summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Alexey Yakovenko <wakeroid@gmail.com>2010-05-23 13:23:24 +0200
committerGravatar Alexey Yakovenko <wakeroid@gmail.com>2010-05-23 13:23:24 +0200
commitd841a84e66ff468caf910cdc70b7c6aa77693609 (patch)
tree312b37ff720479997775a341e72d73ae1007344e /po/es.po
parent0c55d52f1ceb6be515f6b6e767f597b9b426f6d2 (diff)
ru and es translations updates
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po539
1 files changed, 289 insertions, 250 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e83123cb..8b24a605 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: waker@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-20 05:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-20 06:05+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-21 18:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 18:34+0300\n"
"Last-Translator: F.J. de Pablos <depazzz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,390 +16,394 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: plugins/gtkui/callbacks.c:97
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:97
msgid "Supported sound formats"
msgstr "Formatos de audio soportados"
-#: plugins/gtkui/callbacks.c:108
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:108
msgid "Other files (*)"
msgstr "Otros archivos (*)"
-#: plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Abrir archivo(s)..."
-#: plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Añadir archivo(s) a la lista de reproducción..."
-#: plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Añadir carpeta(s) a la lista de reproducción"
-#: plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Error al leer el archivo de ayuda"
-#: plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Error al cargar el archivo de ayuda"
-#: plugins/gtkui/callbacks.c:664 plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1105
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "Acerca de DeaDBeeF %s"
-#: plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "Cambios en DeaDBeeF %s"
-#: plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:527
msgid "Edit playlist"
msgstr "Editar Lista de Reproducción"
-#: plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:604
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Renombrar Lista de Reproducción"
-#: plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:608
msgid "Remove Playlist"
msgstr "Quitar Lista de Reproducción"
-#: plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
+#: ../plugins/gtkui/ddbtabstrip.c:612
msgid "Add New Playlist"
msgstr "Nueva Lista de Reproducción"
-#: plugins/gtkui/eq.c:113
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:113
msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
msgstr "Guardar Ajustes del Ec de DeaDBeeF"
-#: plugins/gtkui/eq.c:120
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:120
msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
msgstr "Ajustes del Ec de DeaDBeeF (*.ddbeq)"
-#: plugins/gtkui/eq.c:151
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:151
msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
msgstr "Cargar Ajustes del Ec"
-#: plugins/gtkui/eq.c:155
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:155
msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
msgstr "Ajustes del Ec de DeaDBeeF (*.ddbeq)"
-#: plugins/gtkui/eq.c:214
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:214
msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
msgstr "Importar Ajustes del Ec de Foobar2000"
-#: plugins/gtkui/eq.c:218
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:218
msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
msgstr "Ajustes de Ec de Foobar2000"
-#: plugins/gtkui/eq.c:292
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:292
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
msgid "Zero All"
msgstr "Resetear Todo"
-#: plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Resetear Preamp"
-#: plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
msgid "Zero Bands"
msgstr "Resetear Bandas"
-#: plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
msgid "Save Preset"
msgstr "Guardar Ajustes"
-#: plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
msgid "Load Preset"
msgstr "Cargar Ajustes"
-#: plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Importar de Foobar2000"
-#: plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 día y %d:%02d:%02d"
-#: plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d días y %d:%02d:%02d"
-#: plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Parado | %d pistas | Tiempo total: %s "
-#: plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo"
-#: plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps "
-#: plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
msgid "Paused | "
msgstr "Pausado | "
-#: plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
#, c-format
-msgid ""
-"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr ""
-"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d pistas | Tiempo total: %s"
+msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d pistas | Tiempo total: %s"
-#: plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Guardar Lista de Reproducción Como..."
