summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>2010-08-30 00:41:16 +0000
committerGravatar Transifex robot <admin@transifex.net>2010-08-30 00:41:16 +0000
commit3106904b4ec24beaf84488ab621e8a8a63294253 (patch)
tree197ccb3f86bdd619312fe1ecb9db7ac837a1d3ab
parentf019d21b1db71f93ac0350cc4056dac7b47a6965 (diff)
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 255 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
-rw-r--r--po/pt.po684
1 files changed, 293 insertions, 391 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2fde973d..cb97e460 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2010 THE deadbeef'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the deadbeef package.
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deadbeef\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 04:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 06:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 14:31-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -25,38 +25,41 @@ msgstr "Formatos suportados"
msgid "Other files (*)"
msgstr "Outros ficheiros (*)"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:117
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:118
msgid "Open file(s)..."
msgstr "Abrir ficheiro(s)..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:150
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:151
msgid "Add file(s) to playlist..."
msgstr "Adicionar ficheiro(s) à lista..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:182
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:190
msgid "Add folder(s) to playlist..."
msgstr "Adicionar pasta(s) à lista..."
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:640
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:192
+msgid "Follow symlinks"
+msgstr "Seguir symlinks"
+
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:677
msgid "Failed while reading help file"
msgstr "Falha ao ler o ficheiro de ajuda"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:650
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:687
msgid "Failed to load help file"
msgstr "Falha ao carregar o ficheiro de ajuda"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:664
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1105
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:701 ../plugins/gtkui/interface.c:1090
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:674
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:711
#, c-format
msgid "About DeaDBeeF %s"
msgstr "Sobre DeaDBeef %s"
-#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:685
+#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:722
#, c-format
msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
msgstr "Alterações no DeadBeeF %s"
@@ -105,361 +108,301 @@ msgstr "Pré-Ajustes Foobar2000 (*.feq)"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:299
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:300
msgid "Zero All"
msgstr "Tudo a Zero"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:306
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:307
msgid "Zero Preamp"
msgstr "Zero Preamp"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:313
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:314
msgid "Zero Bands"
msgstr "Bandas a Zero"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:320
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:321
msgid "Save Preset"
msgstr "Gravar Pré-Ajustes"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:327
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:328
msgid "Load Preset"
msgstr "Carregar Pré-Ajustes"
-#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
+#: ../plugins/gtkui/eq.c:335
msgid "Import Foobar2000 Preset"
msgstr "Importar Pré-Ajustes do Foobar2000"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:128
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:133
#, c-format
msgid "1 day %d:%02d:%02d"
msgstr "1 dia %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:131
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:136
#, c-format
msgid "%d days %d:%02d:%02d"
msgstr "%d dias %d:%02d:%02d"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:140
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:145
#, c-format
msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "Parado | %d faixas | %s total de reproduções"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:150
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:158
msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:170
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:183
#, c-format
msgid "| %4d kbps "
msgstr "| %4d kbps "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:189
msgid "Paused | "
msgstr "Pausado | "
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:177
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:190
#, c-format
msgid "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
msgstr "%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d faixas | %s total de reproduções"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:533
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:639
msgid "Save Playlist As"
msgstr "Gravar Lista Como"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:542
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:603
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:648 ../plugins/gtkui/gtkui.c:709
msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
msgstr "Ficheiros de Listas DeaDBeeF (*.dbpl)"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:596
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:702
msgid "Load Playlist"
msgstr "Carregar Lista"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:741
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:842
msgid "New Playlist"
msgstr "Nova Lista"
-#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:744
+#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:845
#, c-format
msgid "New Playlist (%d)"
msgstr "Nova Lista (%d)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:140
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:147
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:145 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
msgid "_Open file(s)"
msgstr "_Abrir ficheiro(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:163
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:161 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
msgid "Add file(s)"
msgstr "Adicionar ficheiro(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:171
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:169 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
msgid "Add folder(s)"
msgstr "Adicionar pasta(s)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:179
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
-msgid "Add Audio CD"
-msgstr "Adicionar CD Áudio"
-
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:187
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2870
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:177 ../plugins/gtkui/interface.c:2960
#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
msgid "Add location"
msgstr "Aicionar local"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:196
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:186 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:203
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
msgid "Load playlist"
msgstr "Carregar lista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:207
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:197 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
msgid "Save playlist"
msgstr "Gravar lista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:211
