summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Martin Bagge / brother (or Pootle...) <brother@bsnet.se>2010-05-27 16:48:08 +0200
committerGravatar Martin Bagge / brother (or Pootle...) <brother@bsnet.se>2010-05-27 16:48:08 +0200
commitdad344c0fa3676090e7e12f749c2a4b41c20eff6 (patch)
treecc2ca8f9ac48bf031ba7feeba7e3bf6c83713462
parent27db6fb3db0a2a61805faa78c09b6f2e352efcff (diff)
Resync PO files
-rw-r--r--po/el.po389
-rw-r--r--po/es.po491
-rw-r--r--po/he.po372
-rw-r--r--po/nl.po347
-rw-r--r--po/ru.po504
-rw-r--r--po/sv.po8
-rw-r--r--po/uk.po357
7 files changed, 1550 insertions, 918 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index fc287bb2..49b3bc35 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: waker@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-23 04:08+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: George Vasilakos <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
"Language-Team: Greek\n"
@@ -44,6 +44,7 @@ msgid "Failed to load help file"
msgstr "Αποτυχία κατά τη φόρτωση του αρχείου βοήθειας"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
@@ -159,8 +160,11 @@ msgstr "Παύση |"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
#, c-format
-msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d κομμάτια | %s συνολικός χρόνος αναπαραγωγής"
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d κομμάτια | %s συνολικός "
+"χρόνος αναπαραγωγής"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
msgid "Save Playlist As"
@@ -183,220 +187,223 @@ msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής"
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Άνοιγμα αρχείου"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
msgid "Add file(s)"
msgstr "Προσθήκη αρχείου"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Προσθήκη φακέλου"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add Audio CD"
msgstr "Προσθήκη CD ήχου"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Προσθήκη τοποθεσίας"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
msgid "New playlist"
msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Load playlist"
msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Save playlist"
msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Save playlist as"
msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής ως"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "_Quit"
msgstr "_Έξοδος"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
msgid "_Clear"
msgstr "_Καθαρισμός"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Select all"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Deselect all"
msgstr "Αποεπιλογή όλων"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
msgid "Invert selection"
msgstr "Αναστροφή επιλογής"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογμένο"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Crop"
msgstr "Περικοπή"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "_Find"
msgstr "_Αναζήτηση"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Preferences"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Status bar"
msgstr "Μπάρα κατάστασης"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
msgid "Column headers"
msgstr "Τίτλοι στύλων"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Tabs"
msgstr "Καρτέλες"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Equalizer"
msgstr "Ισοσταθμιστής"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "_Playback"
msgstr "Αναπαραγωγή"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Order"
msgstr "Σειρά"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
msgid "Linear"
msgstr "Γραμμικά"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Shuffle"
msgstr "Ανακατεμένα"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Random"
msgstr "Τυχαία"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
msgid "Looping"
msgstr "Επανάληψη"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Loop All"
msgstr "Επανάληψη όλων"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Επανάληψη κομματιού"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
msgid "Don't Loop"
msgstr "Χωρίς επανάληψη"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Η κύληση ακολουθεί την αναπαραγωγή"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Ο δείκτης ποντικιού ακολουθεί την αναπαραγωγή"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Stop after current"
msgstr "Διακοπή μετά το τρέχον"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_ChangeLog"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "_About"
msgstr "_Περί"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Stop"
msgstr "Διακοπή"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Play Random"
msgstr "Αναπαραγωγή τυχαίου"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "Περί"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "_Abort"
msgstr "_Ακύρωση"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Track Properties"
msgstr "Ιδιότητες κομματιού"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -404,36 +411,38 @@ msgstr ""
"<b>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΉ</b>: η εγγραφή ετικετών είναι ακόμα υπό ανάπτυξη.\n"
"<b>Κρατήστε αντίγραφα ασφαλείας</b> πριν τη χρήση."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "_Apply"
msgstr "_Εφαρμογή"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "Metadata"
msgstr "Μεταδεδομένα"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "editcolumndlg"
msgstr "Διάλογος επεξεργασίας στύλης"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Εισαγωγή νέου τίτλου για τη στήλη"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Type:"
msgstr "Τύπος"
@@ -483,10 +492,11 @@ msgid "Custom"
msgstr "Αυτοσχέδιο"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
msgid "Format:"
msgstr "Μορφή:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Στοίχιση:"
@@ -499,9 +509,11 @@ msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
-" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
@@ -516,35 +528,37 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "_Cancel"
msgstr "_Άκυρο"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "_OK"
msgstr "_Εντάξει"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Output plugin:"
msgstr "Plugin εξόδου:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Output device:"
msgstr "Συσκευή εξόδου:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Sound"
msgstr "Ήχος"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Να επιτρέπεται η δυναμική ρύθμιση samplerate"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Ποιότητα μετατροπής samplerate:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Λειτουργία Replaygain:"
@@ -552,149 +566,153 @@ msgstr "Λειτουργία Replaygain:"
msgid "Disable"
msgstr "Ανενεργό"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Κορυφή κλίμακας Replaygain"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
msgid "Sound (adv.)"