-#: plugins/gtkui/gtkui.c:542 plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "Listas de reproducción de DeaDBeeF (*.dbpl)"
-#: plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
msgid "Load Playlist"
msgstr "Cargar Lista de Reproducción"
-#: plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
msgid "New Playlist"
msgstr "Lista de Reproducción"
-#: plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Lista de Reproducción (%d)"
-#: plugins/gtkui/interface.c:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: plugins/gtkui/interface.c:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Abrir archivo(s)"
-#: plugins/gtkui/interface.c:163
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
msgid "Add file(s)"
msgstr "Añadir archivo(s)"
-#: plugins/gtkui/interface.c:171
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Añadir carpeta(s)"
-#: plugins/gtkui/interface.c:179
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
msgid "Add Audio CD"
msgstr "Añadir CD de audio"
-#: plugins/gtkui/interface.c:187 plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2870
msgid "Add location"
msgstr "Añadir dirección"
-#: plugins/gtkui/interface.c:196
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
msgid "New playlist"
msgstr "Nueva lista de reproducción"
-#: plugins/gtkui/interface.c:203
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
msgid "Load playlist"
msgstr "Cargar lista de reproducción"
-#: plugins/gtkui/interface.c:207
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
-#: plugins/gtkui/interface.c:211
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
msgid "Save playlist as"
msgstr "Guardar lista de reproducción como..."
-#: plugins/gtkui/interface.c:220
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: plugins/gtkui/interface.c:231
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: plugins/gtkui/interface.c:238
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
msgid "_Clear"
msgstr "_Limpiar"
-#: plugins/gtkui/interface.c:246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: plugins/gtkui/interface.c:253
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
msgid "Deselect all"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: plugins/gtkui/interface.c:260
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertir selección"
-#: plugins/gtkui/interface.c:264
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#: plugins/gtkui/interface.c:271 plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: plugins/gtkui/prefwin.c:272
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:271
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: plugins/gtkui/interface.c:279
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"
-#: plugins/gtkui/interface.c:283
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
msgid "_Find"
msgstr "_Buscar"
-#: plugins/gtkui/interface.c:295 plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:295
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1706
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: plugins/gtkui/interface.c:299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: plugins/gtkui/interface.c:306
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
msgid "Status bar"
msgstr "Barra de estado"
-#: plugins/gtkui/interface.c:310
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
msgid "Column headers"
msgstr "Cabeceras de columnas"
-#: plugins/gtkui/interface.c:314
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"
-#: plugins/gtkui/interface.c:318
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
msgid "Equalizer"
msgstr "Ecualizador"
-#: plugins/gtkui/interface.c:322
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
msgid "_Playback"
msgstr "_Reproducción"
-#: plugins/gtkui/interface.c:329
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
msgid "Order"
msgstr "Orden"
-#: plugins/gtkui/interface.c:336
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
-#: plugins/gtkui/interface.c:342
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
msgid "Shuffle"
msgstr "Barajar"
-#: plugins/gtkui/interface.c:348
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
-#: plugins/gtkui/interface.c:354
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
msgid "Looping"
msgstr "Repetir"
-#: plugins/gtkui/interface.c:361
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
msgid "Loop All"
msgstr "Repetir Todo"
-#: plugins/gtkui/interface.c:367
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Repetir Una Canción"
-#: plugins/gtkui/interface.c:373
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
msgid "Don't Loop"
msgstr "No Repetir"
-#: plugins/gtkui/interface.c:379
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Desplazar al cambiar de pista"
-#: plugins/gtkui/interface.c:384
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Seleccionar al cambiar de pista"
-#: plugins/gtkui/interface.c:388
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
msgid "Stop after current"
msgstr "Parar al terminar la pista actual"
-#: plugins/gtkui/interface.c:395 plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:395
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:402
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: plugins/gtkui/interface.c:410
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Cambios"
-#: plugins/gtkui/interface.c:432
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: plugins/gtkui/interface.c:816
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: plugins/gtkui/interface.c:891
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: plugins/gtkui/interface.c:899
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: plugins/gtkui/interface.c:907
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: plugins/gtkui/interface.c:915
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: plugins/gtkui/interface.c:923
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: plugins/gtkui/interface.c:931
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
msgid "Play Random"
msgstr "Aleatorio"
-#: plugins/gtkui/interface.c:940
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: plugins/gtkui/interface.c:953
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1025
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
msgid "Adding files..."
msgstr "Añadiendo archivos..."
-#: plugins/gtkui/interface.c:1069
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
msgid "_Abort"
msgstr "_Abortar"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1170
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
msgid "Track Properties"
msgstr "Propiedades de la Pista"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1194
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -407,100 +411,112 @@ msgstr ""
"<b>AVISO</b>: la edición de etiquetas está aún en desarrollo.\n"
"<b>Haz copias de seguridad</b> antes de intentarlo."
