// MPlayer Turkish Translation // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN // ========================= MPlayer help =========================== #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC static char help_text[]= "Kullan�m: mplayer [options] [adres|yer/]dosyaismi\n" "\n" "Genel se�enekler: (T�m se�enekleri g�rmek i�in man sayfalar�na bak�n)\n" " -vo <drv[:ayg�t]> video ��k�� s�r�c�s�n� & ayg�t�n� se�in ('-vo help' ile listeyi g�rebilirsiniz)\n" " -ao <drv[:ayg�t]> ses ��k�� s�r�c�s�n� & ayg�t�n� se�in ('-ao help' ile listeyi g�rebilirsiniz)\n" #ifdef HAVE_VCD " vcd://<trackno> vcd yi �almaya ba�lar. (Video CD) VCD track numaras�n� girebilirsiniz\n" #endif #ifdef USE_DVDREAD " dvd://<ba�l�kno> DVD ba�l��� �al. Ba�l�k numaras�n� gireblirsiniz.\n" " -alang/-slang DVD dublaj/altyaz� dili se�in (2-char country codu taraf�ndan)\n" #endif " -ss <zamanpoz> Verilmi� pozisyonu ara (saniye yada hh:mm:ss)\n" " -nosound Sesleri �almaz\n" " -fs -vm -zoom Tam ekran �al��t�rma se�enekleri (fullscr,vidmode chg,softw.scale)\n" " -x <x> -y <y> Ekran ��z�n�rl�l���n� ayarlar (-vm veya -zoom kullan�m� i�in)\n" " -sub <dosya> Kullanmak i�in bir altyazi se�er (-subfps, -subdelay ada bak�n)\n" " -playlist <dosya> Playlist dosyas� se�\n" " -vid x -aid y Video se�mek i�in se�enekler (x) ve ses se�mek i�in se�enkler (y)\n" " -fps x -srate y Video de�i�tirmek i�in se�enekler (x fps) ve ses (y Hz) oran�\n" " -pp <kalite> postprocessing filtresini aktifle�tirir (detaylar i�in man sayfalar�na bak�n)\n" " -framedrop frame dropping i aktifle�tirir (yava� bilgisayarlar i�in)\n" "\n" "Ba�l�ca Tu�lar: (t�m liste i�in man sayfalar�na bak�n, input.conf'u kontrol edin)\n" " <- veya -> geri sar/ileri sar (10 saniye)\n" " yukar� veya asa�� geri sar/ileri sar (1 dakika)\n" " pgup veya pgdown geri sar/ileri sar (10 dakika)\n" " < veya > Playlist te ileri/geri sar\n" " p veya BO�LUK �almay� duraklat (devam ettirmek i�in bir tu�a bas�n)\n" " q veya ESC �almay� durdur ve ��k\n" " + veya - Ses gecikmesini uygun hale getir +/- 0.1 saniye\n" " o OSD moduna ge�: none / seekbar / seekbar+timer\n" " * veya / Sesi y�kselt yada al�at\n" " z veya x Altyaz� gecikmesini uygun hale getir +/- 0.1 saniye\n" " r veya t Altyazi pozisyonunu uygun hale getir ,-vf expand 'ada bak�n\n" "\n" " * * * DETAYLAR ���N MAN SAYFALARINA BAKIN, GEL��M�� TU�LARI VE SE�ENEKLER� BULAB�L�RS�N�Z * * *\n" "\n"; #endif // ========================= MPlayer messages =========================== // mplayer.c: #define MSGTR_Exiting "\n��k�l�yor...\n" #define MSGTR_ExitingHow "\n��k�l�yor... (%s)\n" #define MSGTR_Exit_quit "��k��" #define MSGTR_Exit_eof "Dosyan�n Sonu" #define MSGTR_Exit_error "�l�mc�l Hata" #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer %s mod�l�ndeki %d hatas� ile kapand�\n" #define MSGTR_NoHomeDir "ANAD�Z�N bulunumad�\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problemi\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Ayar dosyas� olu�turuluyor: %s\n" #define MSGTR_InvalidVOdriver "Yanl�� Video ��k�� s�r�c�s� ad�: %s\n'-vo help' Komutunu kullanarak kullan�labilir video ��k�� s�r�c�leri g�rebilirsiniz.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Yanl�� Ses ��k�� s�r�c�s� ad�: %s\n'-ao help' Komutunu kullanarak kullan�labilir ses ��k�� s�r�c�leri g�rebilirsiniz.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(etc/codecs.conf'u (MPlayer kaynak a�ac�ndan) ~/.mplayer/codecs.conf a kopyalay�n/ba� yap�n)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "G�m�l� codecs.conf dosyas� kullan�l�yor\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Yaz�tipi a��lamad�: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Altyaz� a��lamad�: %s\n" #define MSGTR_ErrorDVDkey "Yanl�� DVD ANAHTARI metodu.\n" #define MSGTR_CmdlineDVDkey "�stenilen DVD Anahtar� d�zeltemek i�in kullan�ld�.\n" #define MSGTR_DVDauthOk "DVD Kabul s�ras� TAMAM gibi g�r�n�yor.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "bo�alt�m: �L�MC�L: se�ili format hatal�!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "dump(bo�alt�m) dosyas� a��lamad�!!!\n" #define MSGTR_CoreDumped "Program kapand� :)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "Ba�l�ktaki FPS se�ili de�il (veya hatal�)! -fps komutunu kullan�n!\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Ses codecleri s�r�c� ailesi �al��maya zorlan�yor %s...