "Remove from disk" +msgstr "הסרה מהכונן" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741 +msgid "Add column" +msgstr "הוספת עמודה" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745 +msgid "Edit column" +msgstr "עריכת עמודה" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 +msgid "Remove column" +msgstr "הסרת עמודה" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759 +msgid "Group by" +msgstr "קיבוץ לפי" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 +msgid "Artist/Date/Album" +msgstr "אומן/תאריך/אלבום" + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41 +msgid "Open file..." +msgstr "פתיחת קובץ..." + +#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139 +#, c-format +msgid "Setup %s" +msgstr "הגדרת %s" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "התקן השמע כברירת מחדל" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267 +msgid "Add" +msgstr "הוספה" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "מקשי קיצור גלובליים" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332 +msgid "Slot" +msgstr "חריץ" + +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333 +msgid "Key combination" +msgstr "צירוף מקשים" + +#. output plugin selection +#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:568 +#: ../plugins.c:833 +msgid "ALSA output plugin" +msgstr "תוסף הפלט ALSA" + +#: ../plugins/gtkui/progress.c:53 +msgid "Initializing..." +msgstr "בהפעלה..." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53 +msgid "You've modified data for this track." +msgstr "השתנו נתונים ברצועה זו." + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55 +msgid "Really close the window?" +msgstr "האם באמת לסגור את החלון?" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178 +msgid "Tag Type(s)" +msgstr "סוג/י התגים" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Embedded Cuesheet" +msgstr "רשימת Cue מוטמעת" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180 +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260 +msgid "Key" +msgstr "מפתח" + +#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261 +msgid "Value" +msgstr "ערך" + +#: ../main.c:83 +#, c-format +msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" +msgstr "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n" + +#: ../main.c:84 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Options:\n" + +#: ../main.c:85 +#, c-format +msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" +msgstr " --help or -h Print help (this message) and exit\n" + +#: ../main.c:86 +#, c-format +msgid " --quit Quit player\n" +msgstr " --quit Quit player\n" + +#: ../main.c:87 +#, c-format +msgid " --version Print version info and exit\n" +msgstr " --version Print version info and exit\n" + +#: ../main.c:88 +#, c-format +msgid " --play Start playback\n" +msgstr " --play Start playback\n" + +#: ../main.c:89 +#, c-format +msgid " --stop Stop playback\n" +msgstr " --stop Stop playback\n" + +#: ../main.c:90 +#, c-format +msgid " --pause Pause playback\n" +msgstr " --pause Pause playback\n" + +#: ../main.c:91 +#, c-format +msgid " --next Next song in playlist\n" +msgstr " --next Next song in playlist\n" + +#: ../main.c:92 +#, c-format +msgid " --prev Previous song in playlist\n" +msgstr " --prev Previous song in playlist\n" + +#: ../main.c:93 +#, c-format +msgid " --random Random song in playlist\n" +msgstr " --random Random song in playlist\n" + +#: ../main.c:94 +#, c-format +msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" +msgstr " --queue Append file(s) to existing playlist\n" + +#: ../main.c:95 +#, c-format +msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" +msgstr " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" + +#: ../main.c:96 +#, c-format +msgid "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" +msgstr "" +" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" +" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" +" copy[r]ight, [e]lapsed\n" + +#: ../main.c:99 +#, c-format +msgid "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" +msgstr "" +" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist " +"- title\"\n" + +#: ../playlist.c:369 +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" |