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
msgid "Save playlist as"
msgstr "Gravar lista como"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:220
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:210 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:231
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:221 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:238
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
msgid "_Clear"
msgstr "_Apagar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:246
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:236 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
msgid "Select all"
msgstr "Marcar tudo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:253
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
msgid "Deselect all"
msgstr "Desmarcar tudo"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:260
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:250 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverter selecção"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:264
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:254 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
msgid "Selection"
msgstr "Selecção"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:271
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:387
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:272
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:261 ../plugins/gtkui/plcommon.c:425
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:317 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:279
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:269 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:283
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:273 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
msgid "_Find"
msgstr "_Procurar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:295
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1706
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:285 ../plugins/gtkui/interface.c:1704
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:299
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:289 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:306
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:296 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
msgid "Status bar"
msgstr "Barra de estado"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:310
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:300 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
msgid "Column headers"
msgstr "Cabeçalhos das colunas"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:314
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:304 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
msgid "Tabs"
msgstr "Separadores"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:318
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:308 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizador"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:322
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:312 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
msgid "_Playback"
msgstr "_Reprodução"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:329
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:75
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:319 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:336
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:326 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:342
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:332 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
msgid "Shuffle"
msgstr "Misturar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:348
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:354
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:344 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
msgid "Looping"
msgstr "Looping"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:361
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:351 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
msgid "Loop All"
msgstr "Tudo em Loop "
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:367
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:357 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
msgid "Loop Single Song"
msgstr "Loop de Canção Única"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:373
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
msgid "Don't Loop"
msgstr "Não fazer loop"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:379
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:369 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
msgid "Scroll follows playback"
msgstr "Deslocamento segue a reprodução"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:384
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:374 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
msgid "Cursor follows playback"
msgstr "Cursor segue a reprodução"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:388
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:378 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
msgid "Stop after current"
msgstr "Parar após a actual"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:395
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:385 ../plugins/gtkui/interface.c:392
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:410
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:400 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Alterações"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:432
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:422 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:816
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:891
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:876 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:899
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:884 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:907
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:915
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
msgid "Previous"
msgstr "Anterior "
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:923
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:931
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:916 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
msgid "Play Random"
msgstr "Reprodução Aleatória"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:940
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:925 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:953
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:938 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1025
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
msgid "Adding files..."
msgstr "Adicionando ficheiros..."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1069
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1054 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
msgid "_Abort"
msgstr "_Abortar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1170
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1155 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
msgid "Track Properties"
msgstr "Propriedades da Faixa"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1194
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1179 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
msgid ""
"<b>WARNING</b>: tag writing feature is still in development.\n"
"<b>Make backup copies</b> before using."
@@ -467,471 +410,435 @@ msgstr ""
"<b>ATENÇãO</b>: a criação de detalhes está em desenvolvimento.\n"
"<b>Façã cópias de segurança</b> antes de usar."