\n" #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Zorlanan s�r�c� ailesi i�in ses codeci bulunamad�, di�er s�r�c�lere d�n�l�yor\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "0x%X! Ses format� i�in codec bulunamad�\n" #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Ses codeci y�klenemedi! -> ses yok\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Video codec s�r�c�s� zorlanmaya �al���l�yor %s...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Se�ilmi� -vo s�r�c�s� ve video format� 0x%X i�in Codec bulunamad�!\n" #define MSGTR_VOincompCodec "�zg�n�z, se�ili video_��k�� s�r�c�s� bu codec ile �ak���yor.\n" #define MSGTR_CannotInitVO "�L�MC�L: Video s�r�c�s� y�klenemedi!\n" #define MSGTR_CannotInitAO " Ses s�r�c�s� a��lamad�/�ali�mad� -> ses yok\n" #define MSGTR_StartPlaying "�almaya ba�lan�yor...\n" #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\ " ************************************************\n"\ " **** Sisteminiz bunu �almak i�in �ok YAVA�! ****\n"\ " ************************************************\n"\ "!!! Muhtemel nedenler, problemler,��z�mleri: \n"\ "- En genel: bozuk/hatal� _ses_ kart�. ��z�m: -ao sdl veya ba�ka bir�ey deneyin\n"\ " ALSA 0.9 i�in ALSA 0.5 veya OSS em�lasyonu. DOCS/HTML/en/devices.html#audio-dev dosyas�na g�zat�n!\n"\ " -autosync 30 veya ba�ka de�erlerle denemeler yapabilirsiniz.\n"\ "- Yava� Video ��k���. -vo komutu ile ba�ka s�r�c� se�in(liste i�in: -vo help) veya\n"\ " -framedrop ile deneyin! DOCS/HTML/en/devices.html#video-dev dosyas�na video h�zland�rma i�in g�zat�n.\n"\ "- Yava� CPU. B�y�k bir DVD/divx i yava� bir CPU ile �al��t�rmay�n! -hardframedrop u\n"\ "kullan�n. -Bozuk Dosya. �e�itli se�enekler deneyin: -nobps -ni -mc 0 -forceidx gibi.\n"\ "- Yava� s�r�c�den �alacaksan�z (nfs/smb aglar�, dvd, vcd v.b.) -cache 8192 i deneyin.\n"\ "- -cache ile bo�lukland�r�lmami� AVI dosyas�m� a��yorsunuz? -nocache ile kullanin.\n"\ "Bunlari yapt���n�zda bir�ey de�i�miyorsa, DOCS/HTML/en/bugreports.html dosyas�na g�zat�n!\n\n" #define MSGTR_NoGui "MPlayer GRAF�K ARAB�R�MS�Z se�ene�iyle olu�turulmu�!\n" #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GRAF�K ARAB�R�M� X11 i gerektirir!\n" #define MSGTR_Playing "%s �al�n�yor\n" #define MSGTR_NoSound "Ses: ses yok!!!\n" #define MSGTR_FPSforced "FPS %5.3f olmak zorunda(ftime: %5.3f)\n" #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "MPlayer RUNTIME CPU Detection ile olu�turulmu�. - dikkat, bu h�zl� de�ildir! En iyi performans� alabilmek i�in, MPlayer � -disable-runtime-cpudetection se�ene�i ile tekrar compile edin.\n" #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "x86 CPU i�in eklerle olu�turulmu�:" #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Video ��k�� s�r�c�leri kullan�labilir:\n" #define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Video ��k�� pluginleri kullan�labilir:\n" #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Ses ��k�� s�r�c�leri kullan�labilir:\n" #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Ses codecleri kullan�labilir:\n" #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Video Codecleri kullan�labilir:\n" #define MSGTR_AvailableAudioFm "\nSes codec aileleri/s�r�c�leri (g�m�l�) kullan�labilir:\n" #define MSGTR_AvailableVideoFm "\nVideo codec aileleri/s�r�c�leri (g�m�l�) kullan�labilir:\n" #define MSGTR_UsingRTCTiming "Linux s�r�c� RTC zamanlamas� kullan�l�yor(%ldHz)\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: �zellikler okunamad�\n" #define MSGTR_NoStreamFound "Bi�im bulunamad�\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Video ��k�� (-vo) s�r�c�s�n� a�arken/y�klerken hata!\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Video codecine zorland�: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Ses codecine zorland�: %s\n" #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: A��klama: %s\nAO: Yapan: %s\n" #define MSGTR_AOComment "AO: Yorum: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: video yok!!!\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n�L�MC�L: Video Filtreleri (-vf) veya video ��k��� (-vo) y�klenemedi!\n" #define MSGTR_Paused "\n------ DURAKLADI -------\r" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nPlaylist y�klenemedi %s\n" // mencoder.c: #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "pass3 kontrol dosyas� kullan�l�yor: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nHatal� dosyaad�!\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "dosya/ayg�t a��lamad�\n" #define MSGTR_ErrorDVDAuth "DVD kab�l�nde hata...