-#: plugins/gtkui/interface.c:1221
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1242 plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: plugins/gtkui/interface.c:2436
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1288
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1292 plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1378
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1393 plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2770
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1401
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Introduce el título de la columna"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1409
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
msgid "File number"
msgstr "Número de archivo"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1418 plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#. create default set of columns
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
msgid "Playing"
msgstr "Reproduciendo"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
msgid "Album Art"
msgstr "Portada"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
msgid "Artist - Album"
msgstr "Artista - Álbum"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1421 plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1422 plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1423 plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
msgid "Length"
msgstr "Duración"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1425 plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Grupo / Artista"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1427 plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1433 plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2997
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1448
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
msgid "Alignment:"
msgstr "Alineación:"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1459 plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3007
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n"
@@ -516,268 +532,282 @@ msgstr ""
" r: Copyright, f: Archivo, T: Etiquetas\n"
"Ejemplo: %a - %t [%l]"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1488 plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: plugins/gtkui/interface.c:2913 plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3036
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1509 plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: plugins/gtkui/interface.c:2934 plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2822
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3057
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1726
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
msgid "Output plugin:"
msgstr "Plugin de salida:"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1739
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
msgid "Output device:"
msgstr "Dispositivo de salida:"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1748
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
msgid "Sound"
msgstr "Audio"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1757
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Permitir cambio dinámico de frecuencia"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1765
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Calidad de conversión de frecuencia:"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1784
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Modo replaygain"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1797
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Normalizar con replaygain"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
msgid "Sound (adv.)"
msgstr "Audio (avanzado)"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1810
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Cerrar minimiza a la bandeja"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1814
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Botón central del ratón cierra la lista de reproducción."
-#: plugins/gtkui/interface.c:1827 plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1871
msgid "Override"
msgstr "Cambiar"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1836
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
msgid "Foreground"
msgstr "Frente"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1843
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1862
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Colores de barras de tiempo/volumen"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1880
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
msgid "Middle"
msgstr "Medio"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1887
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
msgid "Light"
msgstr "Claro"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1894
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1925
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Colores de pestañas"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1941
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Cambiar (ignora el tema GTK, pero acelera el renderizado)"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1950
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
msgid "Even row"
msgstr "Fila par"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1957
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
msgid "Odd row"
msgstr "Fila impar"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1976
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: plugins/gtkui/interface.c:1983
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
msgid "Selected row"
msgstr "Fila seleccionada"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2002
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
msgid "Selected text"
msgstr "Texto Seleccionado"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2015
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2028
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
msgid "Playlist colors"
msgstr "Colores de lista de reproducción"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2032
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
msgid "GUI"
msgstr "Interfaz"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2041
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Activar Servidor Proxy"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2049
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Dirección:"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2063
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Puerto:"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2077
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2096
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Usuario:"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Escribir ID3v2"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2151 plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Escribir ID3v1"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2155 plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: plugins/gtkui/interface.c:2274
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2234
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
msgid "Write APEv2"
msgstr "Escribir APEv2"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2163 plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Recortar ID3v2"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2167 plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2290
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Recortar ID3v1"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2171 plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: plugins/gtkui/interface.c:2286
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Recortar APEv2"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2179
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
msgid "ID3v2 version"
msgstr "Versión de ID3v2"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Recomendada)"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2193
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "Codificación de ID3v1 (por defecto es iso8859-1)"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2230
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Escribir ID3v2.4"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
msgid "Tag writer"
msgstr "Editor de etiquetas"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2330
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2345
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
msgid "Author(s):"
msgstr "Autor:"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2360
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2375
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
msgid "Website:"
msgstr "Sitio Web:"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2406
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2410
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2754
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2881
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: plugins/gtkui/interface.c:2982
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar Por"
-#: plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298
+#: ../plugins/gtkui/search.c:433
msgid "Artist / Album"
msgstr "Artista / Álbum"
-#: plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299
+#: ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Track No"
msgstr "Pista"
-#: plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
+#: ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Título / Intérprete"
-#: plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 plugins/gtkui/search.c:436
-#: plugins/gtkui/trkproperties.c:175
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301
+#: ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
-#: plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Eliminar archivos del disco duro"
-#: plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -785,187 +815,197 @@ msgstr ""
"Perderás los archivos. ¿Deseas continuar?\n"
"(Éste aviso puede desactivarse en las opciones del plugin GTKUI)"
-#: plugins/gtkui/plcommon.c:318 plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Añadir a cola de reproducción"
-#: plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Quitar de cola de reproducción"
-#: plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
msgid "Reload metadata"
msgstr "Recargar metadatos"
-#: plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
msgid "Remove from disk"
msgstr "Eliminar archivo del disco duro"
-#: plugins/gtkui/plcommon.c:616 plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
msgid "Add column"
msgstr "Añadir columna"
-#: plugins/gtkui/plcommon.c:646 plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
msgid "Edit column"
msgstr "Editar columna"
-#: plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
msgid "Remove column"
msgstr "Quitar columna"
-#: plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
-#: plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Artista/Fecha/Álbum"
-#: plugins/gtkui/pluginconf.c:41
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:41
msgid "Open file..."
