summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Martin Bagge / brother (or Pootle...) <brother@bsnet.se>2010-09-10 15:02:41 +0200
committerGravatar Martin Bagge / brother (or Pootle...) <brother@bsnet.se>2010-09-10 15:02:41 +0200
commitb0379e5648349b9273ca5cf30e8ed77406dbc406 (patch)
treec36a64f0a06a34c1ad3dd788475b51842a84815b /po/fr.po
parentd171a06282864c90830e2b5c9633dde1ade343a3 (diff)
Resynchronization of po files after adding missing information to POT
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po742
1 files changed, 338 insertions, 404 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0ed5df89..ccec1383 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deadbeef devel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Cilyan <gaknar@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -28,38 +28,41 @@ msgstr "Formats audio supportés"
msgid "Other files (*)"
msgstr "Autres fichiers (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Ouvrir un (des) fichier(s)..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Ajouter un (des) fichier(s) à la liste de lecture..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Ajouter un (des) dossier(s) à la liste de lecture..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Échec à la lecture du fichier d'aide"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Échec à l'ouverture du fichier d'aide"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "À propos de DeaDBeeF %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "Notes de version pour DeaDBeeF %s"
@@ -109,496 +112,422 @@ msgstr "Paramètres d'égaliseur Foobar2000 (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "Tout à zéro"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Pré-ampli à zéro"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "Bandes à zéro"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "Enregistrer"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "Charger"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Importer des paramètres Foobar2000"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 jour %d:%02d:%02d"
# Possible to use ngettext?
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d jours %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Arrêté | %d pistes | %s de temps d'écoute total"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "En pause | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
-msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %d Hz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d pistes | %s de temps d'écoute total"
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %d Hz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d pistes | %s de temps "
+"d'écoute total"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:660
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Sauvegarder la liste de lecture sous"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:669 ../plugins/gtkui/gtkui.c:730
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "Fichiers de listes de lecture DeaDBeeF (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:723
msgid "Load Playlist"
msgstr "Charger une liste de lecture"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:863
msgid "New Playlist"
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:866
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Nouvelle liste de lecture (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Ouvrir un (des) fichier(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Ajouter un (des) fichier(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Ajouter un (des) dossier(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "Ajouter un CD Audio"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2969
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Ajouter un emplacement"
# Duplicate?
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
# Duplicate?
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Charger une liste de lecture"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Save playlist"
msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Save playlist as"
msgstr "Enregistrer la liste de lecture sous"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_Edit"
msgstr "Édit_er"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Clear"
msgstr "_Effacer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Tout désélectionner"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "Découper"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Find"
msgstr "_Rechercher"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1705
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Status bar"
msgstr "Barre d'état"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "Entête des colonnes"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "Égaliseur"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Playback"
msgstr "_Lecture"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Shuffle"
msgstr "Mélanger"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "Boucler"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "Tout répéter"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Répéter une seule piste"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "Pas de répétition"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Le défilement suit la lecture"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "La sélection suit la lecture"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Stop after current"
msgstr "Arrêter après la piste actuelle"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Notes de version"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_About"
msgstr "À pr_opos"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "Lire"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Lecture aléatoire"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Ajout des fichiers..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_Abort"
msgstr "_Annuler"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Track Properties"
msgstr "Propriétés de la piste"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
msgstr ""
-"<b>AVERTISSEMENT</b> : La fonction permettant d'écrire les tags est encore en développement.\n"
+"<b>AVERTISSEMENT</b> : La fonction permettant d'écrire les tags est encore "
+"en développement.\n"
"<b>Faites des copies de sauvegarde</b> avant de l'utiliser."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Apply"
msgstr "_Appliquer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2497 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnée"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