\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Ayr��t�r�c� a��lamad�\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nSes �eviricisi (-oac) se�ilmemi�! Birtane se�in yada -nosound u kullan�n. Yard�m i�in: -oac help \n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nVideo �eviricisi (-ovc) se�ilmemi�! Birtane se�in, Yard�m i�in: -ovc help yaz�n\n" #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Ses codec i y�kleniyor...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "��k�� dosyas� a��lamad� '%s'\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "�evirici a��lamad�\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "��k�� fourcc den zorlan�yor: %x [%.4s]'a\n" #define MSGTR_WritingAVIHeader "AVI Ba�l��� yaz�l�yor...\n" #define MSGTR_DuplicateFrames "\n�ift %d �er�evesi/leri!!! \n" #define MSGTR_SkipFrame "\n�er�eve atla!!! \n" #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: dosya yazarken hata.\n" #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nAVI i�eri�i yaz�l�yor...\n" #define MSGTR_FixupAVIHeader "AVI Ba�l��� d�zeltiliyor...\n" #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD si i�in tavsiye edilen video bitrate: %d\n" #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo bi�imi: %8.3f kbit/s (%d bps) boyut: %d byte %5.3f saniye %d �er�eve\n" #define MSGTR_AudioStreamResult "\nSes bi�imi: %8.3f kbit/s (%d bps) boyut: %d byte %5.3f saniye\n" // open.c, stream.c: #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM S�r�c�s� '%s' bulunamad�!\n" #define MSGTR_ErrTrackSelect "VCD Track i se�ilirken hata!" #define MSGTR_ReadSTDIN "stdin'den okunuyor...\n" #define MSGTR_UnableOpenURL "URL a��lamad�: %s\n" #define MSGTR_ConnToServer "Sunucuya ba�lan�ld�: %s\n" #define MSGTR_FileNotFound "Dosya bulunamad�: '%s'\n" #define MSGTR_SMBInitError "libsmbclient k�t�phanesi �al��t�r�lamad�: %d\n" #define MSGTR_SMBFileNotFound "A�dan a��lamad�: '%s'\n" #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer SMB okuma deste�i ile olu�turulmam��.\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "DVD s�r�c�s� a��lamad�: %s\n" #define MSGTR_DVDwait "Disk yap�s� okunuyor, l�tfen bekleyin...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Bu DVD de %d ba�l�klar� var.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Yanl�� DVD ba�l�k numaras�: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "Bu DVD Ba�l���nda de %d b�l�mleri var.\n" #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Yanl�� DVD b�l�m numaras�: %d\n" #define MSGTR_DVDnumAngles "Bu DVD ba�l���nda %d angles lar� var.\n" #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Yanl�� DVD angle numaras�: %d\n" #define MSGTR_DVDnoIFO "DVD Ba�l��� i�in IFO dosyas� a��lam�yor %d.\n" #define MSGTR_DVDnoVOBs " VOBS Ba�l��� a��lmad� (VTS_%02d_1.VOB).\n" #define MSGTR_DVDopenOk "DVD ba�ar�yla a��ld�!\n" // demuxer.c, demux_*.c: #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Dikkat! Ses bi�im ba�l��� %d tekrar atand�!\n" #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Dikkat! Video bi�im ba�l��� %d tekrar atand�!\n" #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Buffer da bir�ok (%d in %d bytes) ses paketi var!\n" #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Buffer da bir�ok (%d in %d bytes) video packeti var!\n" #define MSGTR_MaybeNI "Belki bo�luksuz bi�im/dosya �al�yor olabilirsiniz veya codec hatal�?\n" \ "-ni opsiyonuyla .AVI dosyalar� i�in, bo�luksuz �almay� modunu zorlay�n.\n" #define MSGTR_SwitchToNi "\nK�t� bo�lukland�r�lm�� .AVI bulundu - -ni moduna ge�iliyor!\n" #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s Dosya format� bulundu!\n" #define MSGTR_DetectedAudiofile "Ses dosyas� bulundu!\n" #define MSGTR_NotSystemStream "MPEG Sistemi Bi�imi de�il... (belki Transport Bi�imi?)\n" #define MSGTR_InvalidMPEGES "Yanl�� MPEG-ES bi�imi?? programc�larla bildirin, bu bir hata olabilir :(\n" #define MSGTR_FormatNotRecognized "============ �zg�n�m, bu dosya bi�imi desteklenmiyor =============\n"\ "=== E�er bu dosya bir AVI, ASF veta MPEG bi�imi ise, program yazarlar�yla ba�lant� kurun! ===\n" #define MSGTR_MissingVideoStream "Video bi�imi bulunamad�!\n" #define MSGTR_MissingAudioStream "Ses bi�imi bulunamad�... -> ses yok\n" #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Hatal� video bi�imi!? Programc�larla bildirin, bu bir hata olabilir :(\n" #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: Dosya se�ili video/ses i i�ermiyor.