diff options
author | Martin Bagge / brother (or Pootle...) <brother@bsnet.se> | 2010-06-05 16:41:17 +0200 |
---|---|---|
committer | www-data <www-data@l10n.bsnet.se> | 2010-06-05 16:41:17 +0200 |
commit | 7912c691e634d918e5817b26e1a31cbb66f9fb6a (patch) | |
tree | 977c219dc66e8c06ee3c496520f748e66e2f18de /po/he.po | |
parent | d1fab3079e4d12f71c3112f70232953f07f37b55 (diff) |
Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user brother.: 246 of 246 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 64 |
1 files changed, 35 insertions, 29 deletions
@@ -8,13 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DeaDBeeF\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-23 04:26+0200\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-05 12:33+0200\n" +"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Gezer <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" "X-Poedit-Country: ISRAEL\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -514,7 +516,7 @@ msgstr "ימין" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007 #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Format conversions (start with %):\n" " [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n" @@ -523,12 +525,10 @@ msgid "" " copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" "Example: %a - %t [%l]" msgstr "" -"המרת מבנים (מתחיל ב־%):\n" -" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n" -" track[n]umber, [N]totaltracks,\n" -" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n" -" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n" -"דוגמה: %a - %t [%l]" +"המרות בעיצוב (מתחילות ב־%):\n" +" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer track[n]umber, " +"[N]totaltracks, [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment, copy[r]ight, " +"[f]ilename, [T]agsדוגמה: %a - %t [%l]" #: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801 #: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036 @@ -921,9 +921,8 @@ msgid "Value" msgstr "ערך" #: ../plugins/notify/notify.c:138 -#, fuzzy msgid "DeaDBeeF now playing" -msgstr "יומן השינויים של DeaDBeeF %s" +msgstr "DeaDBeeF מנגן כעת" #: ../main.c:84 #, c-format @@ -1015,11 +1014,12 @@ msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "" "2.3 (Recommended)\n" "2.4" -msgstr "2.3 (מומלץ)" +msgstr "" +"2.3 (מומלץ)\n" +"2.4" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 msgid "" @@ -1027,6 +1027,8 @@ msgid "" "Track\n" "Album" msgstr "" +"נטרול\n" +"רצועהאלבום" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 msgid "" @@ -1042,68 +1044,72 @@ msgid "" "Band / Album Artist\n" "Custom" msgstr "" +"מספר הקובץ\n" +"מתנגןעטיפת האלבוםאמן - אלבוםאמןאלבוםכותרתמשךרצועהלהקה / אמן האלבוםמותאם " +"אישית" #: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 -#, fuzzy msgid "" "Left\n" "Right" -msgstr "ימין" +msgstr "" +"שמאל\n" +"ימין" #: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה־pixmap: %s" #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155 msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לקבל מספיק זיכרון לצורך אגירת הקלט." #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550 msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." -msgstr "" +msgstr "ארעה שגיאה בעת קריאת העמוד הראשון של תזרים הסיביות מסוג Ogg." #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557 msgid "Error reading initial header packet." -msgstr "" +msgstr "ארעה שגיאה בקריאת מנת הכותרת ההתחלתית." #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237 msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לקבל מספיק זיכרון כדי לרשום את המספר הסידורי של התזרים החדש." #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505 msgid "Input truncated or empty." -msgstr "" +msgstr "הקלט קטוע או ריק." #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507 msgid "Input is not an Ogg bitstream." -msgstr "" +msgstr "הקלט אינו תזרים סיביות מסוג Ogg." #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565 msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." -msgstr "" +msgstr "תזרים הסיביות מסוג Ogg אין מכיל נתוני Vorbis." #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578 msgid "EOF before recognised stream." -msgstr "" +msgstr "EOF לפני תזרים מוכר." #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594 msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." -msgstr "" +msgstr "תזרים הסיביות מסוג Ogg אינו מכיל טיפוס נתונים נתמך." #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638 msgid "Corrupt secondary header." -msgstr "" +msgstr "כותרת משנית פגומה." #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659 msgid "EOF before end of Vorbis headers." -msgstr "" +msgstr "EOF (סוף הקובץ) בטרם סוף כותרות ה־Vorbis." #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834 msgid "Corrupt or missing data, continuing..." -msgstr "" +msgstr "נתונים פגומים או חסרים, ממשיך..." #: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874 msgid "" "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." -msgstr "" +msgstr "ארעה שגיאה בכתיבת התזרים לפלט. תזרים הפלט פגום או קטוע." |