# Is it a mistake?
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2869
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Entrez le nom de la nouvelle colonne ici"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "Numéro de fichier"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
msgid "Playing"
msgstr "Lecture"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "Couverture de l'album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Artiste - Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:595
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Durée"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Track"
msgstr "Piste"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Groupe / Artiste de l'album"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3096
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Format :"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Alignement :"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
-#, no-c-format
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"Formatage (précédé de %) :\n"
@@ -608,390 +537,374 @@ msgstr ""
" copy[r]ight, nom de [f]ichier, [T]ags\n"
"Exemple: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2900
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3012 ../plugins/gtkui/interface.c:3135
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnuler"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2921
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3033 ../plugins/gtkui/interface.c:3156
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_OK"
msgstr "_Valider"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1725 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Greffon de sortie :"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1738 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Périphérique de sortie :"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1747 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Sound"
msgstr "Son"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1756 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Permettre le changement dynamique de fréquence d'échantillonage"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1764 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Qualité de la fréquence d’échantillonnage à la conversion :"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1783 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Mode du ReplayGain (ajustement du volume) :"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1796 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Ajustement des crêtes par ReplayGain"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
-msgid "Sound (adv.)"
-msgstr "Son (Avancé)"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1804 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+msgid "Resume previous session on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "_Lecture"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1826 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Fermer la fenêtre la réduit dans la zone de notification"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1830 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Le bouton du milieu de la souris ferme la liste de lecture"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1838 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1842 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1850 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1864 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1874 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "Interface"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1888 ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Redéfinir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1897 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Premier plan"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Couleurs de la barre de lecture/échelle du volume"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Fond"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1948 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Clair"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1955 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1986 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1993 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Couleur des onglets"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Redéfinir (perd le thème des listes GTK, mais accélère le rendu)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2011 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Lignes paires"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "Lignes impaires"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2037 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2044 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selected row"
msgstr "Ligne sélectionnée"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Selected text"
msgstr "Texte sélectionné"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2076 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Curseur"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Playlist colors"
msgstr "Couleurs des listes de lecture"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "Interface"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2093 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2102 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Activer le serveur mandataire"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2110 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Adresse du serveur mandataire :"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2124 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Port du serveur mandataire :"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Type de serveur mandataire :"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2157 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur sur le serveur mandataire :"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Mot de passe sur le serveur mandataire :"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Écrire ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2212 ../plugins/gtkui/interface.c:2339
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Écrire ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2216 ../plugins/gtkui/interface.c:2295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2335 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write APEv2"
msgstr "Écrire APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2224 ../plugins/gtkui/interface.c:2303
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Effacer ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2228 ../plugins/gtkui/interface.c:2351
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Effacer ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2232 ../plugins/gtkui/interface.c:2307
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2347 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Effacer APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2240 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "Version ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Recommandé)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2248
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "Encodage des caractères ID3v1 (iso8859-1 par défaut)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Écrire ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Tag writer"
msgstr "Éditeur de tags"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2391 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Auteur(s) :"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2421 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "Émail :"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Website:"
msgstr "Site Internet :"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2467 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2471 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Plugins"
msgstr "Greffons"
# Is this a mistake?
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2853 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Grouper par"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298
-#: ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3106 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Formatage (précédé de %) :\n"
+" [a]rtiste, [t]itre, al[b]um, [B] groupe, [C]ompositeur\n"
+" [n]uméro de piste, [N]ombre total de pistes,\n"
+" [l] durée, [y] année, [g]enre, [c]ommentaire,\n"
+" copy[r]ight, nom de [f]ichier, [T]ags\n"
+"Exemple: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Artist / Album"
msgstr "Artiste / Album"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299
-#: ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Track No"
msgstr "N° piste"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
-#: ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:303 ../plugins/gtkui/search.c:436
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Titre / Artiste de la piste"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301
-#: ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:304 ../plugins/gtkui/search.c:437
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Supprimer les fichiers du disque"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
msgstr ""
"Les fichiers seront perdus. Continuer ?\n"
-"(Cette boîte de dialogue peut être désactivée dans les préférences du greffon GTKUI)"
+"(Cette boîte de dialogue peut être désactivée dans les préférences du "
+"greffon GTKUI)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Ajouter à la file d'attente de lecture"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Enlever de la file d'attente de lecture"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "Recharger les métadonnées"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Supprimer du disque"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Ajouter une colonne"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Éditer la colonne"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Enlever la colonne"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Grouper par"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Artiste/Date/Album"
@@ -999,7 +912,7 @@ msgstr "Artiste/Date/Album"
msgid "Open file..."