msgstr "Ήχος (προχ.)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Το κλείσιμο να ελαχιστοποιεί στο tray"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού να κλείνει τη λίστα αναπαραγωγής"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Override"
msgstr "Παράκαμψη"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
msgid "Foreground"
msgstr "Προσκήνιο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Παρασκήνιο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Χρώματα μπάρας μετατόπισης/ήχου"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "Middle"
msgstr "Μέση"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Light"
msgstr "Φωτεινό"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Dark"
msgstr "Σκοτεινό"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Βάση"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Χρώματα στο χώρο καρτελών"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Παράκαμψη (χάνει το GTK treeview θέμα, αλλά επιταχύνει την απόδοση)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Even row"
msgstr "Ζυγή σειρά "
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Odd row"
msgstr "Μονή σειρά"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Selected row"
msgstr "Επιλεγμένη σειρά"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Selected text"
msgstr "Επιλεγμένο κείμενο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Cursor"
msgstr "Δείκτης ποντικιού"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "Playlist colors"
msgstr "Χρώματα λίστας αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
msgid "GUI"
msgstr "Γραφική Διεπαφή"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Ενεργοποίηση Proxy Server"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Διεύθυνση Proxy Server:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Πόρτα Proxy Server:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Τύπος Proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Όνομα χρήστη Proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Κωδικός Proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Εγγραφή ID3v2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Εγγραφή ID3v1"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Write APEv2"
msgstr "Εγγραφή APEv2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Αφαίρεση ID3v2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Αφαίρεση ID3v1"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Αφαίρεση APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
msgid "ID3v2 version"
msgstr "Έκδοση ID3v2"
@@ -706,51 +724,51 @@ msgstr "2.3 (Προτείνεται)"
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "ID3v1 κωδικοποίηση χαρακτήρων (προεπιλογή είναι iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Εγγραφή ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Tag writer"
msgstr "Συγγραφέας ετικετών"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Συγγραφέας:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Website:"
msgstr "Ιστοσελίδα:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Configure"
msgstr "Ρύθμιση"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "Διάλογος επεξεργασίας λίστας αναπαραγωγής"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
msgid "Group By"
msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
@@ -779,7 +797,9 @@ msgstr "Διαγραφή αρχείων από το δίσκο"
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
-msgstr "τα αρχεία θα χαθούν. Να προχωρήσω; \\ n (Αυτό το παράθυρο μπορεί να απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις του GTKUI plugin)"
+msgstr ""
+"τα αρχεία θα χαθούν. Να προχωρήσω; \\ n (Αυτό το παράθυρο μπορεί να "
+"απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις του GTKUI plugin)"
#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
@@ -855,12 +875,12 @@ msgid "Key combination"
msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:568
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
#: ../plugins.c:833
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "Plugin εξόδου ALSA"
-#: ../plugins/gtkui/progress.c:53
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
msgid "Initializing..."
msgstr "Αρχικοποίηση..."
@@ -896,72 +916,77 @@ msgstr "Πλήκτρο"
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
-#: ../main.c:83
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+#, fuzzy
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr "DeaDBeeF %s ChangeLog"
+
+#: ../main.c:84
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Χρήση: deadbeef [επιλογές] [αρχεία]\n"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:85
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Επιλογές:\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:86
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help ή -h Εμφάνιση κειμένου βοήθειας και έξοδος\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:87
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr "--quit Έξοδος\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:88
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr "--version Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr "--play Εκκίνηση αναπαραγωγής\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr "--stop Διακοπή αναπαραγωγής\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr "--pause Παύση αναπαραγωγής\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr "--next Επόμενο τραγούδι στη λίστα αναπαραγωγής\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr "--prev Προηγούμενο τραγούδι στη λίστα αναπαραγωγής\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr "--random Τυχαίο κομμάτι στη λίστα αναπαραγωγής\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr "--queue Προσάρτηση αρχείου στην υπάρχουσα λίστα αναπαραγωγής\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr "--nowplaying FMT Εμφάνιση μορφοποιημένου ονόματος κομματιού\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -972,11 +997,107 @@ msgstr ""
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
-#: ../main.c:99
+#: ../main.c:100
#, c-format
-msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
msgstr "π.χ.: --nowplaying \"%%a - %%t\" θα εμφανίσει \"artist - title\"\n"
-#: ../playlist.c:369
+#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr "2.3 (Προτείνεται)"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr "Δεξιά"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c0bc868f..e20eaf26 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-21 18:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 18:34+0300\n"
"Last-Translator: F.J. de Pablos <depazzz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Error al leer el archivo de ayuda"
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Error al cargar el archivo de ayuda"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -161,15 +161,16 @@ msgstr "Pausado | "
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
#, c-format
-msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d pistas | Tiempo total: %s"
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d pistas | Tiempo total: %s"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Guardar Lista de Reproducción Como..."
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "Listas de reproducción de DeaDBeeF (*.dbpl)"
@@ -186,224 +187,223 @@ msgstr "Lista de Reproducción"
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Lista de Reproducción (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Abrir archivo(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
msgid "Add file(s)"
msgstr "Añadir archivo(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Añadir carpeta(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add Audio CD"
msgstr "Añadir CD de audio"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Añadir dirección"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
msgid "New playlist"
msgstr "Nueva lista de reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Load playlist"
msgstr "Cargar lista de reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Save playlist as"
msgstr "Guardar lista de reproducción como..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
msgid "_Clear"
msgstr "_Limpiar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Deselect all"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertir selección"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "_Find"
msgstr "_Buscar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Status bar"
msgstr "Barra de estado"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
msgid "Column headers"
msgstr "Cabeceras de columnas"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Equalizer"
msgstr "Ecualizador"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "_Playback"
msgstr "_Reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Order"
msgstr "Orden"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Shuffle"
msgstr "Barajar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
msgid "Looping"
msgstr "Repetir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Loop All"
msgstr "Repetir Todo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Repetir Una Canción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
msgid "Don't Loop"
msgstr "No Repetir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Desplazar al cambiar de pista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Seleccionar al cambiar de pista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Stop after current"
msgstr "Parar al terminar la pista actual"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Cambios"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Play Random"
msgstr "Aleatorio"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Añadiendo archivos..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "_Abort"
msgstr "_Abortar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Track Properties"
msgstr "Propiedades de la Pista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -411,39 +411,38 @@ msgstr ""
"<b>AVISO</b>: la edición de etiquetas está aún en desarrollo.\n"
"<b>Haz copias de seguridad</b> antes de intentarlo."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Introduce el título de la columna"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -452,8 +451,7 @@ msgid "File number"
msgstr "Número de archivo"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
msgid "Playing"
msgstr "Reproduciendo"
@@ -465,18 +463,15 @@ msgstr "Portada"
msgid "Artist - Album"
msgstr "Artista - Álbum"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -484,8 +479,7 @@ msgstr "Título"
msgid "Length"
msgstr "Duración"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Track"
msgstr "Pista"
@@ -493,17 +487,16 @@ msgstr "Pista"
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Grupo / Artista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Alineación:"
@@ -515,11 +508,12 @@ msgstr "Izquierda"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
-" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
@@ -532,41 +526,39 @@ msgstr ""
" r: Copyright, f: Archivo, T: Etiquetas\n"
"Ejemplo: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Output plugin:"
msgstr "Plugin de salida:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Output device:"
msgstr "Dispositivo de salida:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Sound"
msgstr "Audio"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Permitir cambio dinámico de frecuencia"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Calidad de conversión de frecuencia:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Modo replaygain"
@@ -574,155 +566,153 @@ msgstr "Modo replaygain"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Normalizar con replaygain"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
msgid "Sound (adv.)"