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1221
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1206 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1242
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1288
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2436
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1227 ../plugins/gtkui/interface.c:1273
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2492 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1246
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1231 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
msgid "Metadata"
msgstr "Meta-dados"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1292
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:402
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1277 ../plugins/gtkui/plcommon.c:503
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1363 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
msgid "editcolumndlg"
msgstr "editcolumndlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1393
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2770
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1378 ../plugins/gtkui/interface.c:2860
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1401
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
msgid "Enter new column title here"
msgstr "Indique aqui o novo título da coluna"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1417
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1402
msgid "File number"
msgstr "Número"
#. create default set of columns
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:297
msgid "Playing"
msgstr "Em reprodução"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1419
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1404
msgid "Album Art"
msgstr "Capa do Álbum"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1420
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1405
msgid "Artist - Album"
msgstr "Artista - Álbum"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1421
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:774
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1406 ../plugins/gtkui/plcommon.c:877
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1422
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1407 ../plugins/gtkui/interface.c:1793
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1423
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:488
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1408 ../plugins/gtkui/prefwin.c:592
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1424
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1409
msgid "Length"
msgstr "Duração"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1425
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1794
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1410 ../plugins/gtkui/interface.c:1792
msgid "Track"
msgstr "Faixa"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1426
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1411
msgid "Band / Album Artist"
msgstr "Banda / Artista do Álbum"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1427
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:778
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1412 ../plugins/gtkui/plcommon.c:881
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2997
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1418 ../plugins/gtkui/interface.c:3087
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1448
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
msgid "Alignment:"
msgstr "Alinhamento:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1456
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1441
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1457
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1442
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1459
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3007
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1444 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
#, no-c-format
msgid ""
"Format conversions (start with %):\n"
" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
-" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [F]ullPathname, [T]ags,\n"
+" [d]irectory, [D]irectoryWithPath\n"
"Example: %a - %t [%l]"
msgstr ""
"Conversão de Formatos (iniciam com %):\n"
" [a]rtista, [t]ítulo, ál[b]um, [B]anda, [C]ompositor\n"
" [n]úmerodefaixa, [N]totaldefaixas,\n"
" [l]duração, [y]ano, [g]énero, [c]omentário,\n"
-" di[r]eitosdeautor, nomede[f]icheiro, [T]marcas\n"
+" di[r]eitosdeautor, nomede[f]icheiro, [F]nomecompletodocaminho, [T]marcas\n"
+" [d]irectório, [D]irectórioComCaminho\n"
"Exemplo: %a - %t [%l]"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1488
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2801
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2913
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3036
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1473 ../plugins/gtkui/interface.c:2891
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3003 ../plugins/gtkui/interface.c:3126
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1509
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2822
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2934
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:3057
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1494 ../plugins/gtkui/interface.c:2912
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3024 ../plugins/gtkui/interface.c:3147
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1726
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:77
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1724 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
msgid "Output plugin:"
msgstr "Plugins de saída:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1739
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:76
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1737 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
msgid "Output device:"
msgstr "Dispositivo de saída:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1748
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1746 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
msgid "Sound"
msgstr "Som"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1757
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1755 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
msgid "Allow dynamic samplerate switching"
msgstr "Permitir troca dinâmica da taxa de amostragem"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1765
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:98
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1763 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
msgid "Samplerate conversion quality:"
msgstr "Qualidade de conversão:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1784
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1782 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
msgid "Replaygain mode:"
msgstr "Modo de Consistência:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1793
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1791
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1797
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1795 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
msgid "Replaygain peak scale"
msgstr "Escala de consistência"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1801
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1799 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
msgid "Sound (adv.)"
