% Copyright 2007-2012 Mitchell mitchell.att.foicica.com. See LICENSE. % German translation by Robert Gieseke. % % Localization file. % The localized strings may contain UTF-8 characters, but not UTF-16 or UTF-32. % The latter must be converted manually from the \U+xxxx format. Note that if % you use the \ddd repesentation of characters, it must be in DECIMAL format, % not Octal. % % Each line contains a "message = localized string" pair. The message should not % be localized. Extra spaces around '=' are ignored. % % Notes: % - Buttons and menu items have a "_" character as a mnemonic (for % Alt+character) access. You can put the "_" anywhere applicable in your % localized version or eliminate it altogether. % core/events.lua Undefined event name = Undefinierter Eventname % core/file_io.lua Open = Öffnen _Open = Ö_ffnen _Cancel = _Abbrechen Encoding conversion failed. = Fehler bei der Umwandlung der Zeichenkodierung. Cannot change binary file encoding = Binäres Dateiformat kann nicht geändert werden Save = Speichern _Save = _Speichern Untitled = Unbenannt Close without saving? = Schließen ohne zu speichern? There are unsaved changes in = Ungespeicherte Änderungen in Close _without saving = Schließen ohne zu speichern Reload? = Erneut laden? Reload modified file? = Geänderte Datei erneut laden? has been modified. Reload it? = wurde geändert. Erneut laden? _Yes = _Ja _No = _Nein File = Datei % core/gui.lua [Message Buffer] = [Nachrichten-Buffer] _OK = _OK %_Cancel = _Abbrechen Name = Name %File = Datei %Untitled = Unbenannt Switch Buffers = Wechsle Buffer theme not found = -Theme nicht gefunden Select Theme = Theme auswählen CRLF = CRLF CR = CR LF = LF Tabs: = Tabs: Spaces: = Leerzeichen: Line: = Zeile: Col: = Spalte: Quit without saving? = Beenden ohne zu speichern? The following buffers are unsaved: = Die folgenden Buffer sind ungespeichert: Quit _without saving = Beenden ohne zu speichern [Error Buffer] = [Fehler-Buffer] % core/keys.lua Keychain: = Keychain: Invalid sequence = Ungültige Sequenz % modules/textadept/bookmarks.lua Select Bookmark = Wähle Lesezeichen Bookmark = Lesezeichen % modules/textadept/editing.lua Go To = Gehe zu Line Number: = Zeilennummer: %_OK = _OK %_Cancel = _Abbrechen % modules/textadept/find.lua _Find: = Suchen R_eplace: = Ersetzen Find _Next = Vorwärts suchen Find _Prev = Rückwärts suchen _Replace = Ersetzen Replace _All = Alle ersetzen _Match case = Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen _Whole word = Vollständiges Wort _Lua pattern = _Lua-Pattern _In files = _In Dateien Find in Files = In Dateien suchen %_Open = Ö_ffnen %_Cancel = _Abbrechen No results found = Keine Treffer gefunden [Files Found Buffer] = [Gefundene Dateien-Buffer] Search wrapped = Suche beginnt von oben Error = Fehler An error occured: = Ein Fehler ist aufgetreten: %_OK = _OK %_Cancel = _Abbrechen replacement(s) made = Ersetzung(en) durchgeführt % modules/textadept/keys.lua Lexer = Lexer Style = Style Error loading webpage: = Fehler beim Laden der Webseite: % modules/textadept/menu.lua _File = _Datei _New = _Neu %_Open = Ö_ffnen Open _Recent... = Zuletzt verwendete Dateien öffnen... Re_load = Erneut laden %_Save = _Speichern Save _As = Speichern _unter _Close = S_chließen Close All = Alle schließen Loa_d Session... = Session laden... Sav_e Session... = Session speichern... _Quit = _Beenden _Edit = _Bearbeiten _Undo = _Rückgängig _Redo = _Wiederholen Cu_t = _Ausschneiden _Copy = _Kopieren _Paste = E_infügen Duplicate _Line = Zeile duplizieren _Delete = _Löschen D_elete Word = Wort löschen Select _All = A_lles markieren _Match Brace = Zugehörige Klammer Complete _Word = Wort vervollständigen _Highlight Word = Wort hervorheben Toggle _Block Comment = Kommentar T_ranspose Characters = Zeichen vertauschen _Join Lines = Linien verbinden _Select = Markieren Select to _Matching Brace = Zugehörige Klammern markieren Select between _XML Tags = Zwischen XML-Tags markieren Select in XML _Tag = In XML-Tags markieren Select in _Single Quotes = In einfachen Anführungszeichen markieren Select in _Double Quotes = In doppelten Anführungszeichen markieren Select in _Parentheses = In runden Klammern markieren Select in _Brackets = In eckigen Klammern markieren Select in B_races = In geschweiften Klammern markieren Select _Word = Wort markieren Select _Line = Zeile markieren Select Para_graph = Absatz markieren Select _Indented Block = Eingerückten Block markieren Selectio_n = Markierung _Upper Case Selection = Markierung in Großbuchstaben umwandeln _Lower Case Selection = Markierung in Kleinbuchstaben umwandeln Enclose as _XML Tags = Als XML-Tags Enclose as Single XML _Tag = Als einzelner XML-Tag Enclose in Single _Quotes = In einfachen Anführungszeichen Enclose in _Double Quotes = In doppelten Anführungszeichen Enclose in _Parentheses = In runden Klammern Enclose in _Brackets = In eckigen Klammern Enclose in B_races = In geschweiften Klammern _Grow Selection = Markierung vergrößern _Shrink Selection = Markierung verkleinern _Move Selected Lines Up = Markierte Zeilen nach unten verschieben Move Selected Lines Do_wn = Markierte Zeilen nach oben verschieben _Search = _Suche _Find = _Suchen %Find _Next = Vorwärts suchen Find _Previous = Rückwärts suchen %_Replace = Ersetzen %Replace _All = Alle ersetzen Find _Incremental = Inkrementelle Suche Find in Fi_les = In Dateien suchen Goto Nex_t File Found = Zur nächsten gefundenen Datei wechseln Goto Previou_s File Found = Zur vorigen gefundenen Datei wechseln _Jump to = _Springe zu _Tools = _Tools Command _Entry = Befehlseingabe Select Co_mmand = Befehl auswählen _Run = Ausführen _Compile = Kompilieren _Filter Through = Filtern durch _Adeptsense = _Adeptsense _Complete Symbol = Symbol vervollständigen Show _Documentation = Dokumentation anzeigen _Bookmark = Lesezeichen _Toggle Bookmark = Lesezeichen umschalten _Clear Bookmarks = Lesezeichen löschen _Next Bookmark = Nächstes Lesezeichen _Previous Bookmark = Voriges Lesezeichen _Goto Bookmark... = Gehe zu Lesezeichen... Snap_open = Snap_open Snapopen _User Home = Snapopen _Userhome-Verzeichnis Snapopen _Textadept Home = Snapopen _Textadept-Verzeichnis Snapopen _Current Directory = Snapopen aktuelles Verzeichnis _Snippets = _Snippets _Insert Snippet... = Snippet auswählen... _Expand Snippet/Next Placeholder = _Snippet einfügen/Nächster Platzhalter _Previous Snippet Placeholder = Voriger Snippet-Platzhalter _Cancel Snippet = Snippet abbrechen Show St_yle = Style anzeigen _Buffer = _Buffer _Next Buffer = Nächster Buffer _Previous Buffer = Voriger Buffer _Switch to Buffer... = Wechsle zu Buffer... _Indentation = Einzug Tab width: _2 = Tabbreite: _2 Tab width: _3 = Tabbreite: _3 Tab width: _4 = Tabbreite: _4 Tab width: _8 = Tabbreite: _8 _Toggle Use Tabs = _Tabs verwenden umschalten _Convert Indentation = Verwendeten Einzug ändern _EOL Mode = _EOL-Modus %CRLF = CRLF %CR = CR %LF = LF E_ncoding = Zeichenkodierung _UTF-8 Encoding = _UTF-8 _ASCII Encoding = _ASCII _ISO-8859-1 Encoding = _ISO-8859-1 _MacRoman Encoding = _MacRoman UTF-1_6 Encoding = UTF-1_6 Select _Lexer... = Lexer auswählen... _Refresh Syntax Highlighting = Syntax-Highlighting aktualisieren _View = _View _Next View = _Nächste View _Previous View = Vorige View Split View _Vertical = Split-View _Vertikal Split View _Horizontal = Split-View _Horizontal _Unsplit View = View schließen Unsplit _All Views = Alle Views schließen _Grow View = View vergrößern Shrin_k View = View verkleinern Toggle Current _Fold = Code-Faltung umschalten Toggle View _EOL = _EOL-Ansicht umschalten Toggle _Wrap Mode = Umbruchsmodus umschalten Toggle Show In_dent Guides = Einrückungshilfe umschalten Toggle View White_space = Leerzeichen ein-/ausblenden Toggle _Virtual Space = Virtuelle Leerzeichen umschalten Zoom _In = Zoom vergrößern Zoom _Out = Zoom verkleinern _Reset Zoom = Zoom zurücksetzen Select _Theme... = Theme auswählen _Help = _Hilfe Show _Manual = Handbuch anzeigen Show _LuaDoc = LuaDoc anzeigen _About = _Info Command = Funktion Key Command = Tastatur-Shortcut Run Command = Funktion ausführen Unknown command: = Unbekannte Funktion: % modules/textadept/mime_types.lua Select Lexer = Lexer auswählen %Name = Name % modules/textadept/run.lua does not exist = nicht gefunden % modules/textadept/session.lua Session Files Not Found = Session-Datei nicht gefunden The following session files were not found = Die folgenden Session-Dateien wurden nicht gefunden %_OK = _OK Load Session = Session laden %_Open = Ö_ffnen %_Cancel = _Abbrechen Save Session = Session speichern %_Save = _Speichern %_Cancel = _Abbrechen % modules/textadept/snapopen.lua File Limit Exceeded = Dateilimit erreicht files or more were found. Showing the first = Dateien oder mehr gefunden. Zeige die ersten %_OK = _OK %Open = Öffnen %File = Datei % modules/textadept/snippets.lua Select Snippet = Snippet auswählen Trigger = Trigger Scope = Scope Snippet Text = Snippet-Text