msgstr "Audio (avanzado)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Cerrar minimiza a la bandeja"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Botón central del ratón cierra la lista de reproducción."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Override"
msgstr "Cambiar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
msgid "Foreground"
msgstr "Frente"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Colores de barras de tiempo/volumen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "Middle"
msgstr "Medio"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Light"
msgstr "Claro"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Colores de pestañas"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Cambiar (ignora el tema GTK, pero acelera el renderizado)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Even row"
msgstr "Fila par"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Odd row"
msgstr "Fila impar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Selected row"
msgstr "Fila seleccionada"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Selected text"
msgstr "Texto Seleccionado"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "Playlist colors"
msgstr "Colores de lista de reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
msgid "GUI"
msgstr "Interfaz"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Activar Servidor Proxy"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Dirección:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Puerto:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Usuario:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Escribir ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Escribir ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Write APEv2"
msgstr "Escribir APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Recortar ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Recortar ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Recortar APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
msgid "ID3v2 version"
msgstr "Versión de ID3v2"
@@ -734,71 +724,67 @@ msgstr "2.3 (Recomendada)"
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "Codificación de ID3v1 (por defecto es iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Escribir ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Tag writer"
msgstr "Editor de etiquetas"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Autor:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Website:"
msgstr "Sitio Web:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar Por"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298
-#: ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
msgid "Artist / Album"
msgstr "Artista / Álbum"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299
-#: ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Track No"
msgstr "Pista"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
-#: ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Título / Intérprete"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301
-#: ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
@@ -815,8 +801,7 @@ msgstr ""
"Perderás los archivos. ¿Deseas continuar?\n"
"(Éste aviso puede desactivarse en las opciones del plugin GTKUI)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -836,13 +821,11 @@ msgstr "Recargar metadatos"
msgid "Remove from disk"
msgstr "Eliminar archivo del disco duro"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
msgid "Add column"
msgstr "Añadir columna"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
msgid "Edit column"
msgstr "Editar columna"
@@ -892,13 +875,12 @@ msgid "Key combination"
msgstr "Combinación de teclas"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:568
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
#: ../plugins.c:833
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "Plugin de salida ALSA"
-#: ../plugins/gtkui/progress.c:53
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializando..."
@@ -926,13 +908,11 @@ msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
msgid "Key"
msgstr "Clave"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -940,72 +920,74 @@ msgstr "Valor"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF reproduciendo:"
-#: ../main.c:83
+#: ../main.c:84
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Uso: deadbeef [opciones] [archivo(s)]\n"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:85
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Opciones:\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:86
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help o -h Mostrar la ayuda (éste mensaje) y salir\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:87
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Cerrar reproductor\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:88
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Mostar la versión y salir\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Iniciar reproducción\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Parar reproducción\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Pausar reproducción\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Siguiente pista de la lista de reproducción\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Pista anterior de la lista de reproducción \n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Canción aleatoria de la lista de reproducción\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Añadir archivo(s) a la lista de reproducción\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
-msgstr " --nowplaying FMT Mostrar nombre de la pista formateado a través de stdout\n"
+msgstr ""
+" --nowplaying FMT Mostrar nombre de la pista formateado a través de "
+"stdout\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1016,14 +998,109 @@ msgstr ""
" l: Duración, n: Pista, y: Año, c: Comentario,\n"
" r: Copyright, e: Tiempo restante\n"
-#: ../main.c:99
+#: ../main.c:100
#, c-format
-msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
-msgstr " ej.: --nowplaying \"%%a - %%t\" mostraría \"artista - título\"\n"
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" ej.: --nowplaying \"%%a - %%t\" mostraría \"artista - "
+"título\"\n"
-#: ../playlist.c:369
+#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr "2.3 (Recomendada)"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
-
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index bc7333d2..240f49e6 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DeaDBeeF\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: waker@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-23 00:03+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-23 04:26+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gezer <sh.yaron@gmail.com>\n"
@@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Failed to load help file"
msgstr "ארע כשל בטעינת קובץ העזרה"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
@@ -190,220 +191,223 @@ msgstr "רשימת השמעה חדשה"
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "רשימת השמעה חדשה (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_פתיחת קובץ/ים"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
msgid "Add file(s)"
msgstr "הוספת קובץ/ים"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "הוספת תיקייה/ות"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add Audio CD"
msgstr "הוספת תקליטור שמע"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "הוספת מיקום"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
msgid "New playlist"
msgstr "רשימת השמעה חדשה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Load playlist"
msgstr "טעינת רשימת השמעה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Save playlist"
msgstr "שמירת רשימת השמעה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Save playlist as"
msgstr "שמירת רשימת השמעה בשם"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "_Edit"
msgstr "ע_ריכה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
msgid "_Clear"
msgstr "_מחיקה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Select all"
msgstr "בחירת הכל"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Deselect all"
msgstr "ביטול בחירת הכול"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