\n" #define MSGTR_NI_Forced "Zorland�" #define MSGTR_NI_Detected "Bulundu" #define MSGTR_NI_Message "%s BO�LUKSUZ dosya-bi�imi!\n" #define MSGTR_UsingNINI "BO�LUKSUZ Bozulma AVI dosya-bi�imi kullan�l�yor!\n" #define MSGTR_CouldntDetFNo "Frame numaralar� bulunamad� (sade seek i�in) \n" #define MSGTR_CantSeekRawAVI "AVI Bi�imleri Raw da aranamad�! (Index zorunlu, -idx komutuyla deneyin!) \n" #define MSGTR_CantSeekFile "Bu dosyada aranamaz! \n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: ��k��t�r�lm�� bi�imler (�imdilik) deskteklenmiyor!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Dikkat! FOURCC bulundu!?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Dikkat! �ok fazla track!" #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Bulunan Ses Bi�imi: %d\n" #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Bulunan Video Bi�imi: %d\n" #define MSGTR_DetectedTV "TV Bulundu! ;-)\n" #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "ogg ayr��t�r�c�s� a��lamad�\n" #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Ses bi�imi aran�yor (id:%d)\n" #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Ses Bi�imi a��lamad�: %s\n" #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Altyaz� Bi�imi A��lamad�: %s\n" #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Ses ayr��t�r�c�s� a��l�rken hata olu�tu: %s\n" #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Altyaz� Ayr��t�r�c�s� a��l�rken hata olu�tu: %s\n" #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV ��k��� aranabilir de�il! (Muhtemelen arama kanal de�i�tirmek i�in olacak ;)\n" #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Ayr��t�r�c� bilgisi %s �nceden a��lm��!\n" #define MSGTR_ClipInfo "Klip bilgisi: \n" // dec_video.c & dec_audio.c: #define MSGTR_CantOpenCodec "codec a��lamad�\n" #define MSGTR_CantCloseCodec "codec kapat�lamad�\n" #define MSGTR_MissingDLLcodec "HATA: Gerekli olan DirectShow codeci a��lamad�: %s\n" #define MSGTR_ACMiniterror "Win32/ACM AUDIO codecleri y�klenemedi (DLL dosyas� eksik mi?)\n" #define MSGTR_MissingLAVCcodec " '%s' codec i libavcodec de bulunamad�...\n" #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: �L�MC�L: S�ra ba�l��� i�in aran�rken EOF \n" #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "�L�MC�L: S�ra ba�l��� okunamad�!\n" #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "�L�MC�L: S�ra Ba�l��� eki okunamad�!\n" #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Hatal� s�ra ba�l���!\n" #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Hatal� s�ra ba�l��� eki!\n" #define MSGTR_ShMemAllocFail "Payla��lm�� haf�za yerle�tirilemedi\n" #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Ses ��k��� buffer� yerle�tirilemedi\n" #define MSGTR_UnknownAudio "Bilinmeyen/hatal� ses bi�imi -> ses yok\n" #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Harici postprocessing filtresi kullan�l�yor, max q = %d\n" #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Codeclerin postprocessing i kullan�l�yor, max q = %d\n" #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Video Bi�imi '%s' se�ili vo & vd taraf�ndan desteklenm�yor! \n" #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "�stenilen video codec ailesi [%s] (vfm=%s) kullan�labilir de�il (compile ederken a��n!)\n" #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "�stenilen ses codec ailesi [%s] (afm=%s) kullan�labilir de�il. (compile ederken a��n!)\n" #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Video decoderi a��l�yor: [%s] %s\n" #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Ses decoderi a��l�yor: [%s] %s\n" #define MSGTR_UninitVideoStr "kapanan video: %s \n" #define MSGTR_UninitAudioStr "kapanan ses: %s \n" #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder a��l��� ba�ar�s�z :(\n" #define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder a��l��� ba�ar�s�z :(\n" #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder �na��l�� ba�ar�s�z :(\n" #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Tayin ediliyor: %d byte(giri� i�in)\n" #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Tayin ediliyor %d + %d = %d byte (��k�� buffer i i�in)\n" // LIRC: #define MSGTR_SettingUpLIRC "lirc deste�i ayarlan�yor...\n" #define MSGTR_LIRCdisabled "Uzaktan kontrol sistemini kullanamayacaks�n�z\n" #define MSGTR_LIRCopenfailed "lirc deste�i a��lamad�!\n" #define MSGTR_LIRCcfgerr "LIRC ayar dosyas� okunamad� %s!