msgstr "Som (av.)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1810
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1808 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16
msgid "Close minimizes to tray"
msgstr "Fechar minimiza para área de notificação"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1812 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:81
msgid "Middle mouse button closes playlist"
msgstr "Botão central do rato fecha a lista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1827
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1871
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:78
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
+msgid "Hide system tray icon"
+msgstr "Ocultar ícone da área de notificação"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1820 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
+msgid "Use bold font for currently playing track"
+msgstr "Utilizar letra a negrito para a faixa em reprodução"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1824 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
+msgid "Hide \"Delete from disk\" context menu item"
+msgstr "Ocultar item do menu de contexto \"Apagar do disco\""
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1832 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
+msgid "Titlebar text while playing:"
+msgstr "Título se em reprodução:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1846 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
+msgid "Titlebar text while stopped:"
+msgstr "Título se parado:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1860 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
+msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
+msgstr "Adicionar ficheiros através da linha de comandos (ou gestor de ficheiros) para a lista de reprodução:"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1869 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1883 ../plugins/gtkui/interface.c:1927
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
msgid "Override"
msgstr "Sobrepor"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1836
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
msgid "Foreground"
msgstr "Plano Principal"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1843
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1899 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "Segundo Plano"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1862
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1918 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
msgid "Seekbar/Volumebar colors"
msgstr "Cores das Barras Volume/Procura"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1880
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1936 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:80
msgid "Middle"
msgstr "Central"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1887
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1943 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
msgid "Light"
msgstr "Claro"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1894
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1925
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1981 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1932
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1988 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
msgid "Tab strip colors"
msgstr "Cores do separador"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1941
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:79
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:1997 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
msgid "Override (looses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
msgstr "Sobrepor (perde a vista em árvore, mas acelera o processamento)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1950
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2006 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
msgid "Even row"
msgstr "Linha par"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1957
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2013 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
msgid "Odd row"
msgstr "Linha ímpar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:1983
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2039 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
msgid "Selected row"
msgstr "Linha seleccionada"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2058 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
msgid "Selected text"
msgstr "Texto seleccionado"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2015
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2071 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2028
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:83
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
msgid "Playlist colors"
msgstr "Cores da Lista"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2088 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2041
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2097 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
msgid "Enable Proxy Server"
msgstr "Activar Servidor Proxy"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2049
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:89
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2105 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
msgid "Proxy Server Address:"
msgstr "Endereço do Servidor Proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2063
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
msgid "Proxy Server Port:"
msgstr "Porta do Servidor Proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2133 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Tipo de proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2096
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2152 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Utilizador da Proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2109
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:88
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2165 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:99
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Palavra-passe de Proxy:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2119
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2175 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:82
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2203 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
msgid "Write ID3v2"
msgstr "Escrever ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2151
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2207 ../plugins/gtkui/interface.c:2334
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
msgid "Write ID3v1"
msgstr "Escrever ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2155