msgid "Invert selection"
msgstr "הפיכת הבחירה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Crop"
msgstr "חיתוך"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "_Find"
msgstr "_חיפוש"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_View"
msgstr "_תצוגה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Status bar"
msgstr "שורת מצב"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
msgid "Column headers"
msgstr "כותרות העמודות"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Equalizer"
msgstr "אקוולייזר"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "_Playback"
msgstr "ה_שמעה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Order"
msgstr "סדר"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
msgid "Linear"
msgstr "קווי"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Shuffle"
msgstr "ערבול"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Random"
msgstr "אקראי"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
msgid "Looping"
msgstr "נגינה בלולאה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Loop All"
msgstr "לולאה על הכול"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
msgid "Loop Single Song"
msgstr "לולאה על שיר בודד"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
msgid "Don't Loop"
msgstr "ללא לולאה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "הגלילה עוקבת אחר ההשמעה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "הסמן עוקב אחר ההשמעה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Stop after current"
msgstr "עצירה לאחר הנוכחי"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
msgid "_ChangeLog"
msgstr "יומן _שינויים"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "_About"
msgstr "על _אודות"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Stop"
msgstr "עצירה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Play"
msgstr "נגינה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Pause"
msgstr "השהיה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Previous"
msgstr "הקודם"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Next"
msgstr "הבא"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Play Random"
msgstr "נגינה אקראית"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "על אודות"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "מתבצעת הוספת קבצים..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "_Abort"
msgstr "_ביטול"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Track Properties"
msgstr "מאפייני הרצועה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -411,36 +415,38 @@ msgstr ""
"<b>אזהרה</b>: תכונת כתיבת התגיות נמצאת עדיין בפיתוח.\n"
"<b>יש ליצור עותקי גיבוי</b> בטרם השימוש."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "_Apply"
msgstr "ה_חלה"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "_Close"
msgstr "_סגירה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "Metadata"
msgstr "נתוני על"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Title:"
msgstr "כותרת:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enter new column title here"
msgstr "יש להזין את הכותרת החדשה כאן"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Type:"
msgstr "סוג:"
@@ -490,10 +496,11 @@ msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
msgid "Format:"
msgstr "מבנה:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "יישור:"
@@ -506,9 +513,11 @@ msgid "Right"
msgstr "ימין"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
-" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
@@ -523,35 +532,37 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Output plugin:"
msgstr "תוסף פלט:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Output device:"
msgstr "התקן הפלט:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Sound"
msgstr "שמע"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "הפעלת החלפת קצב דגימה דינמי"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "איכות החלפת קצב הדגימה:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "מצב הגברת נגינה חוזרת:"
@@ -559,149 +570,153 @@ msgstr "מצב הגברת נגינה חוזרת:"
msgid "Disable"
msgstr "לא פעיל"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "מידת הגברת הנגינה החוזרת"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
msgid "Sound (adv.)"
msgstr "שמע (מתקדם)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "סגירה ממזערת לאזור המערכת"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "לחצן אמצעי סוגר את רשימת ההשמעה"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Override"
msgstr "דריסה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
msgid "Foreground"
msgstr "קידמה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "רקע"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "צבעי פס גלילת ההשמעה/פס עוצמת השמע"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "Middle"
msgstr "בינוני"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Light"
msgstr "בהיר"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Dark"
msgstr "כהה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "בסיסי"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Tab strip colors"
msgstr "צבעי ראשי הלשוניות"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "דריסה (רכיבי העיצוב של ה־GTK יאבדו אך העיבוד יהיה מהיר יותר)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Even row"
msgstr "שורה זוגית"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Odd row"
msgstr "שורה אי־זוגית"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Selected row"
msgstr "שורה נבחרת"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Selected text"
msgstr "טקסט שנבחר"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Cursor"
msgstr "סמן"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "Playlist colors"
msgstr "צבעי רשימת ההשמעה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
msgid "GUI"
msgstr "מנשק משתמש"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "הפעלת שרת מתווך"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "כתובת שרת התיווך:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "פתחת שרת התיווך:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Proxy Type:"
msgstr "סוג שרת התיווך:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Proxy Username:"
msgstr "שם המשתמש במתווך:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Proxy Password:"
msgstr "הססמה במתווך:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid "Network"
msgstr "רשת"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Write ID3v2"
msgstr "כתיבת ID3v2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Write ID3v1"
msgstr "כתיבת ID3v1"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Write APEv2"
msgstr "כתיבת APEv2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "הסרת ID3v2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "הסרת ID3v1"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Strip APEv2"
msgstr "הסרת APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
msgid "ID3v2 version"
msgstr "גרסת ID3v2"
@@ -713,51 +728,51 @@ msgstr "2.3 (מומלץ)"
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "קידוד התווים של ID3v1 (ברירת המחדל היא iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "כתיבת ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Tag writer"
msgstr "כותב תגיות"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Description:"
msgstr "תיאור:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "מחבר/ים:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Email:"
msgstr "דוא\"ל:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Website:"
msgstr "אתר:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Configure"
msgstr "הגדרה"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Plugins"
msgstr "תוספים"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "URL:"
msgstr "כתובת:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
msgid "Group By"
msgstr "קיבוץ לפי"
@@ -864,12 +879,12 @@ msgid "Key combination"
msgstr "צירוף מקשים"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:568
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
#: ../plugins.c:833
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "תוסף הפלט ALSA"
-#: ../plugins/gtkui/progress.c:53
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
msgid "Initializing..."
msgstr "בהפעלה..."