msgstr "Abrir archivo..."
-#: plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "Configurar %s"
-#: plugins/gtkui/prefwin.c:98
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:98
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Dispositivo de Audio por Defecto"
-#: plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Teclas Rápidas Globales"
-#: plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
msgid "Slot"
msgstr "Comando"
-#: plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
msgid "Key combination"
msgstr "Combinación de teclas"
-#: plugins/gtkui/prefwin.c:379 plugins/gtkui/prefwin.c:568 plugins.c:833
+#. output plugin selection
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:568
+#: ../plugins.c:833
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "Plugin de salida ALSA"
-#: plugins/gtkui/progress.c:53
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:53
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializando..."
-#: plugins/gtkui/trkproperties.c:53
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:53
msgid "You've modified data for this track."
msgstr "Has modificado los datos de ésta pista."
-#: plugins/gtkui/trkproperties.c:55
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:55
msgid "Really close the window?"
msgstr "¿Deseas cerrar la ventana?"
-#: plugins/gtkui/trkproperties.c:178
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:178
msgid "Tag Type(s)"
msgstr "Tipo de Etiqueta(s)"
-#: plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
msgid "Embedded Cuesheet"
msgstr "Hoja Cue Embedida"
-#: plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: plugins/gtkui/trkproperties.c:180
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:180
msgid "No"
msgstr "No"
-#: plugins/gtkui/trkproperties.c:248 plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
msgid "Key"
msgstr "Clave"
-#: plugins/gtkui/trkproperties.c:249 plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: main.c:83
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr ""
+
+#: ../main.c:83
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Uso: deadbeef [opciones] [archivo(s)]\n"
-#: main.c:84
+#: ../main.c:84
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Opciones:\n"
-#: main.c:85
+#: ../main.c:85
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help o -h Mostrar la ayuda (éste mensaje) y salir\n"
-#: main.c:86
+#: ../main.c:86
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Cerrar reproductor\n"
-#: main.c:87
+#: ../main.c:87
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Mostar la versión y salir\n"
-#: main.c:88
+#: ../main.c:88
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Iniciar reproducción\n"
-#: main.c:89
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Parar reproducción\n"
-#: main.c:90
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Pausar reproducción\n"
-#: main.c:91
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Siguiente pista de la lista de reproducción\n"
-#: main.c:92
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Pista anterior de la lista de reproducción \n"
-#: main.c:93
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Canción aleatoria de la lista de reproducción\n"
-#: main.c:94
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Añadir archivo(s) a la lista de reproducción\n"
-#: main.c:95
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
-msgstr ""
-" --nowplaying FMT Mostrar nombre de la pista formateado a través de "
-"stdout\n"
+msgstr " --nowplaying FMT Mostrar nombre de la pista formateado a través de stdout\n"
-#: main.c:96
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -976,15 +1016,14 @@ msgstr ""
" l: Duración, n: Pista, y: Año, c: Comentario,\n"
" r: Copyright, e: Tiempo restante\n"
-#: main.c:99
+#: ../main.c:99
#, c-format
-msgid ""
-" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
-"- title\"\n"
-msgstr ""
-" ej.: --nowplaying \"%%a - %%t\" mostraría \"artista - "
-"título\"\n"
+msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
+msgstr " ej.: --nowplaying \"%%a - %%t\" mostraría \"artista - título\"\n"
-#: playlist.c:369
+#: ../playlist.c:369
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
+
+
+