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2234
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2274
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2211 ../plugins/gtkui/interface.c:2290
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
msgid "Write APEv2"
msgstr "Escrever APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2163
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2219 ../plugins/gtkui/interface.c:2298
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
msgid "Strip ID3v2"
msgstr "Remover ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2167
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2290
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2223 ../plugins/gtkui/interface.c:2346
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
msgid "Strip ID3v1"
msgstr "Remover ID3v1"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2171
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2246
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2227 ../plugins/gtkui/interface.c:2302
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2342 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
msgid "Strip APEv2"
msgstr "Remover APEv2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2179
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2235 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
msgid "ID3v2 version"
msgstr "Versão ID3v2"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2186
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2242
msgid "2.3 (Recommended)"
msgstr "2.3 (Recomendado)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2187
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2243
msgid "2.4"
msgstr "2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2193
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2249 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
msgstr "Codificação de caracteres ID3v1 (omissão é iso8859-1)"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2230
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2286 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
msgid "Write ID3v2.4"
msgstr "Escrever ID3v2.4"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2299
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2355 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
msgid "Tag writer"
msgstr "Editor de detalhes"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2330
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2345
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2401 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
msgid "Author(s):"
msgstr "Autor(s):"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2360
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2416 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2375
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2431 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
msgid "Website:"
msgstr "Sítio Web:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2406
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2462 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2410
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:84
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2466 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2754
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2844 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
msgid "editplaylistdlg"
msgstr "editplaylistdlg"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2881
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:2971 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gtkui/interface.c:2982
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3072 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar Por"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298
-#: ../plugins/gtkui/search.c:433
+#: ../plugins/gtkui/interface.c:3097 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Format conversions (start with %):\n"
+" [a]rtist, [t]itle, al[b]um, [B]and, [C]omposer\n"
+" track[n]umber, [N]totaltracks,\n"
+" [l]ength, [y]ear, [g]enre, [c]omment,\n"
+" copy[r]ight, [f]ilename, [T]ags\n"
+"Example: %a - %t [%l]"
+msgstr ""
+"Conversão de Formatos (iniciam com %):\n"
+" [a]rtista, [t]ítulo, ál[b]um, [B]anda, [C]ompositor\n"
+" [n]úmerodefaixa, [N]totaldefaixas,\n"
+" [l]duração, [y]ano, [g]énero, [c]omentário,\n"
+" di[r]eitosdeautor, nomede[f]icheiro, [T]marcas\n"
+"Exemplo: %a - %t [%l]"
+
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:298 ../plugins/gtkui/search.c:433
msgid "Artist / Album"
msgstr "Artista / Álbum"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299
-#: ../plugins/gtkui/search.c:434
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:434
msgid "Track No"
msgstr "Faixa n.º"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300
-#: ../plugins/gtkui/search.c:435
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:435
msgid "Title / Track Artist"
msgstr "Título / Artista da Faixa"
-#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301
-#: ../plugins/gtkui/search.c:436
+#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/search.c:436
#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:175
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:316
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:323
msgid "Delete files from disk"
msgstr "Apagar ficheiros no disco"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:317
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:324
msgid ""
"Files will be lost. Proceed?\n"
"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
@@ -939,50 +846,47 @@ msgstr ""
"Os ficheiros serão perdidos. Continuar?\n"
"(Esta janela pode ser desligada nas definições do GTKUI)"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:318
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:325 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:56
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:363
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:401
msgid "Add to playback queue"
msgstr "Colocar na fila da lista"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:368
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:406
msgid "Remove from playback queue"
msgstr "Remover da fila da lista"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:376
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:414
msgid "Reload metadata"
msgstr "Actualizar meta-dados"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:392
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:433
msgid "Remove from disk"
msgstr "Remover do disco"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:616
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:741
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:719 ../plugins/gtkui/plcommon.c:844
msgid "Add column"
msgstr "Adicionar coluna"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:646