\n" // vf.c #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Video filtresi bulunamad� '%s'\n" #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Video filtresi a��lamad� '%s'\n" #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Video filtresi a��l�yor: " #define MSGTR_CannotFindColorspace "Genel renk se�imi bulunamad�, d�zeltmek i�in 'scale' ekleniyor :(\n" // vd.c #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: codec ayarlanamad�: sh->disp_w ve sh->disp_h, ��z�lmeye �al���l�yor!\n" #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo ayar iste�i - %d x %d (preferred csp: %s)\n" #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Uyan renkler bulunamad� - -vf cetveli ile deneniyor...\n" #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-G�r�n�m�: %.2f:1 - do�ru movie g�r�n�m i�in �nderecelendirme.\n" #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-G�r�n�m� atanmam�� - �nderecelerndirme uygulanmad�.\n" // ====================== GUI messages/buttons ======================== #ifdef HAVE_NEW_GUI // --- labels --- #define MSGTR_About "Hakk�nda" #define MSGTR_FileSelect "Dosya Se�..." #define MSGTR_SubtitleSelect "Altyaz� Se�..." #define MSGTR_OtherSelect "Se�..." #define MSGTR_AudioFileSelect "Ek ses kanal� se�..." #define MSGTR_FontSelect "Yaz�tipi Se�..." #define MSGTR_PlayList "PlayList" #define MSGTR_Equalizer "Equalizer" #define MSGTR_SkinBrowser "Skin Taray�c�" #define MSGTR_Network "A� bi�imleri..." #define MSGTR_Preferences "Se�enekler" #define MSGTR_OSSPreferences "OSS s�rc� ayarlar�" #define MSGTR_NoMediaOpened "Medya a��lmad�" #define MSGTR_VCDTrack "VCD track %d" #define MSGTR_NoChapter "b�l�m yok" #define MSGTR_Chapter "b�l�m %d" #define MSGTR_NoFileLoaded "dosya y�klenmedi" // --- buttons --- #define MSGTR_Ok "Tamam" #define MSGTR_Cancel "�ptal" #define MSGTR_Add "Ekle" #define MSGTR_Remove "Sil" #define MSGTR_Clear "Temizle" #define MSGTR_Config "Ayarla" #define MSGTR_ConfigDriver "S�r�c�y� Ayarla" #define MSGTR_Browse "G�zat" // --- error messages --- #define MSGTR_NEMDB "�zg�n�m, buffer i�in yeterli haf�za yok." #define MSGTR_NEMFMR "�zg�n�m, menu i�lemesi i�in yeterli haf�za yok." #define MSGTR_IDFGCVD "�zg�n�m, GUI ile uyumlu video ��k�� s�r�c�s� bulunamad�." #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "�zg�n�m, MPEG olmayan dosyalar� DXR3/H+ ayg�t�n�zla �alamazs�n�z. \nL�tfen DXR3/H+ ayarlardaki lavc veya fame i etkinle�tirin." // --- skin loader error messages #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] Hata : skin ayar dosyas� %d sat�r�: %s" #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] Dikkat: skin ayar dosyas� %d sat�r�: widget bulundu ama \"section\" bulunamad� (%s)" #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] Dikkat: skin ayar dosyas� %d sat�r�: widget bulundu ama \"subsection\" bulunamad� (%s)" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 bit veya daha az resim desteklenmiyor (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "dosya bulunamad� (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP okuma hatas� (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA okuma hatas� (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG okuma hatas� (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE paket TGA desteklenmiyor (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "bilinmeyen dosya tipi (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "24 bit den 32 bit e �evirme hatas� (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "Bilinmeyen mesaj: %s\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "yetersiz haf�za\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "�ok fazla yaz�tipi tan�t�ld�\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "yaz�tipi dosyas� bulunamad�\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "yaz�tipi image dosyas� bulunamad�\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "Varolmayan yaz�tipi tan�t�c�s� (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "bilinmeyen parametre (%s)\n" #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skintaray�c�] haf�za yetersiz.