@@ -905,72 +920,77 @@ msgstr "מפתח"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
-#: ../main.c:83
+#: ../plugins/notify/notify.c:138
+#, fuzzy
+msgid "DeaDBeeF now playing"
+msgstr "יומן השינויים של DeaDBeeF %s"
+
+#: ../main.c:84
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:85
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Options:\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:86
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:87
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Quit player\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:88
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Print version info and exit\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Start playback\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Stop playback\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Pause playback\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Next song in playlist\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Previous song in playlist\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Random song in playlist\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -981,7 +1001,7 @@ msgstr ""
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
-#: ../main.c:99
+#: ../main.c:100
#, c-format
msgid ""
" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
@@ -990,6 +1010,100 @@ msgstr ""
" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
"- title\"\n"
-#: ../playlist.c:369
+#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr "2.3 (מומלץ)"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr "ימין"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 69f888ac..a290b1e4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2009-2001 Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net>
# This file is distributed under the same license as the Deadbeef package.
# depaz <depazzz@gmail.com>, 2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 18:34+0300\n"
"Last-Translator: F.J. de Pablos <depazzz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -45,6 +45,7 @@ msgid "Failed to load help file"
msgstr "Mislukt bij het lezen van het help bestand"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
msgid "Help"
msgstr "Help"
@@ -160,8 +161,10 @@ msgstr "Gepauzeerd | "
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
#, c-format
-msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d titels | %s totale speeltijd"
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d titels | %s totale speeltijd"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
msgid "Save Playlist As"
@@ -184,220 +187,223 @@ msgstr "Nieuwe afspeellijst"
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Nieuwe afspeellijst (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Open bestand(en)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
msgid "Add file(s)"
msgstr "Añadir archivo(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Añadir carpeta(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add Audio CD"
msgstr "Añadir CD de audio"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Añadir dirección"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
msgid "New playlist"
msgstr "Nueva lista de reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Load playlist"
msgstr "Cargar lista de reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Save playlist as"
msgstr "Guardar lista de reproducción como..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
msgid "_Clear"
msgstr "_Limpiar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Deselect all"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertir selección"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "_Find"
msgstr "_Buscar"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Status bar"
msgstr "Barra de estado"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
msgid "Column headers"
msgstr "Cabeceras de columnas"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Equalizer"
msgstr "Ecualizador"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "_Playback"
msgstr "_Reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Order"
msgstr "Orden"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Shuffle"
msgstr "Barajar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
msgid "Looping"
msgstr "Repetir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Loop All"
msgstr "Repetir Todo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Repetir Una Canción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
msgid "Don't Loop"
msgstr "No Repetir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Desplazar al cambiar de pista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Seleccionar al cambiar de pista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Stop after current"
msgstr "Parar al terminar la pista actual"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Cambios"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Play Random"
msgstr "Aleatorio"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Añadiendo archivos..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "_Abort"
msgstr "_Abortar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Track Properties"
msgstr "Propiedades de la Pista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -405,36 +411,38 @@ msgstr ""
"<b>AVISO</b>: la edición de etiquetas está aún en desarrollo.\n"
"<b>Haz copias de seguridad</b> antes de intentarlo."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Introduce el título de la columna"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -484,10 +492,11 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Alineación:"
@@ -500,6 +509,8 @@ msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
@@ -511,35 +522,37 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Output plugin:"
msgstr "Plugin de salida:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Output device:"
msgstr "Dispositivo de salida:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Sound"
msgstr "Audio"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Permitir cambio dinámico de frecuencia"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Calidad de conversión de frecuencia:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Modo replaygain"
@@ -547,149 +560,153 @@ msgstr "Modo replaygain"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Normalizar con replaygain"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
msgid "Sound (adv.)"
msgstr "Audio (avanzado)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Cerrar minimiza a la bandeja"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Botón central del ratón cierra la lista de reproducción."
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Override"
msgstr "Cambiar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
msgid "Foreground"
msgstr "Frente"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Colores de barras de tiempo/volumen"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "Middle"
msgstr "Medio"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Light"
msgstr "Claro"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Colores de pestañas"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Cambiar (ignora el tema GTK, pero acelera el renderizado)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Even row"
msgstr "Fila par"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Odd row"
msgstr "Fila impar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Selected row"
msgstr "Fila seleccionada"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Selected text"
msgstr "Texto Seleccionado"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "Playlist colors"
msgstr "Colores de lista de reproducción"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
msgid "GUI"
msgstr "Interfaz"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Activar Servidor Proxy"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Dirección:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Puerto:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Usuario:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Escribir ID3v2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Escribir ID3v1"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Write APEv2"
msgstr "Escribir APEv2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Recortar ID3v2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Recortar ID3v1"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Recortar APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
msgid "ID3v2 version"
msgstr "Versión de ID3v2"
@@ -701,51 +718,51 @@ msgstr "2.3 (Recomendada)"
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "Codificación de ID3v1 (por defecto es iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Escribir ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Tag writer"
msgstr "Editor de etiquetas"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Autor:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Website:"
msgstr "Sitio Web:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar Por"
@@ -960,7 +977,9 @@ msgstr " --queue Añadir archivo(s) a la lista de reproducción\n"
#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
-msgstr " --nowplaying FMT Mostrar nombre de la pista formateado a través de stdout\n"
+msgstr ""
+" --nowplaying FMT Mostrar nombre de la pista formateado a través de "
+"stdout\n"
#: ../main.c:97
#, c-format
@@ -975,9 +994,107 @@ msgstr ""
#: ../main.c:100
#, c-format
-msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
-msgstr " ej.: --nowplaying \"%%a - %%t\" mostraría \"artista - título\"\n"
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" ej.: --nowplaying \"%%a - %%t\" mostraría \"artista - "
+"título\"\n"
#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr "2.3 (Recomendada)"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7a060d53..2c7236a6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-21 18:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Max <mpui@tut.by>\n"
"Language-Team: ru <slpiv@mail.ru>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл справки"
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Не удалось загрузить файл справки"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
msgid "Help"
msgstr "Справка"
@@ -164,15 +164,16 @@ msgstr "Пауза | "
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
#, c-format
-msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %dГц | %d бит | %s | %d:%02d / %s | %d композиций | %s общее время"
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dГц | %d бит | %s | %d:%02d / %s | %d композиций | %s общее время"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Сохранить плейлист как"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542 ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "Файлы плейлистов DeaDBeeF (*.dbpl)"