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:745
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749 ../plugins/gtkui/plcommon.c:848
msgid "Edit column"
msgstr "Editar coluna"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:749
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:852
msgid "Remove column"
msgstr "Remover coluna"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:759
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:862
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:766
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:869
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
+#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:873
msgid "Artist/Date/Album"
msgstr "Artista/Data/Álbum"
@@ -990,7 +894,7 @@ msgstr "Artista/Data/Álbum"
msgid "Open file..."
msgstr "Abrir ficheiro..."
-#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:139
+#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:142
#, c-format
msgid "Setup %s"
msgstr "Configurar %s"
@@ -999,26 +903,25 @@ msgstr "Configurar %s"
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Dispositivo Áudio por Omissão"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:267
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:312
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:277
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:322
msgid "Global Hotkeys"
msgstr "Teclas de Atalho"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:332
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:384
msgid "Slot"
msgstr "Ranhura"
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:333
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:385
msgid "Key combination"
msgstr "Combinação de teclas"
#. output plugin selection
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:379
-#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:569
-#: ../plugins.c:833
+#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:464 ../plugins/gtkui/prefwin.c:673
+#: ../plugins.c:869
msgid "ALSA output plugin"
msgstr "Plugin Alsa"
@@ -1050,13 +953,15 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:248
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:260
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:182
+msgid "Codec"
+msgstr "Codificador"
+
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:250 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:262
msgid "Key"
msgstr "Tecla"
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:249
-#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:261
+#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:251 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:263
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -1064,72 +969,72 @@ msgstr "Valor"
msgid "DeaDBeeF now playing"
msgstr "DeaDBeeF está a reproduzir"
-#: ../main.c:84
+#: ../main.c:86
#, c-format
msgid "Usage: deadbeef [options] [file(s)]\n"
msgstr "Utilização: deadbeef [opções] [ficheiro(s)]\n"
-#: ../main.c:85
+#: ../main.c:87
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Opções:\n"
-#: ../main.c:86
+#: ../main.c:88
#, c-format
msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n"
msgstr " --help ou -h Imprime a ajuda e sai\n"
-#: ../main.c:87
+#: ../main.c:89
#, c-format
msgid " --quit Quit player\n"
msgstr " --quit Sair do DeadBeeF\n"
-#: ../main.c:88
+#: ../main.c:90
#, c-format
msgid " --version Print version info and exit\n"
msgstr " --version Imprimir info da versão e sai\n"
-#: ../main.c:89
+#: ../main.c:91
#, c-format
msgid " --play Start playback\n"
msgstr " --play Inicia reprodução\n"
-#: ../main.c:90
+#: ../main.c:92
#, c-format
msgid " --stop Stop playback\n"
msgstr " --stop Para reprodução\n"
-#: ../main.c:91
+#: ../main.c:93
#, c-format
msgid " --pause Pause playback\n"
msgstr " --pause Pausa reprodução\n"
-#: ../main.c:92
+#: ../main.c:94
#, c-format
msgid " --next Next song in playlist\n"
msgstr " --next Avança uma canção\n"
-#: ../main.c:93
+#: ../main.c:95
#, c-format
msgid " --prev Previous song in playlist\n"
msgstr " --prev Retrocede uma canção\n"
-#: ../main.c:94
+#: ../main.c:96
#, c-format
msgid " --random Random song in playlist\n"
msgstr " --random Canção aleatória na lista\n"
-#: ../main.c:95
+#: ../main.c:97
#, c-format
msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n"
msgstr " --queue Acrescenta ficheiro(s) à lista existente\n"
-#: ../main.c:96
+#: ../main.c:98
#, c-format
msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n"
msgstr " --nowplaying FMT Imprime o nome da faixa para stdout\n"
-#: ../main.c:97
+#: ../main.c:99
#, c-format
msgid ""
" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
@@ -1140,13 +1045,12 @@ msgstr ""
" [l]duração, [n]úmerodafaixa, [y]ano, [c]omentário,\n"
" di[r]eitosdeautor, d[e]corrido\n"
-#: ../main.c:100
+#: ../main.c:102
#, c-format
msgid " e.g.: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print \"artist - title\"\n"
msgstr " ex: --nowplaying \"%%a - %%t\" deve imprimir \"artista - título\"\n"
-#: ../playlist.c:362
-#: ../playlist.c:2227
+#: ../playlist.c:366 ../playlist.c:2265
msgid "Default"
msgstr "Omissão"
@@ -1158,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"2.3 (Recomendado)\n"
"2.4"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
msgid ""
"Disable\n"
"Track\n"
@@ -1168,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"Faixa do\n"
"Álbum"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
msgid ""
"File number\n"
"Playing\n"
@@ -1194,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"Banda / Artista do Album\n"
"Personalizar"
-#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
+#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71
msgid ""
"Left\n"
"Right"
@@ -1202,24 +1106,20 @@ msgstr ""
"Esquerda\n"
"Direita"
-#: ../plugins/gtkui/support.c:90
-#: ../plugins/gtkui/support.c:114
+#: ../plugins/gtkui/support.c:90 ../plugins/gtkui/support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Incapaz de encontrar o ficheiro: %s"
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:129 ../plugins/vorbis/vcedit.c:155
msgid "Couldn't get enough memory for input buffering."
msgstr "Incapaz de obter memória para o processamento da entrada."
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:179 ../plugins/vorbis/vcedit.c:550
msgid "Error reading first page of Ogg bitstream."
msgstr "Erro ao obter o fluxo de bits Ogg."
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185
-#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
+#: ../plugins/vorbis/vcedit.c:185 ../plugins/vorbis/vcedit.c:557
msgid "Error reading initial header packet."
msgstr "Erro ao ler o pacote do cabeçalho inicial."
@@ -1263,3 +1163,5 @@ msgstr "Dados danificados ou em falta, continuando..."
msgid "Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated."
msgstr "Erro ao escrever o fluxo de saída. O fluxo pode estar danificado ou bloqueado."
+#~ msgid "Add Audio CD"
+#~ msgstr "Adicionar CD Áudio"