\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin bulunamad� (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin ayar dosyas� okuma hatas� (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skinler:" // --- gtk menus #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "MPlayer Hakk�nda" #define MSGTR_MENU_Open "A�..." #define MSGTR_MENU_PlayFile "Dosya �al..." #define MSGTR_MENU_PlayVCD "VCD �al..." #define MSGTR_MENU_PlayDVD "DVD �al..." #define MSGTR_MENU_PlayURL "URL �al..." #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Altyaz� y�kle..." #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Altyaz� b�rak..." #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Ek ses dosyas� y�kle..." #define MSGTR_MENU_Playing "�al�n�yor" #define MSGTR_MENU_Play "�al" #define MSGTR_MENU_Pause "Duraklat" #define MSGTR_MENU_Stop "Dur" #define MSGTR_MENU_NextStream "Sonraki bi�im" #define MSGTR_MENU_PrevStream "�nceki bi�im" #define MSGTR_MENU_Size "Boyut" #define MSGTR_MENU_NormalSize "Normal boyut" #define MSGTR_MENU_DoubleSize "B�y�k boyut" #define MSGTR_MENU_FullScreen "Tam Ekran" #define MSGTR_MENU_DVD "DVD" #define MSGTR_MENU_VCD "VCD" #define MSGTR_MENU_PlayDisc "�al..." #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "DVD men�s�n� g�ster" #define MSGTR_MENU_Titles "Ba�l�klar" #define MSGTR_MENU_Title "Ba�l�k %2d" #define MSGTR_MENU_None "(yok)" #define MSGTR_MENU_Chapters "B�l�mler" #define MSGTR_MENU_Chapter "B�l�m %2d" #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Ses Dilleri" #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Altyaz� Dilleri" #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist" #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin se�ici" #define MSGTR_MENU_Preferences "Se�enekler" #define MSGTR_MENU_Exit "��k��..." #define MSGTR_MENU_Mute "Sesi K�s" #define MSGTR_MENU_Original "Orjinal" #define MSGTR_MENU_AspectRatio "G�r�n�� Oran�" #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Ses track" #define MSGTR_MENU_Track "Track %d" #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Video track" // --- equalizer #define MSGTR_EQU_Audio "Ses" #define MSGTR_EQU_Video "Video" #define MSGTR_EQU_Contrast "Kontrast: " #define MSGTR_EQU_Brightness "A��kl�k: " #define MSGTR_EQU_Hue "Hue: " #define MSGTR_EQU_Saturation "Saturation: " #define MSGTR_EQU_Front_Left "�n Sol" #define MSGTR_EQU_Front_Right "�n Sa�" #define MSGTR_EQU_Back_Left "Arka Sol" #define MSGTR_EQU_Back_Right "Arka Sa�" #define MSGTR_EQU_Center "Merkez" #define MSGTR_EQU_Bass "Bass" #define MSGTR_EQU_All "Hepsi" // --- playlist #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Yer" #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Se�ili dosyalar" #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Dosyalar" #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Dizin A�ac�" // --- preferences #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Ses" #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video" #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Altyaz� & OSD" #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "�e�itli" #define MSGTR_PREFERENCES_None "Yok" #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Kullan�labilir s�r�c�ler:" #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Sesleri �alma" #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Sesi normalle" #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Equalizer� A�" #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Extra stereoyu a�" #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Katsay�:" #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Ses Gecikmesi" #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "�ifte bufferingi a�" #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Direkt i�lemeyi a�" #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "frame b�rakmas�n� a�" #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "HARD frame b�rakmas�n� a� (tehlikeli)" #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Resmi �staraftan a�a�� yolla" #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: " #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Zamanlay�c�lar ve G�stergeler" #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Sadece Progressbarlar" #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Altyaz�:" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Gecikme: " #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Posizyon: " #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Altyaz� otomatik y�klemesini kapat" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode altyaz�" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Mevcut altyaz�y� MPlayer'�n altyaz� bi�imine �evir" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Mevcut altyaz�y� zaman tabanl� SubViewer (SRT) bi�imine �evir" #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Yaz�tipi:" #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Yaz�tipi Fakt�r�:" #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "postprocessingi a�" #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Otomatik Kalite: " #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Bo�luksuz AVIyi kullan" #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Gerekli ise index-tablosunu yeniden olu�tur" #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Video codec ailesi:" #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Ses codec ailesi:" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD seviyesi" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Altyaz�" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Yaz�tipi" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & ayr��t�r�c�" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Tampon" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Di�er" #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "S�r�c�:" #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Kar��t�r�c�:" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Yapt���n�z de�i�ikliklerin �al��abilmesi i�in l�tfen MPlayer� yeniden ba�lat�n!" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video �eviricisi:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC kullan(FFmpeg)" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "FAME kullan" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Bat� Avrupa Dilleri (ISO-8859-1)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Euro ile Bat� Avrupa dilleri(ISO-8859-15)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavca/Orta avrupa dilleri (ISO-8859-2)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltese, T�rk�e (ISO-8859-3)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Eski Baltik karakterseti (ISO-8859-4)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrillic (ISO-8859-5)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arap�a (ISO-8859-6)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Modern Yunanca (ISO-8859-7)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "T�rk�e (ISO-8859-9)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Balt�k (ISO-8859-13)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Celtik (ISO-8859-14)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebrew karaktersetleri (ISO-8859-8)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Rus�a (KOI8-R)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukraynaca, Belarus�a (KOI8-U/RU)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Sade �ince karakterseti(CP936)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Geleneksel �ince karakterseti (BIG5)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japonca karaktersetleri (SHIFT-JIS)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Korece karakter seti (CP949)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thaice karakter seti (CP874)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillic Windows (CP1251)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Slavca/Orta avrupa Windows (CP1250)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Otomatik Dereceleme Yapma" #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Geni�li�i orant�la" #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Y�ksekligi orant�la" #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "K��egeni orant�la" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "�evirme:" #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Blur:" #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Alt��izili:" #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Yaz� derecesi:" #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD derecesi:" #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Tampon a��k/kapal�" #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Tam Ekran olarak ba�lat" #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Tampon boyutu: " #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "XekranKoruyucusunu Durdur" #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSync a��k/kapal�" #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosync: " // --- messagebox #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "�l�mc�l hata!" #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Hata!" #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Dikkat!" #endif