@@ -189,224 +190,223 @@ msgstr "Новый плейлист"
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Новый плейлист (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Открыть файл(ы)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
msgid "Add file(s)"
msgstr "Добавить файл(ы)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Добавить каталог(и)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add Audio CD"
msgstr "Добавить аудио CD"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Добавить расположение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
msgid "New playlist"
msgstr "Новый плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Load playlist"
msgstr "Загрузить плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Save playlist"
msgstr "Сохранить плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Save playlist as"
msgstr "Сохранить плейлист как"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "_Quit"
msgstr "_Выход"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
msgid "_Clear"
msgstr "_Очистить"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Select all"
msgstr "Выделить всё"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Deselect all"
msgstr "Снять выделение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
msgid "Invert selection"
msgstr "Обратить выделение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Selection"
msgstr "Выделенное"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Crop"
msgstr "Удалить невыделенное"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "_Find"
msgstr "_Найти"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Status bar"
msgstr "Строка состояния"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
msgid "Column headers"
msgstr "Заголовки столбцов"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Equalizer"
msgstr "Эквалайзер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "_Playback"
msgstr "_Воспроизведение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
msgid "Linear"
msgstr "По порядку"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Shuffle"
msgstr "Вперемешку"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Random"
msgstr "Случайно"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
msgid "Looping"
msgstr "Повторять"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Loop All"
msgstr "Все"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Композицию"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
msgid "Don't Loop"
msgstr "Не повторять"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Прокручивать текущую композицию"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Выделять текущую композицию"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Stop after current"
msgstr "Остановить после текущей"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Изменения"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "_About"
msgstr "_О программе"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Next"
msgstr "Следующая"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Play Random"
msgstr "Играть вразброс"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Добавление файлов..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "_Abort"
msgstr "_Отменить"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Track Properties"
msgstr "Свойства композиции"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -415,39 +415,38 @@ msgstr ""
"в разработке.\n"
"<b>Создавайте резервные копии</b> перед использованием."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "_Apply"
msgstr "_Применить"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "editcolumndlg"
msgstr "Редактировать столбец"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Title:"
msgstr "Название:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Введите название нового столбца"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -456,8 +455,7 @@ msgid "File number"
msgstr "Номер композиции"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
msgid "Playing"
msgstr "Воспроизводится"
@@ -469,18 +467,15 @@ msgstr "Обложка альбома"
msgid "Artist - Album"
msgstr "Исполнитель - Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421 ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422 ../plugins/gtkui/interface.c:1795
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423 ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
msgid "Title"
msgstr "Название"
@@ -488,8 +483,7 @@ msgstr "Название"
msgid "Length"
msgstr "Длина"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425 ../plugins/gtkui/interface.c:1794
msgid "Track"
msgstr "Композиция"
@@ -497,17 +491,16 @@ msgstr "Композиция"
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Группа / Исполнитель"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427 ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Выравнивание:"
@@ -519,11 +512,12 @@ msgstr "По левому краю"
msgid "Right"
msgstr "По правому краю"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
-" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and,\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
@@ -536,41 +530,39 @@ msgstr ""
" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
"Пример: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отмена"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "_OK"
msgstr "_ОК"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Output plugin:"
msgstr "Модуль вывода:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Output device:"
msgstr "Устройство вывода:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Разрешить преобразование частоты дискретизации"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Алгоритм интерполяции:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Режим автовыравнивания громкости:"
@@ -578,163 +570,163 @@ msgstr "Режим автовыравнивания громкости:"
msgid "Disable"
msgstr "Отключён"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Использовать пиковое значение"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
msgid "Sound (adv.)"
msgstr "Звук (прод.)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Сворачивать в трей при закрытии"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Средняя кнопка мыши закрывает плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Override"
msgstr "Заменить"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
msgid "Foreground"
msgstr "Передний план"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Полоса проигрывания/Регулятор громкости"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "Middle"
msgstr "Средний"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Light"
msgstr "Светлый"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Dark"
msgstr "Тёмный"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Базовый"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Вкладки"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
-msgstr "Заменить (теряются настройки GTK темы, но увеличивается скорость визуализации)"
+msgstr ""
+"Заменить (теряются настройки GTK темы, но увеличивается скорость "
+"визуализации)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Even row"
msgstr ""
"Чётная \n"
" строка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Odd row"
msgstr ""
"Нечётная \n"
" строка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Selected row"
msgstr ""
"Выделенная \n"
" строка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Selected text"
msgstr ""
"Выделенный \n"
" текст"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Cursor"
msgstr "Указатель"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "Playlist colors"
msgstr "Плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
msgid "GUI"
msgstr "Интерфейс"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Включить прокси-сервер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Адрес:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Порт:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Тип прокси:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Писать ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Писать ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Write APEv2"
msgstr "Писать APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Вырезать ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Вырезать ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Вырезать APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
msgid "ID3v2 version"
msgstr "Версия ID3v2"
@@ -746,71 +738,67 @@ msgstr "2.3 (Рекомендуемая)"
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "Кодировка ID3v1 (по умолчанию iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Писать ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Tag writer"
msgstr "Редактор тегов"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Автор(ы):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Email:"
msgstr "Электронный адрес:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Website:"
msgstr "Веб-сайт:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Plugins"
msgstr "Расширения"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "Редактировать плейлист"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "URL:"
msgstr "Адрес:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
msgid "Group By"
msgstr "Группировать по"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298
-#: ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
msgid "Artist / Album"
msgstr "Исполнитель / Альбом"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299
-#: ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Track No"
msgstr "№"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
-#: ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Заголовок / Исполнитель"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301
-#: ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
@@ -827,8 +815,7 @@ msgstr ""
"Файлы будут потеряны. Продолжить?\n"
"(Этот диалог может быть отключён в настройках расширения GTKUI)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -848,13 +835,11 @@ msgstr "Обновить метаданные"
msgid "Remove from disk"
msgstr "Удалить с жёсткого диска"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616 ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
msgid "Add column"
msgstr "Добавить столбец"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646 ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
msgid "Edit column"
msgstr "Редактировать столбец"
@@ -904,13 +889,12 @@ msgid "Key combination"
msgstr "Комбинация клавиш"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:568
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
#: ../plugins.c:833
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "Модуль вывода ALSA"
-#: ../plugins/gtkui/progress.c:53
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
msgid "Initializing..."
msgstr "Загрузка..."