msgstr "Ouvrir un fichier..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "Configure %s"
@@ -1008,26 +921,25 @@ msgstr "Configure %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Périphérique audio par défaut"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Raccourcis globaux"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "Action"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "Combinaison de touches"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:676
+#: ../plugins.c:872
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "Greffon de sortie ALSA"
@@ -1059,13 +971,15 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
@@ -1073,72 +987,73 @@ msgstr "Valeur"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "En cours sur DeaDBeeF"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Usage : deadbeef [options] [fichier(s)]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Options :\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help ou -h Affiche l'aide (ce message) et quitte\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Fermer le lecteur\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Affiche les informations de version et quitte\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Démarre la lecture\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Arrête la lecture\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Suspend la lecture\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Musique suivante dans la liste de lecture\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Musique précédente dans la liste de lecture\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Musique aléatoire dans la liste de lecture\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
-msgstr " --queue Ajoute le(s) fichier(s) dans la liste existante\n"
+msgstr ""
+" --queue Ajoute le(s) fichier(s) dans la liste existante\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:101
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying FMT Envoi le nom de la piste format dans stdout\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1146,16 +1061,20 @@ msgid ""
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
msgstr ""
" FMT %%-syntaxe : [a]rtiste, [t]itre, al[b]um,\n"
-" [l]ongueur, [n]uméro de piste, [y]année, [c]ommentaire,\n"
+" [l]ongueur, [n]uméro de piste, [y]année, [c]"
+"ommentaire,\n"
" copy[r]ight, [e]coulé\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:105
#, c-format
-msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
-msgstr " ex : --nowplaying \"%%a - %%t\" affiche \"artiste - titre\"\n"
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" ex : --nowplaying \"%%a - %%t\" affiche \"artiste - "
+"titre\"\n"
-#: ../playlist.c:369
-#: ../playlist.c:2212
+#: ../playlist.c:377 ../playlist.c:2289
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
@@ -1167,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"2.3 (Recommandé)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1177,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"Piste\n"
"Album"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1203,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"Groupe / Artiste de l'album\n"
"Personnalisé"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1211,30 +1130,29 @@ msgstr ""
"Gauche\n"
"Droite"
-#: ../plugins/gtkui/support.c:90
-#: ../plugins/gtkui/support.c:114
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Impossible de trouver le fichier pixmap : %s"
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
-msgstr "Impossible d'obtenir suffisamment de mémoire pour créer un tampon d'entrée."
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir suffisamment de mémoire pour créer un tampon d'entrée."
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
msgstr "Erreur à la lecture de la première page du flux Ogg."
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
msgid "Error reading initial header packet."
msgstr "Erreur à la lecture du paquet d'entête initial."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
-msgstr "Impossible d'obtenir suffisamment de mémoire pour enregistrer le numéro de série du nouveau flux."
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir suffisamment de mémoire pour enregistrer le numéro de "
+"série du nouveau flux."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
msgid "Input truncated or empty."
@@ -1269,5 +1187,21 @@ msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
msgstr "Donnée corrompue ou manquante, poursuite..."
#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
-msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
-msgstr "Erreur à l'écriture du flux vers la sortie. Le flux de sortie peut-être corrompu ou tronqué."
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
+"Erreur à l'écriture du flux vers la sortie. Le flux de sortie peut-être "
+"corrompu ou tronqué."
+
+#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
+"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Ajouter un CD Audio"
+
+#~ msgid "Sound (adv.)"
+#~ msgstr "Son (Avancé)"