From 82f1ef643dbf87dbc3b0d95b0e074e9ccdc2a68c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kraymer Date: Tue, 7 Nov 2006 16:01:34 +0000 Subject: remove dead defines (spotted by mphelp_check.py) git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20743 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- help/help_mp-fr.h | 15 +-------------- 1 file changed, 1 insertion(+), 14 deletions(-) (limited to 'help/help_mp-fr.h') diff --git a/help/help_mp-fr.h b/help/help_mp-fr.h index 1bf936ab0c..b28d787617 100644 --- a/help/help_mp-fr.h +++ b/help/help_mp-fr.h @@ -239,7 +239,7 @@ static char help_text[]= // mencoder.c -#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Utilisation du fichier de contrôle de la passe 3: %s\n" +#define MSGTR_UsingPass3ControlFile "Utilisation du fichier de contrôle de la passe 3: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nNom de fichier manquant.\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Impossible d'ouvrir le fichier/périph.\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Impossible d'ouvrir le démuxeur.\n" @@ -384,7 +384,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_LameCantInit "Ne peux pas régler les options de LAME, vérifiez dans bitrate/samplerate,"\ "certains bitrates très bas (<32) requièrent des taux d'échantillonages plus bas (i.e. -srate 8000)."\ "Si rien ne marche, essayez un pré-réglage (preset)." -#define MSGTR_ConfigfileError "Erreur du fichier de configuration" #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "Erreur en parsant la ligne de commande" #define MSGTR_VideoStreamRequired "La présence d'un flux vidéo est obligatoire !\n" #define MSGTR_ForcingInputFPS "Le fps d'entrée sera plutôt interprété comme %5.2f\n" @@ -477,12 +476,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "Le codec n'est pas défini correctement." #define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Ce fichier codecs.conf est trop vieux et est incompatible avec cette version de MPlayer !" -// divx4_vbr.c: -#define MSGTR_OutOfMemory "plus de mémoire libre" -#define MSGTR_OverridingTooLowBitrate "Le débit binaire demandé est trop bas pour ce clip.\n"\ -"Le débit binaire minimum pour ce clip est %.0f kbps.\n"\ -"Les valeurs demandées par l'utilisateur vont être ignorées.\n" - // fifo.c #define MSGTR_CannotMakePipe "Ne peut créer de canal de communication (pipe) !\n" @@ -495,7 +488,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_MissingOptionParameter "Erreur: l'option '%s' doit avoir un paramètre!\n" #define MSGTR_OptionListHeader "\n Nom Type Min Max Global CL Cfg\n\n" #define MSGTR_TotalOptions "\nTotal: %d options\n" -#define MSGTR_TooDeepProfileInclusion "ATTENTION: inclusion de profils trop imbriquée.\n" #define MSGTR_NoProfileDefined "Aucun profil n'a été défini.\n" #define MSGTR_AvailableProfiles "Profils disponibles:\n" #define MSGTR_UnknownProfile "Profil inconnu '%s'.\n" @@ -574,7 +566,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_CouldntDetFNo "Impossible de déterminer le nombre d'images (pour recherche absolue)\n" #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Impossible de chercher dans un flux AVI brut ! (Index requis, essayez l'option -idx.)\n" #define MSGTR_CantSeekFile "Impossible de chercher dans ce fichier.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "Fichier VOB chiffré! Veuillez lire DOCS/HTML/fr/cd-dvd.html.\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Le support d'entêtes compressées nécessite ZLIB !\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ATTENTION: FOURCC Variable détecté !?\n" @@ -589,7 +580,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Echec à l'ouverture du demuxer audio: %s\n" #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Echec à l'ouverture du demuxer de sous-titres: %s\n" #define MSGTR_TVInputNotSeekable "Impossible de rechercher sur l'entrée TV ! (cette opération correspondra sûrement à un changement de chaines ;)\n" -#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Info du demuxer %s déjà présente!\n" #define MSGTR_ClipInfo "Information sur le clip: \n" #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: contenu NTSC 30000/1001fps détecté, ajustement du débit.\n" @@ -634,7 +624,6 @@ static char help_text[]= // LIRC: #define MSGTR_SettingUpLIRC "Mise en place du support LIRC...\n" -#define MSGTR_LIRCdisabled "Vous ne pourrez pas utiliser votre télécommande\n" #define MSGTR_LIRCopenfailed "Impossible d'activer le support LIRC.\n" #define MSGTR_LIRCcfgerr "Impossible de lire le fichier de config de LIRC %s.\n" @@ -718,7 +707,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "erreur de lecture PNG (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "tga compacté en RLE non supporté (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "format de fichier inconnu (%s)\n" -#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "erreur de conversion de 24 bit en 32 bit (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "message inconnu: %s\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "pas assez de mémoire\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "trop de polices déclarées.\n" @@ -813,7 +801,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Pilotes disponibles:" #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Ne pas jouer le son" #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normaliser le son" -#define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Activer l'équaliseur" #define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "Activer mixeur logiciel" #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Activer stéréo supplémentaire" #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coefficient:" -- cgit v1.2.3