@@ -938,13 +922,11 @@ msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
msgid "Value"
msgstr "Значение"
@@ -952,72 +934,76 @@ msgstr "Значение"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF сейчас играет"
-#: ../main.c:83
+#: ../main.c:84
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Использование: deadbeef [опции] [файл(ы)]\n"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:85
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Опции:\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:86
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
-msgstr " --help или -h Вывести на экран справку (это сообщение) и выйти\n"
+msgstr ""
+" --help или -h Вывести на экран справку (это сообщение) и выйти\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:87
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Выйти из плеера\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:88
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
-msgstr " --version Вывести на экран информацию о версии программы и выйти\n"
+msgstr ""
+" --version Вывести на экран информацию о версии программы и "
+"выйти\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Начать воспроизведение\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Остановить воспроизведение\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Приостановить воспроизведение\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Следующая песня в плейлисте\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Предыдущая песня в плейлисте\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Воспроизведение случайной песни в плейлисте\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Добавить файл(ы) в существующий плейлист\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
-msgstr " --nowplaying ФМТ Вывести на экран форматированное название композиции\n"
+msgstr ""
+" --nowplaying ФМТ Вывести на экран форматированное название композиции\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1028,14 +1014,112 @@ msgstr ""
" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
" copy[r]ight, [e]lapsed\n"
-#: ../main.c:99
+#: ../main.c:100
#, c-format
-msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
-msgstr " Например: --nowplaying \"%%a - %%t\" должна вывести на экран \"artist - title\"\n"
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" Например: --nowplaying \"%%a - %%t\" должна вывести "
+"на экран \"artist - title\"\n"
-#: ../playlist.c:369
+#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
msgid "Default"
msgstr "Плейлист"
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr "2.3 (Рекомендуемая)"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr "По правому краю"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Применить"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e1f35e84..7f047b57 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-24 11:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Martin <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
@@ -866,12 +866,12 @@ msgid "Key combination"
msgstr ""
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:568
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
#: ../plugins.c:833
msgid "ALSA output plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtkui/progress.c:53
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
msgid "Initializing..."
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f6c18edc..5fa8039a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2009-2001 Alexey Yakovenko <waker@users.sourceforge.net>
# This file is distributed under the same license as the Deadbeef package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deadbeef\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-24 04:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 00:21+0100\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: UKRAINIAN <translate@linux.org.ua>\n"
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
@@ -50,6 +51,7 @@ msgid "Failed to load help file"
msgstr "Не можу прочитати файл перемоги"
#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664 ../plugins/gtkui/interface.c:1105
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
msgid "Help"
msgstr "Допомога"
@@ -165,8 +167,11 @@ msgstr "На паузі |"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
#, c-format
-msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
-msgstr "%s%s %s| %dГц | %d біт | %s | %d:%02d / %s | %d треків | %s повна тривалість програвання"
+msgid ""
+"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
+msgstr ""
+"%s%s %s| %dГц | %d біт | %s | %d:%02d / %s | %d треків | %s повна тривалість "
+"програвання"
#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
msgid "Save Playlist As"
@@ -189,220 +194,223 @@ msgstr "Новий список програвання"
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Новий список програвання (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:140 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Відкрити файл(и)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:163 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
msgid "Add file(s)"
msgstr "Додати файл(и)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:171 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Додати теку(и)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add Audio CD"
msgstr "Додати Аудіо CD"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:187 ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Додати URL-посилання"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
msgid "New playlist"
msgstr "Новий список програвання"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Load playlist"
msgstr "Викликати список програвання"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:207 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Save playlist"
msgstr "Зберегти список програвання"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Save playlist as"
msgstr "Зберегти список програвання як"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "_Quit"
msgstr "_Закінчити"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "_Edit"
msgstr "_Редагувати"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:238 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
msgid "_Clear"
msgstr "_Очистити"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Select all"
msgstr "Вибрати все"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:253 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Deselect all"
msgstr "Забрати вибирання всього"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:260 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
msgid "Invert selection"
msgstr "Інвертувати виділення"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:264 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:271 ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:279 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Crop"
msgstr "Вилучити невиділене"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:283 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "_Find"
msgstr "_Знайти"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/interface.c:1706
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_View"
msgstr "_Вигляд"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Status bar"
msgstr "Рядок стану"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
msgid "Column headers"
msgstr "Заголовки колонок"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:318 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:322 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "_Playback"
msgstr "_Програвання"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:329 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:336 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
msgid "Linear"
msgstr "Одне за одним"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Shuffle"
msgstr "Перемішане"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:348 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Random"
msgstr "Випадково"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:354 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
msgid "Looping"
msgstr "Повторювати"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:361 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Loop All"
msgstr "Повторювати все"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:367 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Повторювати тільки одну пісню"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:373 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
msgid "Don't Loop"
msgstr "Не повторювати"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:379 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Прокручувати поточну пісню"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:384 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Виділяти поточну пісню"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:388 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Stop after current"
msgstr "Зупинити піля поточного"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:395 ../plugins/gtkui/interface.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "_Help"
msgstr "_Допомога"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Впроваджені зміни"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:432 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "_About"
msgstr "_Про"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:891 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Play"
msgstr "Програвати"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:907 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:915 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Previous"
msgstr "Попереднє"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:923 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Next"
msgstr "Наступне"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:931 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Play Random"
msgstr "Програвати випадково"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:940 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "Про"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:953 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Додавання файлів"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "_Abort"
msgstr "_Припинити"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Track Properties"
msgstr "Властивості треків"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -410,36 +418,38 @@ msgstr ""
"<b>ПОПЕРЕДЖЕННЯ</b>: запис міток все ще в розробці.\n"
"<b>Зробіть копії</b> перед використанням."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "_Apply"
msgstr "_Застосувати"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242 ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "_Close"
msgstr "З_акрити"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292 ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "editcolumndlg"
msgstr "Редагувати колонку"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393 ../plugins/gtkui/interface.c:2770
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Title:"
msgstr "Назва:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Введіть назву нової колонки тут:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -489,10 +499,11 @@ msgid "Custom"
msgstr "Користувацький"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/interface.c:2997
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Вирівнювання"
@@ -505,6 +516,8 @@ msgid "Right"
msgstr "По правому краю"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459 ../plugins/gtkui/interface.c:3007
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
@@ -522,35 +535,37 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488 ../plugins/gtkui/interface.c:2801
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913 ../plugins/gtkui/interface.c:3036
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509 ../plugins/gtkui/interface.c:2822
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934 ../plugins/gtkui/interface.c:3057
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "_OK"
msgstr "_ОК"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Output plugin:"
msgstr "Плагін виводу:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Output device:"
msgstr "Пристрій виводу:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Дозволити перетворення частоти дискретизації"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Алгоритм інтерполяції:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Режим автовирівнювання гучності:"
@@ -558,149 +573,154 @@ msgstr "Режим автовирівнювання гучності:"
msgid "Disable"
msgstr "Виключити"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Використовувати пікове значення"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
msgid "Sound (adv.)"
msgstr "Звук (розш.)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Закрити мінімізує до сист. лотка"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Середня кнопка миші закриває список програвання"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827 ../plugins/gtkui/interface.c:1871
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Override"
msgstr "Перезаписати"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
msgid "Foreground"
msgstr "Передній план"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Тло"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Кольори Рядка Пошуку/Регулятора Гучності"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "Middle"
msgstr "Середньо"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Light"
msgstr "Легко"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Dark"
msgstr "Темно"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Основний"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Кольори смужки вкладок"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
-msgstr "Перезаписати (втрачаються налаштування GTK, але пришвидшується візуалізація)"
+msgstr ""
+"Перезаписати (втрачаються налаштування GTK, але пришвидшується візуалізація)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Even row"
msgstr "Парний рядок"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Odd row"
msgstr "Непарний рядок"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Selected row"
msgstr "Вибраний рядок"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Selected text"
msgstr "Вибраний текст"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Cursor"
msgstr "Курсор"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "Playlist colors"
msgstr "Кольори списку програвання"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
msgid "GUI"
msgstr "Графічний інтерфейс"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Включити сервер проксі"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Адреса сервера проксі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Порт сервера проксі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Тип проксі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Назва користувача проксі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Пароль користувача проксі:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Вписати ID3v2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151 ../plugins/gtkui/interface.c:2278
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Вписати ID3v1"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155 ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Write APEv2"
msgstr "Вписати APEv2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163 ../plugins/gtkui/interface.c:2242
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Вирізати ID3v2"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Вирізати ID3v1"
#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171 ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Вирізати APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
msgid "ID3v2 version"
msgstr "Версія ID3v2"
@@ -712,51 +732,51 @@ msgstr "2.3 (Рекомендовано)"
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "Кодування символів у ID3v1 (типово є iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Вписати ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Tag writer"
msgstr "Записувач мітки"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Автор(и):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Email:"
msgstr "Електронна пошта:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Website:"
msgstr "Веб-сторінка:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Plugins"
msgstr "Додатки"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "Редагувати список програвання"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
msgid "Group By"
msgstr "Групувати по"
@@ -863,12 +883,12 @@ msgid "Key combination"
msgstr "Комбінації клавіш"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:568
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
#: ../plugins.c:833
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "Вихідний плагін ALSA"
-#: ../plugins/gtkui/progress.c:53
+#: ../plugins/gtkui/progress.c:64
msgid "Initializing..."
msgstr "Ініціалізація..."
@@ -921,7 +941,8 @@ msgstr "Опції:\n"
#: ../main.c:86
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
-msgstr " --help або -h Показати цю допомогу (це повідомлення) і вийти\n"
+msgstr ""
+" --help або -h Показати цю допомогу (це повідомлення) і вийти\n"
#: ../main.c:87
#, c-format
@@ -986,9 +1007,107 @@ msgstr ""
#: ../main.c:100
#, c-format
-msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
-msgstr " наприклад: --nowplaying \"%%a - %%t\" повинно показати \"виконавець - назва\"\n"
+msgid ""
+" e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist "
+"- title\"\n"
+msgstr ""
+" наприклад: --nowplaying \"%%a - %%t\" повинно показати "
+"\"виконавець - назва\"\n"
#: ../playlist.c:369 ../playlist.c:2212
msgid "Default"
msgstr "Типово"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"2.3 (Recommended)\n"
+"2.4"
+msgstr "2.3 (Рекомендовано)"
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+msgid ""
+"Disable\n"
+"Track\n"
+"Album"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+msgid ""
+"File number\n"
+"Playing\n"
+"Album Art\n"
+"Artist - Album\n"
+"Artist\n"
+"Album\n"
+"Title\n"
+"Length\n"
+"Track\n"
+"Band / Album Artist\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right"
+msgstr "По правому краю"
+
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+msgid "Error reading initial header packet."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:237
+msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:505
+msgid "Input truncated or empty."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:507
+msgid "Input is not an Ogg bitstream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:565
+msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:578
+msgid "EOF before recognised stream."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:594
+msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:638
+msgid "Corrupt secondary header."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:659
+msgid "EOF before end of Vorbis headers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:834
+msgid "Corrupt or missing data, continuing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:874
+msgid ""
+"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
+msgstr ""